×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Hitta Hem säsong 2, Kolonilotten | ep 6 - Hitta hem säsong 2

Kolonilotten | ep 6 - Hitta hem säsong 2

Hallå! Är det världens bästa lärare som ringer?

-Hej, Jamal, hur är läget? -Hej! Det är bra!

Du, det var jättesnällt av dig att du kunde hjälpa Hassan!

-Du vet att jag alltid ställer upp. -Ja, jag vet, Ylva.

Hassan och jag undrar om ni vill komma till kolonilotten i kväll på lite vin och tilltugg.

Ja, gärna!

Martina! Visst vill vi hälsa på i Ylvas kolonilott i kväll?

Jo, absolut, jättegärna! Vad är en kolonilott?

Ja, vi kommer.

Hur ska du nånsin kunna bli svensk?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Det är inte mycket tid kvar.

Förbannade skitgrej!

Vänta, jag ska hjälpa dig.

-Hur gjorde du? -Det hade fastnat skräp där inne.

Säg till om du behöver hjälp nån mer gång.

-Hej, Yasmin! -Hej! Du kan laga maskiner också!

Äh, det var inte så svårt. Hur går det med svenskan?

Det går okej, men ibland är det svårt.

-Jag kan hjälpa till om du vill! -Gärna!

-Tjena, Jamal! Det var länge sen! -Hej, hur är läget?

-Har du lyckats sluta snusa? -Ja, det går faktiskt ganska bra!

Jag fick lite ont i magen av alla nötter, bara, så jag har börjat med apelsiner i stället.

-Det blir lite kladdigt, bara. -Okej, jag fattar!

Jag ska på en anställningsintervju på en byggfirma alldeles strax.

Det är bara en kortare projekt- anställning, men jag är nervös ändå.

Är det nåt jag ska tänka på? Förutom att ha många bollar i luften.

Alltså, Jamal, du har ju en bra utbildning.

Ta det bara lugnt och låt självsäker på rösten, så har du goda chanser.

-Och visa framfötterna! -Framfötterna?

Ja, visa att du är duktig, så får du in en fot i branschen.

Jaha! Visa framfötterna i branschen!

Nej, det där har du fått om bakfoten.

-Va? -Glöm det! Jamal, jag tror på dig.

Jag vill att du också ska tro på dig själv, okej?

Ja, okej. Ja, men vi hörs då.

-Och lycka till! -Ja...

-Hej! Jamal. -Ta en stol och sätt dig.

Jag ser att du har haft väldigt många jobb...och inte behållit nåt jobb särskilt länge heller.

-Berätta. -Precis, fast...

Det var ju innan min utbildning på Kungliga högs...

-Tekniska hög... -På KTH, ja.

Men du har ju varit här i fem år nu. Varför har du inte sökt några ingenjörsjobb tidigare?

Jag var tvungen att plugga svenska först, och sen blev jag gravid...

Jag menar att min fru blev gravid.

Ja. Javisst.

Du, nu kom Jamal. Vi hörs! Puss, hej!

Hej! Hur gick det?

Gick det så dåligt?

-Jag fick det! -Nej! Är det sant?!

Ja! Fast det är ju bara en kortare provanställning.

Men det är bra att få in en fot i branschen, som Magnus säger.

-Det är jättebra! -Ja, vi får se.

-Du, det är verkligen fint här! -Ja, visst är det!

Det är så härligt att odla sin egen mat. Här finns det allt möjligt. Där har jag rödbetor.

Här finns det morötter, som är väl- digt nyttiga, innehåller B-vitamin.

Och där har jag potatis. Vet du hur potatisen kom till Sverige?

Det var en kille på 1700-talet som hette Jonas Alströmer-

-som tog hit potatisen.

Först trodde folk att det var bladen som man skulle äta-

-men det var ju rötterna som man...skulle äta.

-Ylva! -Hej! Hallå!

-Det här är alltså en kolonilott! -Ja, precis.

Det var i början av 1900-talet som man började med det här...

Men jag ska inte tjata om det nu. Välkomna!

Tack!

Kling, kling, kling!

Jag har nåt att säga. Det är egentligen två bra nyheter.

-Spännande! Berätta! -Ja.

För det första så... Jag har fått jobb som byggnadsingenjör!

-Är det sant?! Vad kul! Grattis! -Tack!

-Jamal! Grattis - på riktigt! -Tack!

-Vad är den andra goda nyheten? -Jo, det är så här...

Jag frågade min pappa om han hade nåt jobb till dig på sin städfirma.

Och...vad sa din pappa?

Han sa att...

...du kan börja direkt.

Fast jobb, anställningskontrakt, allting! Jobbet är ditt!

-Nu kan jag äntligen andas ut. -Ja, jag hoppas det.

Men du måste hålla lite koll på min pappa, för han kan vara lite...

-Inget, det kommer att gå jättebra! -Absolut!

Skål för Hassans och Jamals nya jobb!

Vänta, vänta!

-Skål! -Skål!

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR


Kolonilotten | ep 6 - Hitta hem säsong 2 Colony lot | ep 6 - Finding Home Season 2 lote colonia | ep 6 - Encontrar el hogar Temporada 2 Lote Colônia | ep 6 - Encontrando o Lar Temporada 2

Hallå! Är det världens bästa lärare som ringer? Hello! Is it the world's best teacher calling? Merhaba! Dünyanın en iyi öğretmeni mi arıyor?

-Hej, Jamal, hur är läget? -Hej! Det är bra! -Hey, Jamal, how are you? -Hello! It is good!

Du, det var jättesnällt av dig att du kunde hjälpa Hassan! You, it was very kind of you to help Hassan!

-Du vet att jag alltid ställer upp. -Ja, jag vet, Ylva. - You know I always stand up. - Yes, I know, Ylva. -Her zaman yanında olduğumu biliyorsun. Evet, biliyorum Ylva.

Hassan och jag undrar om ni vill komma till kolonilotten i kväll på lite vin och tilltugg. Hassan and I wonder if you want to come to the allotment this evening for some wine and snacks.

Ja, gärna! Yes please!

Martina! Visst vill vi hälsa på i Ylvas kolonilott i kväll? Martina! Surely we want to visit Ylva's allotment this evening? Martina! Bu gece Ylva'nın bahçesini ziyaret etmek istemiyor muyuz?

Jo, absolut, jättegärna! Vad är en kolonilott? Yes, absolutely, very much so! What is an allotment?

Ja, vi kommer. Yes, we are coming.

Hur ska du nånsin kunna bli svensk? How will you ever be able to become Swedish? Nasıl İsveçli olacaksın?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien. -I promise! -Imagine if we could go to Spain.

Det är inte mycket tid kvar. There is not much time left. Fazla zaman kalmadı.

Förbannade skitgrej! Damned piece of shit!

Vänta, jag ska hjälpa dig. Wait, I'll help you. Bekle, sana yardım edeceğim.

-Hur gjorde du? -Det hade fastnat skräp där inne. -How did you do? -There was debris stuck in there. -İçeride bir sürü çöp vardı.

Säg till om du behöver hjälp nån mer gång. Let me know if you need any more help. Tekrar yardıma ihtiyacın olursa bana haber ver.

-Hej, Yasmin! -Hej! Du kan laga maskiner också! -Hello, Yasmin! -Hello! You can fix machines too! -Selam, Yasmin! -Hey! Sen de makineleri tamir edebiliyorsun!

Äh, det var inte så svårt. Hur går det med svenskan? Eh, it wasn't that hard. How is it going with the Swedish? O kadar da zor değilmiş. İsveççe nasıl gidiyor?

Det går okej, men ibland är det svårt. It's going okay, but sometimes it's hard. Sorun değil ama bazen zor oluyor.

-Jag kan hjälpa till om du vill! -Gärna! - I can help if you want! -Gladly! -İstersen yardım edebilirim! -Memnuniyetle!

-Tjena, Jamal! Det var länge sen! -Hej, hur är läget? -Hey, Jamal! It was a long time ago! -Hey what's up?

-Har du lyckats sluta snusa? -Ja, det går faktiskt ganska bra! -Have you managed to stop snuffing? - Yes, it's actually going quite well!

Jag fick lite ont i magen av alla nötter, bara, så jag har börjat med apelsiner i stället. I got a little sick to my stomach from all the nuts, just, so I've started with oranges instead.

-Det blir lite kladdigt, bara. -Okej, jag fattar! - It just gets a little messy. -OK, I understand!

Jag ska på en anställningsintervju på en byggfirma alldeles strax. I'm going to a job interview at a construction company very soon.

Det är bara en kortare projekt- anställning, men jag är nervös ändå. It's only a short project job, but I'm still nervous.

Är det nåt jag ska tänka på? Förutom att ha många bollar i luften. Is that something I should think about? Besides having a lot of balls in the air.

Alltså, Jamal, du har ju en bra utbildning. Well, Jamal, you have a good education.

Ta det bara lugnt och låt självsäker på rösten, så har du goda chanser. Just take it easy and sound confident in your voice, and you'll have a good chance.

-Och visa framfötterna! -Framfötterna? -And show your front feet! -The front feet?

Ja, visa att du är duktig, så får du in en fot i branschen. Yes, show that you are good, and you will get a foot in the industry.

Jaha! Visa framfötterna i branschen! Ja! Machen Sie sich einen Namen in der Branche! Yes! Show the forefoot in the industry!

Nej, det där har du fått om bakfoten. Nein, das hast du falsch verstanden. No, you've got that on the back foot.

-Va? -Glöm det! Jamal, jag tror på dig. -Huh? -Forget it! Jamal, I believe in you.

Jag vill att du också ska tro på dig själv, okej? I want you to believe in yourself too, okay?

Ja, okej. Ja, men vi hörs då. Yes, okay. Yes, but we'll see you then.

-Och lycka till! -Ja... -And good luck! -Yes...

-Hej! Jamal. -Ta en stol och sätt dig. -Hello! Jamal. -Take a chair and sit down.

Jag ser att du har haft väldigt många jobb...och inte behållit nåt jobb särskilt länge heller. I see you've had a lot of jobs...and haven't held one very long either.

-Berätta. -Precis, fast... -Tell. -Exactly, but...

Det var ju innan min utbildning på Kungliga högs... It was before my education at the Royal University...

-Tekniska hög... -På KTH, ja. -Technical high... -At KTH, yes.

Men du har ju varit här i fem år nu. Varför har du inte sökt några ingenjörsjobb tidigare? But you've been here for five years now. Why haven't you applied for any engineering jobs before?

Jag var tvungen att plugga svenska först, och sen blev jag gravid... I had to study Swedish first, and then I got pregnant...

Jag menar att min fru blev gravid. I mean my wife got pregnant.

Ja. Javisst. Yes. Sure.

Du, nu kom Jamal. Vi hörs! Puss, hej! You, here comes Jamal. See ya! Kiss, hello!

Hej! Hur gick det? Hello! How did it go?

Gick det så dåligt? Did it go that bad?

-Jag fick det! -Nej! Är det sant?! -I got it! -No! Is it true?!

Ja! Fast det är ju bara en kortare provanställning. Yes! Although it is only a short trial period.

Men det är bra att få in en fot i branschen, som Magnus säger. But it's good to get a foot in the industry, as Magnus says.

-Det är jättebra! -Ja, vi får se. -That's really good! -Yes we'll see.

-Du, det är verkligen fint här! -Ja, visst är det! -Dude, it's really nice here! -Yes, of course it is!

Det är så härligt att odla sin egen mat. Här finns det allt möjligt. Där har jag rödbetor. It is so wonderful to grow your own food. Everything is possible here. I have beets there.

Här finns det morötter, som är väl- digt nyttiga, innehåller B-vitamin. Here there are carrots, which are very useful, contain vitamin B.

Och där har jag potatis. Vet du hur potatisen kom till Sverige? And there I have potatoes. Do you know how the potato came to Sweden?

Det var en kille på 1700-talet som hette Jonas Alströmer- There was a guy in the 18th century named Jonas Alströmer-

-som tog hit potatisen. - who brought the potatoes here.

Först trodde folk att det var bladen som man skulle äta- At first people thought that it was the leaves that you should eat-

-men det var ju rötterna som man...skulle äta. -but it was the roots that you...were supposed to eat.

-Ylva! -Hej! Hallå! -Ylva! -Hello! Hello!

-Det här är alltså en kolonilott! -Ja, precis. - So this is a plot of land! -Yes exactly.

Det var i början av 1900-talet som man började med det här... It was at the beginning of the 20th century that they started with this...

Men jag ska inte tjata om det nu. Välkomna! But I won't dwell on that now. Welcome!

Tack!

Kling, kling, kling! Clink, clink, clink!

Jag har nåt att säga. Det är egentligen två bra nyheter. I have something to say. There are actually two pieces of good news.

-Spännande! Berätta! -Ja. -Exciting! Tell! -Yes.

För det första så... Jag har fått jobb som byggnadsingenjör! First of all... I got a job as a structural engineer!

-Är det sant?! Vad kul! Grattis! -Tack! -Is it true?! How fun! Congratulations! -Thanks!

-Jamal! Grattis - på riktigt! -Tack! -Jamal! Congratulations - for real! -Thanks!

-Vad är den andra goda nyheten? -Jo, det är så här... -What is the other good news? - Well, it's like this...

Jag frågade min pappa om han hade nåt jobb till dig på sin städfirma. I asked my dad if he had any work for you at his cleaning company.

Och...vad sa din pappa? And...what did your dad say?

Han sa att... He said that...

...du kan börja direkt. ...you can start right away.

Fast jobb, anställningskontrakt, allting! Jobbet är ditt! Permanent job, employment contract, everything! The job is yours!

-Nu kan jag äntligen andas ut. -Ja, jag hoppas det. -Now I can finally breathe out. -Yes I hope so.

Men du måste hålla lite koll på min pappa, för han kan vara lite... Aber du musst ein Auge auf meinen Vater haben, denn er kann ein bisschen... But you have to keep an eye on my dad, because he can be a bit…

-Inget, det kommer att gå jättebra! -Absolut! - Nothing, it will be great! -Absolutely!

Skål för Hassans och Jamals nya jobb! Cheers to Hassan and Jamal's new job!

Vänta, vänta! Wait wait!

-Skål! -Skål! -Bowl! -Bowl!

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Swedish subtitles: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR