×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Lufthansa gerettet?

Lufthansa gerettet?

Wegen der Corona-Krise hat das Flug-Unternehmen Lufthansa große Probleme. Die Bundes-Regierung will der Lufthansa mit viel Geld helfen. Die EU-Kommission und die Lufthansa-Aktionäre haben der Hilfe zugestimmt. Damit kann eine Pleite von der Lufthansa vielleicht verhindert werden.

Die Bundes-Regierung will der Lufthansa mit 9 Milliarden Euro helfen. Die Lufthansa hat um Hilfe gebeten. Sonst würden viele Arbeitsplätze wegfallen.

Die Manager von der Lufthansa haben sich auch mit den Gewerkschaften auf ein Spar-Paket geeinigt. Die Gewerkschaft von den Flug-Begleitern will auf Lohn-Erhöhungen verzichten. Die Lufthansa will Kündigungen für bis zu 22.000 Mitarbeiter vermeiden.

Die EU-Kommission hat der Hilfe unter bestimmten Bedingungen zugestimmt: Die Lufthansa muss zum Beispiel auf Lande-Rechte an Flughäfen verzichten. Das soll verhindern, dass die Lufthansa durch die Staats-Hilfe einen Vorteil gegenüber anderen Flug-Unternehmen hat.

Auch die Aktionäre haben der Hilfe zugestimmt. Zuletzt hatte ein Groß-Aktionär seine Zustimmung gegeben. Ihm gehören 13 Prozent von den Lufthansa-Aktien.

Die Aktie von Lufthansa hat in den vergangenen Monaten immer mehr an Wert verloren. Zuletzt ist die Lufthansa aus dem Aktien-Index-DAX an der Börse geflogen. Der DAX ist eine Art Liste mit den 30 größten und wichtigsten Unternehmen in Deutschland.

Was bedeutet ...

Corona-Krise

Seit Anfang 2020 gibt es weltweit ein neues ansteckendes Virus: Das Corona-Virus Sars-Cov-2. Wer sich ansteckt, kann eine schwere Lungen-Krankheit bekommen und im schlimmsten Fall daran sterben. Wissenschaftler und Politiker in aller Welt versuchen, etwas gegen die Ausbreitung des Virus zu tun. In vielen Ländern haben die Regierungen deshalb strenge Regeln beschlossen. Schulen und Läden wurden geschlossen. In manchen Ländern dürfen die Menschen nicht mehr aus dem Haus gehen. Weil viele Firmen nicht mehr arbeiten können, gibt es auch eine Wirtschafts-Krise.

Aktie

Eine Aktie ist ein Papier, das man kaufen kann. Auf dem Papier steht, dass einem ein Teil von einer Firma gehört. Ein anderes Wort für Aktie ist Anteils-Schein. Wenn die Firma Geld verdient, bekommt jeder Aktien-Besitzer einen Teil davon ab. Und oft können die Aktien-Besitzer auch mitbestimmen, was die Firma tun soll.

Börse

Eine Börse ist ein Markt für Aktien: Man kann dort Aktien kaufen oder verkaufen. Eine Aktie ist ein Papier. Wer eine Aktie hat, dem gehört ein Teil von einer Firma. Die Preise für Aktien verändern sich ständig. Wenn viele Leute Aktien von einer Firma kaufen wollen, werden sie teurer. Wenn viele Leute die Aktien loswerden wollen, werden sie billiger. Die größte Börse in Deutschland ist in der Stadt Frankfurt am Main.

EU-Kommission

Die EU-Kommission ist in der Europäischen Union für Gesetze zuständig. Jedes Land schickt eine Person als Kommissar oder Kommissarin in die EU-Kommission. Jeder Kommissar ist für ein bestimmtes Thema zuständig, zum Beispiel für den Umwelt-Schutz oder die Sicherheit in Europa. Die EU-Kommission ist in Brüssel. Brüssel ist die Haupt-Stadt von Belgien.

Gewerkschaft

Eine Gewerkschaft ist ein Verein für Arbeiter und Arbeiterinnen oder Angestellte. Die Gewerkschaft setzt sich zum Beispiel dafür ein, dass die Angestellten mehr Geld bekommen. In Deutschland gibt es viele Gewerkschaften für verschiedene Berufe: Es gibt zum Beispiel Gewerkschaften für Lehrer oder Gewerkschaften für Polizisten. Die meisten deutschen Gewerkschaften gehören zum DGB. Das ist der Deutsche Gewerkschafts-Bund.

pleite

Wenn man pleite ist, hat man kein Geld mehr. Auch große Firmen können pleite gehen. Dann wird überlegt, woher die Firma noch Geld bekommen kann. Wenn niemand mehr der Firma Geld leihen will, wird sie geschlossen.

