×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portuguese With Leo, Praxe e tradições académicas portuguesas

Praxe e tradições académicas portuguesas

Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo! Antes de começar este episódio, quero agradecer às

pessoas que doaram nas últimas semanas, que foram o Pierre Docquir, o Ángel Vásquez, o Derek Smitt,

que doou pela segunda vez, e uma outra pessoa que preferiu manter-se anónima. Muito obrigado

a todos vocês pela vossa generosidade! Os restantes de vocês que quiserem ajudar o

projeto Portuguese With Leo, podem fazer doações através do link na descrição deste episódio.

Há uns episódios atrás falei sobre o Fado, que é o estilo musical mais importante

para Portugal e para os portugueses. E quando falei sobre o Fado de Coimbra,

que é o estilo de Fado que está relacionado com os estudantes universitários,

prometi que no futuro iria falar sobre as outras tradições universitárias de Portugal.

Pois bem, hoje é finalmente o dia em que falo sobre esse tema,

sobre as tradições universitárias portuguesas! Portugal tem tradições universitárias muito

antigas e muito interessantes, tão interessantes que até serviram de inspiração para a escritora

britânica J.K. Rowling quando ela escreveu os livros do Harry Potter.

E como é que as tradições universitárias portuguesas inspiraram a J.K. Rowling? Vejam o episódio até

ao fim para ficarem a saber! E já agora, antes de começarmos, não se esqueçam de

deixar um gosto no vídeo e de subscrever ao canal. Já o fizeram? Então vamos começar!

Para começar a falar deste tema, temos de aprender uma palavra muito importante e que eu vou usar

muito no episódio de hoje: a palavra praxe. A palavra “praxe” tem origem na palavra praxis,

que vem do Grego antigo e que também foi adotada pelo Latim e que significa prática ou atividade.

Hoje em dia, o termo “praxe académica” é o nome que damos a um ritual de iniciação,

que normalmente é feito no primeiro ano de universidade e cujo objetivo

é integrar os alunos do primeiro ano, que são conhecidos como “caloiros”, e transmitir-lhes

os valores e tradições da Universidade. Em inglês isto é conhecido como hazing.

Normalmente as atividades da praxe ou “atividades praxísticas” são organizadas pelos alunos mais

velhos da Universidade, seguindo uma hierarquia de poder dos alunos mais antigos para os alunos

mais novos e respeitando um conjunto de regras chamado “código de praxe”.

Cada Universidade tem o seu código de praxe e as suas tradições, mas no geral as atividades

da praxe são muito parecidas entre as diferentes Universidades de Portugal.

Estas atividades costumam ser divertidas e costumam envolver jogos de grupo,

desafios e teambuilding para ajudar a integrar os caloiros, ajudá-los a criar novas amizades

e obrigá-los a sair da sua zona de conforto. No entanto, existe alguma controvérsia no tema

da praxe porque muitas vezes os alunos mais velhos abusam do seu poder e algumas das atividades

chegam a ser humilhantes e até mesmo perigosas. Mas não se preocupem. Isto são situações muito

raras e excepcionais e a verdade é que a praxe tem um grande papel em ajudar a integrar os

caloiros e ajudá-los a criar novas amizades. Agora vou falar um pouco sobre a história da

praxe e em seguida vou falar sobre algumas curiosidades, entre as quais como é que a

praxe influenciou a saga do Harry Potter. Então, de onde é que a praxe surgiu? Para

falarmos sobre a história da praxe, temos de voltar mais de setecentos (700) anos atrás no

tempo para o final do século treze (XIII), quando em Portugal foi fundada a primeira

universidade, a Universidade de Coimbra. Foi a partir destes tempos que se começaram a

criar as primeiras tradições académicas e rituais de recepção aos novos alunos, e estas tradições e

rituais foram evoluindo ao longo dos séculos. Sabe-se muito pouco sobre as tradições

académicas que existiam nesta altura, apenas se sabe que existiam rituais de

iniciação entre os estudantes mais velhos e os estudantes mais novos da Universidade.

