×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Hitta Hem säsong 2, Nya vänner | ep 3 - Hitta hem säsong 2

Nya vänner | ep 3 - Hitta hem säsong 2

María och Enrique bjöd in oss.

Har jag inte berättat? De har fått ett barn till. Deras tredje.

Han är lika gammal som Axel. Ni måste ses när ni kommer hit.

-Vi ska ha kaffe, va? Hallå, Martina? -Va?

-Vi skulle ha kaffe på vägen, va? -Ja, ja.

Är det sant?

Hur ska du nånsin kunna bli svensk?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Det är inte mycket tid kvar.

Det fanns allt möjligt. Smårätter, paella, efterrätter...

Vi åt så att vi nästan sprack.

Sen gick vi en sväng och sprang på... Vad heter han nu igen... Pedro!

-Älskling, kan du prata utanför? -Ja, ja.

Förlåt. Hej.

Du vet väl att du kan få kanelbullar till kaffet för bara 5 kronor styck?

Ja, okej. Vi kör på det. Du, jag ska ha en dricka också.

För 30 kronor får du korv till drickan också.

-Korv? -Ja.

-Nej... Jag skulle ju bara ha kaffe. -Är du säker?

Ja!

Jag saknar Spanien, och jag saknar Ana, min bästa vän.

Det verkar som om hon saknar mig också.

-Hela familjen var där. -Vänta, Ana, jag ringer upp dig.

Förlåt, Jamal, det var inte meningen att skämma ut dig. Det var så länge sen jag pratade med Ana.

-Kan du hjälpa mig...? -Hon och Pepe ska åka till stranden i helgen.

Man blir så isolerad av att vara hemma med barn hela dagarna.

Jag längtar efter att träffa folk, men jag känner ingen i Sverige. Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Jag förstår, Martina. I dag är min sista dag på KTH. Sen kan vi börja planera och prata mer.

-Vad är allt det där? -Det är frukost!

Jag är inte så hungrig. Jag kan ta en kaffe. Tack!

-Vi fixade det! Vi är klara! -Ja, äntligen!

Häll, häll, häll! Här också! Äntligen! Skål!

-Hassan! -Skål!

-Det är min sista dag i dag! Jag är färdig ingenjör! -Grattis!

-Men, du... Här. -Vad är det?

Det är poetry slam i kväll. Jag ska köra lite spoken word.

-Kom dit! -Det är klart vi kommer!

Fadi! Vi ska på spoken...slam i kväll.

-Poetry slam. -Jag menar poetry slam.

-Härligt! Vi kommer! -Det är klart vi kommer!

-Okej! Vi ses! -Vi ses!

Jag tycker om Sverige och svenskarna-

-men jag förstår fortfarande inte riktigt hur man gör för att skaffa vänner här.

Är du vaken? Hej!

-Hej! -Hej, hej!

-Det är så roligt att du också har fått barn! -Ja, precis!

-Det här är Noah. -Hej, Noah!

Du, jag tänkte på en sak. Om du behöver barnvakt skulle vi kunna hjälpa varandra.

Jaha! Ja, men jag har ju mina föräldrar som brukar hjälpa till.

-Det är bra. Min pappa är... -Ja, de är jättebra med honom.

-Noah känner sig trygg med dem. -Han är lite knäpp ibland.

-Det är som att det fattas nånting i skallen på honom. -Hur menar du?

-Nej, nej, jag pratar om min pappa! -Jaha, din pappa! Jaha...

Jag kan inte lita på honom.

Du, jag har lite bråttom. Jag ska träffa min mammagrupp.

Vad roligt! De pratade om det på BVC.

Det skulle vara jätteroligt att träffa andra mammor.

-Jag kanske kan följa med nån gång? -Ja... Ja, kanske det!

Vänta, vänta.

Tack!

Mina riktiga vänner och släktingar i Spanien-

-vi förstår varandra på ett annat sätt.

Okej, "boys and girls"! Härnäst: Hassan the Homie! - Välkommen!

Kör, Hassan!

Hej! Jag heter Hassan the Homie-

-och jag tänkte läsa en text för er som jag skrev för ett tag sen.

Den börjar så här:

"Ibland går det snett, men jag förstår problemet"-

-säger handläggaren på Migrationsverket.

Jag andas tungt hela natten och ligger vaken.

Jag minns hur det var första dagen.