Lufthansa gerettet? Lufthansa saved? ¿Lufthansa se ha salvado? Lufthansa salva? Люфтганза спасена?

Wegen der Corona-Krise hat das Flug-Unternehmen Lufthansa große Probleme. Because of the Corona crisis, the flight company Lufthansa has big problems. Por causa da crise da coroa, a companhia aérea Lufthansa tem grandes problemas. Из-за кризиса в Короне у авиакомпании Lufthansa большие проблемы. 由于新冠危机,汉莎航空公司遇到了重大问题。 Die Bundes-Regierung will der Lufthansa mit viel Geld helfen. The federal government wants to help Lufthansa with a lot of money. O governo federal quer ajudar a Lufthansa com muito dinheiro. Федеральное правительство хочет помочь Lufthansa большими деньгами. 联邦政府希望向汉莎航空提供大量资金帮助。 Die EU-Kommission und die Lufthansa-Aktionäre haben der Hilfe zugestimmt. The EU Commission and Lufthansa shareholders have agreed to the aid. A Comissão da UE e os acionistas da Lufthansa aprovaram o auxílio. Комиссия ЕС и акционеры Lufthansa одобрили помощь. 欧盟委员会和汉莎航空股东已同意提供援助。 Damit kann eine Pleite von der Lufthansa vielleicht verhindert werden. This may prevent Lufthansa from going bankrupt. Isso pode impedir a Lufthansa de falir. Это может предотвратить банкротство Lufthansa. 这也许可以防止汉莎航空破产。

Die Bundes-Regierung will der Lufthansa mit 9 Milliarden Euro helfen. The federal government wants to help Lufthansa with 9 billion euros. O governo federal quer ajudar a Lufthansa com 9 bilhões de euros. Федеральное правительство хочет помочь Lufthansa 9 миллиардами евро. Die Lufthansa hat um Hilfe gebeten. Lufthansa asked for help. A Lufthansa pediu ajuda. Люфтганза обратилась за помощью. Sonst würden viele Arbeitsplätze wegfallen. Otherwise many jobs would be lost. De lo contrario, se perderían muchos puestos de trabajo. Caso contrário, muitos empregos seriam perdidos. В противном случае многие рабочие места будут потеряны. 否则很多工作岗位就会消失。

Die Manager von der Lufthansa haben sich auch mit den Gewerkschaften auf ein Spar-Paket geeinigt. The Lufthansa managers have also agreed on a savings package with the unions. Os gerentes da Lufthansa também concordaram com um pacote de poupança com os sindicatos. Менеджеры Lufthansa также договорились с профсоюзами о пакете сбережений. Die Gewerkschaft von den Flug-Begleitern will auf Lohn-Erhöhungen verzichten. The flight attendants' union wants to forego wage increases. El sindicato de auxiliares de vuelo quiere renunciar a aumentos salariales. 승무원 노조는 임금 인상을 포기하고 싶어합니다. A união de comissários de bordo quer renunciar a aumentos salariais. Профсоюз бортпроводников хочет отказаться от повышения заработной платы. 空姐工会希望放弃加薪。 Die Lufthansa will Kündigungen für bis zu 22.000 Mitarbeiter vermeiden. Lufthansa wants to avoid layoffs for up to 22,000 employees. 루프트한자는 최대 22,000명의 직원에 대한 해고를 피하고자 합니다. A Lufthansa quer evitar demissões para até 22.000 funcionários. Lufthansa хочет избежать увольнений до 22 000 сотрудников.

Die EU-Kommission hat der Hilfe unter bestimmten Bedingungen zugestimmt: Die Lufthansa muss zum Beispiel auf Lande-Rechte an Flughäfen verzichten. The EU Commission has approved the aid under certain conditions: For example, Lufthansa has to waive landing rights at airports. La Comisión de la UE ha aprobado la ayuda en determinadas condiciones: por ejemplo, Lufthansa tiene que renunciar a los derechos de aterrizaje en los aeropuertos. A Comissão da UE aprovou o auxílio sob certas condições: por exemplo, a Lufthansa deve renunciar aos direitos de desembarque nos aeroportos. Комиссия ЕС одобрила помощь при определенных условиях: Lufthansa, например, должна отказаться от прав на посадку в аэропортах. 欧盟委员会已同意在一定条件下提供援助:例如,汉莎航空必须放弃机场的着陆权。 Das soll verhindern, dass die Lufthansa durch die Staats-Hilfe einen Vorteil gegenüber anderen Flug-Unternehmen hat. This is to prevent Lufthansa from having an advantage over other flight companies through state aid. Esto es para evitar que Lufthansa tenga una ventaja sobre otras compañías aéreas a través de ayudas estatales. Isso evita que a Lufthansa obtenha vantagens sobre outras companhias aéreas por meio de auxílios estatais. Это делается для того, чтобы Lufthansa не имела преимущества перед другими авиакомпаниями за счет государственной помощи. 此举旨在防止汉莎航空通过国家援助获得相对于其他航空公司的优势。

