×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, \#1: 一個 台灣 人 早上 的 例行公事

#1: 一個 台灣 人 早上 的 例行公事

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。

今天 這集 節目 是 台味 中文 的 首集 , 也 就是 第一集 。

很開心也很感謝你給了這個 Podcast 一個機會 , 按下 了 播放 , 接下來 的 幾 分鐘 希望 可以 讓 你 學到 很多很多 實用 的 中文 喔 !

另外 , 我 想 先 提醒 你 ,Podcast 的 每一集 我 都 會 附上 逐字 稿 , 也 就是 英文 說 的 Transcript。

如果 你 有 什麼 不 懂 的 字 或 句子 , 非常 歡迎 你 到 我 的 網站 去 參考 看看 。 我會 把 連結 放在 資訊 欄 裡面 。

今天 我 想要 講的 主題 是 「 習慣 」。 每個 人 都 有 自己 的 習慣 , 不管 是 好 習慣 , 還是 壞 習慣 。 當 我們 會 定期 重複 做 一件 事情 , 那 件 事情 就 會 變成 我們 的 習慣 。

早上 的 習慣 / 例行公事 Morning routine

說 到 習慣 , 我 第一個 想到 的 是 我 早上 的 習慣 , 或是 也 可以 說 早上 的 例行公事 。

「 早上 的 例行公事 」 這個 詞 也 就是 英文 說 的 morning routine。 你可能會想說:「等等,如果說是『公事』的話, 是不是只有工作上才會用到, 像是在公司 要開會、要打電話給客戶、要讀 email, 平常的日常生活應該不能用這個詞吧 ? 」 但是 我 跟 你 說 , 其實 在 工作 之外 只要 是 我們 會 固定 重複 做 的 一件 事情 , 它 就 可以 叫做 例行公事 , 像是 吃飯 、 洗澡 、 刷牙 、 洗臉 , 這些 非常 平凡 瑣碎 的 事 都 可以 算是 例行公事 喔 , 所以 這個 詞 跟 習慣 的 意思 我 覺得 差不多 。 那 接下來 我 想來 跟 大家 分享 一下 我 早上 的 例行公事 :

滑 手機 / Scrolling on my phone

每天 早上 一 起床 , 我 習慣 先 滑 個 手機 , 看 一下 我 的 IG 跟 Line 有沒有 新 的 訊息 , 看 一些 迷因 (memes) 像是 一些 好笑 的 影片 跟 好笑 的 貼文 (posts)。 而且 我還 很 喜歡 把 我 覺得 特別 好笑 的 迷因 轉 傳給 我 的 朋友 , 我 喜歡 散播 迷因 。

沒有 迷因 的話 , 我 的 人生 會 變得 很 無聊 吧 ? 如果 你 有 什麼 好笑 的 迷因 想要 跟 我 分享 也 可以 在 IG 上 傳給 我 , 我 真的 (really) 很 愛 看 !

好 啦 , 我 知道 早上 起來 第一 件 事 是 滑 手機 很 廢 , 這 不是 一個 什麼 好 習慣 , 但是 我 到 現在 都 還 沒 辦法 戒掉 , 雖然 我 有 在 努力 。

啊 對 了 ,「 廢 」 這個 詞 台灣 年輕人 常 在 口語 用到 , 我們 常常 說 做 一件 事情 「 很 廢 」, 意思 就是 我們 沒有 在 做 什麼 有 意義 的 事 , 或是 我們 沒有 在 做 對 我們 人生 有 幫助 的 事 。 當 我們 説 「 滑 手機 很 廢 」, 意思 就是說 滑 手機 這件 事 很 沒有 意義 。 我們 也 可以 說 自己 或 別人 很 廢 , 像是 「 我 今天 好 廢 喔 , 我 除了 滑 手機 什麼 事 都 沒 做 。」 但是 這裡 要 小心 , 如果 你 說 一個 人 很 廢 , 但是 你 其實 跟 他 沒 那麼 好 , 小心 這樣 可能 會 得罪 他 喔 ! 以上 是 「 廢 」 的 用法 。

