×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Hitta Hem säsong 2, Hassans beslut  | ep 13 - Hitta hem säsong 2

Hassans beslut | ep 13 - Hitta hem säsong 2

Hallå, det är Hugo.

Han har inte varit här! Lyssna på mig! Tror du jag är dum eller?

Jag har stått här i 45 minuter. Jag kommer att "gitta", jag svär.

Det blir inga pengar, inga "para" - nada, fattar du? Jag drar. Nej!

Hur ska du nånsin kunna bli svensk?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Det är inte mycket tid kvar.

Det är många som undrar var Hassan befinner sig.

-Tack för i dag, vi ses i morgon. -Vad gör han? Hur mår han?

Vad tänker han på?

Hassan! Var är du? Varför svarar du inte när jag ringer?

-Förlåt, Yasmin. -Jag saknar dig.

Och jag tänker på dig precis hela tiden.

Men vi kan inte ses mer, för jag vet inte vad som kommer att hända i mitt liv just nu.

Varför säger du så?

Jag vet inte ens om jag får stanna i det här landet, och jag vill inte dra in dig i nåt dåligt.

Vad menar du? Dåligt? Jag vill ju vara med dig!

Fattar du inte? Jag är kär i dig, Hassan.

-Andy! Har du inget jobb att sköta? -Nej, jag är klar.

Jaha... Ja, ja.

Åh, jag har gjort bort mig. Min fru är skitförbannad på mig.

Hassan är försvunnen. Ingen vet var han är.

-Har du sett honom? -Nej.

Ja, men du... Du känner väl folk som känner honom!

Du kan väl höra med dina kompisar?

Okej, min kompis sa att han presenterade Hassan för Jimmy Dahlgren. Det är allt jag vet.

Jimmy Dahlgren? Och vad fan gjorde han det för?!

Fråga inte mig. Men det här har du inte hört från mig, okej?

Fan! Jimmy.

-Ylva! Jag pratade med Hassan. -Vadå? Var är han? Vad sa han?

Jag vet inte, han bara sa han vill inte träffa mig. Jag tror han gör nåt jättedåligt.

-Vadå? -Jag vet inte...

-Jo, med Hassan, jag tänkte fråga... -Du, inte ett ord till, okej?

...om jag kunde hjälpa till på nåt sätt.

Tjo! Är Jimmy här?

Nej, men ser man på! Hassan! Välkommen!

Vi pratade just om dig, Hassan.

Hugo hörde nämligen av sig och undra- de varför han inte fått sina grejer.

För att jag inte har levererat dem. Jag antar att det är nåt olagligt, och jag vill inte vara med om det.

Det har visst uppstått ett missförstånd här.

Hassan verkar tro att man kan ångra sig mitt i ett jobb.

Det går inte.

Alltså... Jag vill bara gå härifrån. Jag kommer inte att berätta nånting för polisen, jag lovar.

Nej, det vore ju väldigt dumt.

Du gjorde inte ditt jobb, Hassan. Du har bara slösat med min tid.

Helvete! Ta honom!

-Hassan! -Ja, men ta honom, för fan!

Nej! Där!

Bra! Skynda dig! In i bilen!

Fan!

Tur att du kom. Det var nära ögat, det där.

-Det är inga roliga killar, det där. -Nej, verkligen inte.

Vänta.

För säkerhets skull.

-Vet du ens hur man använder dem? -Inte en aning!

Herregud...

Jag hade tänkt betala Jimmy Dahlgren, men det finns inte så att det räcker-

-så det är väl lika bra att du får din lön, då.

Du kanske tycker att det är bättre att jag sätter in dem på ditt konto.

Ja. Tack.

Nu ska jag åka, kära Martina.

-Hej då, Shilan. Hoppas resan går bra! -Tack.

Överös min lilla älskling med pussar.

-Var rädd om din fru. Lyssna på henne. -Jag ska.

-Ta hand om henne - överraska henne. -Jag ska. Vi måste gå om vi ska hinna.

-Hej då, Martina! -Hej då!

-Tack igen, Konrad. -Tack själv.

Och, du...lycka till.

-Men där är ju Hassan! -Hassan!

-Hej! -Var har du varit? Jag var så orolig!

Förlåt, men det är en lång historia. Vi får ta det sen.

-Vi är många som har varit oroliga. -Hej!

-Var det nånting som jag gjorde fel? -Ylva, nej!

Det är egentligen jag som ska be om ursäkt. Jag bara stack.

Men det kändes inte som om jag var välkommen nånstans. Jag var...

Eller egentligen så är jag desperat.

Jag förstår det. Allt handlar om ett fast jobb.