Só muito mais tarde, já no século dezoito (XVIII) é que é feita a primeira referência

oficial a estas tradições, quando o rei desta altura, o Rei D. João V, declara o seguinte:

“Mando que todo e qualquer estudante que por obra ou palavra ofender a outro

com o pretexto de novato, ainda que seja levemente, lhe sejam riscados os cursos.”

Ou seja, o rei decretou que, se os estudantes mais velhos se metessem com os mais novos,

seriam expulsos da Universidade. E aqui usei uma expressão que se usa

muito na linguagem do dia a dia: meter-se com alguém. Meter-se com alguém significa

provocar ou gozar com outra pessoa, e tanto pode ser feito de forma brincalhona e sem

más intenções, como pode ser feito com a intenção de chatear e incomodar a outra

pessoa. Em inglês diz-se to mess with someone. Ora, com esta declaração, o Rei D. João V

proíbe todas estas tradições de iniciação da Universidade de Coimbra, proíbe que os

alunos mais velhos se metam com os mais novos. Esta foi a primeira vez que a praxe foi proibida,

mas não seria a última. Sabemos que esta proibição não durou muito tempo, porque no século seguinte,

o século dezanove (XIX), continuavam a haver estes rituais e tradições,

e até foi neste século que se começou a utilizar a palavra “praxe” para designar estas tradições.

As atividades da praxe eram polémicas e causavam divisões entre as pessoas. Havia as que estavam

a favor da praxe e as que estavam contra a praxe, e em 1910, quando em Portugal acabou

a Monarquia e se implantou a República, a praxe foi proibida pela segunda vez.

Mas esta proibição também não durou muito e a praxe voltou a surgir nove (9) anos mais tarde,

em mil novecentos e dezanove (1919). Desde esta altura, a tradição da praxe começou

a misturar-se com a política, e mais tarde, durante o regime do Estado Novo, a praxe até

era usada como forma de intimidar os novos alunos. O regime do Estado Novo foi o regime de ditadura

fascista de António de Oliveira Salazar, que durou desde 1933 até 1974. Já falei um pouco sobre este

regime no episódio sobre as férias em Portugal, e no futuro vou dedicar um episódio inteiro a

falar disto. Mas para já, ficam a saber que durante o regime do Estado Novo as praxes

eram utilizadas como instrumento de opressão e por isso, nos anos sessenta (60), os estudantes

aboliram as praxes como forma de protesto. Ou seja, aqui temos a terceira vez que a

praxe é abolida, mas desta vez foram os próprios alunos que o fizeram como

forma de se manifestar contra o fascismo. Duas décadas mais tarde, nos anos oitenta (80),

já depois da revolução que acabou com o regime do Estado Novo, volta a surgir praxe,

e tem-se mantido desde então até aos dias de hoje. Esta última versão da praxe académica já não

está relacionada com a política e é apenas uma forma de manter vivas as tradições académicas

das diferentes Universidades de Portugal. É uma forma de promover a vida social e de ajudar a

integrar os alunos do primeiro ano, os caloiros. E agora vocês estão-se certamente a perguntar:

mas onde é que entra o Harry Potter no meio disto tudo? Pois bem, vou já explicar.

A autora inglesa J.K. Rowling viveu muitos anos em Portugal e viu de perto esta tradição da

praxe. Muitos elementos do mundo do Harry Potter foram inspirados por elementos da

cultura portuguesa e foram as roupas típicas dos estudantes universitários portugueses

que inspiraram as roupas dos estudantes de Hogwarts, no mundo do Harry Potter.

E já agora ficam também a saber que o nome do ditador António de Oliveira Salazar serviu de

inspiração para o personagem Salazar Slytherin. Mas então que roupas típicas são estas de que eu

estou a falar? As roupas de que estou a falar são conhecidas como traje académico, e são as roupas

típicas que os estudantes universitários usam durante as atividades da praxe.

O traje académico é composto por uma camisa branca e o resto das roupas todas negras:

a batina, a gravata, os sapatos e as calças para os rapazes e saias para as raparigas.

