×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Japanese with Noriko: Season 2, [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #23 老害 に ついて

[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #23 老害 に ついて

皆さん 、おはよう ございます。

今 、朝 の 6時 56分 です 。ただいま イギリス は 、朝 の 6時 56分 です 。はい 、起きた ばかり、

コーヒー を 飲み ながら 話して います 。今日 は ね 、なんと おいしい コーヒー

じゃ ない んです ね 。私 の おいしい コーヒー 豆 は 終わって しまいました。

次の デリバリー まで ちょっと 時間 が かかる ので 、今朝 は 悲しい けれども

インスタントコーヒー を 飲んで います 。仕方 が ないで す ね。

今日 は とても 面白い 言葉 を 紹介 したい と 思います 。それ は 「老害」、

「老害 」、漢字 は 老人 の 老 と 、被害 、災害 の 害 、合わせて 、老害 。老人 の 老 は 、高齢 者、

お 年寄り と いう 意味 です よ ね 。害 は 、被害 、ダメージ 。どういう 意味 な んでしょう か。

この 老害 と いう の は 自分 が 年 とった こと を 気 に せ ず に、

今 まで 通り の 行動 を して 、それ が 原因 で 、多く の 人 に 迷惑 を かける

高齢 者 と いう 意味 な んだ そうです よ。

たとえば 、よく ある 日本 の ニュース で は 、お 年寄り の 高齢 者 ドライバー

が 車 の 事故 を 起こす 、運転 ミス を して しまって 、そして スーパー と か

コンビニ に 突っ込んで 、追突 する 。それ だけ で は なく 、通りがかり の 人

を 傷つけて しまう 。最悪の 場合 は 、その 事故 で 人 を 殺して しまう 。そういう こと を

老害 、ね 、高齢 者 の 判断 ミス 、年 を 取れば 、ね 、いろいろな 運動 能力 が

衰える から 運動 、ま 、運転 ミス も 増えます。

その ミス に よって 起こして しまった 事故 、これ は 老害 だ 、なんて 言ったり

する そうです 。そういう ケース だけ で は なくて 、会社 でも 、会社 で 、ま 、50代

60代 の 方 、ね 、自分 の 考え を 曲げ ない 、変え ない 。新しい やり 方 の 方 が 効率 的

なのに 、それ を 受け入れ ない 。そして 自分 の 古い やり 方 に こだわる 。こんな こと も

老害 と 言わ れる そうです 。そして 若い 人 や 後輩 に 、昔 は

こう だった 、この やり 方 が いい んだ よ 、だから お前 も そう しろ 、なんて 自分 の

やり 方 を 、長く 長く 説教 する ように 話す 人 たち も 、老害 と 言われて しまう そうです。

つまり 、老害 を する 人 、老害って いう の は 、自分 の 考え が 正しい と 思って いて、

なかなか 周り の 意見 を 受け入れられ ない 、古い やり 方 に こだわって

新しい やり 方 に ついて いけ ない 、自分 の 価値 観 を 押し付ける 、そして

その 証拠 と して 、昔 は こう だった んだ よ 、今 の 若者 は ダメだ な なんて

言って しまう お 年寄り 。そして 同じ 話 を 何度 も 何度 も やって くどい、

なんて いう の が 老害 だ そうです。

私 は その こと を 知った 時 に 、や ばい 、私 やって る かも と 思った んです ね。

私 は まだ 50代 じゃ ないで す 。でも 40代 後半 です 。私 の ポッドキャスト で、

何度 も 何度 も 同じ ような こと を 話して います ね 。そして なんか 、頑張って ください、

努力 して ください 、なんて 偉 そうに 言って る の は 、もしかしたら、

20代 、30代 、いや 若い 人 に とって は 、のりこ さん しつこい よ 、え 、のりこさ ん、

また 同 じこ と 言って る よ 、老害 と 思われて いた かも しれません。

ちょっと 反省 して います 。ごめんなさい。

いや 、難しい ね 。そんな つもり で 言って た んじゃ ない けれども 。わかって

くれる か な 。うん 、だから 自分 の 価値 観 を 押し付ける ような 話し 方 は 良く ない んだ な。

今 の 日本 の 若者 は そういう こと を 言って くる お 年寄り

と か 、お 年寄り じゃ なくて も 、大人 の 方 が 嫌いな んです 。嫌わ れ ない ように

し なきゃ いけない。

こんな こと を 話して みよう と 思った の は 、面白い 日本 の フレーズ

が ある んです ね 。その フレーズ は 若い 時 の 苦労 は 買って でも せよ。

若い 時 の 苦労 は 買って でも せよ 。これ は 若い 時って やっぱり いろんな

こと で 悩む じゃ ない です か 。仕事 の こと 、将来 の 、進路 の こと 、恋人 の

こと 、人間 関係 、お 金 の こと も ある かも しれ ない 。でも そんな 苦労 は

きっと 長い 目 で 見る と いい 経験 に なって る から 、だから 苦労 を 積極 的

に し なさいって いう ような 意味 が 、若い 時 の 苦労 は 買って でも せよ

だ と 思う んです ね。

ただ 、これ ね 、今 の 若い 人 に は 、なかなか 受け入れられ ない フレーズ なんだ

そう です 。昔 の 人 、たぶん 私 の おばあ ちゃん と か 、私 の 両親 は 、こんな こと を 言い

そう です ね 。私 が 10代 の 時 に ね 、今 努力 すれば 、今 我慢 して いれば 、きっと

いい こと が ある 、頑張り なさい 、ね 。我慢 し なさい 。でも 違う んです よ ね。

あの 私 も わかります 。辛い こと を そんなに 我慢 する 必要 は ない ん

です よ 。嫌だったら やめて も いい 。楽な 方 を 選んで も いい んです 。それ が

ま 、今 全体 的な 日本 の 若い 世代 の 考え な んです 。だから こんな フレーズ

を 言って ね 、いや 今 我慢 すれば きっと いい こと ある よ 、なんて 言って る

と 、あー 老害 だ 、なんて 言わ れる んです ね。

と いう こと で 、今日 は 面白い 言葉 、老害 と 、フレーズ 、若い 時 の 苦労 は

買って でも せよ 、と いう こと を 紹介 しました 。ま 、私 は 、また きっと 同じ

ような こと 何度 も 話して いる と 思います 。え 、ごめんなさい 。やっぱり 私 は

もう おばさん か な 。許して ください 。と いう こと で 今日 は ここ まで です。

[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #23 老害 に ついて jpn|cc|learn|japanese||noriko|ろう がい|| [JPN CC ] Japanisch lernen mit Noriko #23 Über alte Leute [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #23 About the Old Man [JPN CC ] Aprenda japonés con Noriko #23 Sobre los ancianos [JPN CC ] Apprendre le japonais avec Noriko #23 A propos des personnes âgées [JPN CC ] Imparare il giapponese con Noriko #23 Sugli anziani [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #23 老害에 대하여 [JPN CC ] Leer Japans met Noriko #23 Over oude mensen [JPN CC ] Aprender japonês com Noriko #23 Envelhecimento [JPN CC ] Учим японский с Норико #23 О стариках [JPN CC ] Noriko ile Japonca Öğren #23 Yaşlı insanlar hakkında [JPN CC ] Вивчайте японську з Норіко #23 Про людей похилого віку [JPN CC ] 和纪子学日语 #23 关于衰老 [JPN CC ] 和 Noriko 一起學日文 #23 關於老年

皆さん 、おはよう ございます。 みなさん|| Good morning, everyone.

