×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Украинский кризис, Лутковська про звільнення Савченко,

Лутковська про звільнення Савченко,

Лутковська про звільнення Савченко, Росію та про банду, що катує людей Версія для друку Коментувати (3) Поділитись у соціальній мережі

«Затримані сепаратисти не мають бути піддані катуванням» – Лутковська

Ірина Штогрін

12.07.2014

Київ – Уповноважений з прав людини Верховної Ради Валерія Лутковська розповіла Радіо Свобода про те, що вона робить для звільнення льотчиці Надії Савченко та режисера Олега Сенцова, а також про те, чому не бере участь у перемовах про звільнення заручників та про неприпустимість порушення прав «затриманих сепаратистів і терористів».

Додати до плейлиста ЗАВАНТАЖИТИ

– Сьогодні у повноважений з прав людини – це майже бойова характеристика, бо вимагає мужності.

– У нас тут все ж-таки гендерна рівність, але іноді дійсно буває страшно. Але що поробиш, так чи інакше, треба діяти, в деяких місцях треба побувати особисто, побачити певні речі на власні очі для того, щоб потім можна було їх охарактеризувати. Інакше не можна працювати.

– Я почала з цієї теми, оскільки історія Надії Савченко зараз вже відома усьому світу, і ця людина вражає тим, як вона себе поводить у надзвичайних обставинах. Що може зробити уповноважений з прав людини для того, щоб допомогти українській льотчиці Надії Савченко, яка зараз якимось дивом опинилася на території Російської Федерації і перебуває у Воронезькому СІЗО №3?

Була спільна ініціатива правозахисників – шукати адвоката, який би міг дійсно захистити інтереси Надії у російському суді

– Мабуть, розповім не все. Перепрошую, але є речі, які потрібно робити мовчки. Єдине, що можу сказати: правозахисники вже знайшли для Надії Савченко адвоката. Це була спільна ініціатива українських і російських правозахисників – шукати адвоката, який би міг дійсно захистити інтереси Надії у російському суді, тому що рішення суду ще можна оскаржити.

Мй лист до російського омбудсмана містить наполегливе прохання організувати мою особисту зустріч з Надією

Крім того, вже є адвокат, який займатиметься підготовкою заяви Надії до Європейського суду з питань прав людини. Також є мій лист до російського омбудсмана, який містить не тільки занепокоєння з приводу того, що людина опинилася на території Російської Федерації невідомо яким чином, але й чітку розстановку акцентів стосовно того, що це було викрадення людини, громадянина іншої держави, і наполегливе прохання організувати мою особисту зустріч з Надією. Я готова виїхати в будь-який момент до Воронежа, як тільки буде сказано, що мене допустять до слідчого ізолятора.

Це реальний кіднепінг з боку Російської Федерації щодо громадянки України

Якщо на території України я можу без перешкод зайти до будь-якого СІЗО, то в Росії це буде «важко» зробити без дозволу російських колег. Відповідно, я просила, щоб такий дозвіл мені був наданий, тому що я хочу особисто зустрітися з Надією, поговорити з нею і з'ясувати, яким чином вона опинилася на території Російської Федерації, бо у мене є відчуття, нічим поки що не спростоване, що це реальний кіднепінг з боку Російської Федерації щодо громадянки України. – Нагадаємо, що російські засоби масової інформації спочатку повідомили, що Надія Савченко – біженка, яка нібито сама, добровільно, потрапила на територію Росії, але перед тим вони повідомляли про те, що її передали так звані ополченці.

Був кіднепінг щодо дітей. Це порушення і українського законодавства, і російського, і міжнародних норм

– Це повторення тієї ситуації, яку ми нещодавно бачили в Сніжному, коли дітей без дотримання будь-яких формальностей, без документів передали на територію Російської Федерації і вони опинилися в Ростові. Нам повідомили потім, що оскільки була якась гуманітарна проблема, вони вирішили не притримуватися бюрократичних формальностей. Але це був кіднепінг щодо дітей. Це порушення і українського законодавства, і російського, і міжнародних норм.

Плакат МЗС України на захист Надії Савченко

– Чи є на цей момент якісь відомості про те, що хтось з представників України або родичів Надії Савченко мав контакт з нею чи бачив її?

З нею спілкувалися російські правозахисники, вона не просто тримається, вона тримається досить стійко

– Я можу спиратися тільки на ту інформацію, яку маю. Я знаю, що з нею спілкувалися російські правозахисники, які побачили умови, в яких вона перебуває, оцінили її психологічний стан та, до речі, відмітили, що вона не просто тримається, вона тримається досить стійко в цих складних умовах у Воронежі. Інформації з приводу того, чи бачилася вона з іншими представниками держави чи родичами, в мене немає.

Я спілкувалася з мамою Надії, до того вона була у мене на прийомі, нещодавно ми спілкувалися з нею з приводу її згоди щодо використання її даних задля підготовки позову до Європейського суду з прав людини. Відповідно ми з нею поговорили про те, що вона знає про Надію – у неї, на жаль, поки що немає жодної нової інформації. Більше інформації зараз маю навіть я, і я їй розповідала все те, що відомо про її дочку.

▶<▶>1/36⇱ вимкнути підписи – Чи погодитеся Ви з тезою інших правозахисників, що розголос у засобах масової інформації, як правило, припиняє катування або тиск на людину, яку утримують у заручниках, полоні чи під арештом?

Вона абсолютно незаконно була доставлена на територію Російської Федерації

– Знаєте, у даному випадку мені здається, що програма-максимум – це не просто припинити катування чи нелюдське ставлення до людини, а зробити так, щоб громадянка України опинилася на свободі – в Україні. Вона абсолютно незаконно була доставлена на територію Російської Федерації. Принаймні, інших даних у мене немає. Але розголос обов'язково потрібен. Для цього я хочу зустрітися з Надією, отримати більше підтверджень та фактів для того, щоб та інформація, яка надходить від уповноваженого на адресу впливових міжнародних організацій, була підкріплена фактами.

– Дуже схожа ситуація склалася з режисером Сенцовим та двома іншими хлопцями, які були вивезені або викрадені з території України, нині анексованої Російською Федерацією, тобто з території Криму. Проти них так само висунули серйозні обвинувачення, але вони самі їх відкидають. Зокрема, «Правий сектор» заявив, що Сенцов ніколи не був членом ні громадської організації «Правий сектор», ні однойменної партії. Які заходи вживає Україна, щоб звільнити Олега Сенцова?

