×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, #7: 東京 奧運 小 心得 Thoughts about Tokyo Olympics | 你 的 ROC 不 是 你 的 ROC Your ROC is not the ROC you think it is

#7: 東京 奧運 小 心得 Thoughts about Tokyo Olympics | 你 的 ROC 不 是 你 的 ROC Your ROC is not the ROC you think it is

開頭

(00:00:00) 你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第七集 , 主題 是 「 我 對 這次 東京 奧運 的 感想 」。

(00:00:22) 東京 奧運 剛 在 兩個 禮拜 前 結束 。 首先 , 我 想 恭喜 台灣 在 這次 奧運 總共 拿到 12 個 獎牌 , 是 台灣 歷屆 奧運 以來 表現 最好 的 一次 。 當然 , 沒有 拿到 獎牌 的 運動員 也 是 付出 很多 心血 , 他們 的 努力 很 值得 被 肯定 , 我 相信 台灣 人 都 以 這些 運動員 為傲 。 當然 還有 各國 的 選手 阿 ! 大家 來 幫 所有 國家 的 運動員 拍拍手 ! 耶 ~

這 不是 我 想像 中 的 奧運 ⋯⋯

(00:01:01) 那 這次 奧運 我 剛好 住 在 主辦 國 — 日本 , 我 想 能夠 在 自己 住 的 地方 遇上 奧運 應該 是 人生 很 難 遇到 的 事 吧 ? 畢竟 大多數 的 國家 都 還 沒有 辦過 奧運 , 所以 其實 我 還 滿 期待 的 。 我 想像 的 奧運 真的 是 會 一堆 外國人 來 日本 觀光 , 整個 日本 會 熱鬧 好 一陣子 。 但是 萬萬 沒想到 2020 才剛 開始 就 遇到 新冠 肺炎 。 我 覺得 日本 真的 超 衰 的 (unlucky), 本來 應該 是 要 賺大錢 的 , 結果 變成 虧 大錢 。

(00:01:48) 奧運 這個 原本 應該 是 日本 這 十年 來 最 盛大 的 活動 , 沒想到 因為 疫情 的 關係 引起 好多好多 爭議 , 就連 這次 奧運 要 開始 前 幾個 禮拜 都 還在 吵 奧運 到底 要 不要 喊卡 , 因為 日本 的 確診 數 還是 居高不下 。 最後 在 各種 不確定性 之下 日本 政府 還是 決定 舉辦 奧運 了 。

(00:02:19) 雖然 舉辦 前 的 各種 爭議 , 我 自己 還是 覺得 這段 時間 有 奧運 還是 有 一點 好處 , 因為 疫情 的 關係 真的 覺得 什麼 事 都 停滯不前 , 有 這次 的 奧運 真的 讓 我 覺得 暫時 忘掉 疫情 帶給 我 的 苦悶 , 覺得 下班 之後 還有 事情 可以 期待 。

(00:02:46) 我 想 奧運 期間 在 各國 的 人 都 很 熱烈 的 在 討論 , 大家 都 很 關注 自己 國家 的 選手 有 什麼 傑出 的 表現 , 台灣 當然 也 是 。 雖然 我 住 在 日本 , 但是 在 社群 軟體 上面 都 還是 可以 看到 我 身邊 的 台灣 朋友 們 都 很 關注 這次 的 奧運 , 我 覺得 可能 是 近 幾次 奧運 來 最 熱烈 的 一次 吧 ?

討厭 運動 的 我 竟然 被 這些 運動員 圈粉 !

(00:03:17) 其實 我 平常 對 運動 是 沒有 什麼 興趣 的 。 還 記得 高中 上 體育課 的 時候 , 老師 都 說 不想 運動 的 人 去 走 操場 , 我 就是 那些 懶人 的 其中 一個 。 所以 每次 體育課 我 就 混進 一群 女生 裡面 跟 他們 邊 聊天 邊走 操場 , 我還 記得 我 的 體育 老師 超 討厭 我 的 , 我 應該 是 體育 老師 的 天敵 吧 。 老師 對不起 , 我 就是 懶 。

