Александр Пушкин – Стихотворения 1823-1836, Во глубине сибирских руд...
Во глубине сибирских руд...
Во глубине сибирских руд Храните гордое терпенье, Не пропадет ваш скорбный труд И дум высокое стремленье.Несчастью верная сестра, Надежда в мрачном подземелье Разбудит бодрость и веселье, Придет желанная пора: Любовь и дружество до вас Дойдут сквозь мрачные затворы, Как в ваши каторжные норы Доходит мой свободный глас.Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут - и свобода Вас примет радостно у входа, И братья меч вам отдадут.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Essayez LingQ et apprenez à partir de séries de Netflix, vidéos de YouTube, articles d'actualité et bien plus encore.
Во глубине сибирских руд...
In the depths of the Siberian ores...
Во глубине сибирских руд Храните гордое терпенье, Не пропадет ваш скорбный труд И дум высокое стремленье.
In den Tiefen der sibirischen Erze Bewahre stolze Geduld, Dein trauriges Werk wird nicht verloren gehen Und Gedanken hohen Strebens.
Несчастью верная сестра, Надежда в мрачном подземелье Разбудит бодрость и веселье, Придет желанная пора: Любовь и дружество до вас Дойдут сквозь мрачные затворы, Как в ваши каторжные норы Доходит мой свободный глас.
Leider treue Schwester, Hoffnung im düsteren Kerker Wird Heiterkeit und Spaß erwecken, Die ersehnte Zeit wird kommen: Liebe und Freundschaft Wird dich erreichen durch düstere Tore, Wie meine freie Stimme deine schweren Arbeitslöcher erreicht.
Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут - и свобода Вас примет радостно у входа, И братья меч вам отдадут.