Auch die Aktionäre haben der Hilfe zugestimmt. The shareholders have also agreed to the aid. Os acionistas também aprovaram a ajuda. Акционеры также одобрили эту помощь. 股东们也同意提供帮助。 Zuletzt hatte ein Groß-Aktionär seine Zustimmung gegeben. Most recently, a major shareholder gave his approval. Um grande acionista havia recentemente aprovado. Совсем недавно крупный акционер дал свое согласие. 最近,一位大股东表示同意。 Ihm gehören 13 Prozent von den Lufthansa-Aktien. He owns 13 percent of the Lufthansa shares. Possui 13% das ações da Lufthansa. Ему принадлежит 13 процентов акций Lufthansa.

Die Aktie von Lufthansa hat in den vergangenen Monaten immer mehr an Wert verloren. The Lufthansa share has lost more and more of its value in the past few months. As ações da Lufthansa perderam cada vez mais valor nos últimos meses. Акции Lufthansa в последние месяцы все больше и больше теряют в цене. 近几个月来,汉莎航空的股价跌幅越来越大。 Zuletzt ist die Lufthansa aus dem Aktien-Index-DAX an der Börse geflogen. Most recently, Lufthansa flew from the stock index DAX on the stock exchange. Mais recentemente, a Lufthansa saiu do índice de ações DAX na bolsa de valores. Совсем недавно Lufthansa вылетела из фондового индекса DAX на бирже. 最近,汉莎航空被从证券交易所 DAX 股票指数中剔除。 Der DAX ist eine Art Liste mit den 30 größten und wichtigsten Unternehmen in Deutschland. The DAX is a kind of list with the 30 largest and most important companies in Germany. O DAX é um tipo de lista com as 30 maiores e mais importantes empresas da Alemanha. DAX — это своего рода список 30 крупнейших и наиболее важных компаний Германии.

Was bedeutet ... Which does ______________ mean ... Что делает ...

Corona-Krise Crise de Corona

Seit Anfang 2020 gibt es weltweit ein neues ansteckendes Virus: Das Corona-Virus Sars-Cov-2. Since the beginning of 2020 there has been a new contagious virus worldwide: the Sars-Cov-2 corona virus. С начала 2020 года во всем мире появился новый заразный вирус: вирус короны Sars-Cov-2. Wer sich ansteckt, kann eine schwere Lungen-Krankheit bekommen und im schlimmsten Fall daran sterben. Anyone who gets infected can develop a serious lung disease and, in the worst case, die from it. Любой, кто заразится, может получить серьезное заболевание легких и, в худшем случае, умереть от него. 任何被感染的人都可能患上严重的肺部疾病,在最坏的情况下,甚至会死于这种疾病。 Wissenschaftler und Politiker in aller Welt versuchen, etwas gegen die Ausbreitung des Virus zu tun. Scientists and politicians around the world are trying to do something about the spread of the virus. 世界各地的科学家和政治家正在努力采取措施阻止病毒的传播。 In vielen Ländern haben die Regierungen deshalb strenge Regeln beschlossen. In many countries, the governments have therefore adopted strict rules. Поэтому во многих странах правительства приняли строгие правила. Schulen und Läden wurden geschlossen. Schools and stores were closed. In manchen Ländern dürfen die Menschen nicht mehr aus dem Haus gehen. In some countries, people are no longer allowed to leave the house. В некоторых странах людям больше не разрешается выходить из дома. Weil viele Firmen nicht mehr arbeiten können, gibt es auch eine Wirtschafts-Krise.

Aktie Share

Eine Aktie ist ein Papier, das man kaufen kann. Auf dem Papier steht, dass einem ein Teil von einer Firma gehört. On paper it says that you own a part of a company. В документе говорится, что вы владеете частью компании. Ein anderes Wort für Aktie ist Anteils-Schein. Another word for a share is a share certificate. Outra palavra para compartilhamento é certificado de compartilhamento. Другое слово для обозначения доли - Anteils-Schein. Wenn die Firma Geld verdient, bekommt jeder Aktien-Besitzer einen Teil davon ab. When the company makes money, every share owner gets a part of it. Se a empresa ganha dinheiro, todo acionista participa. Когда компания зарабатывает деньги, каждый владелец акций получает ее долю. Und oft können die Aktien-Besitzer auch mitbestimmen, was die Firma tun soll. And often the shareholders have a say in what the company should do. E muitas vezes os acionistas também podem ter uma opinião sobre o que a empresa deve fazer. И часто владельцы акций также могут влиять на то, что должна делать компания.

