×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1, No posto de gasolina

No posto de gasolina

Frentista: Boa tarde, como posso ajudá-lo?

Ricardo: Boa tarde, preciso de combustível.

Frentista: O seu carro é a álcool ou gasolina?

Ricardo: O meu carro é a gasolina.

Frentista: Quanto que você quer colocar de gasolina?

Ricardo: Gostaria de encher o tanque do carro.

Frentista: Tá bom, só um momento.

Frentista: O total é de R$ 90,00.

Frentista: Como que você vai pagar hoje?

Ricardo: Com o meu cartão de crédito Visa.

Frentista: Aqui está o recibo. Você pode assinar para mim, por favor?

Ricardo: Claro, só um momento.

Frentista: O senhor quer uma cópia do recibo?

Ricardo: Sim, por favor.

Frentista: Quer que eu dou uma olhada na água e no óleo para o senhor?

Ricardo: Não, obrigado. Acabei de trocar o óleo do carro.

Frentista: O seu para-brisa está sujo. Deixa eu limpar para você?

Ricardo: Pode limpar, eu agradeço.

Ricardo: Quero ir daqui, do aeroporto, até a Avenida Paulista. Como que eu faço?

Frentista: Vire à direita na Rodovia Hélio Smidt.

Frentista: Pegue a saída para a Rodovia Presidente Dutra.

Frentista: Vire à esquerda na Avenida Santos Dumont.

Frentista: Siga em frente até a Avenida Nove de Julho.

Frentista: Vire à direita na Avenida Nove de Julho.

Frentista: Vire à esquerda na Rua Peixoto Gomide.

Frentista: Siga em frente até a Avenida Paulista.

Ricardo: Obrigado por tudo. Aqui, uma caixinha para você.

Frentista: De nada, tenha um bom dia.

Ricardo: Igualmente, até mais.

Frentista: Até.

No posto de gasolina An der Tankstelle At the gas station

Frentista: Boa tarde, como posso ajudá-lo? Attendant: Good afternoon, how can I help you?

Ricardo: Boa tarde, preciso de combustível.

Frentista: O seu carro é a álcool ou gasolina?

Ricardo: O meu carro é a gasolina.

Frentista: Quanto que você quer colocar de gasolina?

Ricardo: Gostaria de encher o tanque do carro.

Frentista: Tá bom, só um momento.

Frentista: O total é de R$ 90,00.

Frentista: Como que você vai pagar hoje? Attendant: How are you going to pay today?

Ricardo: Com o meu cartão de crédito Visa.

Frentista: Aqui está o recibo. Attendant: Here's the receipt. Você pode assinar para mim, por favor? Can you sign for me please?

Ricardo: Claro, só um momento.

Frentista: O senhor quer uma cópia do recibo? Attendant: Do you want a copy of the receipt?

Ricardo: Sim, por favor.

Frentista: Quer que eu dou uma olhada na água e no óleo para o senhor?

Ricardo: Não, obrigado. Acabei de trocar o óleo do carro. I just changed the oil in the car.

Frentista: O seu para-brisa está sujo. Attendant: Your windshield is dirty. Deixa eu limpar para você? Let me clean for you?

Ricardo: Pode limpar, eu agradeço. Ricardo: You can clean it, I appreciate it.

Ricardo: Quero ir daqui, do aeroporto, até a Avenida Paulista. Ricardo: I want to go from here, from the airport, to Avenida Paulista. Como que eu faço? How do I do?

Frentista: Vire à direita na Rodovia Hélio Smidt. Attendant: Turn right onto Rodovia Hélio Smidt.

Frentista: Pegue a saída para a Rodovia Presidente Dutra. Attendant: Take the exit for Rodovia Presidente Dutra.

Frentista: Vire à esquerda na Avenida Santos Dumont. Attendant: Turn left onto Avenida Santos Dumont.

Frentista: Siga em frente até a Avenida Nove de Julho. Attendant: Go straight ahead to Avenida Nove de Julho.

Frentista: Vire à direita na Avenida Nove de Julho.

Frentista: Vire à esquerda na Rua Peixoto Gomide.

Frentista: Siga em frente até a Avenida Paulista.

Ricardo: Obrigado por tudo. Aqui, uma caixinha para você. Here, a box for you.

Frentista: De nada, tenha um bom dia. Attendant: You're welcome, have a nice day.

Ricardo: Igualmente, até mais. Ricardo: Equally, even more.

Frentista: Até.