(00:03:54) 我 真的 是 到 今年 的 澳洲 網球 公開賽 , 簡稱 澳網 , 到 今年 的 澳網 我 才 開始 有 在 追 (follow) 運動 比賽 , 因為 我 很 喜歡 大阪 直美 (Naomi Osaka), 我 想 大家 都 知道 她 吧 ? 然後 還有 另外 一個 選手 我 很 喜歡 的 是 來自 台灣 的 謝淑薇 。 我 看 完 她們 兩個 在 澳網 對 打 的 比賽 馬上 就 被 她們 兩個 圈粉 (become a fan of someone)。 被 圈粉 就是 變成 你 喜歡 的 偶像 或是 名人 的 粉絲 。

(00:04:31) 那 我 這次 奧運 被 誰 圈粉 呢 ? 我 被 台灣 的 羽球 選手 戴資穎 圈粉 。 不 知道 大家 有沒有 看 女子 羽球 的 決賽 , 台灣 的 戴資穎 對 上 中國 的 陳雨菲 真的 是 超 精彩 的 , 我 從來 沒有 看過 一場 運動 比賽 這麼 讓 我 覺得 好像 快 胃痛 了 , 真的 是 超級 緊張 的 。 而且 尤其 因為 是 台灣 對 中國 , 很多 台灣 人 應該 都 覺得 很 不想 輸 吧 ?

(00:05:08) 雖然 戴資穎 最後 沒有 贏 , 但是 她 在 場上 的 氣勢 , 還有 就算 落後 也 不 放棄 、 很 努力 把 分數 追平 (catch up with the scores) 的 態度 都 讓 我 好 敬佩 喔 。 我 真的 很 驕傲 台灣 有 這麼 優秀 的 選手 , 可以 讓 台灣 在 國際 的 平台 被 看見 。 我 之後 也 想 繼續 關注 她 。

ROC 不是 中華民國 , 也 不是 台灣 ? ! (00:05:34) 另外 , 我 不 知道 大家 有沒有 看到 奧運 有 一隊 叫做 ROC, 我 一 開始 真的 以為 那個 是 中華民國 ,Republic of China 的 縮寫 , 但是 仔細 一看 怎麼 都 不是 台灣 人 的 面孔 , 估狗 一下 才 發現 原來 那隊 是 俄羅斯 。 我 覺得 我 應該 不是 唯一 搞錯 的 台灣 人 吧 ?

(00:06:01) 所以 , 台灣 在 奧運 到底 叫 什麼 ? 我們 其實 是 叫 中華 台北 , 英文 是 Chinese Taipei。 不 知道 大家 有沒有 覺得 中華 台北 這個 名字 很 奇怪 ? 很多 台灣 人 也 覺得 很 奇怪 。 感覺 每次 奧運 , 台灣 要 用 什麼 名字 參加 都 會 被 拿來 吵 一次 。

(00:06:29) 而且 歷史上 台灣 用過 很多 名字 參加 過 奧運 , 除了 「 中華 台北 」, 還有 像是 用 「 中華民國 」 或是 「 福爾摩沙 」 來 參加 。 然後 上 一次 的 東京 奧運 也 就是 1964 年 的 時候 , 台灣 竟然 是 用 「 台灣 」 的 名義 來 參加 奧運 , 不是 「 中華 台北 」 也 不是 「 中華民國 」。 聽說 當時 的 政府 還把 這件 事 當成 一種 恥辱 , 很 生氣 自己 的 國家 只能 叫 台灣 。 但是 如果 放到 現在 的 時空 背景 , 我 覺得 大多數 台灣 人 都 會 覺得 這是 美夢成真 吧 ? 真的 蠻 諷刺 的 。

中華 台北 的 由來

(00:07:20) 所以 到底 為 什麼 台灣 叫 中華 台北 ? 簡單 來說 就是 因為 中國 , 對 , 不 意外 吧 ?