梳洗 ( 刷牙 洗臉 )/ Freshening up

回到 原來 的 主題 , 我 滑 手機 滑個 半小時 後 , 我會 起來 沖個澡 、 刷牙 洗臉 , 這樣 可以 幫助 我 清醒 。

我 不 知道 大家 會 不會 跟 我 一樣 , 我剛 睡醒 都 會 覺得 很累 , 覺得 頭腦 脹 脹 的 , 眼睛 感覺 黏 黏 的 而且 還 張 不 太 開 。 但是 只要 我 一 洗臉 , 我 就 會 整個 (completely) 精神 都 來 了 (lit. energy has come/ feel energetic/refreshed), 而且 剛剛 說 的 不 舒服 的 感覺 都 會 不見 。

還 記得 我 小時候 , 每天 早上 要 去 上學 我 都 起 不 來 , 但是 只要 我 媽 遞給 我 一 條 熱 毛巾 擦 臉 , 我 就 會 瞬間 清醒 , 不 知道 大家 是 不 是 都 這樣 長大 的 。

到底 為 什麼 在 臉上 潑水 會 讓 人 有 精神 , 也 太 神奇 了 吧 ? 沒有 人 覺得 很 神奇 嗎 ? 還是 只有 我 在 這邊 胡思亂想 。

吃 早餐 / Having breakfast

好 啦 , 再來 是 吃 早餐 的 時間 。 我 原本 的 早餐 都 是 吃 麥片 、 或是 吃 吐司 加 果醬 配 一杯 牛奶 , 但是 最近 自從 我 買 了 一個 果汁機 之後 , 我 變成 每天 都 喝 奶昔 。

這個 果汁機 真的 是 上帝 賜給 的 禮物 , 好 啦 有點 誇張 , 其實 我 只是 一直 被 IG 打 廣告 然後 就 心動 買 了 。 我 是 資本主義 的 奴隸 。 但是 說真的 , 買 這個 果汁機 是 正確 的 , 它 真的 很 好 用 !

我 最 常 做 的 是 香蕉 蘋果 奶昔 , 做法 非常 簡單 , 很 適合 像 我 一樣 的 懶人 , 一 根 香蕉 、 半 顆 蘋果 、 一杯 牛奶 、 再 加 一點點 優格 , 把 這些 食材 放到 果汁機 裡 就 可以 打 出 一杯 冰冰涼涼 、 好喝 又 有 飽足 感 的 奶昔 。 我 只要 喝一杯 就 可以 撐 到 中午 !

聽 Podcast / Listening to podcast

那 吃 早餐 的 時候 我 喜歡 看 Youtube 或是 聽 Podcast。 來 跟 大家 介紹 一下 我 喜歡 配 早餐 聽 的 中文 Podcast, 它 是 一個 網路 媒體 「 報導 者 」 製作 的 Podcast, 叫做 《The Real Story》, 裡 面談 的 是 一些 台灣 的 社會 議題 , 其實 不 只 台灣 , 還有 一些 國際 的 社會 議題 。 它 會 訪問 很多 社會 上 各式各樣 的 人 , 我們 可以 聽到 社會 上 不同 人 的 聲音 、 他們 的 遭遇 、 他們 的 故事 。 常常 我 都 會 聽到 很 想 哭 , 因為 太 感動 了 , 或是 有點 難過 。

我 最 喜歡 的 一集 , 是 他們 訪問 一個 台灣 原住民 女 歌手 — 阿爆 ( 阿 仍 仍 ) 的 一集 , 裡面 你 可以 聽到 美麗 的 海聲 跟 歌聲 , 可以 聽到 阿爆 是 怎麼 到 台東 , 一個 台灣 東部 的 縣 , 可以 聽到 她 怎麼 到 台東 帶 著 一群 小孩 練習 唱歌 、 練習 表演 。 聽 完 我 覺得 很 佩服 這位 女歌手 , 她 不 只 努力 保留 台灣 原住民 的 文化 , 也 同時 培養 下一代 的 小朋友 , 讓 原住民 的 文化 可以 持續 下去 , 持續 被 看見 。 如果 你 有 興趣 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 跟 我 的 網站 裡面 , 超級 推薦 你 去 聽聽看 。

準備 上班 / Getting ready for work

那 繼續 回到 原來 的 主題 , 吃 完 早餐 , 大概 快 九點 , 我會 泡 一杯 咖啡 , 打開 我 公司 的 電腦 , 準備 打卡 (clock in)。 然後 一 到 九點 , 我 就 會 準時 打卡 , 跟 同事 說 :「 我要 開始 上班 了 喔 。」 不 知道 大家 的 公司 是 怎麼 打卡 , 我們 公司 是 要 在 公司 的 Slack 說 我 今天 要 在家 上班 , 或是 我 今天 幾點 要 出去 見 客戶 , 反正 就是 要 跟 同事 簡單 的 說 我 今天 的 行程 。

那 打完卡 , 我 就 會 開始 上班 , 開始 一天 的 工作 。

以上 是 我 早上 的 例行公事 , 希望 大家 有 喜歡 這集 的 內容 , 希望 你 沒有 覺得 我 早上 很 廢 。

那 先 跟 大家 預告 一下 , 下 一集 我 想 跟 大家 分享 我 怎麼 培養 好 習慣 , 我會 跟 大家 分享 我 怎麼 做到 每天 學 法文 。

有 興趣 的 人 非常 歡迎 你 再來 收聽 下 一集 的 節目 喔 !

再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 。

然後 也 可以 去 追蹤 我 的 IG, 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 我會 在 IG 發 一些 學 中文 相關 的 文 , 如果 你 對 我 有 什麼 建議 或是 有 想 問 的 問題 , 也 非常 歡迎 你 在 IG 傳 私訊 給 我 。 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email

那 今天 就 先到 這邊 , 我們 下次 見 , 掰掰 !

\#1: 一個 台灣 人 早上 的 例行公事 #1: Morgenroutine einer taiwanesischen Morgenroutine #1: Morning Routine of a Taiwanese #1: Rutina matutina de un taiwanés \#1 : La routine matinale d’un Taïwanais #1: Morning Routine di una routine mattutina taiwanese #1:台湾人の朝の日課 #1: 대만의 아침 루틴 중 아침 루틴 1: Taivaniečio rytinė rutina #1: Tajwańska poranna rutyna Tajwańczyka #1: Rotina matinal de um taiwanês #1: 一个台湾人早上的例行公事Morning Routine of a Taiwanese

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 You are listening to "Learn Chinese, the Taiwanese Way", I am your Chinese teacher Xiao An.

今天 這集 節目 是 台味 中文 的 首集 , 也 就是 第一集 。 Today’s episode is the first episode of Taiwan Taste Chinese, which is also the first episode. L'episodio di oggi è il primo episodio di Taiwanese Cinese, che è anche il primo episodio.

很開心也很感謝你給了這個 Podcast 一個機會 , 按下 了 播放 , 接下來 的 幾 分鐘 希望 可以 讓 你 學到 很多很多 實用 的 中文 喔 ! I am very happy and thank you very much for giving this Podcast a chance. Press to play. I hope you can learn a lot of practical Chinese in the next few minutes! このポッドキャストにチャンスを与えてくれてとてもうれしく思います。プレスしてプレイしてください。数分以内にたくさんの実用的な中国語を学べることを願っています。 Tôi rất vui và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã cho podcast này một cơ hội, hãy nhấn play, tôi hy vọng bạn có thể học được nhiều tiếng Trung thực tế trong vài phút tới!

另外 , 我 想 先 提醒 你 ,Podcast 的 每一集 我 都 會 附上 逐字 稿 , 也 就是 英文 說 的 Transcript。 In addition, I want to remind you that I will attach a verbatim version of every episode of the Podcast, which is Transcript in English. Inoltre, vorrei innanzitutto ricordarti che ad ogni episodio del podcast allegherò una trascrizione letterale, nota anche come Trascrizione in inglese. さらに、ポッドキャストのすべてのエピソードの逐語版を添付することをお知らせします。これは英語のトランスクリプトです。 Ngoài ra, tôi muốn nhắc bạn trước rằng tôi sẽ đính kèm một bản ghi nguyên văn cho mỗi tập của Podcast, đó là Bản ghi bằng tiếng Anh.