Олег Сенцов, коли Крим вже був окупований, явно зазнав катувань від представників окупаційної влади

– Тут трошки інша ситуація. Олег Сенцов був заарештований й доставлений до Лефортово у Москві, тоді, коли Крим вже був окупований і коли українська влада втратила контроль над територією Автономної республіки. Більш того, на території Сімферопольського СБУ, де його тримали, він явно зазнав катувань від представників вже окупаційної влади.

Тож ситуація трошки інша в правовому полі, але така сама з точки зору, що це громадянин України, якого автоматично, по суті примусово прийняли в громадянство Російської Федерації і зараз ще й позбавляють можливості поспілкуватися з консулом України й, принаймні, передати українській владі, правозахисникам, родичам, інформацію про те, в яких умовах він утримується, яким чином з ним поводяться тощо.

Його автоматично й примусово було прийнято в громадянство Російської Федерації

Він позбавлений цієї можливості, адже його автоматично й примусово було прийнято в громадянство Російської Федерації. Взагалі, чесно кажучи, з цим новим законодавством Росії стосовно автоматичного прийняття в громадянство виникає величезна кількість проблем.

У мене лежить звернення більш ніж 450 осіб із Сімферопольського слідчого ізолятора, яким не дозволили відмовитися від російського громадянства та примусово в це громадянство прийняли

У мене лежить звернення більш ніж 450 осіб із Сімферопольського слідчого ізолятора, яким практично не дозволили відмовитися від російського громадянства та примусово в це громадянство прийняли. А вони категорично проти, вони не хочуть цього, вони хочуть бути громадянами України. Більше того, вони не хочуть втрачати можливості відбувати покарання на території країни свого громадянства, в Україні, у випадку, якщо їх все ж-таки буде засуджено. Але якщо вони автоматично визнані громадянами Російської Федерації, вони будуть змушені відбувати покарання на території Росії.

– Це так само міжнародний прецедент, і, на мою думку, теж привід для того, щоб ці люди зверталися до Європейського суду в прав людини або до інших міжнародних інституцій.

Варіант міждержавної справи Україна проти Російської Федерації, і таку справу має право подати в Європейський суд з прав людини Міністерство юстиції

– Абсолютно згодна, саме це я й збираюсь разом з ними робити. Але за нашим законодавством і за практикою Європейського суду з прав людини, уповноважений в прав людини не може звертатися в інтересах цих людей до Європейського суду. Це мають робити або самі ці люди, за допомогою адвоката, або є інший варіант – це варіант міждержавної справи Україна проти Російської Федерації, і таку справу має право подати в Європейський суд з прав людини Міністерство юстиції. Тому все, що в мене є стосовно порушень прав людини на території Криму я обов'язково передаватиму до Міністерства юстиції з проханням готувати відповідні звернення до Європейського суду навіть використовуючи такі механізми, як правило 39 Регламенту Європейського суду, коли Європейський суд може безпосередньо втрутитися в справу і змусити іншу державу, в даному випадку – Російську Федерацію, не вчиняти певні дії або припинити вчинення певних дій. – Міжнародна організація Amnesty International оприлюднила звіт, в якому стверджується, що організація зібрала велику кількість свідчень того, що на території, яка контролюється бойовиками на сході України людей катують, при чому як цивільних, так і тих, кого вони називають полоненими – українських військовослужбовців та представників Нацгвардії. Чи може вплинути на цю ситуацію уповноважений з прав людини?

Незаконні формування, які діють на території Донецької та Луганської областей – це озброєна банда, яка катує людей

– На жаль, не може, у зв'язку з тим, що ті незаконні формування, які діють на території Донецької та Луганської областей, взагалі випадають з правового поля держави України. По суті справи, це озброєна банда, яка катує людей і має нести відповідальність відповідно до Кримінального Кодексу України.

Але для того, щоб ця відповідальність настала, треба довести процес до кінця – провести розслідування та привести цих людей до відповідальності. Це справа прокуратури, органів внутрішніх справ і так далі. Тому я не можу вплинути на ситуацію ефективно, так само, як і не можу, на жаль, вплинути за звільнення тих людей, які знаходяться в заручниках та потерпають від катувань.

Це зовсім інший формат роботи, відмінний від того, який був звичним для держави Україна, яка ніколи не стикалася з такими явищами. І зараз, коли журналісти питають мене, чому я не беру участь у перемовинах з приводу звільнення заручників, я кожен раз поясню їм за аналогією з сомалійськими піратами – коли пірати захоплювали судна з українцями на борту, поки перемовини йшли з власником судна, то була одна ціна викупу, а як тільки втручалася держава, то ціна викупу зростала в рази.

Є спеціальна група людей, які ведуть постійні перемовини з терористами стосовно звільнення наших заручників

Відповідно, зараз є спеціальна група людей, які ведуть постійні перемовини з терористами стосовно звільнення наших заручників. Я знаю її очільника, я завжди на зв'язку, в курсі ситуації та намагаюся допомогти всім настільки, наскільки можу. Але я не втручаюся офіційно у зв'язку з тим, що будь-яке офіційне втручання може зашкодити тій кропіткій роботі, яка вивірена буквально до міліметрів у питанні звільнення наших заручників. Тому в деяких випадках невтручання є кращою допомогою, принаймні на офіційному рівні.

– За фахом Ви юрист і вже давно працюєте на державних посадах, знаєте все те, що відбувалося у нас в пенітенціарній системі, але з такими фактами, як, скажімо, вбивство Володимира Рибака, мільйони людей в своєму свідомому житті зустрілися вперше. Я Вас запитую як людину, не як державного чиновника, чим Ви можете пояснити таку неприродну жорстокість?

Я була у Слов'янську, говорила з людьми. Вони не хочуть повернення тих терористичних угрупувань, але, тим не менше, вони досі бояться й у майбутнє дивляться з острахом

– Не знаю. Правда, не знаю. Давайте говорити відверто: ми програємо в Україні інформаційну війну. Досить давно на території східних областей та Криму людям розказували, що скоро «прийдуть бандерівці, які їдять на сніданок немовлят». Люди налякані цим, налякані навіть зараз. Я вчора була у Слов'янську, говорила з людьми, які прийшли отримати безкоштовні ліки та медичну допомогу просто на площі перед міською радою. Вони пережили страшні часи, вони задоволені тим, що їх звільнили, вони не хочуть повернення тих сепаратистських терористичних угрупувань, але, тим не менше, вони досі бояться й у майбутнє дивляться з острахом.

Тому їм потрібно зараз надавати якомога більше інформації, адже протягом тривалого часу вони перебували в своєрідному інформаційному вакуумі і взагалі не знали, що весь цей час вони були в центрі уваги практично всієї України. Всі писали про те, що робиться в Слов'янську, але жителі про це не знали, вони не знали, що Україна за них переживає. І відповідно, яким чином буде будуватися їх життя в майбутньому, вони теж не знають, вони бояться. Історія з Володимиром Рибаком – це дійсно показник нелюдської жорстокості, але на підставі чого виросла ця жорстокість, я не можу сказати. Чи це збочення якоїсь конкретної людини, чи це прагнення розпалити ситуацію ще більше – ситуацію, яка вже максимально розпалена, – важко сказати.

– Пані Лутковська, взимку ми з Вами зустрічалися у надзвичайно важкі часи і говорили про «Беркут». Тоді я теж Вас запитувала, чому «беркутівці» так жорстоко ставилися до людей, що просто накривали себе жовто-блакитним прапором, який для них так само мав би бути символом любові до своєї країни, як і для інших громадян України. Зараз дуже багато «беркутівців» беруть участь в антитерористичній операції. Ми присвячуємо цьому спеціальні програми, там працюють наші журналісти, і мій колега Левко Стек, який знаходиться там, розповідав, що ті майданівці, які зараз беруть участь в АТО, воюють з «беркутівцями» плечем до плеча, разом, за їх словами – ділять кусок хліба та прикривають один одного. Але питання в тому, що якщо хтось носить в собі цей вірус жорстокості, чи не може він проявитися у нових надзвичайних ситуаціях? Тим більше, що з того боку так само було створено дуже багато прецедентів катувань, про які ми говорили. Правозахисники кажуть, що якщо Україна як держава не може зараз вплинути конкретно на те, що відбувається з тими, кого тримають у заручниках, то як забезпечуються права людей, яких затримали, так би мовити, з іншого боку?

– Я б переформулювала питання. По суті, ті люди, які захоплюються силами антитерористичної операції, є особами, які підозрюються у вчиненні злочину. Інакше у нас немає підстав для їх затримання. Відповідно, включається в дію Кримінально-процесуальний кодекс, який є на сьогоднішній день дуже правильним, дуже демократичним, але абсолютно не розрахованим на те, що його будуть використовувати в умовах АТО. Зрозуміло, що протягом 60 годин доставити людину, яка була затримана, до суду, щоб суд обрав запобіжний захід в рамках кримінальної справи, чи вручити вчасно повідомлення про підозру, чи надати навіть необхідну правову допомогу на блокпосту, на якому тільки що затримали особу, що підозрюється в терористичній діяльності, практично неможливо просто тому, що суд знаходиться далеко, поруч немає центру безоплатної правової допомоги, а організувати чергування адвокатів на блокпосту майже нереально. Тому дійсно виникає питання – ми прийняли класний Кримінально-процесуальний кодекс, який абсолютно відповідає реаліям сьогодення, крім умов проведення антитерористичної операції. Що з цим робити – для мене теж питання.

– Ясно, що цих людей потрібно вивозити на територію, де не відбувається антитерористична операція те передавати їх відповідним органам.

– Однозначно, але новий КПК має велику кількість скорочених термінів, щоб захистити людину від свавільних дій з боку влади, але в даному випадку ми стикнулися з тим, що неможливо дотриматися тих термінів.

– Може, треба вносити якісь зміни?

– Я не впевнена, що потрібно вносити зміни, які мають існувати в будь-якому випадку в Кодексі навіть тоді, коли антитерористична операція закінчиться. Може, Україна й не стикнеться більше ніколи з такою проблемою. Правозахисники кажуть, що врятувати ситуацію можна було б введенням надзвичайного чи військового стану в відповідних областях, тоді вимоги Кримінально-процесуального кодексу не застосовуються, а діють інші нормативно-правові акти, відповідно вже не буде тих термінів, які визначені в кодексі, і буде простіше вирішувати проблеми з заручниками. Але це не вихід з даної ситуації.

Потрібно думати, яким чином діяти, яким чином максимально пришвидшити дії бійців антитерористичної операції для того, щоб наблизити умови передачі затриманих осіб до відповідних органів. Це буде кращим виходом з ситуації. Зрозуміло, що норм КПК необхідно притримуватися, але іноді можуть бути і винятки. Про це ми будемо говорити з керівництвом Служби безпеки України, з Міністерством оборони і керівництвом самого Антитерористичного центру. Ми планували не тільки поговорити з ними, але й провести тренінги для того, щоб роз'яснити певні аспекти міжнародного гуманітарного права, яким чином треба поводитися з затриманими, яким чином дотримуватися вимог дотримання прав людини у випадку, якщо особа затримана, тому що Україна так чи інакше – демократична держава. Не тільки тому, що це зазначено в Конституції. А тому, що саме такий образ України ми будуємо для себе всередині своєї держави.

Якщо затриманий сепаратист чи терорист – його права мають бути дотримані, він не має бути підданий катуванням

Тому навіть, якщо ця особа – це затриманий сепаратист чи терорист, в будь-якому випадку, його права мають бути дотримані, він не має бути підданий катуванням, він не має бути підданий нелюдському поводженню у зв'язку з тим, що він поранений, а йому не надається медична допомога, він має бути доправлений до відповідного органу досудового розслідування, там мають включитись інші нормативно-правові акти, які чітко визначають, яким чином з ним мають поводитися, якщо ця особа підозрюється у вчиненні злочину. Далі буде працювати той КПК, який визнаний в усьому світі найбільш демократичним.

– Нещодавно я читала листівки, які підписують діти і передають воякам, що беруть участь в антитерористичній операції. Один хлопчик написав: «Я вас прошу, ставтеся до всіх однаково, незалежно від того, якою мовою вони розмовляють. Будьте справедливими». Чи вважаєте Ви, що після того, як ми закінчимо антитерористичну операцію, України вдасться зберегти той демократичний баланс, якого прагнув Майдан? Чи ті самі цілі ми переслідуємо?

Головне – не втратити пильність та слідкувати за тим, щоб влада розвивалася демократично

– Питання не тільки до мене, питання до Майдану – тобто до суспільства. Якщо суспільство не втратить той запал гідності, який отримало на Майдані, то воно відповідно і прослідкує за тим, щоб влада не змінила курс. Тому що, наскільки я розумію, зібратись Майдану просто. Суспільство на сьогоднішній день до цього готове. Головне – не втратити пильність та слідкувати за тим, щоб влада розвивалася демократично. І все буде добре.

Лутковська про звільнення Савченко, Lutkovska on Savchenko's release,

Лутковська про звільнення Савченко, Росію та про банду, що катує людей Версія для друку Коментувати (3) Поділитись у соціальній мережі Lutkovskaya on the release of Savchenko, Russia and the gang that tortures people Print version Comment (3) Share on social network

«Затримані сепаратисти не мають бути піддані катуванням» – Лутковська "Detained separatists should not be tortured" - Lutkovskaya

Ірина Штогрін Irina Shtogrin

12.07.2014 07/12/2014

Київ – Уповноважений з прав людини Верховної Ради Валерія Лутковська розповіла Радіо Свобода про те, що вона робить для звільнення льотчиці Надії Савченко та режисера Олега Сенцова, а також про те, чому не бере участь у перемовах про звільнення заручників та про неприпустимість порушення прав «затриманих сепаратистів і терористів». Kyiv - Verkhovna Rada Commissioner for Human Rights Valeria Lutkovska told Radio Svoboda what she was doing to release pilot Nadezhda Savchenko and director Oleg Sentsov, as well as why she was not participating in negotiations on the release of hostages and the inadmissibility of violating the rights of "detainees" separatists and terrorists. "

Додати до плейлиста ЗАВАНТАЖИТИ Add to playlist DOWNLOAD

– Сьогодні  у повноважений з прав людини – це майже бойова характеристика, бо вимагає мужності. - Today, the Commissioner for Human Rights is almost a military characteristic, because it requires courage.

– У нас тут все ж-таки гендерна рівність, але іноді дійсно буває страшно. - We still have gender equality here, but sometimes it's really scary. Але що поробиш, так чи інакше, треба діяти, в деяких місцях треба побувати особисто, побачити певні речі на власні очі для того, щоб потім можна було їх охарактеризувати. But whatever you do, one way or another, you have to act, in some places you have to visit in person, see certain things with your own eyes in order to then be able to describe them. Інакше не можна працювати. You can't work otherwise.

– Я почала з цієї теми, оскільки історія Надії Савченко зараз вже відома усьому світу, і ця людина вражає тим, як вона себе поводить у надзвичайних обставинах. - I started with this topic, because the story of Nadezhda Savchenko is now known to the whole world, and this person is amazing how she behaves in extraordinary circumstances. Що може зробити уповноважений з прав людини для того, щоб допомогти українській льотчиці Надії Савченко, яка зараз якимось дивом опинилася на території Російської Федерації і перебуває у Воронезькому СІЗО №3? What can the Commissioner for Human Rights do to help Ukrainian pilot Nadezhda Savchenko, who now miraculously finds herself in the territory of the Russian Federation and is in the Voronezh SIZO №3?

Була спільна ініціатива правозахисників – шукати адвоката, який би міг дійсно захистити інтереси Надії у російському суді There was a joint initiative of human rights activists to look for a lawyer who could really defend Nadezhda's interests in a Russian court.

– Мабуть, розповім не все. - Probably, I will not tell everything. Перепрошую, але є речі, які потрібно робити мовчки. I'm sorry, but there are things you need to do in silence. Єдине, що можу сказати: правозахисники вже знайшли для Надії Савченко адвоката. The only thing I can say is that human rights activists have already found a lawyer for Nadiya Savchenko. Це була спільна ініціатива українських і російських правозахисників – шукати адвоката, який би міг дійсно захистити інтереси Надії у російському суді, тому що рішення суду ще можна оскаржити.

Мй лист до російського омбудсмана містить наполегливе прохання організувати мою особисту зустріч з Надією My letter to the Russian ombudsman urges me to arrange a personal meeting with Nadezhda.

Крім того, вже є адвокат, який займатиметься підготовкою заяви Надії до Європейського суду з питань прав людини. In addition, there is already a lawyer who will prepare Nadezhda's application to the European Court of Human Rights. Також є мій лист до російського омбудсмана, який містить не тільки занепокоєння з приводу того, що людина опинилася на території Російської Федерації невідомо яким чином, але й чітку розстановку акцентів стосовно того, що це було викрадення людини, громадянина іншої держави, і наполегливе прохання організувати мою особисту зустріч з Надією. There is also my letter to the Russian ombudsman, which contains not only concerns that the man found himself in the territory of the Russian Federation in an unknown manner, but also a clear emphasis on the abduction of a man, a citizen of another state, and a persistent request to organize my personal meeting with Nadezhda. Я готова виїхати в будь-який момент до Воронежа, як тільки буде сказано, що мене допустять до слідчого ізолятора. I am ready to leave for Voronezh at any moment, as soon as it is said that I will be admitted to the pre-trial detention center.

Це реальний кіднепінг з боку Російської Федерації щодо громадянки України This is real kidnapping by the Russian Federation against a citizen of Ukraine

Якщо на території України я можу без перешкод зайти до будь-якого СІЗО, то в Росії це буде «важко» зробити без дозволу російських колег. If on the territory of Ukraine I can enter any pre-trial detention center without obstacles, in Russia it will be "difficult" to do without the permission of Russian colleagues. Відповідно, я просила, щоб такий дозвіл мені був наданий, тому що я хочу особисто зустрітися з Надією, поговорити з нею і з'ясувати, яким чином вона опинилася на території Російської Федерації, бо у мене є відчуття, нічим поки що не спростоване, що це реальний кіднепінг з боку Російської Федерації щодо громадянки України. – Нагадаємо, що російські засоби масової інформації спочатку повідомили, що Надія Савченко – біженка, яка нібито сама, добровільно, потрапила на територію Росії, але перед тим вони повідомляли про те, що її передали так звані ополченці. - We will remind that the Russian mass media at first reported that Nadezhda Savchenko - the refugee who allegedly, voluntarily, got to the territory of Russia, but before that they reported that she was transferred by so-called militias.

Був кіднепінг щодо дітей. There was kidnapping for children. Це порушення і українського законодавства, і російського, і міжнародних норм This is a violation of Ukrainian law, Russian and international norms

– Це повторення тієї ситуації, яку ми нещодавно бачили в Сніжному, коли дітей без дотримання будь-яких формальностей, без документів передали на територію Російської Федерації і вони опинилися в Ростові. - This is a repetition of the situation we saw recently in Snizhne, when children without any formalities, without documents were transferred to the territory of the Russian Federation and they found themselves in Rostov. Нам повідомили потім, що оскільки була якась гуманітарна проблема, вони вирішили не притримуватися бюрократичних формальностей. We were later told that since there was some kind of humanitarian problem, they decided not to follow the bureaucratic formalities. Але це був кіднепінг щодо дітей. Це порушення і українського законодавства, і російського, і міжнародних норм. This is a violation of Ukrainian law, Russian and international norms.

Плакат МЗС України на захист Надії Савченко Poster of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine in defense of Nadiya Savchenko

– Чи є на цей момент якісь відомості про те, що хтось з представників України або родичів Надії Савченко мав контакт з нею чи бачив її? - Is there any information at the moment that any of the representatives of Ukraine or Nadiya Savchenko's relatives had contact with her or saw her?

З нею спілкувалися російські правозахисники, вона не просто тримається, вона тримається досить стійко Russian human rights activists talked to her, she is not just holding on, she is holding on quite firmly

– Я можу спиратися тільки на ту інформацію, яку маю. - I can only rely on the information I have. Я знаю, що з нею спілкувалися російські правозахисники, які побачили умови, в яких вона перебуває, оцінили її психологічний стан та, до речі, відмітили, що вона не просто тримається, вона тримається досить стійко в цих складних умовах у Воронежі. I know that Russian human rights activists talked to her, who saw the conditions in which she is, assessed her psychological condition and, by the way, noted that she is not just holding on, she is holding on quite firmly in these difficult conditions in Voronezh. Інформації з приводу того, чи бачилася вона з іншими представниками держави чи родичами, в мене немає. I do not have information on whether she saw other government officials or relatives.

Я спілкувалася з мамою Надії, до того вона була у мене на прийомі, нещодавно ми спілкувалися з нею з приводу її згоди щодо використання її даних задля підготовки позову до Європейського суду з прав людини. I talked to Nadezhda's mother, before that she was at my reception, we recently talked to her about her consent to use her data to prepare a lawsuit in the European Court of Human Rights. Відповідно ми з нею поговорили про те, що вона знає про Надію – у неї, на жаль, поки що немає жодної нової інформації. Більше інформації зараз маю навіть я, і я їй розповідала все те, що відомо про її дочку. Even I have more information now, and I told her everything I know about her daughter.

▶<▶>1/36⇱ вимкнути підписи ▶ <▶> 1 / 36⇱ disable signatures – Чи погодитеся Ви з тезою інших правозахисників, що розголос у засобах масової інформації, як правило, припиняє катування або тиск на людину, яку утримують у заручниках, полоні чи під арештом? - Do you agree with the thesis of other human rights activists that publicity in the media usually stops torture or pressure on a person held hostage, captive or under arrest?

Вона абсолютно незаконно була доставлена на територію Російської Федерації She was smuggled into the territory of the Russian Federation

– Знаєте, у даному випадку мені здається, що програма-максимум – це не просто припинити катування чи нелюдське ставлення до людини, а зробити так, щоб громадянка України опинилася на свободі – в Україні. - You know, in this case it seems to me that the maximum program is not just to stop torture or inhuman treatment of a person, but to make a citizen of Ukraine free - in Ukraine. Вона абсолютно незаконно була доставлена на територію Російської Федерації. She was smuggled into the territory of the Russian Federation. Принаймні, інших даних у мене немає. Але розголос обов'язково потрібен. But publicity is definitely needed. Для цього я хочу зустрітися з Надією, отримати більше підтверджень та фактів для того, щоб та інформація, яка надходить від уповноваженого на адресу впливових міжнародних організацій, була підкріплена фактами. To do this, I want to meet with Nadezhda, get more evidence and facts so that the information coming from the Commissioner to influential international organizations is supported by facts.

– Дуже схожа ситуація склалася з режисером Сенцовим та двома іншими хлопцями, які були вивезені або викрадені з території України, нині анексованої Російською Федерацією, тобто з території Криму. - A very similar situation has developed with director Sentsov and two other guys who were taken out or abducted from the territory of Ukraine, now annexed by the Russian Federation, ie from the territory of Crimea. Проти них так само висунули серйозні обвинувачення, але вони самі їх відкидають. Serious charges have also been brought against them, but they themselves reject them. Зокрема, «Правий сектор» заявив, що Сенцов ніколи не був членом ні громадської організації «Правий сектор», ні однойменної партії. In particular, the Right Sector stated that Sentsov had never been a member of the Right Sector public organization or the party of the same name. Які заходи вживає Україна, щоб звільнити Олега Сенцова? What measures is Ukraine taking to release Oleg Sentsov?

Олег Сенцов, коли Крим вже був окупований, явно зазнав катувань від представників окупаційної влади Oleg Sentsov, when Crimea was already occupied, was clearly tortured by representatives of the occupying power

– Тут трошки інша ситуація. - The situation is a bit different here. Олег Сенцов був заарештований й доставлений до Лефортово у Москві, тоді, коли Крим вже був окупований і коли українська влада втратила контроль над територією Автономної республіки. Oleg Sentsov was arrested and taken to Lefortovo in Moscow, when Crimea was already occupied and when the Ukrainian authorities lost control of the territory of the Autonomous Republic. Більш того, на території Сімферопольського СБУ, де його тримали, він явно зазнав катувань від представників вже окупаційної влади. Moreover, on the territory of the Simferopol SBU, where he was detained, he was clearly tortured by representatives of the already occupying authorities.

Тож ситуація трошки інша в правовому полі, але така сама з точки зору, що це громадянин України, якого автоматично, по суті примусово прийняли в громадянство Російської Федерації і зараз ще й позбавляють можливості поспілкуватися з консулом України й, принаймні, передати українській владі, правозахисникам, родичам, інформацію про те, в яких умовах він утримується, яким чином з ним поводяться тощо.

Його автоматично й примусово було прийнято в громадянство Російської Федерації He was automatically and forcibly granted citizenship of the Russian Federation

Він позбавлений цієї можливості, адже його автоматично й примусово було прийнято в громадянство Російської Федерації. He is deprived of this opportunity, as he was automatically and forcibly admitted to the citizenship of the Russian Federation. Взагалі, чесно кажучи, з цим новим законодавством Росії стосовно автоматичного прийняття в громадянство виникає величезна кількість проблем. In general, to be honest, there are a huge number of problems with this new Russian legislation on automatic citizenship.

У мене лежить звернення більш ніж 450 осіб із Сімферопольського слідчого ізолятора, яким не дозволили відмовитися від російського громадянства та примусово в це громадянство прийняли I have an appeal from more than 450 people from the Simferopol pre-trial detention center, who were not allowed to renounce their Russian citizenship and were forcibly admitted to this citizenship.

У мене лежить звернення більш ніж 450 осіб із Сімферопольського слідчого ізолятора, яким практично не дозволили відмовитися від російського громадянства та примусово в це громадянство прийняли. I have an appeal from more than 450 people from the Simferopol remand prison, who were practically not allowed to renounce Russian citizenship and were forcibly admitted to this citizenship. А вони категорично проти, вони не хочуть цього, вони хочуть бути громадянами України. And they are categorically against, they do not want it, they want to be citizens of Ukraine. Більше того, вони не хочуть втрачати можливості відбувати покарання на території країни свого громадянства, в Україні, у випадку, якщо їх все ж-таки буде засуджено. Moreover, they do not want to lose the opportunity to serve their sentences in the territory of their country of citizenship, in Ukraine, if they are convicted. Але якщо вони автоматично визнані громадянами Російської Федерації, вони будуть змушені відбувати покарання на території Росії. But if they are automatically recognized as citizens of the Russian Federation, they will be forced to serve their sentences in Russia.

– Це так само міжнародний прецедент, і, на мою думку, теж привід для того, щоб ці люди зверталися до Європейського суду в прав людини або до інших міжнародних інституцій. - This is also an international precedent, and, in my opinion, also a reason for these people to apply to the European Court of Human Rights or to other international institutions.

Варіант міждержавної справи Україна проти Російської Федерації, і таку справу має право подати в Європейський суд з прав людини Міністерство юстиції A variant of the interstate case Ukraine v. The Russian Federation, and the Ministry of Justice has the right to file such a case with the European Court of Human Rights

– Абсолютно згодна, саме це я й збираюсь разом з ними робити. - I absolutely agree, that's what I'm going to do with them. Але за нашим законодавством і за практикою Європейського суду з прав людини, уповноважений в прав людини не може звертатися в інтересах цих людей до Європейського суду. But under our law and the case law of the European Court of Human Rights, the Commissioner for Human Rights cannot apply to the European Court in the interests of these people. Це мають робити або самі ці люди, за допомогою адвоката, або є інший варіант – це варіант міждержавної справи Україна проти Російської Федерації, і таку справу має право подати в Європейський суд з прав людини Міністерство юстиції. This should be done either by these people themselves, with the help of a lawyer, or there is another option - this is an option of the interstate case Ukraine v. Russia, and the Ministry of Justice has the right to file such a case with the European Court of Human Rights. Тому все, що в мене є стосовно порушень прав людини на території Криму я обов'язково передаватиму до Міністерства юстиції з проханням готувати відповідні звернення до Європейського суду навіть використовуючи такі механізми, як правило 39 Регламенту Європейського суду, коли Європейський суд може безпосередньо втрутитися в справу і змусити іншу державу, в даному випадку – Російську Федерацію, не вчиняти певні дії або припинити вчинення певних дій. Therefore, everything I have regarding human rights violations in the Crimea, I will be sure to pass to the Ministry of Justice with a request to prepare appropriate appeals to the European Court, even using such mechanisms as rule 39 of the Rules of Procedure, when the European Court may intervene directly. and to force another state, in this case the Russian Federation, not to take certain actions or to stop taking certain actions. – Міжнародна організація  Amnesty   International  оприлюднила звіт, в якому стверджується, що організація зібрала велику кількість свідчень того, що на території, яка контролюється бойовиками на сході України людей катують, при чому як цивільних, так і тих, кого вони називають полоненими – українських військовослужбовців та представників Нацгвардії. Чи може вплинути на цю ситуацію уповноважений з прав людини? Can the Commissioner for Human Rights influence this situation?

Незаконні формування, які діють на території Донецької та Луганської областей – це озброєна банда, яка катує людей Illegal groups operating in Donetsk and Luhansk oblasts are an armed gang that tortures people

– На жаль, не може, у зв'язку з тим, що ті незаконні формування, які діють на території Донецької та Луганської областей, взагалі випадають з правового поля держави України. - Unfortunately, it cannot, due to the fact that those illegal formations that operate in the Donetsk and Luhansk regions, generally fall out of the legal field of the state of Ukraine. По суті справи, це озброєна банда, яка катує людей і має нести відповідальність відповідно до Кримінального Кодексу України. In fact, it is an armed gang that tortures people and must be held accountable under the Criminal Code of Ukraine.

Але для того, щоб ця відповідальність настала, треба довести процес до кінця – провести розслідування та привести цих людей до відповідальності. But for this responsibility to come, the process must be completed - to investigate and bring these people to justice. Це справа прокуратури, органів внутрішніх справ і так далі. This is a matter for the prosecutor's office, law enforcement agencies and so on. Тому я не можу вплинути на ситуацію ефективно, так само, як і не можу, на жаль, вплинути за звільнення тих людей, які знаходяться в заручниках та потерпають від катувань. Therefore, I cannot influence the situation effectively, just as I cannot, unfortunately, influence the release of those who are held hostage and tortured.

Це зовсім інший формат роботи, відмінний від того, який був звичним для держави Україна, яка ніколи не стикалася з такими явищами. This is a completely different format of work, different from the one that was usual for the state of Ukraine, which has never encountered such phenomena. І зараз, коли журналісти питають мене, чому я не беру участь у перемовинах з приводу звільнення заручників, я кожен раз поясню їм за аналогією з сомалійськими піратами – коли пірати захоплювали судна з українцями на борту, поки перемовини йшли з власником судна, то була одна ціна викупу, а як тільки втручалася держава, то ціна викупу зростала в рази. And now, when journalists ask me why I am not negotiating the release of the hostages, I will explain to them every time by analogy with Somali pirates - when pirates hijacked ships with Ukrainians on board, while negotiations were with the owner of the ship, there was one the ransom price, and as soon as the state intervened, the ransom price increased many times.

Є спеціальна група людей, які ведуть постійні перемовини з терористами стосовно звільнення наших заручників There is a special group of people who are in constant talks with terrorists regarding the release of our hostages.

Відповідно, зараз є спеціальна група людей, які ведуть постійні перемовини з терористами стосовно звільнення наших заручників. Accordingly, there is now a special group of people who are in constant negotiations with terrorists regarding the release of our hostages. Я знаю її очільника, я завжди на зв'язку, в курсі ситуації та намагаюся допомогти всім настільки, наскільки можу. I know its leader, I am always in touch, aware of the situation and try to help everyone as much as I can. Але я не втручаюся офіційно у зв'язку з тим, що будь-яке офіційне втручання може зашкодити тій кропіткій роботі, яка вивірена буквально до міліметрів у питанні звільнення наших заручників. But I am not formally interfering due to the fact that any official interference could harm the painstaking work, which is calibrated to the millimeters in the issue of releasing our hostages. Тому в деяких випадках невтручання є кращою допомогою, принаймні на офіційному рівні. Therefore, in some cases, non-interference is the best help, at least on a formal level.