Jag är i alla fall väldigt glad att du är tillbaka.

Jag har också saknat dig, Yasmin. Väldigt mycket.

Översättning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR


Hassans beslut  | ep 13 - Hitta hem säsong 2 Hassan's decision | ep 13 - Finding Home Season 2 La decisión de Hassan | ep 13 - Finding Home Season 2

Hallå, det är Hugo. Hello, it's Hugo.

Han har inte varit här! Lyssna på mig! Tror du jag är dum eller? He hasn't been here! Listen to me! Do you think I'm stupid or?

Jag har stått här i 45 minuter. Jag kommer att "gitta", jag svär. Ich stehe hier schon seit 45 Minuten. Ich werde "gitta", ich schwöre. I've been standing here for 45 minutes. I will "gitta", I swear.

Det blir inga pengar, inga "para" - nada, fattar du? Jag drar. Nej! Es wird kein Geld geben, kein "Para" - nada, verstanden? Ich haue hier ab. Nein, nein, nein, nein! There will be no money, no "para" - nada, you understand? I'm leaving. No!

Hur ska du nånsin kunna bli svensk? How will you ever be able to become Swedish?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien. -I promise! -Imagine if we could go to Spain.

Det är inte mycket tid kvar. There is not much time left.

Det är många som undrar var Hassan befinner sig. There are many who wonder where Hassan is.

-Tack för i dag, vi ses i morgon. -Vad gör han? Hur mår han? -Thanks for today, see you tomorrow. -What is he doing? How is he?

Vad tänker han på? What is he thinking about?

Hassan! Var är du? Varför svarar du inte när jag ringer? Hassan! Where are you? Why don't you answer when I call?

-Förlåt, Yasmin. -Jag saknar dig. - Sorry, Yasmin. -I miss you.

Och jag tänker på dig precis hela tiden. And I think about you all the time.

Men vi kan inte ses mer, för jag vet inte vad som kommer att hända i mitt liv just nu. But we can't see each other anymore, because I don't know what will happen in my life right now.

Varför säger du så? Why do you say that?

Jag vet inte ens om jag får stanna i det här landet, och jag vill inte dra in dig i nåt dåligt. I don't even know if I can stay in this country, and I don't want to drag you into something bad.

Vad menar du? Dåligt? Jag vill ju vara med dig! What do you mean? Badly? I want to be with you!

Fattar du inte? Jag är kär i dig, Hassan. Do not you understand? I'm in love with you, Hassan.

-Andy! Har du inget jobb att sköta? -Nej, jag är klar. -Andy! Don't you have any work to do? - No, I'm done.

Jaha... Ja, ja. Yeah... Yeah, yeah.

Åh, jag har gjort bort mig. Min fru är skitförbannad på mig. Oh, ich habe es vermasselt. Meine Frau ist stinksauer auf mich. Oh, I've lost my mind. My wife is mad at me.

Hassan är försvunnen. Ingen vet var han är. Hassan has disappeared. Nobody knows where he is.

-Har du sett honom? -Nej. -Have you seen him? -No.

Ja, men du... Du känner väl folk som känner honom! Yes, but you... You know people who know him!

Du kan väl höra med dina kompisar? You can talk to your friends, right?

Okej, min kompis sa att han presenterade Hassan för Jimmy Dahlgren. Det är allt jag vet. Okay, my buddy said he introduced Hassan to Jimmy Dahlgren. That is all I know.

Jimmy Dahlgren? Och vad fan gjorde han det för?! Jimmy Dahlgren? Und warum zum Teufel hat er das getan?! Jimmy Dahlgren? And what the hell did he do it for?!

Fråga inte mig. Men det här har du inte hört från mig, okej? Do not ask me. But you didn't hear this from me, okay?

Fan! Jimmy. Damn! Jimmy.

-Ylva! Jag pratade med Hassan. -Vadå? Var är han? Vad sa han? -Ylva! I spoke to Hassan. -What? Where is he? What did he say?

Jag vet inte, han bara sa han vill inte träffa mig. Jag tror han gör nåt jättedåligt. I don't know, he just said he doesn't want to see me. I think he's doing something really bad.

-Vadå? -Jag vet inte... -What? -I do not know...

-Jo, med Hassan, jag tänkte fråga... -Du, inte ett ord till, okej? -Ja, mit Hassan, ich wollte fragen... -Hey, kein Wort mehr, okay? -Well, with Hassan, I was going to ask... -You, not another word, okay?

...om jag kunde hjälpa till på nåt sätt. ...wenn ich irgendwie helfen kann. ...if I could help in any way.

Tjo! Är Jimmy här? Tjo! Is Jimmy here?