Efter alla skottlossningar, bergen, gummibåtar som sjönk i havet.

Äntligen framme, tåget mot Stockholm, till Centralen.

Folk välkomnade oss med tulpaner, och jag kände värmen-

-trots att det var minusgrader.

Och en framtid som blickade så ljust.

Flaggor fladdrade överallt - blått, gult.

Allt var så vackert, så jag gick ner på marken och tackade Gud.

Efter ett tag började jag äta fisk och potatismos.

Mitt första A-betyg i svenskkurs. Lyckan var störst.

Och jag svär, jag inte vet hur - men två år senare, allt tagit slut.

Nu står jag här, i samma stad-

-och klämmer ett papper i fickan, där det står:

"Avslag."

Du var jättebra där inne! Det här måste du satsa på.

Jo, det vill jag, men först måste jag fokusera på att hitta ett fast jobb.

-Då kan jag få uppehållstillstånd. -Men städjobbet, då?

Jag hoppade bara in några dagar i stället för en städare som var sjuk. Det var faktiskt sista gången i dag.

Jaha, okej.

-Hur länge har du bott i Sverige? -Typ sex år.

Då har du ju bott här längre än vad jag har. Då borde du få stanna.

Nej, jag har tillfälligt uppehållstillstånd. Gymnasielagen, du vet.

Efter gymnasiet har man sex månader på sig att hitta ett fast jobb.

Själv har jag aldrig haft fast jobb.

Så nu är det kort tid kvar innan de skickar mig till Afghanistan.

Hit ska jag. Jag bor här borta. Var bor du nånstans?

Öh... Hos några kompisar... Det är...

Här borta. Ganska nära, faktiskt.

Okej. Hoppas att det löser sig för dig, Hassan.

-Vi ses. -Hej då.

Översättning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR

Nya vänner | ep 3 - Hitta hem säsong 2 Neue Freunde | ep 3 - Die Suche nach dem Zuhause Staffel 2 New Friends | ep 3 - Finding Home Season 2 nuevos amigos | ep 3 - Encontrando el Hogar Temporada 2 Nouveaux amis | ep 3 - Finding home season 2 新しい友達|第3話 - Finding Home シーズン2 새 친구 | 3회 - 집 찾기 시즌 2 Nowi przyjaciele | ep 3 - Odnalezienie domu sezon 2 Yeni Arkadaşlar | Bölüm 3 - Evi Bulmak 2. Sezon 新朋友 |第 3 集 - 寻找家园 第 2 季 新朋友 |第 3 集 - 尋找家園第 2 季

María och Enrique bjöd in oss. María and Enrique invited us. 瑪麗亞和恩里克邀請了我們。

Har jag inte berättat? De har fått ett barn till. Deras tredje. Haven't I told you? They have had another child. Their third.

Han är lika gammal som Axel. Ni måste ses när ni kommer hit. He is the same age as Axel. You must see each other when you get here.

-Vi ska ha kaffe, va? Hallå, Martina? -Va? - We're going to have coffee, huh? Hello, Martina? -Huh?

-Vi skulle ha kaffe på vägen, va? -Ja, ja. - We should have coffee on the way, huh? -Yes Yes.

Är det sant? Is it true?

Hur ska du nånsin kunna bli svensk? How will you ever be able to become Swedish?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien. -I promise! -Imagine if we could go to Spain. -我保證! -想像一下如果我們可以去西班牙。

Det är inte mycket tid kvar. There is not much time left.

Det fanns allt möjligt. Smårätter, paella, efterrätter... There was everything possible. Appetizers, paella, desserts...

Vi åt så att vi nästan sprack. We ate until we almost burst.

Sen gick vi en sväng och sprang på... Vad heter han nu igen... Pedro! Then we took a turn and ran... What's his name again... Pedro!

-Älskling, kan du prata utanför? -Ja, ja. -Honey, can you talk outside? -Yes Yes.

Förlåt. Hej. Sorry. Hello.

Du vet väl att du kan få kanelbullar till kaffet för bara 5 kronor styck? You do know that you can get cinnamon buns with your coffee for just 5 kroner each?

Ja, okej. Vi kör på det. Du, jag ska ha en dricka också. Yes, okay. We're running on it. You, I'll have a drink too.

För 30 kronor får du korv till drickan också. For 30 kroner, you also get a sausage with the drink.

-Korv? -Ja. -Sausage? -Yes.

-Nej... Jag skulle ju bara ha kaffe. -Är du säker? - No... I just wanted coffee. -Are you sure?

Ja!

Jag saknar Spanien, och jag saknar Ana, min bästa vän. I miss Spain, and I miss Ana, my best friend.

Det verkar som om hon saknar mig också. It seems she misses me too.

-Hela familjen var där. -Vänta, Ana, jag ringer upp dig. -The whole family was there. -Wait, Ana, I'll call you.

Förlåt, Jamal, det var inte meningen att skämma ut dig. Det var så länge sen jag pratade med Ana. Sorry Jamal, didn't mean to embarrass you. It's been so long since I talked to Ana.

-Kan du hjälpa mig...? -Hon och Pepe ska åka till stranden i helgen. -Can you help me...? -She and Pepe are going to the beach this weekend.

Man blir så isolerad av att vara hemma med barn hela dagarna. Being at home with children all day makes you so isolated.

Jag längtar efter att träffa folk, men jag känner ingen i Sverige. Tänk om vi kunde åka till Spanien. I long to meet people, but I don't know anyone in Sweden. Imagine if we could go to Spain.

Jag förstår, Martina. I dag är min sista dag på KTH. Sen kan vi börja planera och prata mer. I understand, Martina. Today is my last day at KTH. Then we can start planning and talk more.

-Vad är allt det där? -Det är frukost! -What is all that? - It's breakfast!

Jag är inte så hungrig. Jag kan ta en kaffe. Tack! I'm not that hungry. I can have a coffee. Thanks!

-Vi fixade det! Vi är klara! -Ja, äntligen! - We fixed it! We are done! -Yes finally!

Häll, häll, häll! Här också! Äntligen! Skål! Pour, pour, pour! Here too! Finally! Bowl!

-Hassan! -Skål! -Hassan! -Bowl!

-Det är min sista dag i dag! Jag är färdig ingenjör! -Grattis! - Today is my last day! I am a finished engineer! -Congratulations!

-Men, du... Här. -Vad är det? -But, you... Here. -What is it?

Det är poetry slam i kväll. Jag ska köra lite spoken word. It's poetry slam tonight. I'm going to do some spoken word.

-Kom dit! -Det är klart vi kommer! -Get there! - Of course we're coming!

Fadi! Vi ska på spoken...slam i kväll. Fadi! We're going to the haunted...slam tonight.

-Poetry slam. -Jag menar poetry slam. -Poetry slam. -I mean poetry slam.

-Härligt! Vi kommer! -Det är klart vi kommer! -Wonderful! We're coming! - Of course we're coming!

-Okej! Vi ses! -Vi ses! -Okay! See you! -See you!

Jag tycker om Sverige och svenskarna- I like Sweden and the Swedes-

-men jag förstår fortfarande inte riktigt hur man gör för att skaffa vänner här. -but I still don't really understand how to make friends here.

Är du vaken? Hej! Are you awake? Hello!

-Hej! -Hej, hej!

-Det är så roligt att du också har fått barn! -Ja, precis! - It's so fun that you've had a baby too! -Yes exactly!

-Det här är Noah. -Hej, Noah! - This is Noah. -Hey, Noah!

Du, jag tänkte på en sak. Om du behöver barnvakt skulle vi kunna hjälpa varandra. You, I thought of one thing. If you need a babysitter, we could help each other.

Jaha! Ja, men jag har ju mina föräldrar som brukar hjälpa till. Yes! Yes, but I have my parents who usually help.

-Det är bra. Min pappa är... -Ja, de är jättebra med honom. -It is good. My father is... -Yes, they are great with him.

-Noah känner sig trygg med dem. -Han är lite knäpp ibland. -Noah feels safe with them. -He's a little crazy sometimes.

-Det är som att det fattas nånting i skallen på honom. -Hur menar du? - It's like something is missing in his skull. -How do you mean?

-Nej, nej, jag pratar om min pappa! -Jaha, din pappa! Jaha... - No, no, I'm talking about my father! -Yes, your father! Yeah...

Jag kan inte lita på honom. I can't trust him.

Du, jag har lite bråttom. Jag ska träffa min mammagrupp. You, I'm in a bit of a hurry. I'm going to meet my mom group.

Vad roligt! De pratade om det på BVC. How fun! They talked about it at BVC.

