×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Clavis Sinica, In Pursuit of the Perfect Face

In Pursuit of the Perfect Face

最近 有 一位 歌手 在 北京 宣布 将 用 50 万 人民币 进行 整容 , 她 也 成为 中国 大陆 第一位 公开 承认 整容 的 歌手 。 其实 她 已经 是 一位 歌手 了 , 但是 因为 长 得 不 太 好看 , 所以 一直 以来 大家 能够 知道 她 的 歌 , 但是 记 不住 她 的 人 。 同时 要 帮助 她 整容 的 一位 医生 说 目前 绝大多数 的 明星 都 整 过 容 , 只是 整容 的 程度 不同 而已 。 但是 中国 的 明星 都 不敢 说 自己 曾经 整 过 容 , 那样 的 话 他 可能 就 会 失去 全部 观众 或是 听众 。 不 像 韩国 , 整 了 容 的 明星 只要 演技 好 还是 会 被 大家 认可 的 。 目前 如果 你 在 中国 买 一份 报纸 , 你 会 发现 见到 最 多 的 广告 就是 整容 广告 。 而且 现在 也 有 越来越 多 的 人 会 去 整容 , 特别 是 女孩子 。 但是 在 大多数 中国 人 的 心目 中 整容 还是 一件 不 被 大家 接受 的 事情 。 所以 有 的 人 整 了 容 , 在 一般 情况 下 她 是 不 会 告诉 别人 的 。 其他人 如果 看 出来 了 , 也 会 为了 她 的 面子 不 去 提 这件 事情 。

In Pursuit of the Perfect Face Auf der Suche nach dem perfekten Gesicht In Pursuit of the Perfect Face En busca del rostro perfecto 完璧な顔を求めて

最近 有 一位 歌手 在 北京 宣布 将 用 50 万 人民币 进行 整容 , 她 也 成为 中国 大陆 第一位 公开 承认 整容 的 歌手 。 Recently, a singer in Beijing announced that he would use 500,000 yuan for cosmetic surgery. She also became the first singer in mainland China who publicly admitted to a cosmetic surgery. 其实 她 已经 是 一位 歌手 了 , 但是 因为 长 得 不 太 好看 , 所以 一直 以来 大家 能够 知道 她 的 歌 , 但是 记 不住 她 的 人 。 In fact, she is already a singer, but because she is not very good-looking, she has always been able to know her song, but she can't remember her. 同时 要 帮助 她 整容 的 一位 医生 说 目前 绝大多数 的 明星 都 整 过 容 , 只是 整容 的 程度 不同 而已 。 At the same time, a doctor who is going to help her face surgery said that the vast majority of celebrities at the moment have a full-fledged attitude. They only have different degrees of cosmetic surgery. 但是 中国 的 明星 都 不敢 说 自己 曾经 整 过 容 , 那样 的 话 他 可能 就 会 失去 全部 观众 或是 听众 。 However, Chinese stars cannot dare to say that they have been over-enjoyed. In that case, he may lose all audiences or listeners. 不 像 韩国 , 整 了 容 的 明星 只要 演技 好 还是 会 被 大家 认可 的 。 Unlike South Korea, a full-fledged star will only be recognized by everyone if he is acting well. 目前 如果 你 在 中国 买 一份 报纸 , 你 会 发现 见到 最 多 的 广告 就是 整容 广告 。 At present, if you buy a newspaper in China, you will find that the most popular advertisement is cosmetic surgery. 而且 现在 也 有 越来越 多 的 人 会 去 整容 , 特别 是 女孩子 。 And now more and more people will go to plastic surgery, especially girls. 但是 在 大多数 中国 人 的 心目 中 整容 还是 一件 不 被 大家 接受 的 事情 。 However, in most Chinese people's minds, cosmetic surgery is still something that is not acceptable to everyone. 所以 有 的 人 整 了 容 , 在 一般 情况 下 她 是 不 会 告诉 别人 的 。 Therefore, some people have a full face, and she will not tell others under normal circumstances. 其他人 如果 看 出来 了 , 也 会 为了 她 的 面子 不 去 提 这件 事情 。 If others see it, they will not mention it for her sake.