今 、朝 の 6時 56分 です 。ただいま イギリス は 、朝 の 6時 56分 です 。はい 、起きた ばかり、 いま|あさ||じ|ぶん|||いぎりす||あさ||じ|ぶん|||おきた| Es ist jetzt 6:56 Uhr morgens. In Großbritannien ist es jetzt 6:56 Uhr morgens. Ja, ich bin gerade aufgestanden, It is now 6:56 in the morning. It's 6:56 in the morning in England. Yes, I just woke up, São agora 6:56 da manhã. São agora 6:56 da manhã no Reino Unido. Sim, acabei de acordar,

コーヒー を 飲み ながら 話して います 。今日 は ね 、なんと おいしい コーヒー こーひー||のみ||はなして|い ます|きょう|||||こーひー und trinke Kaffee. Heute habe ich keinen leckeren Kaffee, We are talking over a cup of coffee. Today, what a delicious cup of coffee!

じゃ ない んです ね 。私 の おいしい コーヒー 豆 は 終わって しまいました。 ||||わたくし|||こーひー|まめ||おわって|しまい ました weil meine leckeren Kaffeebohnen alle sind. I guess it's not true. My delicious coffee beans are finished. Acho que não é verdade. Os meus deliciosos grãos de café estão acabados.

次の デリバリー まで ちょっと 時間 が かかる ので 、今朝 は 悲しい けれども つぎの||||じかん||||けさ||かなしい| It's going to be a little while before the next delivery, which is sad this morning.

インスタントコーヒー を 飲んで います 。仕方 が ないで す ね。 ||のんで|い ます|しかた|||| I drink instant coffee. I can't help it. Eu bebo café instantâneo. Não o consigo evitar.

今日 は とても 面白い 言葉 を 紹介 したい と 思います 。それ は 「老害」、 きょう|||おもしろい|ことば||しょうかい|し たい||おもい ます|||ろう がい Today I would like to introduce a very interesting word. It's "senility." , ,

「老害 」、漢字 は 老人 の 老 と 、被害 、災害 の 害 、合わせて 、老害 。老人 の 老 は 、高齢 者、 ろう がい|かんじ||ろうじん||ろう||ひがい|さいがい||がい|あわせて|ろう がい|ろうじん||ろう||こうれい|もの "Old man." The Chinese characters for "old" and "harm" are "old man", "damage", "disaster", and "harm". The Chinese characters for "old" and "harm" are "old man", "damage", "disaster", and "harm",

お 年寄り と いう 意味 です よ ね 。害 は 、被害 、ダメージ 。どういう 意味 な んでしょう か。 |としより|||いみ||||がい||ひがい|だめーじ||いみ||| Harm means damage. Harm means damage. What does it mean? Significa "pessoas idosas". Harm significa dano. O que é que significa?

この 老害 と いう の は 自分 が 年 とった こと を 気 に せ ず に、 |ろう がい|||||じぶん||とし||||き|||| Ein 'alten Schädling' ist jemand, der sich keine Gedanken darüber macht, wie alt er ist, sondern weiterhin so handelt wie bisher und dadurch vielen Menschen Ärger bereitet. This old man is not concerned about his age,

今 まで 通り の 行動 を して 、それ が 原因 で 、多く の 人 に 迷惑 を かける いま||とおり||こうどう|||||げんいん||おおく||じん||めいわく|| Das bedeutet offenbar ein älterer Mensch. Do what you have always done and cause trouble for many people because of it.

高齢 者 と いう 意味 な んだ そうです よ。 こうれい|もの|||いみ|||そう です| Der Begriff 'alten Schädling' bezieht sich wohl darauf, dass man sich keine Gedanken über sein Alter macht und weiter wie bisher handelt, was vielen Menschen Unannehmlichkeiten bereitet. It is said to mean "elderly.

たとえば 、よく ある 日本 の ニュース で は 、お 年寄り の 高齢 者 ドライバー |||にっぽん||にゅーす||||としより||こうれい|もの|どらいばー For example, a common Japanese news story is about a senior citizen driver who is elderly.

が 車 の 事故 を 起こす 、運転 ミス を して しまって 、そして スーパー と か |くるま||じこ||おこす|うんてん|みす|||||すーぱー|| A car accident is caused by a driver who makes a driving mistake, and the driver is then killed by a supermarket or a car accident.

コンビニ に 突っ込んで 、追突 する 。それ だけ で は なく 、通りがかり の 人 こんびに||つっこんで|ついとつ|||||||とおりがかり||じん The car ran into a convenience store and rear-ended it. Not only that, but also a person passing by.

を 傷つけて しまう 。最悪の 場合 は 、その 事故 で 人 を 殺して しまう 。そういう こと を |きずつけて||さいあくの|ばあい|||じこ||じん||ころして|||| In the worst case scenario, the accident could kill a person. In the worst case, the accident could kill someone. That's what I'm talking about.

老害 、ね 、高齢 者 の 判断 ミス 、年 を 取れば 、ね 、いろいろな 運動 能力 が ろう がい||こうれい|もの||はんだん|みす|とし||とれば|||うんどう|のうりょく| Old age is a judgment error by the elderly, and as we get older, we lose the ability to exercise in various ways.

衰える から 運動 、ま 、運転 ミス も 増えます。 おとろえる||うんどう||うんてん|みす||ふえ ます Because of the decline, exercise and driving errors also increase.

その ミス に よって 起こして しまった 事故 、これ は 老害 だ 、なんて 言ったり |みす|||おこして||じこ|||ろう がい|||いったり And the accidents caused by their mistakes are called "old age".

する そうです 。そういう ケース だけ で は なくて 、会社 でも 、会社 で 、ま 、50代 |そう です||けーす|||||かいしゃ||かいしゃ|||だい I heard that they do. Not only in such cases, but also at work, at the company, in their 50s.

60代 の 方 、ね 、自分 の 考え を 曲げ ない 、変え ない 。新しい やり 方 の 方 が 効率 的 だい||かた||じぶん||かんがえ||まげ||かえ||あたらしい||かた||かた||こうりつ|てき In your 60s, don't bend your thinking, don't change it. A new way is more efficient.

なのに 、それ を 受け入れ ない 。そして 自分 の 古い やり 方 に こだわる 。こんな こと も |||うけいれ|||じぶん||ふるい||かた||||| And yet, they don't accept it. They cling to their old ways. And this is just one example.

老害 と 言わ れる そうです 。そして 若い 人 や 後輩 に 、昔 は ろう がい||いわ||そう です||わかい|じん||こうはい||むかし| They call me an "old man. And to younger and younger people, they say, "In the old days

こう だった 、この やり 方 が いい んだ よ 、だから お前 も そう しろ 、なんて 自分 の ||||かた||||||おまえ|||||じぶん| I was like, "This is the way it's supposed to be, so you should do the same.

やり 方 を 、長く 長く 説教 する ように 話す 人 たち も 、老害 と 言われて しまう そうです。 |かた||ながく|ながく|せっきょう|||はなす|じん|||ろう がい||いわ れて||そう です People who give long, drawn-out sermons on how to do things are also called "old people.

つまり 、老害 を する 人 、老害って いう の は 、自分 の 考え が 正しい と 思って いて、 |ろう がい|||じん|ろう がいって||||じぶん||かんがえ||ただしい||おもって| In other words, the old, the old who harms others, thinks that he or she is right,

なかなか 周り の 意見 を 受け入れられ ない 、古い やり 方 に こだわって |まわり||いけん||うけいれ られ||ふるい||かた|| It is difficult to accept the opinions of those around you, to stick to the old ways of doing things.

新しい やり 方 に ついて いけ ない 、自分 の 価値 観 を 押し付ける 、そして あたらしい||かた|||||じぶん||かち|かん||おしつける| Don't keep up with new ways, impose your own values, and

その 証拠 と して 、昔 は こう だった んだ よ 、今 の 若者 は ダメだ な なんて |しょうこ|||むかし||||||いま||わかもの||だめだ|| As evidence of this, I can say, "This is how it used to be, and today's youth is no good.

言って しまう お 年寄り 。そして 同じ 話 を 何度 も 何度 も やって くどい、 いって|||としより||おなじ|はなし||なんど||なんど||| Elderly people who say that. And tell the same story over and over again,

なんて いう の が 老害 だ そうです。 ||||ろう がい||そう です I heard that such a person is an "old man.

私 は その こと を 知った 時 に 、や ばい 、私 やって る かも と 思った んです ね。 わたくし|||||しった|じ||||わたくし|||||おもった|| Als ich davon erfuhr, dachte ich: "Oh nein, ich mache das vielleicht." When I learned about this, I thought, "Oh no, I might be doing something wrong.

私 は まだ 50代 じゃ ないで す 。でも 40代 後半 です 。私 の ポッドキャスト で、 わたくし|||だい|||||だい|こうはん||わたくし||| Ich bin noch nicht in meinen 50ern. Aber in meinen späten 40ern. In meinem Podcast I'm not in my fifties yet, but I am in my late forties. But I am in my late 40s. My podcast,

何度 も 何度 も 同じ ような こと を 話して います ね 。そして なんか 、頑張って ください、 なんど||なんど||おなじ||||はなして|い ます||||がんばって| rede ich immer wieder über ähnliche Dinge. Und irgendwie sage ich immer: 'Gib dein Bestes,' You keep saying the same thing over and over again. And please do your best,

努力 して ください 、なんて 偉 そうに 言って る の は 、もしかしたら、 どりょく||||えら|そう に|いって|||| Maybe it's not me who is saying, "Please make an effort,

20代 、30代 、いや 若い 人 に とって は 、のりこ さん しつこい よ 、え 、のりこさ ん、 だい|だい||わかい|じん|||||||||| For people in their 20s, 30s, or even younger, Noriko-san is persistent,

また 同 じこ と 言って る よ 、老害 と 思われて いた かも しれません。 |どう|||いって|||ろう がい||おもわ れて|||しれ ませ ん You might have thought I was saying the same thing again, that I was an old man.

ちょっと 反省 して います 。ごめんなさい。 |はんせい||い ます| I am a little sorry. I'm sorry.

いや 、難しい ね 。そんな つもり で 言って た んじゃ ない けれども 。わかって |むずかしい|||||いって||||| No, it's difficult. I didn't mean it that way. I understand.

くれる か な 。うん 、だから 自分 の 価値 観 を 押し付ける ような 話し 方 は 良く ない んだ な。 |||||じぶん||かち|かん||おしつける||はなし|かた||よく||| I wonder if you can help me. I think it is not good to talk in a way that imposes one's own values on others.

今 の 日本 の 若者 は そういう こと を 言って くる お 年寄り いま||にっぽん||わかもの|||||いって|||としより Today's young people in Japan say such things as the elderly.

と か 、お 年寄り じゃ なくて も 、大人 の 方 が 嫌いな んです 。嫌わ れ ない ように |||としより||||おとな||かた||きらいな||きらわ||| I don't like adults, even if they are not old people. I try not to make them hate me.

し なきゃ いけない。 I have to do it.

こんな こと を 話して みよう と 思った の は 、面白い 日本 の フレーズ |||はなして|||おもった|||おもしろい|にっぽん|| I thought I'd share these interesting Japanese phrases with you.

が ある んです ね 。その フレーズ は 若い 時 の 苦労 は 買って でも せよ。 |||||||わかい|じ||くろう||かって|| There is. Even if you buy the phrase when you are young.

若い 時 の 苦労 は 買って でも せよ 。これ は 若い 時って やっぱり いろんな わかい|じ||くろう||かって|||||わかい|じ って|| You can't buy the hardships of youth. This is what I mean when I say that young people have a lot of things to learn.

こと で 悩む じゃ ない です か 。仕事 の こと 、将来 の 、進路 の こと 、恋人 の ||なやむ|||||しごと|||しょうらい||しんろ|||こいびと| Don't you worry about that? Work, future, career, lover's

こと 、人間 関係 、お 金 の こと も ある かも しれ ない 。でも そんな 苦労 は |にんげん|かんけい||きむ||||||||||くろう| There may be things to worry about, such as relationships, money, and so on. But that's not the hardest part.

きっと 長い 目 で 見る と いい 経験 に なって る から 、だから 苦労 を 積極 的 |ながい|め||みる|||けいけん||||||くろう||せっきょく|てき I'm sure it will be a good experience in the long run, so I'm willing to put in the hard work.

に し なさいって いう ような 意味 が 、若い 時 の 苦労 は 買って でも せよ ||なさ いって|||いみ||わかい|じ||くろう||かって|| I think it means something like, "You can't buy your way out of hardship when you're young.

だ と 思う んです ね。 ||おもう|| I think this is a good thing.

ただ 、これ ね 、今 の 若い 人 に は 、なかなか 受け入れられ ない フレーズ なんだ |||いま||わかい|じん||||うけいれ られ||| However, this is a phrase that is not easily accepted by today's young people.

そう です 。昔 の 人 、たぶん 私 の おばあ ちゃん と か 、私 の 両親 は 、こんな こと を 言い ||むかし||じん||わたくし||||||わたくし||りょうしん|||||いい That's right. People in the past, maybe my grandmother or my parents, used to say things like

そう です ね 。私 が 10代 の 時 に ね 、今 努力 すれば 、今 我慢 して いれば 、きっと |||わたくし||だい||じ|||いま|どりょく||いま|がまん||| That's right. When I was a teenager, I thought that if I worked hard now, if I persevered now, then I would be able to achieve my goals.

いい こと が ある 、頑張り なさい 、ね 。我慢 し なさい 。でも 違う んです よ ね。 ||||がんばり|||がまん||||ちがう||| Good things will come to you. Be patient. But you're wrong.

あの 私 も わかります 。辛い こと を そんなに 我慢 する 必要 は ない ん |わたくし||わかり ます|からい||||がまん||ひつよう||| You know, I understand. You don't have to endure so much pain.

です よ 。嫌だったら やめて も いい 。楽な 方 を 選んで も いい んです 。それ が ||いやだったら||||らくな|かた||えらんで||||| If you don't like it, you can stop. If you don't like it, you can stop. It's okay to take the easy way out. That's it.

ま 、今 全体 的な 日本 の 若い 世代 の 考え な んです 。だから こんな フレーズ |いま|ぜんたい|てきな|にっぽん||わかい|せだい||かんがえ||||| This is the thinking of the younger generation in Japan as a whole. That's why phrases like this

を 言って ね 、いや 今 我慢 すれば きっと いい こと ある よ 、なんて 言って る |いって|||いま|がまん||||||||いって| I'm saying, "If you can be patient now, I'm sure something good will come out of it.

と 、あー 老害 だ 、なんて 言わ れる んです ね。 ||ろう がい|||いわ||| And they say, "Oh, he's an old man.

と いう こと で 、今日 は 面白い 言葉 、老害 と 、フレーズ 、若い 時 の 苦労 は ||||きょう||おもしろい|ことば|ろう がい|||わかい|じ||くろう| So, today's funny words, gerontocracy, phrases, and the hardships of being young

買って でも せよ 、と いう こと を 紹介 しました 。ま 、私 は 、また きっと 同じ かって|||||||しょうかい|し ました||わたくし||||おなじ I introduced the idea of "buy it, but do it". Well, I'm sure I'll be doing it again.

ような こと 何度 も 話して いる と 思います 。え 、ごめんなさい 。やっぱり 私 は ||なんど||はなして|||おもい ます||||わたくし| I think I've told you something like that many times. I'm sorry. I'm sorry.

もう おばさん か な 。許して ください 。と いう こと で 今日 は ここ まで です。 ||||ゆるして||||||きょう|||| I must be an old lady now. Please forgive me. That's all for today.