如果 你 有 什麼 不 懂 的 字 或 句子 , 非常 歡迎 你 到 我 的 網站 去 參考 看看 。 If you have any words or sentences that you don't understand, you are very welcome to refer to my website. Si tiene palabras u oraciones que no entiende, le invitamos a visitar mi sitio web como referencia. 我會 把 連結 放在 資訊 欄 裡面 。 I will put the link in the information bar. Inserisco il link nella colonna delle informazioni. リンクを情報バーに配置します。 Tôi sẽ đặt liên kết trong thanh thông tin.

今天 我 想要 講的 主題 是 「 習慣 」。 The topic I want to talk about today is "Habits". 每個 人 都 有 自己 的 習慣 , 不管 是 好 習慣 , 還是 壞 習慣 。 Everyone has their own habits, whether they are good habits or bad habits. 當 我們 會 定期 重複 做 一件 事情 , 那 件 事情 就 會 變成 我們 的 習慣 。 When we do one thing repeatedly on a regular basis, that thing becomes our habit.

早上 的 習慣 / 例行公事 Morning routine Morning routine

說 到 習慣 , 我 第一個 想到 的 是 我 早上 的 習慣 , 或是 也 可以 說 早上 的 例行公事 。 When it comes to habits, the first thing that comes to my mind is my morning habit, or you can say morning routine.

「 早上 的 例行公事 」 這個 詞 也 就是 英文 說 的 morning routine。 The word "morning routine" is also called morning routine in English. 你可能會想說:「等等,如果說是『公事』的話, 是不是只有工作上才會用到, 像是在公司 要開會、要打電話給客戶、要讀 email, 平常的日常生活應該不能用這個詞吧 ? You might want to say: "Wait, if it's a "business", is it only used for work, such as meetings in a company, calling customers, reading emails, normal daily life should Can't you use this word? 」 但是 我 跟 你 說 , 其實 在 工作 之外 只要 是 我們 會 固定 重複 做 的 一件 事情 , 它 就 可以 叫做 例行公事 , 像是 吃飯 、 洗澡 、 刷牙 、 洗臉 , 這些 非常 平凡 瑣碎 的 事 都 可以 算是 例行公事 喔 , 所以 這個 詞 跟 習慣 的 意思 我 覺得 差不多 。 "But let me tell you, in fact, as long as it is something we do regularly and repeatedly outside of work, it can be called a routine, such as eating, bathing, brushing teeth, washing face, these very trivial things can be regarded as routine. Oh, so I think the word is almost the same as the habitual meaning. " Ma lasciate che vi dica che, fintantoché è qualcosa che facciamo regolarmente e ripetutamente al di fuori del lavoro, può essere definita una routine, come mangiare, lavarsi, lavarsi i denti e lavarsi il viso. Queste cose molto ordinarie e banali le cose possono essere considerate routine. Oh, quindi penso che questa parola abbia un significato simile all'abitudine. 「しかし、実際、私たちが仕事以外で定期的かつ繰り返し行うことである限り、それは食事、入浴、歯磨き、顔の洗浄などの日常的なことと言えます。これらの非常に些細なことです。日常とみなすことができます。ああ、その言葉は習慣的な意味とほとんど同じだと思います。 那 接下來 我 想來 跟 大家 分享 一下 我 早上 的 例行公事 : Then I want to share with you my morning routine:

滑 手機 / Scrolling on my phone Scrolling on my phone

每天 早上 一 起床 , 我 習慣 先 滑 個 手機 , 看 一下 我 的 IG 跟 Line 有沒有 新 的 訊息 , 看 一些 迷因 (memes) 像是 一些 好笑 的 影片 跟 好笑 的 貼文 (posts)。 When I wake up every morning, I'm used to swiping my phone first, checking my IG and Line for new messages, and watching memes like funny videos and funny posts. 毎朝寝るときは、スマートフォンをスライドさせてIGとLineに新しいメッセージがあるかどうかを確認したり、面白い動画や面白い投稿などのミームを見たりすることに慣れています。 Mỗi sáng thức dậy, tôi thường vuốt điện thoại để xem có tin tức mới nào trên IG và Line của mình không, đồng thời xem một số meme, chẳng hạn như một số video hài hước và bài đăng hài hước. 而且 我還 很 喜歡 把 我 覺得 特別 好笑 的 迷因 轉 傳給 我 的 朋友 , 我 喜歡 散播 迷因 。 And I also like to relay memes that I find particularly funny to my friends. I like to spread memes. また、特に面白いと思ったミームを友達に伝えたり、ミームを広めたりするのも好きです。 Và tôi cũng thích truyền những meme mà tôi thấy đặc biệt hài hước cho bạn bè của mình, và tôi thích truyền bá meme.