E por cima de tudo isto uma capa negra. Os caloiros não podem vestir este traje

no seu primeiro ano, mas se superarem todas as provas da praxe ao longo do ano,

no final eles ganham o direito de vestir o traje e de, nos anos seguintes,

serem eles a praxar os alunos mais novos. Embora hoje em dia a praxe já não esteja

relacionada com a política, continua a ser um tema polémico e muito discutido, e há pessoas que estão

contra e pessoas que estão a favor da praxe. As pessoas que estão contra a praxe normalmente

argumentam que as atividades são humilhantes para os caloiros, muitas vezes perigosas,

e que se promove uma espécie de elite, que são as pessoas que fazem parte da praxe e que há

uma marginalização daqueles que se opõem ou que se recusam a fazer parte da praxe.

As pessoas que estão a favor, por seu lado, argumentam que a praxe é essencial para integrar

os novos estudantes, para criar laços de união e amizade e que é uma tradição muito importante

e com muito significado para os estudantes. Pessoalmente, caso vocês se estejam a perguntar,

eu sou a favor da praxe. Sou a favor porque participar na praxe não é obrigatório,

só participa quem quer, e porque eu, da minha experiência, tenho memórias

muito boas dos meus tempos como caloiro. Eu sou de Lisboa, mas fiz os meus 2 primeiros

anos de faculdade numa outra cidade, chamada Funchal, onde inicialmente eu

não conhecia ninguém, e a praxe foi essencial para me ajudar a integrar e a criar amizades.

É verdade que a praxe teve momentos duros e difíceis e é verdade que fui obrigado a fazer

MUITAS flexões de braços e outras atividades difíceis e desconfortáveis. No entanto, a praxe

também teve muitos momentos muito divertidos e alguns dos meus melhores amigos de sempre

são pessoas que conheci no meu primeiro ano de faculdade e a praxe foi essencial para nos unir.

Espero que tenham gostado deste episódio e que tenham aprendido

um pouco sobre a praxe em Portugal. Como devem imaginar, este ano as coisas

foram muito diferentes e as atividades da praxe foram muito afetadas pela situação que estamos

a viver. Foram criadas regras especiais para as praxes e muitas das atividades que normalmente

se realizam e que envolvem proximidade física tiveram de ser alteradas ou até canceladas.

Muito obrigado por me ouvirem até ao fim e até à próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Praxe e tradições académicas portuguesas プラクシス|||| практика|и|традиции|академические|португальские Praktiken|und|Traditionen|akademische|portugiesische praxe|a|tradice|akademické|portugalské Práctica|y|tradiciones|académicas|portuguesas |||academische| pratiques|et|traditions|académiques|portugaises Academic initiation rites||traditions|academic|Portuguese academic praksa|i|tradycje||portugalskie Portuguese academic practices and traditions Praxe e le tradizioni accademiche portoghesi プラクセとポルトガルの学問的伝統 Praxe en Portugese academische tradities Praxe i portugalskie tradycje akademickie Praxe och portugisiska akademiska traditioner Praxe ve Portekiz akademik gelenekleri Праксе та португальські академічні традиції 葡萄牙的学术实践和传统 葡萄牙的學術實踐與傳統 Prácticas y tradiciones académicas portuguesas Akademische Bräuche und Traditionen in Portugal Pratiques et traditions académiques portugaises Praxe a akademické tradice v Portugalsku Португальские академические традиции и обычаи

Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo! Antes de começar este episódio, quero agradecer às привет|и|хорошо|прибывшие|из|возвращение|к|португальскому|с|Лео|прежде|чем|начать|этот|эпизод|я хочу|поблагодарить|всем Hallo|und|gut|willkommen|von|zurück|zum|Portugiesisch|mit|Leo|bevor|zu|anfangen|diese|Episode|ich möchte|danken|den ahoj|a|dobře|vítáni|z|zpět|k|Portugalštině|s|Leem|předtím|než|začít|tento|epizoda|chci|poděkovat|těm Hola|y|bien|venidos|de|vuelta|al|Portugués|Con|Leo|Antes|de|comenzar|este|episodio|quiero|agradecer|a las Bonjour|et|bien|venus|de|retour|au|Portugais|avec|Leo|avant|de|commencer|cet|épisode|je veux|remercier|aux ||bem|welcome||return||Portuguese|com|Leo|before||start|this||I want|thank|to the cześć|jest|bem||z||do||z|Leo||od||||chcę|podziękować| Hello and welcome back to Portuguese With Leo! Before I start this episode, I want to thank the Boa tarde e welkom terug bij Portugees met Leo! Voordat we aan deze aflevering beginnen, wil ik graag bedanken ¡Hola y bienvenidos de nuevo a Portuguese With Leo! Antes de comenzar este episodio, quiero agradecer a las Hallo und willkommen zurück bei Portuguese With Leo! Bevor wir mit dieser Episode beginnen, möchte ich mich bei den Bonjour et bienvenue de retour sur Portuguese With Leo ! Avant de commencer cet épisode, je tiens à remercier les Ahoj a vítejte zpět u Portuguese With Leo! Než začneme tuto epizodu, chci poděkovat Здравствуйте и добро пожаловать обратно в Portuguese With Leo! Прежде чем начать этот эпизод, я хочу поблагодарить

pessoas que doaram nas últimas semanas, que foram  o Pierre Docquir, o Ángel Vásquez, o Derek Smitt, ||寄付した|||||||||||||| людям|которые|пожертвовали|в|последние|недели|которые|были|Пьер||Доккир|Анхель||Васкес|Дерек||Смит Personen|die|gespendet haben|in den|letzten|Wochen|die|sie waren|der|Pierre|Docquir|den|Ángel|Vásquez|den|Derek|Smitt lidem|kteří|darovali|v|posledních|týdnech|kteří|byli|Pierre||Docquir|Ángel||Vásquez|Derek||Smitt personas|que|donaron|en las|últimas|semanas|que|fueron|el|Pierre|Docquir|el|Ángel|Vásquez|el|Derek|Smitt ||||||||||||Ángel Vásquez|||| |qui|ont donné|||||ont été|le|Pierre|Docquir|le|Ángel|Vásquez|le|Derek|Smitt ||donated||last|weeks||were||Pierre Docquir|Docquir|the|Ángel Vásquez|Vásquez||Derek|Smitt |które|darowali|w ciągu||tygodniach||byli|to|Pierre||pan|Ángel|||Derek|Smitt people who donated in the last few weeks, who were Pierre Docquir, Ángel Vásquez, Derek Smitt, mensen die de afgelopen weken hebben gedoneerd, zoals Pierre Docquir, Ángel Vásquez, Derek Smitt, personas que donaron en las últimas semanas, que fueron Pierre Docquir, Ángel Vásquez, Derek Smitt, Personen bedanken, die in den letzten Wochen gespendet haben, nämlich Pierre Docquir, Ángel Vásquez, Derek Smitt, personnes qui ont fait des dons ces dernières semaines, à savoir Pierre Docquir, Ángel Vásquez, Derek Smitt, lidí, kteří darovali v posledních týdnech, konkrétně Pierrovi Docquir, Ángelovi Vásquezovi, Derekovi Smittovi, людей, которые сделали пожертвования за последние недели, это Пьер Доккир, Анхель Васкес, Дерек Смит,

que doou pela segunda vez, e uma outra pessoa  que preferiu manter-se anónima. Muito obrigado который|пожертвовал|во|второй|раз|и|одну|другую|человека|который|предпочел|||анонимным|большое|спасибо der|er hat gespendet|für die|zweite|Mal|und|eine|andere|Person|die|sie hat vorgezogen|||anonym|sehr|danke který|daroval|za|druhou|krát|a|jedna|další|osoba|která|upřednostnila|||||děkuji que|donó|por|segunda|vez|y|una|otra|persona|que|prefirió|||anónima|Muchas|gracias |schonk|||||||||||||| qui|a donné|pour la|deuxième|fois|et|une|autre|personne|qui|a préféré|||anonyme|très|merci |donated|for the|second|time|||another|person||preferred|to keep||anonymous|thank you very|thank you |||||była||||||||||dziękuję who donated for the second time, and another person who preferred to remain anonymous. Thanks you all die voor de tweede keer heeft gedoneerd, en nog een andere persoon die liever anoniem wil blijven. Heel erg bedankt que donó por segunda vez, y otra persona que prefirió permanecer en el anonimato. ¡Muchas gracias der zum zweiten Mal gespendet hat, und einer anderen Person, die anonym bleiben wollte. Vielen Dank! qui a fait un don pour la deuxième fois, et une autre personne qui a préféré rester anonyme. Merci beaucoup. který daroval podruhé, a další osobě, která si přála zůstat v anonymitě. Děkuji moc который пожертвовал во второй раз, и еще одного человека, который предпочел остаться анонимным. Большое спасибо

a todos vocês pela vossa generosidade! Os restantes de vocês que quiserem ajudar o |||||||outros|||||| всем|всем|вам|за|вашу|щедрость|остальные|оставшиеся|из|вас|которые|захотят|помочь|проект an|alle|ihr|für|eure|Großzügigkeit|die|übrigen|von|ihr|die|sie wollen|helfen|das všem|všichni|vy|za|vaši|štědrost|ti|zbývající|z|vás|kteří|budete chtít|pomoci|k a|todos|ustedes|por|su|generosidad|Los|restantes|de|ustedes|que|quieran|ayudar|el à|tous|vous|pour|votre|générosité|les|restants|de|vous|qui|voudront|aider|le to|everyone|you all||your|generosity|The|"the rest"||||want to|help| |||||hojność||pozostali||||chcą|| for your generosity! The rest of you who want to help aan jullie allemaal voor jullie vrijgevigheid! De rest van jullie die willen helpen de a todos ustedes por su generosidad! A los demás que quieran ayudar a la an alle von euch für eure Großzügigkeit! Die übrigen von euch, die das à tous vous pour votre générosité ! Les autres d'entre vous qui souhaitent aider le všem vám za vaši štědrost! Ti z vás, kteří chtějí pomoci projektu всем вам за вашу щедрость! Остальные из вас, кто хочет помочь

projeto Portuguese With Leo, podem fazer doações  através do link na descrição deste episódio. ||||||пожертвования|через|||||| ||||||Spenden|über|||||| proyecto|Portugués|Con|Leo|pueden|hacer|donaciones|a través|del|enlace|en|descripción|de este|episodio projet|portugais|avec|Leo|ils peuvent|faire|dons|à travers|du|lien|dans|description|de cet|épisode ||||||donations|through||||description|this| |||Leo||||przez||||opisie|| this project can make donations through the link in the description. Met het project Portuguese With Leo kun je donaties doen via de link in de beschrijving van deze aflevering. proyecto Portuguese With Leo, pueden hacer donaciones a través del enlace en la descripción de este episodio. Projekt Portuguese With Leo unterstützen möchten, können Spenden über den Link in der Beschreibung dieser Episode machen. projet Portuguese With Leo, peuvent faire des dons via le lien dans la description de cet épisode. Portuguese With Leo, mohou přispět prostřednictvím odkazu v popisu této epizody. проекту Portuguese With Leo, могут делать пожертвования по ссылке в описании этого эпизода.

Há uns episódios atrás falei sobre o Fado,  que é o estilo musical mais importante there are|||ago|I spoke|||Fado||||style||| hace|||||||||||||| |kilka||||o|||||ten|||najbardziej| A few episodes ago I talked about Fado, which is the most important music genre Een paar afleveringen geleden sprak ik over de Fado, wat de belangrijkste muziekstijl is. Hace unos episodios hablé sobre el Fado, que es el estilo musical más importante Vor einigen Episoden sprach ich über den Fado, der der wichtigste Musikstil Il y a quelques épisodes, j'ai parlé du Fado, qui est le style musical le plus important Před několika epizodami jsem mluvil o Fadu, což je nejdůležitější hudební styl Несколько эпизодов назад я говорил о Фаду, который является самым важным музыкальным стилем

para Portugal e para os portugueses. E  quando falei sobre o Fado de Coimbra, |||dla|||||mówiłem||||z| in Portugal and for the Portuguese. And when I talked about the Fado of Coimbra, voor Portugal en voor de Portugezen. En toen ik sprak over de Fado van Coimbra, para Portugal y para los portugueses. Y cuando hablé sobre el Fado de Coimbra, für Portugal und die Portugiesen ist. Und als ich über den Fado von Coimbra sprach, pour le Portugal et pour les Portugais. Et quand j'ai parlé du Fado de Coimbra, pro Portugalsko a Portugalce. A když jsem mluvil o Fadu z Coimbry, для Португалии и португальцев. И когда я говорил о Фаде из Коимбры,

que é o estilo de Fado que está relacionado  com os estudantes universitários, что|есть|стиль|стиль|фадо|фадо|который|находится|связан|с|студентами|студенты|университетские das|ist|der|Stil|des|Fado|das|ist|verbunden|mit|den|Studenten|Universitätsstudenten že|je|ten|styl|||který|je|spojen|s|těmi|studenty|univerzitními que|es|el|estilo|de|Fado|que|está|relacionado|con|los|estudiantes|universitarios que|c'est|le|style|de|Fado|que|est|lié|avec|les|étudiants|universitaires |||||Student Fado||is|related to|||students|university students który|||styl|||||||tymi|| which is the Fado style that is related to with university students, dat is de Fado-stijl die verband houdt met universiteitsstudenten, que es el estilo de Fado que está relacionado con los estudiantes universitarios, was der Fado-Stil ist, der mit den Universitätsstudenten verbunden ist, qui est le style de Fado lié aux étudiants universitaires, což je styl Fada, který je spojen se studenty vysokých škol, что это стиль Фаду, связанный со студентами университетов,

prometi que no futuro iria falar sobre as  outras tradições universitárias de Portugal. I promised||||I would|||||||| prometí|||||||||||| |||przyszłości||||o||||| I promised that in the future I would talk about the other university traditions of Portugal. beloofde ik in de toekomst te praten over de andere universitaire tradities van Portugal. prometí que en el futuro hablaría sobre las otras tradiciones universitarias de Portugal. ich habe versprochen, dass ich in Zukunft über die anderen Universitätstraditionen Portugals sprechen würde. j'ai promis qu'à l'avenir je parlerais des autres traditions universitaires du Portugal. slíbil jsem, že v budoucnu budu mluvit o dalších univerzitních tradicích Portugalska. я пообещал, что в будущем расскажу о других университетских традициях Португалии.

Pois bem, hoje é finalmente o  dia em que falo sobre esse tema, |||||||||I talk||| Well, today is finally the day I talk about this topic, Welnu, vandaag is eindelijk de dag waarop ik over dit onderwerp spreek. Pues bien, hoy es finalmente el día en que hablo sobre este tema, Nun, heute ist endlich der Tag, an dem ich über dieses Thema spreche, Eh bien, aujourd'hui est enfin le jour où je parle de ce sujet, Takže dnes je konečně den, kdy mluvím o tomto tématu, Ну что ж, сегодня наконец-то тот день, когда я говорю на эту тему,

sobre as tradições universitárias portuguesas! Portugal tem tradições universitárias muito about Portuguese university traditions! Portugal has lots of old and very interesting over de Portugese universitaire tradities! Portugal heeft zeer rijke universitaire tradities. sobre las tradiciones universitarias portuguesas! Portugal tiene tradiciones universitarias muy über die portugiesischen Universitätstraditionen! Portugal hat sehr sur les traditions universitaires portugaises ! Le Portugal a des traditions universitaires très o portugalských univerzitních tradicích! Portugalsko má velmi bohaté univerzitní tradice. о португальских университетских традициях! Португалия имеет очень богатые университетские традиции.