– За фахом Ви юрист і вже давно працюєте на державних посадах, знаєте все те, що відбувалося у нас в пенітенціарній системі, але з такими фактами, як, скажімо, вбивство Володимира Рибака, мільйони людей в своєму свідомому житті зустрілися вперше. - You are a lawyer by profession and have been working in public positions for a long time, you know everything that happened in our penitentiary system, but with such facts as, say, the murder of Vladimir Rybak, millions of people met for the first time in their conscious lives. Я Вас запитую як людину, не як державного чиновника, чим Ви можете пояснити таку неприродну жорстокість? I ask you as a person, not as a government official, how can you explain such unnatural cruelty?

Я була у Слов'янську, говорила з людьми. I was in Slovyansk, talking to people. Вони не хочуть повернення тих терористичних угрупувань, але, тим не менше, вони досі бояться й у майбутнє дивляться з острахом They do not want the return of those terrorist groups, but, nevertheless, they are still afraid and look to the future with fear.

– Не знаю. Правда, не знаю. Давайте говорити відверто: ми програємо в Україні інформаційну війну. Let's be honest: we are losing the information war in Ukraine. Досить давно на території східних областей та Криму людям розказували, що скоро «прийдуть бандерівці, які їдять на сніданок немовлят». For a long time in the eastern regions and the Crimea, people were told that soon "Banderites will come and eat babies for breakfast." Люди налякані цим, налякані навіть зараз. People are scared of it, scared even now. Я вчора була у Слов'янську, говорила з людьми, які прийшли отримати безкоштовні ліки та медичну допомогу просто на площі перед міською радою. I was in Slovyansk yesterday, talking to people who came to get free medicine and medical care right on the square in front of the city council. Вони пережили страшні часи, вони задоволені тим, що їх звільнили, вони не хочуть повернення тих сепаратистських терористичних угрупувань, але, тим не менше, вони досі бояться й у майбутнє дивляться з острахом. They have gone through terrible times, they are happy to have been released, they do not want the return of those separatist terrorist groups, but they are still afraid and look to the future with fear.

Тому їм потрібно зараз надавати якомога більше інформації, адже протягом тривалого часу вони перебували в своєрідному інформаційному вакуумі і взагалі не знали, що весь цей час вони були в центрі уваги практично всієї України. Therefore, they need to be provided with as much information as possible now, because for a long time they were in a kind of information vacuum and did not know at all that all this time they were in the center of attention of almost all of Ukraine. Всі писали про те, що робиться в Слов'янську, але жителі про це не знали, вони не знали, що Україна за них переживає. Everyone wrote about what was happening in Slovyansk, but the residents did not know about it, they did not know that Ukraine was worried about them. І відповідно, яким чином буде будуватися їх життя в майбутньому, вони теж не знають, вони бояться. And accordingly, how their lives will be built in the future, they also do not know, they are afraid. Історія з Володимиром Рибаком – це дійсно показник нелюдської жорстокості, але на підставі чого виросла ця жорстокість, я не можу сказати. The story with Volodymyr Rybak is really an indicator of inhuman cruelty, but I can't say on what basis this cruelty grew. Чи це збочення якоїсь конкретної людини, чи це прагнення розпалити ситуацію ще більше – ситуацію, яка вже максимально розпалена, – важко сказати. Whether this is a perversion of a particular person, or this desire to inflame the situation even more - a situation that is already the most inflamed - it is difficult to say.

– Пані Лутковська, взимку ми з Вами зустрічалися у надзвичайно важкі часи і говорили про «Беркут». - Ms. Lutkovska, in winter we met with you in extremely difficult times and talked about "Berkut". Тоді я теж Вас запитувала, чому «беркутівці» так жорстоко ставилися до людей, що просто накривали себе жовто-блакитним прапором, який для них так само мав би бути символом любові до своєї країни, як і для інших громадян України. Then I also asked you why the Berkuts treated people so cruelly that they simply covered themselves with a yellow and blue flag, which for them should be a symbol of love for their country as well as for other citizens of Ukraine. Зараз дуже багато «беркутівців» беруть участь в антитерористичній операції. Many Berkut members are now taking part in the anti-terrorist operation. Ми присвячуємо цьому спеціальні програми, там працюють наші журналісти, і мій колега Левко Стек, який знаходиться там, розповідав, що ті майданівці, які зараз беруть участь в АТО, воюють з «беркутівцями» плечем до плеча, разом, за їх словами – ділять кусок хліба та прикривають один одного. We dedicate special programs to it, our journalists work there, and my colleague Levko Stek who is there, told that those Maidan residents who now take part in anti-terrorist operation fight with "Berkut members" shoulder to shoulder, together, according to them - share a piece of bread and cover each other. Але питання в тому, що якщо хтось носить в собі цей вірус жорстокості, чи не може він проявитися у нових надзвичайних ситуаціях? But the question is that if someone carries this virus of cruelty, can it not manifest itself in new emergencies? Тим більше, що з того боку так само було створено дуже багато прецедентів катувань, про які ми говорили. Especially since a lot of the precedents of torture we talked about were set from that side as well. Правозахисники кажуть, що якщо Україна як держава не може зараз вплинути конкретно на те, що відбувається з тими, кого тримають у заручниках, то як забезпечуються права людей, яких затримали, так би мовити, з іншого боку? Human rights activists say that if Ukraine as a state cannot now influence specifically what is happening to those who are being held hostage, then how are the rights of people who have been detained, so to speak, ensured, on the other hand?

– Я б переформулювала питання. - I would rephrase the question. По суті, ті люди, які захоплюються силами антитерористичної операції, є особами, які підозрюються у вчиненні злочину. In essence, those who are fascinated by the forces of the anti-terrorist operation are persons suspected of committing a crime. Інакше у нас немає підстав для їх затримання. Otherwise we have no grounds for their detention. Відповідно, включається в дію Кримінально-процесуальний кодекс, який є на сьогоднішній день дуже правильним, дуже демократичним, але абсолютно не розрахованим на те, що його будуть використовувати в умовах АТО. Accordingly, the Code of Criminal Procedure, which is currently very correct, very democratic, but absolutely not designed to be used in the ATO, is put into effect. Зрозуміло, що протягом 60 годин доставити людину, яка була затримана, до суду, щоб суд обрав запобіжний захід в рамках кримінальної справи, чи вручити вчасно повідомлення про підозру, чи надати навіть необхідну правову допомогу на блокпосту, на якому тільки що затримали особу, що підозрюється в терористичній діяльності, практично неможливо просто тому, що суд знаходиться далеко, поруч немає центру безоплатної правової допомоги, а організувати чергування адвокатів на блокпосту майже нереально. Тому дійсно виникає питання – ми прийняли класний Кримінально-процесуальний кодекс, який абсолютно відповідає реаліям сьогодення, крім умов проведення антитерористичної операції. Therefore, the question really arises - we have adopted a classy Code of Criminal Procedure, which absolutely corresponds to the realities of today, except for the conditions of the anti-terrorist operation. Що з цим робити – для мене теж питання. What to do with it is also a question for me.