Det skulle vara jätteroligt att träffa andra mammor. It would be great fun to meet other moms.

-Jag kanske kan följa med nån gång? -Ja... Ja, kanske det! - Maybe I can come along sometime? -Yes... Yes, maybe it is!

Vänta, vänta. Wait wait.

Tack!

Mina riktiga vänner och släktingar i Spanien- My real friends and relatives in Spain-

-vi förstår varandra på ett annat sätt. -we understand each other in a different way.

Okej, "boys and girls"! Härnäst: Hassan the Homie! - Välkommen! Okay, boys and girls! Next up: Hassan the Homie! - Welcome!

Kör, Hassan! Go, Hassan!

Hej! Jag heter Hassan the Homie- Hello! My name is Hassan the Homie-

-och jag tänkte läsa en text för er som jag skrev för ett tag sen. - and I thought I would read a text for you that I wrote a while ago.

Den börjar så här: It starts like this:

"Ibland går det snett, men jag förstår problemet"- "Sometimes things go wrong, but I understand the problem"-

-säger handläggaren på Migrationsverket. - says the manager at the Swedish Migration Agency.

Jag andas tungt hela natten och ligger vaken. I breathe heavily all night and lie awake.

Jag minns hur det var första dagen. I remember what it was like the first day.

Efter alla skottlossningar, bergen, gummibåtar som sjönk i havet. After all the shootings, the mountains, rubber boats that sank in the sea.

Äntligen framme, tåget mot Stockholm, till Centralen. Finally arrived, the train to Stockholm, to Centralen.

Folk välkomnade oss med tulpaner, och jag kände värmen- People welcomed us with tulips, and I felt the warmth-

-trots att det var minusgrader. - despite the fact that it was sub-zero.

Och en framtid som blickade så ljust. And a future that looked so bright.

Flaggor fladdrade överallt - blått, gult. Flags fluttered everywhere - blue, yellow.

Allt var så vackert, så jag gick ner på marken och tackade Gud. Everything was so beautiful, so I got down on the ground and thanked God.

Efter ett tag började jag äta fisk och potatismos. After a while I started eating fish and mashed potatoes.

Mitt första A-betyg i svenskkurs. Lyckan var störst. My first A grade in a Swedish course. Happiness was the greatest.

Och jag svär, jag inte vet hur - men två år senare, allt tagit slut. And I swear, I don't know how - but two years later, it's all over.

Nu står jag här, i samma stad- Now I stand here, in the same city-

-och klämmer ett papper i fickan, där det står: -and sticks a piece of paper in his pocket, which says:

"Avslag." "Rejection."

Du var jättebra där inne! Det här måste du satsa på. You were great in there! You have to bet on this.

Jo, det vill jag, men först måste jag fokusera på att hitta ett fast jobb. Yes, I want to, but first I have to focus on finding a permanent job.

-Då kan jag få uppehållstillstånd. -Men städjobbet, då? - Then I can get a residence permit. - But the cleaning job, then?

Jag hoppade bara in några dagar i stället för en städare som var sjuk. Det var faktiskt sista gången i dag. I just stepped in for a few days in place of a cleaner who was sick. It was actually the last time today.

Jaha, okej. Oh okay.

-Hur länge har du bott i Sverige? -Typ sex år. -How long have you lived in Sweden? - Like six years.

Då har du ju bott här längre än vad jag har. Då borde du få stanna. Then you've lived here longer than I have. Then you should be allowed to stay.

Nej, jag har tillfälligt uppehållstillstånd. Gymnasielagen, du vet. No, I have a temporary residence permit. High school law, you know.

Efter gymnasiet har man sex månader på sig att hitta ett fast jobb. After high school, you have six months to find a permanent job.

Själv har jag aldrig haft fast jobb. I myself have never had a permanent job.

Så nu är det kort tid kvar innan de skickar mig till Afghanistan. So now there is only a short time left before they send me to Afghanistan.

Hit ska jag. Jag bor här borta. Var bor du nånstans? I'm going here. I live over here. Where do you live?

Öh... Hos några kompisar... Det är... Uh... At some friends... It's...

Här borta. Ganska nära, faktiskt. Over here. Pretty close, actually.

Okej. Hoppas att det löser sig för dig, Hassan. Okay. Hope it works out for you, Hassan.

-Vi ses. -Hej då. -See you. -Bye.

Översättning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Translation: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Swedish subtitles: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR