×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Mehr Macht für Putin

Mehr Macht für Putin

Die Menschen in dem Land Russland haben für Änderungen an der Verfassung gestimmt. Es gab eine große Mehrheit für die neue Verfassung. Damit kann der Präsident an der Macht bleiben. Er heißt Wladimir Putin.

Eigentlich darf ein Präsident in Russland nur 2 Amts-Zeiten am Stück machen. Die Änderung legt aber fest: Wladimir Putin darf sich noch 2 Mal bewerben. Nun könnte Putin bis zum Jahr 2036 im Amt bleiben. Und er kann viel mehr Dinge bestimmen.

Es ging bei der Abstimmung auch um soziale Themen. Zum Beispiel soll ab sofort die Rente jedes Jahr steigen. Und neu ist auch, dass in der Verfassung steht: Ehen darf es nur zwischen Mann und Frau geben.

Die Behörden sagen: Fast 80 Prozent der Menschen haben für die Änderungen gestimmt. Aber Kritiker sagen: Das stimmt nicht. Sie sagen: Die Wahl ist gefälscht. Und: Viele Menschen wurden gezwungen, für die neue Verfassung zu stimmen. Sonst hätten sie zum Beispiel ihre Arbeit verloren. Die Europäische Union meint: Es gibt viele Berichte über Wahl-Fälschung. Deswegen muss man die Wahl untersuchen.

Mehr Macht für Putin More power for Putin Más poder para Putin قدرت بیشتر برای پوتین Plus de pouvoir pour Poutine Più potere a Putin プーチンにさらなる力を Daugiau galios Putinui Meer macht voor Poetin Więcej władzy dla Putina Mais poder para Putin Больше власти для Путина Mer makt åt Putin Putin'e daha fazla güç Більше влади для Путіна 普京拥有更多权力

Die Menschen in dem Land Russland haben für Änderungen an der Verfassung gestimmt. The people of Russia voted for changes to the constitution. O povo da Rússia votou a favor de mudanças na constituição. Народ страны Россия проголосовал за поправки в конституцию. Es gab eine große Mehrheit für die neue Verfassung. There was a large majority in favor of the new constitution. Havia uma grande maioria para a nova constituição. Подавляющее большинство высказалось за новую конституцию. Damit kann der Präsident an der Macht bleiben. This allows the president to stay in power. Isso permite que o presidente permaneça no poder. Это позволяет президенту оставаться у власти. Er heißt Wladimir Putin. His name is Vladimir Putin.

Eigentlich darf ein Präsident in Russland nur 2 Amts-Zeiten am Stück machen. Actually, a president in Russia is only allowed to hold two terms in office. En realidad, un presidente en Rusia solo puede servir 2 veces seguidas. De fato, um presidente na Rússia só pode cumprir dois mandatos consecutivos. На самом деле президенту в России разрешено избираться только два срока подряд. Die Änderung legt aber fest: Wladimir Putin darf sich noch 2 Mal bewerben. The change stipulates: Vladimir Putin can apply twice more. No entanto, a mudança estipula: Vladimir Putin pode aplicar mais duas vezes. Однако изменение предусматривает, что Владимир Путин может подать заявку еще 2 раза. Nun könnte Putin bis zum Jahr 2036 im Amt bleiben. Now Putin could stay in office until 2036. Agora Putin poderia permanecer no cargo até 2036. Теперь Путин может оставаться у власти до 2036 года. Und er kann viel mehr Dinge bestimmen. And he can do a lot more things. E ele pode determinar muito mais coisas. И он может определить гораздо больше вещей.

Es ging bei der Abstimmung auch um soziale Themen. The vote was also about social issues. La votación también versó sobre cuestiones sociales. A votação também foi sobre questões sociais. Голосование коснулось и социальных вопросов. Zum Beispiel soll ab sofort die Rente jedes Jahr steigen. For example, the pension should increase every year from now on. Por exemplo, a pensão deve aumentar a cada ano a partir de agora. Например, отныне пенсия будет увеличиваться каждый год. Und neu ist auch, dass in der Verfassung steht: Ehen darf es nur zwischen Mann und Frau geben. And it is also new that the constitution says: There can only be marriages between men and women. Y lo nuevo es que la constitución dice: Solo puede haber matrimonios entre hombres y mujeres. E também é novo que a Constituição declara que os casamentos só podem ocorrer entre homens e mulheres. И что также ново, так это то, что конституция гласит, что браки могут заключаться только между мужчиной и женщиной.

Die Behörden sagen: Fast 80 Prozent der Menschen haben für die Änderungen gestimmt. Authorities say: Almost 80 percent of the people voted for the changes. Власти говорят, что почти 80 процентов людей проголосовали за изменения. Aber Kritiker sagen: Das stimmt nicht. But critics say: That's not true. Mas os críticos dizem: isso não é verdade. Но критики говорят, что это неправда. Sie sagen: Die Wahl ist gefälscht. They say: the election is faked. Eles dizem: a escolha é falsa. Они говорят: выборы фальшивые. Und: Viele Menschen wurden gezwungen, für die neue Verfassung zu stimmen. And: Many people were forced to vote for the new constitution. Y: muchas personas se vieron obligadas a votar a favor de la nueva Constitución. E: Muitas pessoas foram forçadas a votar na nova constituição. И: Многие люди были вынуждены голосовать за новую конституцию. Sonst hätten sie zum Beispiel ihre Arbeit verloren. Otherwise they would have lost their jobs, for example. Caso contrário, eles teriam perdido o emprego, por exemplo. В противном случае они, например, потеряли бы работу. Die Europäische Union meint: Es gibt viele Berichte über Wahl-Fälschung. The European Union thinks: There are many reports of election fraud. La Unión Europea afirma: "Hay muchas denuncias de fraude electoral. A União Europeia acredita que existem muitos relatos de fraude eleitoral. Европейский Союз заявляет: Есть много сообщений о фальсификациях выборов. Deswegen muss man die Wahl untersuchen. Therefore one has to examine the choice. É por isso que você tem que examinar a escolha. Вот почему вы должны изучить выбор.