Nej, men ser man på! Hassan! Välkommen! No, but you look! Hassan! Welcome!

Vi pratade just om dig, Hassan. We were just talking about you, Hassan.

Hugo hörde nämligen av sig och undra- de varför han inte fått sina grejer. Hugo hat sich gemeldet und gefragt, warum er seine Sachen nicht erhalten hat. Hugo got in touch and wondered why he hadn't received his stuff.

För att jag inte har levererat dem. Jag antar att det är nåt olagligt, och jag vill inte vara med om det. Because I haven't delivered them. I guess it's something illegal, and I don't want to be a part of it.

Det har visst uppstått ett missförstånd här. There must have been a misunderstanding here.

Hassan verkar tro att man kan ångra sig mitt i ett jobb. Herr Hassan scheint zu glauben, dass man seine Meinung mitten in der Arbeit ändern kann. Hassan seems to think that you can regret it in the middle of a job.

Det går inte. It's not possible.

Alltså... Jag vill bara gå härifrån. Jag kommer inte att berätta nånting för polisen, jag lovar. So... I just want to get out of here. I won't tell the police anything, I promise.

Nej, det vore ju väldigt dumt. No, that would be very stupid.

Du gjorde inte ditt jobb, Hassan. Du har bara slösat med min tid. You didn't do your job, Hassan. You just wasted my time.

Helvete! Ta honom! Hell! Take him!

-Hassan! -Ja, men ta honom, för fan! -Hassan! -Yes, but take him, dammit!

Nej! Där! No! Where!

Bra! Skynda dig! In i bilen! Good! Hurry up! Get in the car!

Fan! Damn!

Tur att du kom. Det var nära ögat, det där. Ich bin froh, dass du gekommen bist. Das war ganz schön knapp. Glad you came. It was close to the eye, that.

-Det är inga roliga killar, det där. -Nej, verkligen inte. - Those aren't funny guys. - No, not really.

Vänta. Wait.

För säkerhets skull. For safety's sake.

-Vet du ens hur man använder dem? -Inte en aning! -Do you even know how to use them? -No idea!

Herregud... Oh my God...

Jag hade tänkt betala Jimmy Dahlgren, men det finns inte så att det räcker- I was going to pay Jimmy Dahlgren, but there's no way that's enough-

-så det är väl lika bra att du får din lön, då. - so it's just as well that you get your salary, then.

Du kanske tycker att det är bättre att jag sätter in dem på ditt konto. You might think it's better if I deposit them into your account.

Ja. Tack.

Nu ska jag åka, kära Martina. Now I'm going, dear Martina.

-Hej då, Shilan. Hoppas resan går bra! -Tack. -Hello, Shilan. Hope the trip goes well! -Thanks.

Överös min lilla älskling med pussar. Shower my little darling with kisses.

-Var rädd om din fru. Lyssna på henne. -Jag ska. -Kümmern Sie sich um Ihre Frau. Hören Sie auf sie. -Das werde ich. -Take care of your wife. Listen to her. -I will.

-Ta hand om henne - överraska henne. -Jag ska. Vi måste gå om vi ska hinna. -Take care of her - surprise her. -I will. We have to go if we're going to make it.

-Hej då, Martina! -Hej då!

-Tack igen, Konrad. -Tack själv. -Thanks again, Konrad. -Thanks.

Och, du...lycka till. And, you...good luck.

-Men där är ju Hassan! -Hassan!

-Hej! -Var har du varit? Jag var så orolig! -Hello! -Where have you been? I was so worried!

Förlåt, men det är en lång historia. Vi får ta det sen. Es tut mir leid, aber das ist eine lange Geschichte. Wir werden uns später damit befassen. Sorry, but it's a long story. We can take it later.

-Vi är många som har varit oroliga. -Hej! -Many of us have been worried. -Hello!

-Var det nånting som jag gjorde fel? -Ylva, nej! -Habe ich etwas falsch gemacht? -Ylva, nein! - Was there something I did wrong? - Ylva, no!

Det är egentligen jag som ska be om ursäkt. Jag bara stack. It's actually me who should apologize. I just stuck.

Men det kändes inte som om jag var välkommen nånstans. Jag var... But it didn't feel like I was welcome anywhere. I was...

Eller egentligen så är jag desperat. Or really, I'm desperate.

Jag förstår det. Allt handlar om ett fast jobb. I understand that. It's all about a steady job.

Jag är i alla fall väldigt glad att du är tillbaka. Anyway, I'm very glad you're back.

Jag har också saknat dig, Yasmin. Väldigt mycket. I've missed you too, Yasmin. Very much.

Översättning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Translation: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Swedish subtitles: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR