×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

Spanish Playground, Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E1

Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E1

¿Te gusta nuestro nuevo departamento?

¡Me encanta! Es muy bonito.

Gracias por encontrarlo.

Eres el mejor hermano del mundo.

¡Claro!

Vamos a acomodar nuestras cosas.

Mira

una foto de nuestra familia.

Qué bonito estabas de bebé.

Me gusta esa foto de nuestra familia.

Papá era tan joven

y tú una niña preciosa.

A mí también me gusta mucho esta foto de nuestra familia.

En serio, eres un hermano maravilloso

y también sé que serás un excelente roomie.

Bueno, sí

cocino muy bien.

Pero tengo una duda...

¿tú también serás una buena roomie?

¡Claro que sí! Yo también cocino muy bien.

¿Para qué tienes una pelota?

Es para mis clases.

También soy buena maestra

y los niños se divierten mucho jugando a la pelota.

¿Puedes ponerla arriba?

Alguien dejó aquí una cajita.

¿Tenemos bolsas para basura?

Sí, aquí tengo una.

Tira esta caja, por favor.

¿Tiene algo adentro? ¿La abriste?

No, no la abrí.

Creo que está vacía.

No, no está vacía.

Mira.

Tiene una bolsita chiquita

unos papelitos

y unas fotos.

Deben ser de la persona que vivía en este departamento antes.

Creo que son importantes.

Voy a llamar al dueño.

Hola. Habla Sofía Méndez del departamento 345.

Mi hermano y yo llegamos hoy y encontramos una cajita aquí en el departamento.

Creo que es de la persona que vivía aquí antes. Parece importante.

¿Tienes dónde escribir?

Sí, ajá.

Diego

García

López

Cuatro

Siete

Tres

Uno

Uno

Dos

Uno ocho

Seis

Dos

Nueve

Tienes mucha razón, Sofía.

Estas cosas parecen muy importantes.

Mira.

Hay fotos

recetas de pan dulce

galletas

de los abuelos o seguramente de los bisabuelos

de ¿cómo se llama?

¿Diego?

Sí, se llama Diego.

¿Qué hay en la bolsita?

Es un anillo.

y hay una nota también.

Dice:

Querido Diego

Me alegro mucho que Ana vaya a llevar el anillo de boda de tu abuela.

Ya compré mi boleto de avión para la boda.

Llegó a Lima el 2 de junio.

Nos vemos en el Perú.

Te quiero mucho, hijo.

Esto sí que es importante.

¡Diego se va a casar y pronto!

Necesita este anillo. Voy a llamarlo.

El número que marcaste no existe.

Por favor, confirmalo e inténtalo nuevamente.


Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E1 Spanisch lernen Videoreihe Buena Gente S1 E1 Learn Spanish Video Series Buena Gente S1 E1 Série vidéo d'apprentissage de l'espagnol Buena Gente S1 E1 Aprenda Espanhol Série de Vídeos Good People S1 E1 Lär dig spanska videoserien Good People S1 E1 学习西班牙语视频系列 Buena Gente S1 E1

¿Te gusta nuestro nuevo departamento? Do you like our new apartment?

¡Me encanta! Es muy bonito. I love it! It’s very pretty.

Gracias por encontrarlo. Thanks for finding it.

Eres el mejor hermano del mundo. You’re the best brother in the world.

¡Claro! Of course!

Vamos a acomodar nuestras cosas. Let’s put away our things.

Mira Look.

una foto de nuestra familia. a picture of our family.

Qué bonito estabas de bebé. You were so cute when you were a baby.

Me gusta esa foto de nuestra familia. I like that picture of our family.

Papá era tan joven Dad was so young

y tú una niña preciosa. and you were a beautiful little girl.

A mí también me gusta mucho esta foto de nuestra familia. I like this picture of our family a lot, too.

En serio, eres un hermano maravilloso Seriously, you are a wonderful brother.

y también sé que serás un excelente roomie. And I know you’ll be an excellent roommate, too.

Bueno, sí Well, yes.

cocino muy bien. I cook very well.

Pero tengo una duda... But...I have a question.

¿tú también serás una buena roomie? Will you be a good roommate, too?

¡Claro que sí! Yo también cocino muy bien. Of course! I cook well, too.

¿Para qué tienes una pelota? What do you have a ball for?

Es para mis clases. It’s for my classes.

También soy buena maestra I’m also a good teacher

y los niños se divierten mucho jugando a la pelota. and the kids have a lot of fun playing ball.

¿Puedes ponerla arriba? an you put this up there, please?

Alguien dejó aquí una cajita. Someone left a box here.

¿Tenemos bolsas para basura? Do we have garbage bags?

Sí, aquí tengo una. Yeah, I have one here.

Tira esta caja, por favor. Throw away this box, please

¿Tiene algo adentro? ¿La abriste? Is there anything inside? Did you open it?

No, no la abrí. No, I didn’t open it.

Creo que está vacía. I think it’s empty.

No, no está vacía. No, it’s not empty.

Mira. Look.

Tiene una bolsita chiquita There’s a little bag

unos papelitos some papers

y unas fotos. and some photos.

Deben ser de la persona que vivía en este departamento antes. They must belong to the person who lived here before.

Creo que son importantes. I think they’re important.

Voy a llamar al dueño. I’m going to call the owner.

Hola. Habla Sofía Méndez del departamento 345. Hi, this is Sofía Méndez from apartment 345.

Mi hermano y yo llegamos hoy y encontramos una cajita aquí en el departamento. My brother and I arrived today and we found a little box here in the apartment.

Creo que es de la persona que vivía aquí antes. Parece importante. I think it belongs to the person who lived here before. It looks important.

¿Tienes dónde escribir? Do you have somewhere to write this down?

Sí, ajá. Yes, okay.

Diego Diego

García García

López

Cuatro 4

Siete 7

Tres 3

Uno 1

Uno 1

Dos 2

Uno ocho 1,8

Seis 6

Dos 2

Nueve 9

Tienes mucha razón, Sofía. You’re right, Sofía.

Estas cosas parecen muy importantes. These things look very important.

Mira. Look.

Hay fotos There are pictures

recetas de pan dulce recipes for pastries

galletas cookies

de los abuelos o seguramente de los bisabuelos from the grandparents or great grandparents

de ¿cómo se llama? of…what’s his name?

¿Diego? Diego?

Sí, se llama Diego. Yes, his name is Diego.

¿Qué hay en la bolsita? What’s in the little bag?

Es un anillo. It’s a ring

y hay una nota también. And there’s a note, too.

Dice: It says:

Querido Diego Dear Diego,

Me alegro mucho que Ana vaya a llevar el anillo de boda de tu abuela. I am so happy that Ana is going to wear your grandmother’s wedding ring.

Ya compré mi boleto de avión para la boda. I already bought my plane ticket for the wedding.

Llegó a Lima el 2 de junio. I arrive in Lima on June 2.

Nos vemos en el Perú. See you in Peru.

Te quiero mucho, hijo. I love you a lot, son.

Esto sí que es importante. This is important.

¡Diego se va a casar y pronto! Diego is getting married, and soon!

Necesita este anillo. Voy a llamarlo. He needs this ring. I’m going to call him.

El número que marcaste no existe. The number you dialed does not exist.

Por favor, confirmalo e inténtalo nuevamente. Please check the number and try again.