因為 中國 , 也 就是 中華人民共和國 覺得 這個 世界 上 只有 一個 中國 就是 他們 自己 , 在 台灣 的 中華民國 不 可以 是 中國 也 不 可以 是 一個 國家 , 就算 你 去掉 中華民國 , 只 說 台灣 的話 也 不 可以 。 我們 常常 說 這是 中國 提 出來 的 「 一中 原則 」。

(00:07:58) 他們 的 意思 就是 : 中華民國 不 存在 , 而且 台灣 是 中國 的 一部分 。 雖然 客觀事實 就 不是 這樣 , 但是 沒 辦法 , 在 國際 關係 裡面 常常 是 誰 拳頭 大 、 誰 越 有 軍事實力 跟 經濟 實力 就 越 可以 決定 遊戲 的 規則 。

(00:08:24) 總之 , 改 了 好 幾次 名字 之後 「Chinese Taipei」 這個 名字 終於 被 創造 出來 了 , 而且 在 很多 其他 國際 組織 台灣 也 開始 用 這個 名字 來 參加 , 看來 這是 一個 中國 也 能 接受 的 名字 。 但是 , 中文 要 怎麼 翻譯 , 兩邊 的 意見 又 不 一樣 了 。 中國 覺得 「Chinese Taipei」 要 翻成 「 中國 台北 」, 但是 台灣 覺得 應該 要 翻成 「 中華 台北 」。

中華 跟 中國 有 什麼 差 ?

(00:09:00) 我怕 大家 不 知道 「 中華 」 跟 「 中國 」 有 什麼 差別 。 我 來說 明 一下 : 當 我們 說 中華 , 意思 就是說 文化 或 族群 源自 現在 的 中國 , 但是 不 一定 是 中國 人 , 像是 新加坡 或是 馬來西亞 就 有 很多 華人 , 但是 我們 不會 說 他們 是 中國 人 , 他們 就是 新加坡人 跟 馬來西亞人 。 所以 基本上 就是 英文 的 ethnicity 跟 nationality 的 差別 。 當然 現在 也 有 越來越 多台 灣人 覺得 不想 被叫 華人 也 不想 被叫 中國 人 , 覺得 台灣 人 就是 台灣 人 , 我 自己 也 偏向 這 一派 。

(00:09:51) 我 其實 滿 好奇 的 , 英文 的 Chinese 真的 有分 中國 跟 中華 嗎 ? 還是 英文 或 其他 語言 都 覺得 Chinese 就是 中國 或 中國 人 的 意思 , 沒有 華人 的 概念 。 希望 大家 可以 傳 email 或 訊息 跟 我 說 你們 國家 的 人 聽到 Chinese Taipei 會 有 「 中華 」 的 概念 嗎 ? 還是 就是 「 中國 的 台北 」 的 意思 ? 拜託 大家 來 跟 我 分享 啦 ! 謝謝 !

Follow me on social media & support me on ko-fi! (00:10:26) 好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡 。 不 知道 這次 的 內容 會 不會 牽涉 太 多 政治 議題 。 歡 迎來 跟 我 分享 你 想 不想 再 聽到 這種 內容 , 你 可以 在 IG 或 推特傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway, 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !

#7: 東京 奧運 小 心得 Thoughts about Tokyo Olympics | 你 的 ROC 不 是 你 的 ROC Your ROC is not the ROC you think it is #7: Gedanken zu den Olympischen Spielen in Tokio | Ihr ROC ist nicht Ihr ROC Ihr ROC ist nicht das ROC, für das Sie es halten #7: Thoughts about Tokyo Olympics | Your ROC is not your ROC Your ROC is not the ROC you think it is #7: Reflexiones sobre los Juegos Olímpicos de Tokio | Tu ROC no es la ROC que crees que es #7 : Réflexions sur les Jeux olympiques de Tokyo | Votre ROC n'est pas le ROC que vous pensez qu'il est #7: 東京オリンピックについての考え | あなたの中華民国はあなたの中華民国ではない あなたの中華民国はあなたが思っている中華民国ではありません #7: Mintys apie Tokijo olimpines žaidynes | Jūsų ROC nėra jūsų ROC Jūsų ROC nėra tas ROC, koks, jūsų manymu, #7: Reflexões sobre os Jogos Olímpicos de Tóquio | O teu ROC não é o ROC que pensas que é

開頭 beginning

(00:00:00) 你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 (00:00:00) You are listening to "Learn Chinese, the Taiwanese Way", and I am your little Chinese teacher Xiao An. 今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第七集 , 主題 是 「 我 對 這次 東京 奧運 的 感想 」。 Today I bring you the seventh episode of Taiwan-flavored Chinese. The theme is "My thoughts on the Tokyo Olympics".