沒有 迷因 的話 , 我 的 人生 會 變得 很 無聊 吧 ? Without memes, my life would become boring, right? 如果 你 有 什麼 好笑 的 迷因 想要 跟 我 分享 也 可以 在 IG 上 傳給 我 , 我 真的 (really) 很 愛 看 ! If you have any funny memes you want to share with me, you can also upload them to me on IG, I really (really) love to watch them!

好 啦 , 我 知道 早上 起來 第一 件 事 是 滑 手機 很 廢 , 這 不是 一個 什麼 好 習慣 , 但是 我 到 現在 都 還 沒 辦法 戒掉 , 雖然 我 有 在 努力 。 Well, I know that the first thing I do when I wake up in the morning is that my mobile phone is very useless. It’s not a good habit, but I still can’t quit it, even though I’m working hard. Chà, tôi biết rằng việc quẹt điện thoại vào buổi sáng là một thói quen xấu, nhưng tôi vẫn không thể bỏ được nó, mặc dù tôi đã cố gắng.

啊 對 了 ,「 廢 」 這個 詞 台灣 年輕人 常 在 口語 用到 , 我們 常常 說 做 一件 事情 「 很 廢 」, 意思 就是 我們 沒有 在 做 什麼 有 意義 的 事 , 或是 我們 沒有 在 做 對 我們 人生 有 幫助 的 事 。 Oh, by the way, the word "waste" is often used in colloquial terms among young people in Taiwan. We often say that doing something is "very wasteful", which means that we are not doing something meaningful, or we are not doing something to our lives. Something helpful. Ah, por cierto, la palabra "desperdicio" se usa a menudo en el coloquialismo de los jóvenes de Taiwán. A menudo decimos que hacer una cosa es "un desperdicio", lo que significa que no estamos haciendo nada significativo o que no estamos haciendo lo correcto para nuestra vida algo útil. 當 我們 説 「 滑 手機 很 廢 」, 意思 就是說 滑 手機 這件 事 很 沒有 意義 。 When we say "swiping a mobile phone is wasteful", we mean that it is meaningless to use a mobile phone. 我們 也 可以 說 自己 或 別人 很 廢 , 像是 「 我 今天 好 廢 喔 , 我 除了 滑 手機 什麼 事 都 沒 做 。」 We can also say that we or others are very useless, like "I'm so useless today. I didn't do anything except slide my phone." 但是 這裡 要 小心 , 如果 你 說 一個 人 很 廢 , 但是 你 其實 跟 他 沒 那麼 好 , 小心 這樣 可能 會 得罪 他 喔 ! But be careful here. If you say that a person is a waste, but you are not so good with him, be careful that you may offend him! しかし、ここで注意してください。人が無駄だと言っても、彼にあまり良くない場合は、彼を怒らせる可能性があることに注意してください。 以上 是 「 廢 」 的 用法 。 The above is the usage of "waste".

梳洗 ( 刷牙 洗臉 )/ Freshening up Freshening up (brushing teeth and face) / Freshening up Freshening up (đánh răng rửa mặt) / Freshening up

回到 原來 的 主題 , 我 滑 手機 滑個 半小時 後 , 我會 起來 沖個澡 、 刷牙 洗臉 , 這樣 可以 幫助 我 清醒 。 Going back to the original theme, after sliding my phone for an hour and a half, I will get up and take a shower, brush my teeth and wash my face, which can help me wake up. 元のテーマに戻り、スマートフォンを30分スライドさせた後、起き上がってシャワーを浴び、歯を磨き、顔を洗うと、目覚めるのに役立ちます。 Quay lại chủ đề ban đầu, sau khi tôi lướt điện thoại trong nửa giờ, tôi sẽ thức dậy và đi tắm, đánh răng và rửa mặt, điều này giúp tôi tỉnh táo.