antigas e muito interessantes, tão interessantes  que até serviram de inspiração para a escritora старинные|и|очень|интересные|так|интересные|что|даже|послужили|для|вдохновения|для|писательницы|писательница alte|und|sehr|interessant|so|interessant|dass|sogar|sie dienten|als|Inspiration|für|die|Schriftstellerin staré|a|velmi|zajímavé|tak|zajímavé|že|dokonce|sloužily|jako|inspirace|pro|tu|spisovatelku antiguas|y|muy|interesantes|tan|interesantes|que|incluso|sirvieron|de|inspiración|para|la|escritora |||||||||||||schrijfster anciennes|et|très|intéressantes|si|intéressantes|que|même|elles ont servi|de|inspiration|pour|la|écrivain ancient||very|very interesting|so|||even|served as inspiration||inspiration for|||female writer university traditions, so interesting that they even served as an inspiration for the British oude en zeer interessante, zo interessant dat ze zelfs dienden als inspiratie voor de schrijfster. antiguas y muy interesantes, tan interesantes que incluso sirvieron de inspiración para la escritora alt und sehr interessant, so interessant, dass sie sogar als Inspiration für die Schriftstellerin anciennes et très intéressantes, si intéressantes qu'elles ont même servi d'inspiration à l'écrivaine staré a velmi zajímavé, tak zajímavé, že dokonce posloužily jako inspirace pro autorku старинные и очень интересные, настолько интересные, что даже послужили вдохновением для писательницы

britânica J.K. Rowling quando ela  escreveu os livros do Harry Potter. британская|||Роулинг|когда|она|написала|книги|книги|о|Гарри|Поттере britische|||Rowling|als|sie|sie schrieb|die|Bücher|von|Harry|Potter britskou|||Rowling|když|ona|napsala|ty|knihy|o|Harry|Pottera británica||K|Rowling|cuando|ella|escribió|los|libros|de|Harry|Potter ||||||||||Harry Potter| britannique|J|K|Rowling|quand|elle|elle a écrit|les|livres|de|Harry|Potter British|British|K|Rowling||she|wrote||||Harry Potter|Potter writer J.K. Rowling when she wrote the Harry Potter books. Britse J.K. Rowling toen ze de Harry Potter-boeken schreef. británica J.K. Rowling cuando escribió los libros de Harry Potter. britische J.K. Rowling dienten, als sie die Harry-Potter-Bücher schrieb. britannique J.K. Rowling lorsqu'elle a écrit les livres de Harry Potter. britskou J.K. Rowlingovou, když psala knihy o Harrym Potterovi. британки Дж.К. Роулинг, когда она писала книги о Гарри Поттере.

E como é que as tradições universitárias portuguesas  inspiraram a J.K. Rowling? Vejam o episódio até и|как|есть|что|традиции|традиции|университетские|португальские|вдохновили|ДжК|||Роулинг|смотрите|эпизод|эпизод|до und|wie|es ist|dass|die|Traditionen|universitären|portugiesischen|sie inspirierten|die|||Rowling|schaut|die|Episode|bis a|jak|je|že|ty|tradice|univerzitní|portugalské|inspirovaly|tu|||Rowling|podívejte se|na|epizodu|až Y|cómo|es|que|las|tradiciones|universitarias|portuguesas|inspiraron|a|||Rowling|Vean|el|episodio|hasta ||||||||||||J.K. Rowling|||| Et|comment|c'est|que|les|traditions|universitaires|portugaises|elles ont inspiré|la|J.K.||Rowling|regardez|l'|épisode|jusqu'à E(1)|how||||traditions||Portuguese|"inspired"||J.K.|K|Rowling|"Watch"||episode|until And how did Portuguese university traditions inspire J.K. Rowling? Watch the episode until En hoe hebben Portugese universitaire tradities J.K. Rowling geïnspireerd? Kijk tot het einde van de aflevering om erachter te komen! En trouwens, voordat we beginnen, vergeet niet ¿Y cómo es que las tradiciones universitarias portuguesas inspiraron a J.K. Rowling? Vean el episodio hasta Und wie haben die portugiesischen Universitätstraditionen J.K. Rowling inspiriert? Schaut die Episode bis Et comment les traditions universitaires portugaises ont-elles inspiré J.K. Rowling ? Regardez l'épisode jusqu'à A jak tradiční portugalské univerzitní zvyky inspirovaly J.K. Rowlingovou? Podívejte se na epizodu až А как же португальские университетские традиции вдохновили Дж.К. Роулинг? Смотрите эпизод до