(00:00:22) 東京 奧運 剛 在 兩個 禮拜 前 結束 。 (00:00:22) The Tokyo Olympics just ended two weeks ago. 首先 , 我 想 恭喜 台灣 在 這次 奧運 總共 拿到 12 個 獎牌 , 是 台灣 歷屆 奧運 以來 表現 最好 的 一次 。 First of all, I would like to congratulate Taiwan for winning a total of 12 medals in this Olympics, which is Taiwan's best performance in all previous Olympics. 當然 , 沒有 拿到 獎牌 的 運動員 也 是 付出 很多 心血 , 他們 的 努力 很 值得 被 肯定 , 我 相信 台灣 人 都 以 這些 運動員 為傲 。 Of course, the athletes who did not win the medals also put a lot of hard work. Their efforts are worthy of recognition. I believe that Taiwanese people are proud of these athletes. もちろん、メダルを獲得できなかったアスリートも大変な努力をしており、その努力は評価に値するものであり、台湾の人々はこれらのアスリートを誇りに思っていると思います。 當然 還有 各國 的 選手 阿 ! Of course there are players from all over the world! 大家 來 幫 所有 國家 的 運動員 拍拍手 ! Come and clap your hands for athletes from all countries! 是非、すべての国のアスリートのために手をたたいてください! 耶 ~

這 不是 我 想像 中 的 奧運 ⋯⋯ This is not the Olympics I imagined...

(00:01:01) 那 這次 奧運 我 剛好 住 在 主辦 國 — 日本 , 我 想 能夠 在 自己 住 的 地方 遇上 奧運 應該 是 人生 很 難 遇到 的 事 吧 ? (00:01:01) I happened to live in the host country of this Olympics-Japan. I think it should be a difficult thing in life to be able to meet the Olympics where I live? (00:01:01)たまたまこのオリンピックの開催国である日本に住んでいましたが、自分の住んでいるオリンピックに出会えるのは人生で難しいことだと思いますか? 畢竟 大多數 的 國家 都 還 沒有 辦過 奧運 , 所以 其實 我 還 滿 期待 的 。 After all, most countries have not hosted the Olympics yet, so I am actually looking forward to it. 我 想像 的 奧運 真的 是 會 一堆 外國人 來 日本 觀光 , 整個 日本 會 熱鬧 好 一陣子 。 I imagined that the Olympics would really be a lot of foreigners coming to Japan for sightseeing, and the whole of Japan would be lively for a while. 但是 萬萬 沒想到 2020 才剛 開始 就 遇到 新冠 肺炎 。 But I never expected to encounter new coronary pneumonia at the beginning of 2020. しかし、2020年の初めに新しい冠状動脈性肺炎に遭遇するとは思っていませんでした。 我 覺得 日本 真的 超 衰 的 (unlucky), 本來 應該 是 要 賺大錢 的 , 結果 變成 虧 大錢 。 I think Japan is really unlucky. It was supposed to make a lot of money, but it turned out to be a big loss. 日本は本当に不運だと思います。大金を稼ぐはずだったのですが、大きな損失になりました。

(00:01:48) 奧運 這個 原本 應該 是 日本 這 十年 來 最 盛大 的 活動 , 沒想到 因為 疫情 的 關係 引起 好多好多 爭議 , 就連 這次 奧運 要 開始 前 幾個 禮拜 都 還在 吵 奧運 到底 要 不要 喊卡 , 因為 日本 的 確診 數 還是 居高不下 。 (00:01:48) The Olympics was supposed to be Japan’s biggest event in the past decade. I didn’t expect that the epidemic has caused a lot of controversy. Even the first few weeks of the Olympics, I’m still arguing about whether or not the Olympics should be. Call the card, because the number of confirmed diagnoses in Japan is still high. (00:01:48)オリンピックは、過去10年間で日本最大のイベントになるはずでした。この流行が多くの論争を引き起こすとは思っていませんでした。オリンピックの最初の数週間でさえ、私はまだ議論を続けています。日本ではまだ確定診断数が多いので、カードに電話してください。 最後 在 各種 不確定性 之下 日本 政府 還是 決定 舉辦 奧運 了 。 In the end, under various uncertainties, the Japanese government decided to host the Olympics.

(00:02:19) 雖然 舉辦 前 的 各種 爭議 , 我 自己 還是 覺得 這段 時間 有 奧運 還是 有 一點 好處 , 因為 疫情 的 關係 真的 覺得 什麼 事 都 停滯不前 , 有 這次 的 奧運 真的 讓 我 覺得 暫時 忘掉 疫情 帶給 我 的 苦悶 , 覺得 下班 之後 還有 事情 可以 期待 。 (00:02:19) Despite the various controversies before the holding, I still feel that having the Olympics during this period is still a little good, because the epidemic situation really feels that everything is stagnant, and this Olympics really made me I feel that I temporarily forget the distress caused by the epidemic, and I feel that there is still something to look forward to after get off work.

(00:02:46) 我 想 奧運 期間 在 各國 的 人 都 很 熱烈 的 在 討論 , 大家 都 很 關注 自己 國家 的 選手 有 什麼 傑出 的 表現 , 台灣 當然 也 是 。 (00:02:46) I think people in various countries during the Olympics are discussing enthusiastically. Everyone is very concerned about the outstanding performance of their country's athletes, and of course Taiwan is also. (00:02:46)オリンピックの期間中、各国の人々が熱心に話し合っていると思います。誰もが自国のアスリートの卓越したパフォーマンスに非常に関心を持っています。もちろん台湾もそうです。 雖然 我 住 在 日本 , 但是 在 社群 軟體 上面 都 還是 可以 看到 我 身邊 的 台灣 朋友 們 都 很 關注 這次 的 奧運 , 我 覺得 可能 是 近 幾次 奧運 來 最 熱烈 的 一次 吧 ? Although I live in Japan, I can still see on social media that my Taiwanese friends are very concerned about this Olympics. I think it may be the most enthusiastic one in recent Olympics, right? 私は日本に住んでいますが、ソーシャルソフトウェアで周りの台湾人の友達がこのオリンピックに注目しているのを見ることができます。最近のオリンピックの中で最も熱狂的なオリンピックかもしれないと思いますよね?

討厭 運動 的 我 竟然 被 這些 運動員 圈粉 ! I hate sports, but I was fanned by these athletes! 私はスポーツが嫌いですが、私はこれらのアスリートに煽られました!

(00:03:17) 其實 我 平常 對 運動 是 沒有 什麼 興趣 的 。 (00:03:17) Actually, I usually have no interest in sports. 還 記得 高中 上 體育課 的 時候 , 老師 都 說 不想 運動 的 人 去 走 操場 , 我 就是 那些 懶人 的 其中 一個 。 I still remember that when I was in high school physical education, the teacher said that people who didn't want to exercise went to the playground, and I was one of those lazy people. 高校の体育の時、先生が運動したくない人は遊び場に行ったと言っていたのを今でも覚えています。私はその怠惰な人の一人でした。 所以 每次 體育課 我 就 混進 一群 女生 裡面 跟 他們 邊 聊天 邊走 操場 , 我還 記得 我 的 體育 老師 超 討厭 我 的 , 我 應該 是 體育 老師 的 天敵 吧 。 So every time I have a physical education class, I get into a group of girls and chat with them while walking on the playground. I still remember that my physical education teacher hates me so much. I should be the natural enemy of the physical education teacher. 老師 對不起 , 我 就是 懶 。 Sorry teacher, I'm just lazy.

(00:03:54) 我 真的 是 到 今年 的 澳洲 網球 公開賽 , 簡稱 澳網 , 到 今年 的 澳網 我 才 開始 有 在 追 (follow) 運動 比賽 , 因為 我 很 喜歡 大阪 直美 (Naomi Osaka), 我 想 大家 都 知道 她 吧 ? (00:03:54) I really went to this year’s Australian Open, or Australian Open for short. It was only at this year’s Australian Open that I started to follow (follow) sports games, because I like Naomi Osaka very much. , I think everyone knows her, right? 然後 還有 另外 一個 選手 我 很 喜歡 的 是 來自 台灣 的 謝淑薇 。 Then there is another player I like very much is Xie Shuwei from Taiwan. 我 看 完 她們 兩個 在 澳網 對 打 的 比賽 馬上 就 被 她們 兩個 圈粉 (become a fan of someone)。 After watching the match between the two of them at the Australian Open, I became a fan of someone (become a fan of someone). 被 圈粉 就是 變成 你 喜歡 的 偶像 或是 名人 的 粉絲 。 To be a fan is to become a fan of your favorite idol or celebrity.

(00:04:31) 那 我 這次 奧運 被 誰 圈粉 呢 ? (00:04:31) Then who am I fans of this Olympics? 我 被 台灣 的 羽球 選手 戴資穎 圈粉 。 I became a fan of Taiwanese badminton player Tai Ziying. 不 知道 大家 有沒有 看 女子 羽球 的 決賽 , 台灣 的 戴資穎 對 上 中國 的 陳雨菲 真的 是 超 精彩 的 , 我 從來 沒有 看過 一場 運動 比賽 這麼 讓 我 覺得 好像 快 胃痛 了 , 真的 是 超級 緊張 的 。 I don’t know if you have watched the women’s badminton finals. Taiwan’s Dai Ziying vs. China’s Chen Yufei is really super exciting. I’ve never seen a sports game so that I feel like I’m going to have a stomachache. It’s really super nervous. . 而且 尤其 因為 是 台灣 對 中國 , 很多 台灣 人 應該 都 覺得 很 不想 輸 吧 ? And especially because it is Taiwan vs. China, many Taiwanese should feel that they don’t want to lose, right? そして特に台湾対中国のせいで、多くの台湾人は負けたくないと感じるべきですよね?

(00:05:08) 雖然 戴資穎 最後 沒有 贏 , 但是 她 在 場上 的 氣勢 , 還有 就算 落後 也 不 放棄 、 很 努力 把 分數 追平 (catch up with the scores) 的 態度 都 讓 我 好 敬佩 喔 。 (00:05:08) Although Dai Ziying did not win in the end, her momentum on the court and her attitude of not giving up even if she fell behind and trying very hard to catch up with the scores made me good Admire it. (00:05:08)戴資穎は最終的には勝てなかったものの、コートでの勢いと、遅れても諦めない姿勢と、得点に追いつくために一生懸命頑張ったことで、とても感心しました。 我 真的 很 驕傲 台灣 有 這麼 優秀 的 選手 , 可以 讓 台灣 在 國際 的 平台 被 看見 。 I am really proud that Taiwan has such excellent players, so that Taiwan can be seen on the international platform. 台湾には素晴らしい選手がいて、国際的なプラットフォームで台湾を見ることができることを本当に誇りに思います。 我 之後 也 想 繼續 關注 她 。 I also want to continue to pay attention to her in the future.

ROC 不是 中華民國 , 也 不是 台灣 ? ROC is not the Republic of China, nor is it Taiwan? ! (00:05:34) 另外 , 我 不 知道 大家 有沒有 看到 奧運 有 一隊 叫做 ROC, 我 一 開始 真的 以為 那個 是 中華民國 ,Republic of China 的 縮寫 , 但是 仔細 一看 怎麼 都 不是 台灣 人 的 面孔 , 估狗 一下 才 發現 原來 那隊 是 俄羅斯 。 ! (00:05:34) In addition, I don’t know if you have seen that there is a team called ROC in the Olympics. I really thought that it was the abbreviation of Republic of China or Republic of China at first, but after a closer look, it’s not Taiwanese. Face, I guessed the dog and found out that the team was Russia. 我 覺得 我 應該 不是 唯一 搞錯 的 台灣 人 吧 ? I think I am not the only Taiwanese who made a mistake, am I?

(00:06:01) 所以 , 台灣 在 奧運 到底 叫 什麼 ? (00:06:01) So, what is Taiwan called in the Olympics? 我們 其實 是 叫 中華 台北 , 英文 是 Chinese Taipei。 We are actually called Chinese Taipei, and English is Chinese Taipei. 不 知道 大家 有沒有 覺得 中華 台北 這個 名字 很 奇怪 ? I wonder if everyone thinks the name Chinese Taipei is weird? 很多 台灣 人 也 覺得 很 奇怪 。 感覺 每次 奧運 , 台灣 要 用 什麼 名字 參加 都 會 被 拿來 吵 一次 。 I feel that every time Taiwan participates in the Olympics, it will be quarreled with what name Taiwan will use.

(00:06:29) 而且 歷史上 台灣 用過 很多 名字 參加 過 奧運 , 除了 「 中華 台北 」, 還有 像是 用 「 中華民國 」 或是 「 福爾摩沙 」 來 參加 。 (00:06:29) And in history, Taiwan has used many names to participate in the Olympics. In addition to "Chinese Taipei", it also used "Republic of China" or "Formosa" to participate. 然後 上 一次 的 東京 奧運 也 就是 1964 年 的 時候 , 台灣 竟然 是 用 「 台灣 」 的 名義 來 參加 奧運 , 不是 「 中華 台北 」 也 不是 「 中華民國 」。 Then, in the last Tokyo Olympics in 1964, Taiwan used the name "Taiwan" to participate in the Olympics, not "Chinese Taipei" or "Republic of China." 聽說 當時 的 政府 還把 這件 事 當成 一種 恥辱 , 很 生氣 自己 的 國家 只能 叫 台灣 。 I heard that the government at the time regarded this incident as a shame, and I was very angry that my country could only be called Taiwan. 但是 如果 放到 現在 的 時空 背景 , 我 覺得 大多數 台灣 人 都 會 覺得 這是 美夢成真 吧 ? But if you put it into the current time and space background, I think most people in Taiwan would think that this is a dream come true, right? でも、今の時間と空間の背景に入れれば、台湾のほとんどの人は、これが夢の実現だと思っていると思いますよね? 真的 蠻 諷刺 的 。 It's really ironic.

中華 台北 的 由來 The origin of Chinese Taipei

(00:07:20) 所以 到底 為 什麼 台灣 叫 中華 台北 ? (00:07:20) So why is Taiwan called Chinese Taipei? 簡單 來說 就是 因為 中國 , 對 , 不 意外 吧 ? To put it simply, it’s because of China, yes, no surprise, right?

因為 中國 , 也 就是 中華人民共和國 覺得 這個 世界 上 只有 一個 中國 就是 他們 自己 , 在 台灣 的 中華民國 不 可以 是 中國 也 不 可以 是 一個 國家 , 就算 你 去掉 中華民國 , 只 說 台灣 的話 也 不 可以 。 Because China, that is, the People’s Republic of China, thinks that there is only one China in the world. The Republic of China on Taiwan cannot be China or a country. Even if you remove the Republic of China, you can’t just speak Taiwan. なぜなら、中国、つまり中華人民共和国は、世界に中国は1つしかないと考えているからです。台湾の中華人民共和国は、中国や国になることはできません。中華人民共和国を削除しても、台湾を話します。 我們 常常 說 這是 中國 提 出來 的 「 一中 原則 」。 We often say that this is the "One China Principle" proposed by China.

(00:07:58) 他們 的 意思 就是 : 中華民國 不 存在 , 而且 台灣 是 中國 的 一部分 。 (00:07:58) What they mean is: The Republic of China does not exist, and Taiwan is part of China. 雖然 客觀事實 就 不是 這樣 , 但是 沒 辦法 , 在 國際 關係 裡面 常常 是 誰 拳頭 大 、 誰 越 有 軍事實力 跟 經濟 實力 就 越 可以 決定 遊戲 的 規則 。 Although objective facts are not the case, there is no way. In international relations, whoever has the biggest fist, who has military and economic power, can determine the rules of the game.

(00:08:24) 總之 , 改 了 好 幾次 名字 之後 「Chinese Taipei」 這個 名字 終於 被 創造 出來 了 , 而且 在 很多 其他 國際 組織 台灣 也 開始 用 這個 名字 來 參加 , 看來 這是 一個 中國 也 能 接受 的 名字 。 (00:08:24) In short, after changing the name several times, the name "Chinese Taipei" was finally created, and many other international organizations Taiwan also began to use this name to participate. It seems that this is a China. Accepted name. 但是 , 中文 要 怎麼 翻譯 , 兩邊 的 意見 又 不 一樣 了 。 However, the opinions of the two sides are different on how to translate Chinese. ただし、中国語の翻訳方法については、双方の意見が異なります。 中國 覺得 「Chinese Taipei」 要 翻成 「 中國 台北 」, 但是 台灣 覺得 應該 要 翻成 「 中華 台北 」。 China feels that "Chinese Taipei" should be translated into "Chinese Taipei", but Taiwan feels that it should be translated into "Chinese Taipei".

中華 跟 中國 有 什麼 差 ? What is the difference between China and China?

(00:09:00) 我怕 大家 不 知道 「 中華 」 跟 「 中國 」 有 什麼 差別 。 (00:09:00) I am afraid that everyone does not know the difference between "China" and "China". 我 來說 明 一下 : 當 我們 說 中華 , 意思 就是說 文化 或 族群 源自 現在 的 中國 , 但是 不 一定 是 中國 人 , 像是 新加坡 或是 馬來西亞 就 有 很多 華人 , 但是 我們 不會 說 他們 是 中國 人 , 他們 就是 新加坡人 跟 馬來西亞人 。 Let me explain: When we say China, we mean that the culture or ethnic group originated from China, but not necessarily Chinese. For example, there are many Chinese in Singapore or Malaysia, but we don’t say that they are Chinese. They are Singaporeans and Malaysians. 所以 基本上 就是 英文 的 ethnicity 跟 nationality 的 差別 。 So basically it is the difference between ethnicity and nationality in English. 當然 現在 也 有 越來越 多台 灣人 覺得 不想 被叫 華人 也 不想 被叫 中國 人 , 覺得 台灣 人 就是 台灣 人 , 我 自己 也 偏向 這 一派 。 Of course, more and more Taiwanese now feel that they don't want to be called Chinese or Chinese, and that Taiwanese are Taiwanese, and I am biased towards this faction myself. もちろん、ますます多くの台湾人が、彼らが中国人や中国人と呼ばれたくないと感じ、台湾人は台湾人であると感じており、私はこの派閥に偏っています。

(00:09:51) 我 其實 滿 好奇 的 , 英文 的 Chinese 真的 有分 中國 跟 中華 嗎 ? (00:09:51) I'm actually quite curious, is there really a difference between Chinese and Chinese in English? 還是 英文 或 其他 語言 都 覺得 Chinese 就是 中國 或 中國 人 的 意思 , 沒有 華人 的 概念 。 It is still in English or other languages that Chinese means China or Chinese, and there is no concept of Chinese. 希望 大家 可以 傳 email 或 訊息 跟 我 說 你們 國家 的 人 聽到 Chinese Taipei 會 有 「 中華 」 的 概念 嗎 ? I hope you can send emails or messages to tell me that people in your country will have the concept of "Chinese" when they hear Chinese Taipei? 還是 就是 「 中國 的 台北 」 的 意思 ? Or does it mean "Chinese Taipei"? 拜託 大家 來 跟 我 分享 啦 ! Please come and share with me! 謝謝 !

Follow me on social media & support me on ko-fi! (00:10:26) 好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡 。 (00:10:26) Alright, that’s all for today, I hope you like it. 不 知道 這次 的 內容 會 不會 牽涉 太 多 政治 議題 。 I don't know if the content this time will involve too many political issues. 今回のコンテンツに政治的な問題が多すぎるかどうかはわかりません。 歡 迎來 跟 我 分享 你 想 不想 再 聽到 這種 內容 , 你 可以 在 IG 或 推特傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway, 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com Welcome to share with me if you want to hear this kind of content again, you can send me a private message on IG or Twitter, my account is thetaiwaneseway, or you can send a letter to my email: thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 Finally, I would like to remind everyone that if you don't understand something, please go to my website to read the verbatim version, and I will put the link in the information column.

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 ! Then we'll see you next time, bye bye!