Börse

Eine Börse ist ein Markt für Aktien: Man kann dort Aktien kaufen oder verkaufen. Фондовая биржа - это рынок акций: на нем можно купить или продать акции. Eine Aktie ist ein Papier. Wer eine Aktie hat, dem gehört ein Teil von einer Firma. If you own a share, you own a part of a company. Qualquer pessoa que possui uma ação possui parte de uma empresa. Если вы владеете акцией, вы владеете частью компании. Die Preise für Aktien verändern sich ständig. The prices of shares are constantly changing. Os preços das ações estão mudando constantemente. Цены на акции постоянно меняются. Wenn viele Leute Aktien von einer Firma kaufen wollen, werden sie teurer. When many people want to buy shares in a company, they become more expensive. Se muitas pessoas querem comprar ações de uma empresa, elas se tornam mais caras. Если многие люди хотят купить акции компании, они становятся дороже. Wenn viele Leute die Aktien loswerden wollen, werden sie billiger. Se muita gente quiser se livrar das ações, elas serão mais baratas. Если многие хотят избавиться от акций, они становятся дешевле. Die größte Börse in Deutschland ist in der Stadt Frankfurt am Main. The largest stock exchange in Germany is in the city of Frankfurt am Main. Крупнейшая фондовая биржа Германии находится в городе Франкфурт-на-Майне.

EU-Kommission

Die EU-Kommission ist in der Europäischen Union für Gesetze zuständig. The EU Commission is responsible for laws in the European Union. A Comissão da UE é responsável pelas leis da União Europeia. Комиссия ЕС отвечает за законы в Европейском союзе. 欧盟委员会负责欧盟的法律。 Jedes Land schickt eine Person als Kommissar oder Kommissarin in die EU-Kommission. Each country sends one person to the EU Commission as a commissioner. Cada país envia uma pessoa à Comissão da UE como comissário. Каждая страна направляет одного человека в Комиссию ЕС в качестве комиссара. Jeder Kommissar ist für ein bestimmtes Thema zuständig, zum Beispiel für den Umwelt-Schutz oder die Sicherheit in Europa. Each commissioner is responsible for a specific topic, for example environmental protection or security in Europe. Каждый комиссар отвечает за определенную тему, например, за защиту окружающей среды или безопасность в Европе. Die EU-Kommission ist in Brüssel. Brüssel ist die Haupt-Stadt von Belgien.

Gewerkschaft

Eine Gewerkschaft ist ein Verein für Arbeiter und Arbeiterinnen oder Angestellte. A union is an association for blue-collar workers. Um sindicato é uma associação de trabalhadores. Профсоюз - это организация, объединяющая рабочих или служащих. Die Gewerkschaft setzt sich zum Beispiel dafür ein, dass die Angestellten mehr Geld bekommen. For example, the union works to ensure that employees get more money. Por exemplo, o sindicato está trabalhando para conseguir mais dinheiro para os funcionários. Например, профсоюз стремится давать работникам больше денег. In Deutschland gibt es viele Gewerkschaften für verschiedene Berufe: Es gibt zum Beispiel Gewerkschaften für Lehrer oder Gewerkschaften für Polizisten. Existem muitos sindicatos para diferentes profissões na Alemanha: por exemplo, existem sindicatos para professores ou sindicatos para policiais. В Германии существует множество профсоюзов для разных профессий: например, есть профсоюзы учителей и профсоюзы полицейских. Die meisten deutschen Gewerkschaften gehören zum DGB. Most German trade unions belong to the DGB. A maioria dos sindicatos alemães pertence ao DGB. Большинство немецких профсоюзов входят в DGB. Das ist der Deutsche Gewerkschafts-Bund. This is the German Federation of Trade Unions. Essa é a Confederação Sindical Alemã. Это Немецкая федерация профсоюзов.

pleite

Wenn man pleite ist, hat man kein Geld mehr. Когда ты на мели, у тебя нет денег. Auch große Firmen können pleite gehen. Até grandes empresas podem falir. Даже крупные компании могут обанкротиться. Dann wird überlegt, woher die Firma noch Geld bekommen kann. Then they think about where the company can still get money. Depois, é considerado de onde a empresa ainda pode obter dinheiro. Затем рассматривается, откуда компания еще может взять деньги. Wenn niemand mehr der Firma Geld leihen will, wird sie geschlossen. If no one wants to lend money to the company anymore, it will be closed. Se ninguém mais quiser emprestar dinheiro à empresa, ela estará fechada. Если никто больше не захочет одалживать компании деньги, она будет закрыта.