×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Das Oktoberfest – trinken statt streiten

Das Oktoberfest – trinken statt streiten

Pünktlich hat der Münchner Bürgermeister das Oktoberfest eröffnet. Tausende Besucher aus aller Welt kommen auf die Wiesn. Politik ist wie immer Teil des Oktoberfestes. Aber es geht nicht mehr so streng zu wie früher.

Es ist wieder soweit: In München wurde das Oktoberfest eröffnet. Auf der ganzen Welt wird es inzwischen kopiert: 1978 gab es schon an 170 Orten Oktoberfeste, im Jahr 2008 bereits 2000. Doch das Original findet man nur in München. Wer dorthin kommt, sollte allerdings etwas Geld mitbringen. Denn eine Maß kostet um die 10,70 Euro.

Die Sicherheitsvorkehrungen sind dieses Jahr hoch, denn die Gefahr terroristischer

Anschläge ist im letzten Jahr gestiegen. Fast elf Millionen Euro wurden in die Sicherheit investiert. Der zweite Bürgermeister Josef Schmid beschloss, dass diese Summe von den Wirten gezahlt werden sollte und nicht von den Gästen. Politisch klug: Denn mit so einer Forderung gewinnt man Wähler. Doch der regierende Bürgermeister und die Vertreter anderer Parteien waren dagegen. Eine Obergrenze für die Maß blieb aus.

Das Beispiel zeigt: Politik ist auf dem Oktoberfest präsent, und zwar eigentlich schon vom ersten Moment des Festes an. Denn dann sticht der Bürgermeister pünktlich um 12 Uhr das erste Fass an und eröffnet so das Fest. Dieser besondere Augenblick bringt alle Anwesenden zusammen – trotz ihrer Differenzen: Da trinkt ein SPD-Politiker zusammen mit dem CSU-Ministerpräsidenten eine Maß.

Früher beeinflussten Regime wie die bayerische Monarchie, das Kaiserreich oder die NS-Diktatur das Oktoberfest. Heute geht es auf der Wiesn politisch eher locker

zu. Es geht vor allem darum, sich vom Stress des Alltags zu erholen. Eben das ist die wichtigste Botschaft des Oktoberfestes: Streitet nicht! Trinkt!

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Das Oktoberfest – trinken statt streiten The Oktoberfest - drink instead of arguing El Oktoberfest: beber en lugar de discutir 慕尼黑啤酒节-喝酒而不是吵架

Pünktlich hat der Münchner Bürgermeister das Oktoberfest eröffnet. On time, the mayor of Munich has opened the Oktoberfest. El alcalde de Múnich inauguró la Oktoberfest justo a tiempo. Tausende Besucher aus aller Welt kommen auf die Wiesn. Χιλιάδες επισκέπτες από όλο τον κόσμο έρχονται στο Oktoberfest. Thousands of visitors from all over the world come to the Oktoberfest. Miles de visitantes de todo el mundo acuden al Wiesn. 来自世界各地的数千名游客来到慕尼黑啤酒节。 Politik ist wie immer Teil des Oktoberfestes. Η πολιτική είναι πάντα μέρος του Oktoberfest. As always, politics is part of the Oktoberfest. Como siempre, la política es parte del Oktoberfest. 政治一直是慕尼黑啤酒节的一部分。 Aber es geht nicht mehr so streng zu wie früher. But it is not as strict as it used to be. Pero las cosas ya no son tan estrictas como antes. 但这并不像以前那样严格。

Es ist wieder soweit: In München wurde das Oktoberfest eröffnet. It's that time again: the Oktoberfest was opened in Munich. Ya es hora: la Oktoberfest ha abierto sus puertas en Múnich. 又是时候了:慕尼黑啤酒节在慕尼黑开幕。 Auf der ganzen Welt wird es inzwischen kopiert: 1978 gab es schon an 170 Orten Oktoberfeste, im Jahr 2008 bereits 2000. It is now being copied all over the world: in 1978 there were October festivals in 170 places, in 2000 already 2000. Ahora se copia en todo el mundo: en 1978 ya había Oktoberfests en 170 lugares, en 2008 ya eran 2000. 它现在正在全世界复制:1978年有170个地方的十月节,到2000年已经有2000个。 Doch das Original findet man nur in München. But the original can only be found in Munich. Pero el original sólo puede encontrarse en Múnich. Wer dorthin kommt, sollte allerdings etwas Geld mitbringen. If you come there, but should bring some money. Sin embargo, si vas allí, debes llevar algo de dinero. 如果你来那儿,但是应该带些钱。 Denn eine Maß kostet um die 10,70 Euro. Επειδή ένα μέτρο κοστίζει περίπου 10,70 ευρώ. Because a measure costs around 10.70 euros. Porque una medida cuesta alrededor de 10,70 euros. 因为一项措施的成本约为10.70欧元。

Die Sicherheitsvorkehrungen sind dieses Jahr hoch, denn die Gefahr terroristischer The security measures are high this year because of the danger of being terrorist Las precauciones de seguridad son altas este año debido al riesgo de terrorismo. 由于存在被恐怖袭击的危险,今年的安全性很高

Anschläge ist im letzten Jahr gestiegen. Attacks has risen in the last year. ataques aumentaron el año pasado. Fast elf Millionen Euro wurden in die Sicherheit investiert. Nearly eleven million euros were invested in security. Se invirtieron casi once millones de euros en seguridad. 在安全方面投资了近一千一百万欧元。 Der zweite Bürgermeister Josef Schmid beschloss, dass diese Summe von den Wirten gezahlt werden sollte und nicht von den Gästen. The second mayor Josef Schmid decided that this sum should be paid by the landlords and not by the guests. El segundo alcalde, Josef Schmid, decidió que esta suma debería ser pagada por los propietarios y no por los invitados. 第二任市长约瑟夫·施密德(Josef Schmid)决定,这笔款项应由房东而非客人支付。 Politisch klug: Denn mit so einer Forderung gewinnt man Wähler. Politically clever: Because with such a demand to win voters. Políticamente sabio: porque con tal demanda ganas votantes. 政治上的聪明:因为有这样的要求才能赢得选民。 Doch der regierende Bürgermeister und die Vertreter anderer Parteien waren dagegen. But the ruling mayor and the representatives of other parties opposed it. Pero el alcalde gobernante y los representantes de otros partidos estaban en contra. 但是执政的市长和其他政党的代表对此表示反对。 Eine Obergrenze für die Maß blieb aus. Ένα ανώτατο όριο για το μέτρο παρέμεινε εκτός. An upper limit for the measure remained off. No había límite superior para el tamaño. 该措施的上限仍然没有达到。

Das Beispiel zeigt: Politik ist auf dem Oktoberfest präsent, und zwar eigentlich schon vom ersten Moment des Festes an. The example shows: Politics is present at the Oktoberfest, actually from the first moment of the festival. El ejemplo muestra: la política está presente en el Oktoberfest, en realidad desde el primer momento del festival. 该示例显示:慕尼黑啤酒节实际上是从节日的第一刻起就出现的。 Denn dann sticht der Bürgermeister pünktlich um 12 Uhr das erste Fass an und eröffnet so das Fest. Επειδή τότε ο δήμαρχος χτυπάει ακαριαία στις 12 το πρωί το βαρέλι και έτσι ανοίγει το φεστιβάλ. Because then the mayor punches punctually at 12 o'clock the first barrel and thus opens the festival. Porque entonces el alcalde perfora puntualmente el primer barril a las 12 en punto y así abre la fiesta. 因为那时市长在第一个酒桶的12点准时打孔,从而打开了节日。 Dieser besondere Augenblick bringt alle Anwesenden zusammen – trotz ihrer Differenzen: Da trinkt ein SPD-Politiker zusammen mit dem CSU-Ministerpräsidenten eine Maß. This special moment brings all present together - despite their differences: Since drinks an SPD politician together with the CSU Prime Minister a measure. Este momento especial une a todos los presentes, a pesar de sus diferencias: Un político del SPD se toma una cerveza con el Ministro Presidente de la CSU. 这个特殊的时刻将所有出席者聚集在一起-尽管他们之间存在分歧:由于与SPS总理一起共饮SPD政客已成为一种措施。

Früher beeinflussten Regime wie die bayerische Monarchie, das Kaiserreich oder die NS-Diktatur das Oktoberfest. Formerly regimes such as the Bavarian monarchy, the Empire or the Nazi dictatorship influenced the Oktoberfest. En el pasado, la Oktoberfest estuvo influida por regímenes como la monarquía bávara, el Imperio Alemán y la dictadura nazi. 巴伐利亚君主制,帝国或纳粹专政等政权影响了慕尼黑啤酒节。 Heute geht es auf der Wiesn politisch eher locker Today, the Wiesn is politically rather relaxed Hoy, el Oktoberfest está políticamente relajado. 今天,维森在政治上相当放松

zu. to. Es geht vor allem darum, sich vom Stress des Alltags zu erholen. It's all about recovering from the stress of everyday life. Se trata de recuperarse del estrés de la vida cotidiana. 这一切都是为了摆脱日常生活的压力。 Eben das ist die wichtigste Botschaft des Oktoberfestes: Streitet nicht! That is the most important message of the Oktoberfest: Do not fight! Este es el mensaje más importante de la Oktoberfest: ¡No discutas! 那是慕尼黑啤酒节最重要的信息:不要打架! Trinkt!

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)