我 不 知道 大家 會 不會 跟 我 一樣 , 我剛 睡醒 都 會 覺得 很累 , 覺得 頭腦 脹 脹 的 , 眼睛 感覺 黏 黏 的 而且 還 張 不 太 開 。 I don’t know if everyone is like me. I feel very tired when I wake up. みんなが私のようかどうかはわかりません。目を覚ますととても疲れます。 但是 只要 我 一 洗臉 , 我 就 會 整個 (completely) 精神 都 來 了 (lit. energy has come/ feel energetic/refreshed), 而且 剛剛 說 的 不 舒服 的 感覺 都 會 不見 。 But as soon as I wash my face, I will completely (lit. energy has come/ feel energetic/refreshed), and the uncomfortable feeling just mentioned will disappear.

還 記得 我 小時候 , 每天 早上 要 去 上學 我 都 起 不 來 , 但是 只要 我 媽 遞給 我 一 條 熱 毛巾 擦 臉 , 我 就 會 瞬間 清醒 , 不 知道 大家 是 不 是 都 這樣 長大 的 。 I still remember when I was a child, I couldn’t get up every morning when I went to school, but as long as my mother handed me a hot towel to wipe my face, I would wake up instantly. I don’t know if everyone grew up like this. Tôi còn nhớ khi còn nhỏ, sáng nào tôi cũng không thể dậy đi học, nhưng chỉ cần mẹ đưa chiếc khăn nóng lau mặt cho tôi là tôi sẽ tỉnh ngay lập tức, không biết có phải không. tất cả mọi người lớn lên như thế này.

到底 為 什麼 在 臉上 潑水 會 讓 人 有 精神 , 也 太 神奇 了 吧 ? Why on earth is splashing water on your face refreshing? It’s amazing, right? Vì sao té nước vào mặt lại có thể khiến người ta sảng khoái? 沒有 人 覺得 很 神奇 嗎 ? Does no one find it magical? 還是 只有 我 在 這邊 胡思亂想 。 I'm still the only one thinking about it here. ここで考えているのは私だけです。 Hay chỉ tại tôi đang nghĩ lung tung ở đây.

吃 早餐 / Having breakfast having breakfast

好 啦 , 再來 是 吃 早餐 的 時間 。 Okay, it's time for breakfast again. 我 原本 的 早餐 都 是 吃 麥片 、 或是 吃 吐司 加 果醬 配 一杯 牛奶 , 但是 最近 自從 我 買 了 一個 果汁機 之後 , 我 變成 每天 都 喝 奶昔 。 My original breakfast was cereal, or toast with jam and a glass of milk, but recently since I bought a juice machine, I changed to drinking milkshakes every day. 私の元々の朝食はシリアル、またはジャムとミルクのグラスで乾杯でしたが、最近、ジュースマシンを購入したので、毎日ミルクセーキを飲むようになりました。 Tôi đã từng ăn ngũ cốc vào bữa sáng, hoặc bánh mì nướng với mứt và một ly sữa, nhưng gần đây kể từ khi tôi mua một chiếc máy ép trái cây, tôi đã chuyển sang uống sữa lắc mỗi ngày.

這個 果汁機 真的 是 上帝 賜給 的 禮物 , 好 啦 有點 誇張 , 其實 我 只是 一直 被 IG 打 廣告 然後 就 心動 買 了 。 This juice machine is really a gift from God. Okay, it's a bit exaggerated. In fact, I have been advertised by IG and bought it with my heart. Chiếc máy ép trái cây này đúng là món quà ông trời ban tặng, hơi cường điệu một chút, thực ra mình cứ bị IG quảng cáo là mua thôi. 我 是 資本主義 的 奴隸 。 I am a slave to capitalism. 但是 說真的 , 買 這個 果汁機 是 正確 的 , 它 真的 很 好 用 ! But to be honest, it is correct to buy this juice machine, it is really easy to use! しかし、正直なところ、このジュースマシンを購入するのは正しいです、それは本当に使いやすいです!

我 最 常 做 的 是 香蕉 蘋果 奶昔 , 做法 非常 簡單 , 很 適合 像 我 一樣 的 懶人 , 一 根 香蕉 、 半 顆 蘋果 、 一杯 牛奶 、 再 加 一點點 優格 , 把 這些 食材 放到 果汁機 裡 就 可以 打 出 一杯 冰冰涼涼 、 好喝 又 有 飽足 感 的 奶昔 。 The banana-apple smoothie I make most often is very simple. It is very suitable for lazy people like me. A banana, half an apple, a glass of milk, and a little yogurt. Put these ingredients in the blender. You can make a cool, delicious and satisfying milkshake. 我 只要 喝一杯 就 可以 撐 到 中午 ! I can last until noon as long as I have a drink!

聽 Podcast / Listening to podcast Listening to Podcast / Listening to podcast

那 吃 早餐 的 時候 我 喜歡 看 Youtube 或是 聽 Podcast。 When I have breakfast, I like to watch Youtube or listen to Podcasts. 來 跟 大家 介紹 一下 我 喜歡 配 早餐 聽 的 中文 Podcast, 它 是 一個 網路 媒體 「 報導 者 」 製作 的 Podcast, 叫做 《The Real Story》, 裡 面談 的 是 一些 台灣 的 社會 議題 , 其實 不 只 台灣 , 還有 一些 國際 的 社會 議題 。 Let me introduce to you the Chinese Podcast that I like to listen to with breakfast. It is a Podcast produced by an Internet media "Reporter" called "The Real Story". It talks about some social issues in Taiwan. In fact, not only Taiwan, but also There are some international social issues. 它 會 訪問 很多 社會 上 各式各樣 的 人 , 我們 可以 聽到 社會 上 不同 人 的 聲音 、 他們 的 遭遇 、 他們 的 故事 。 It will visit many people of all kinds in society, and we can hear the voices of different people in society, their experiences, and their stories. 社会のあらゆる人を訪ね、社会のさまざまな人の声や体験、物語を聞くことができます。 常常 我 都 會 聽到 很 想 哭 , 因為 太 感動 了 , 或是 有點 難過 。 I often hear that I want to cry because I am too touched, or a little sad.

我 最 喜歡 的 一集 , 是 他們 訪問 一個 台灣 原住民 女 歌手 — 阿爆 ( 阿 仍 仍 ) 的 一集 , 裡面 你 可以 聽到 美麗 的 海聲 跟 歌聲 , 可以 聽到 阿爆 是 怎麼 到 台東 , 一個 台灣 東部 的 縣 , 可以 聽到 她 怎麼 到 台東 帶 著 一群 小孩 練習 唱歌 、 練習 表演 。 My favorite episode is the episode in which they interviewed a Taiwanese aboriginal female singer-Ah Boom (A still still), in which you can hear the beautiful sound of the sea and singing, and you can hear how Ah Boom got to Taitung, a Taiwan In the eastern counties, you can hear how she went to Taitung to take a group of children to practice singing and performing performances. 聽 完 我 覺得 很 佩服 這位 女歌手 , 她 不 只 努力 保留 台灣 原住民 的 文化 , 也 同時 培養 下一代 的 小朋友 , 讓 原住民 的 文化 可以 持續 下去 , 持續 被 看見 。 After listening, I feel admired for this female singer. She not only works hard to preserve the culture of the aboriginal people in Taiwan, but also cultivates the next generation of children so that the culture of the aboriginal people can continue and be seen continuously. 聞いてみると、この女性歌手に感心し、台湾の先住民族の文化を守るために一生懸命働くだけでなく、先住民族の文化を継続し、見られるように次世代の子供たちを育てています。 Nghe xong tôi rất ngưỡng mộ nữ ca sĩ này, cô ấy không chỉ nỗ lực bảo tồn văn hóa của thổ dân Đài Loan mà còn ươm mầm cho thế hệ con cháu sau này, để văn hóa thổ dân được tiếp nối và không ngừng được nhìn thấy. 如果 你 有 興趣 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 跟 我 的 網站 裡面 , 超級 推薦 你 去 聽聽看 。 If you are interested, I will put the link in the information column and my website. I highly recommend you to listen to it.

準備 上班 / Getting ready for work Getting ready for work

那 繼續 回到 原來 的 主題 , 吃 完 早餐 , 大概 快 九點 , 我會 泡 一杯 咖啡 , 打開 我 公司 的 電腦 , 準備 打卡 (clock in)。 Then continue back to the original theme. After breakfast, about nine o'clock, I will make a cup of coffee, turn on my company’s computer, and prepare to clock in. Sau đó trở lại chủ đề ban đầu, ăn sáng xong, khoảng chín giờ, tôi sẽ pha một tách cà phê, bật máy tính của công ty lên, chuẩn bị bấm giờ vào làm. 然後 一 到 九點 , 我 就 會 準時 打卡 , 跟 同事 說 :「 我要 開始 上班 了 喔 。」 Then from one to nine o'clock, I will clock in on time and tell my colleague, "I'm going to work." Sau đó, lúc chín giờ, tôi sẽ bấm giờ đúng giờ và nói với các đồng nghiệp của mình: "Tôi đi làm đây." 不 知道 大家 的 公司 是 怎麼 打卡 , 我們 公司 是 要 在 公司 的 Slack 說 我 今天 要 在家 上班 , 或是 我 今天 幾點 要 出去 見 客戶 , 反正 就是 要 跟 同事 簡單 的 說 我 今天 的 行程 。 I don’t know how your company clocks in. Our company is going to work at the company’s Slack, saying that I’m going to work from home today, or what time I’m going to go out to meet with customers. Anyway, I’m going to talk to my colleagues about my itinerary. Tôi không biết đồng hồ của mọi người trong công ty như thế nào. Công ty chúng tôi muốn nói với các đồng nghiệp của tôi trên Slack rằng hôm nay tôi sẽ làm việc ở nhà hoặc hôm nay mấy giờ tôi sẽ ra ngoài gặp khách hàng. Dù sao, tôi chỉ muốn nói ngắn gọn với các đồng nghiệp của tôi về hành trình của tôi ngày hôm nay.

那 打完卡 , 我 就 會 開始 上班 , 開始 一天 的 工作 。 After I punch the card, I will start to work and start my day's work.

以上 是 我 早上 的 例行公事 , 希望 大家 有 喜歡 這集 的 內容 , 希望 你 沒有 覺得 我 早上 很 廢 。 The above is my daily routine in the morning. I hope everyone likes the content of this episode. I hope you don’t think I’m very useless in the morning.

那 先 跟 大家 預告 一下 , 下 一集 我 想 跟 大家 分享 我 怎麼 培養 好 習慣 , 我會 跟 大家 分享 我 怎麼 做到 每天 學 法文 。 Let me tell you first. In the next episode, I want to share with you how I cultivate good habits. I will share with you how I learn French every day. Để tôi cho bạn xem trước. Trong tập tiếp theo, tôi muốn chia sẻ với bạn cách tôi rèn luyện những thói quen tốt. Tôi sẽ chia sẻ với bạn cách tôi học tiếng Pháp mỗi ngày.

有 興趣 的 人 非常 歡迎 你 再來 收聽 下 一集 的 節目 喔 ! Those who are interested are very welcome to listen to the next episode of the show!

再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 。 Let me remind you that if you don’t understand something, please go to my website to read the verbatim draft. I will put the link in the information column.

然後 也 可以 去 追蹤 我 的 IG, 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 Then you can track my IG, my account is thetaiwaneseway. 我會 在 IG 發 一些 學 中文 相關 的 文 , 如果 你 對 我 有 什麼 建議 或是 有 想 問 的 問題 , 也 非常 歡迎 你 在 IG 傳 私訊 給 我 。 I will post some articles related to learning Chinese on IG. If you have any suggestions or questions you want to ask, you are also very welcome to send me private messages on IG. Mình sẽ đăng một số bài viết liên quan đến học tiếng Trung trên IG, nếu có góp ý hay thắc mắc gì cho mình, bạn cũng rất hoan nghênh gửi tin nhắn riêng cho mình trên IG. 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email Or you can also send a letter to my email: thetaiwaneseway@gmail.com

那 今天 就 先到 這邊 , 我們 下次 見 , 掰掰 ! Then come here first today, see you next time, bye bye!