– Ясно, що цих людей потрібно вивозити на територію, де не відбувається антитерористична операція те передавати їх відповідним органам. - It is clear that these people need to be taken out to the territory where there is no anti-terrorist operation that to transfer them to the corresponding bodies.

– Однозначно, але новий КПК має велику кількість скорочених термінів, щоб захистити людину від свавільних дій з боку влади, але в даному випадку ми стикнулися з тим, що неможливо дотриматися тих термінів. - Definitely, but the new CCP has a large number of shortened terms to protect a person from arbitrary actions by the authorities, but in this case we are faced with the fact that it is impossible to meet those deadlines.

– Може, треба вносити якісь зміни? - Maybe we need to make some changes?

– Я не впевнена, що потрібно вносити зміни, які мають існувати в будь-якому випадку в Кодексі навіть тоді, коли антитерористична операція закінчиться. - I am not sure that it is necessary to make changes that should exist in any case in the Code even when the anti-terrorist operation is over. Може, Україна й не стикнеться більше ніколи з такою проблемою. Maybe Ukraine will never face such a problem again. Правозахисники кажуть, що врятувати ситуацію можна було б введенням надзвичайного чи військового стану в відповідних областях, тоді вимоги Кримінально-процесуального кодексу не застосовуються, а діють інші нормативно-правові акти, відповідно вже не буде тих термінів, які визначені в кодексі, і буде простіше вирішувати проблеми з заручниками. Human rights activists say that the situation could be saved by imposing a state of emergency or martial law in the relevant areas, then the requirements of the Criminal Procedure Code do not apply, but other regulations apply, so the terms defined in the code will no longer be solve hostage problems. Але це не вихід з даної ситуації. But this is not a way out of this situation.

Потрібно думати, яким чином діяти, яким чином максимально пришвидшити дії бійців антитерористичної операції для того, щоб наблизити умови передачі затриманих осіб до відповідних органів. It is necessary to think about how to act, how to speed up the actions of the fighters of the anti-terrorist operation as much as possible in order to bring the conditions of transfer of detainees closer to the relevant authorities. Це буде кращим виходом з ситуації. This will be the best way out of the situation. Зрозуміло, що норм КПК необхідно притримуватися, але іноді можуть бути і винятки. It is clear that the rules of the CCP must be adhered to, but sometimes there may be exceptions. Про це ми будемо говорити з керівництвом Служби безпеки України, з Міністерством оборони і керівництвом самого Антитерористичного центру. We will talk about this with the leadership of the Security Service of Ukraine, with the Ministry of Defense and the leadership of the Anti-Terrorist Center. Ми планували не тільки поговорити з ними, але й провести тренінги для того, щоб роз'яснити певні аспекти міжнародного гуманітарного права, яким чином треба поводитися з затриманими, яким чином дотримуватися вимог дотримання прав людини у випадку, якщо особа затримана, тому що Україна так чи інакше – демократична держава. We planned not only to talk to them, but also to conduct trainings to explain certain aspects of international humanitarian law, how to treat detainees, how to comply with human rights requirements in case a person is detained, because Ukraine is so one way or another - a democratic state. Не тільки тому, що це зазначено в Конституції. Not only because it is stated in the Constitution. А тому, що саме такий образ України ми будуємо для себе всередині своєї держави. And because this is exactly the image of Ukraine we are building for ourselves within our state.

Якщо затриманий сепаратист чи терорист – його права мають бути дотримані, він не має бути підданий катуванням If a separatist or terrorist is detained, his rights must be respected and he must not be tortured.

Тому навіть, якщо ця особа – це затриманий сепаратист чи терорист, в будь-якому випадку, його права мають бути дотримані, він не має бути підданий катуванням, він не має бути підданий нелюдському поводженню у зв'язку з тим, що він поранений, а йому не надається медична допомога, він має бути доправлений до відповідного органу досудового розслідування, там мають включитись інші нормативно-правові акти, які чітко визначають, яким чином з ним мають поводитися, якщо ця особа підозрюється у вчиненні злочину. Therefore, even if this person is a detained separatist or terrorist, in any case, his rights must be respected, he must not be subjected to torture, he must not be subjected to inhuman treatment due to the fact that he is wounded, and he is not provided with medical care, he should be taken to the relevant pre-trial investigation body, which should include other regulations that clearly define how he should be treated if the person is suspected of committing a crime. Далі буде працювати той КПК, який визнаний в усьому світі найбільш демократичним. The CCP, which is recognized as the most democratic in the world, will continue to work.

– Нещодавно я читала листівки, які підписують діти і передають воякам, що беруть участь в антитерористичній операції. - Recently, I read leaflets signed by children and handed over to soldiers involved in the anti-terrorist operation. Один хлопчик написав: «Я вас прошу, ставтеся до всіх однаково, незалежно від того, якою мовою вони розмовляють. One boy wrote, “I ask you to treat everyone equally, no matter what language they speak. Будьте справедливими». Be fair. " Чи вважаєте Ви, що після того, як ми закінчимо антитерористичну операцію, України вдасться зберегти той демократичний баланс, якого прагнув Майдан? Do you think that after we complete the anti-terrorist operation, Ukraine will be able to maintain the democratic balance that the Maidan sought? Чи ті самі цілі ми переслідуємо? Do we pursue the same goals?

Головне – не втратити пильність та слідкувати за тим, щоб влада розвивалася демократично The main thing is not to lose vigilance and to ensure that the government develops democratically

– Питання не тільки до мене, питання до Майдану – тобто до суспільства. - The question is not only to me, the question to the Maidan - that is to the society. Якщо суспільство не втратить той запал гідності, який отримало на Майдані, то воно відповідно і прослідкує за тим, щоб влада не змінила курс. If the society does not lose the zeal of dignity that it received on the Maidan, it will accordingly ensure that the authorities do not change course. Тому що, наскільки я розумію, зібратись Майдану просто. Because, as far as I understand, it is easy to gather on the Maidan. Суспільство на сьогоднішній день до цього готове. Society today is ready for this. Головне – не втратити пильність та слідкувати за тим, щоб влада розвивалася демократично. The main thing is not to lose vigilance and to ensure that the government develops democratically. І все буде добре.