ao fim para ficarem a saber! E já agora,  antes de começarmos, não se esqueçam de ||||||и|уже|сейчас|перед|тем|начать|не|себя|забудьте|о ||||||und|schon|jetzt|bevor|zu|wir anfangen|nicht|sich|vergesst|zu ||||||a|už|teď|předtím|než|začneme|ne|si|zapomeňte| |||om te weten|||||||||||| al|final|para|queden|a|saber|Y|ya|ahora|antes|de|comenzar|no|se|olviden|de |||rester|||Et|déjà|maintenant|avant|de|commencer|ne|vous|oubliez|de |at the end|for them|"to find out"||know|and|now|now|before||starting|||forget| the end to find out! And while we're at it, before we start, don't forget to verder te kijken! En trouwens, voordat we beginnen, vergeet niet до кінця, щоб дізнатися! І, до речі, перед тим, як ми почнемо, не забудьте ¡al final para que lo sepan! Y ya que estamos, antes de comenzar, no se olviden de zum Ende, um es herauszufinden! Und übrigens, bevor wir anfangen, vergesst nicht, la fin pour le savoir ! Et d'ailleurs, avant de commencer, n'oubliez pas de do konce, abyste se to dozvěděli! A mimochodem, než začneme, nezapomeňte na конца, чтобы узнать! И кстати, прежде чем мы начнем, не забудьте о

deixar um gosto no vídeo e de subscrever ao  canal. Já o fizeram? Então vamos começar! оставить|один|вкус|на|видео|и||подписаться|на|канал|уже|это|сделали|тогда|мы будем|начинать einen Geschmack|im|||Video|und|zu|abonnieren|auf|Kanal|schon|es|sie haben gemacht|also|wir werden|anfangen nechat|nějakou|chuť|na|videu|a|z|přihlásit se|na|kanál|už|to|udělali|takže|pojďme|začít dejar|un|me gusta|en|video|y|de|suscribirse|al|canal|Ya|lo|hicieron|Entonces|vamos|a empezar laisser|un|goût|dans la|vidéo|et|de|s'abonner|à|chaîne|déjà|le|ils l'ont fait|alors|nous allons|commencer leave||like|||||subscribing||channel|already||"did it"|then|let's| |||||||||||to||||zacząć like the video and to subscribe to the channel. Did you do it? Then let's get started! Laat een like achter op de video en abonneer je op het kanaal. Heb je dat al gedaan? Laten we dan beginnen! dar un me gusta al video y suscribirse al canal. ¿Ya lo hicieron? ¡Entonces empecemos! Lass einen Daumen nach oben für das Video da und abonniere den Kanal. Hast du das schon gemacht? Dann lass uns anfangen! laisser un goût sur la vidéo et s'abonner à la chaîne. L'avez-vous déjà fait ? Alors commençons ! nechat like na videu a přihlásit se k kanálu. Už to udělali? Tak začněme! поставить лайк под видео и подписаться на канал. Вы уже это сделали? Тогда давайте начнем!

Para começar a falar deste tema, temos de aprender  uma palavra muito importante e que eu vou usar чтобы|начать||говорить|об этой|теме|мы должны||учить|одно|слово|очень|важное|и|которое|я|я буду|использовать um|anfangen|zu|sprechen|über dieses|Thema|wir müssen|zu|lernen|ein|Wort|sehr|wichtig|und|das|ich|ich werde|verwenden aby|začít|k|mluvení|o tomto|téma|musíme|z|naučit se|jedno|slovo|velmi|důležité|a|které|já|budu|používat Para|empezar|a|hablar|de este|tema|tenemos|que|aprender|una|palabra|muy|importante|y|que|yo|voy|usar pour|commencer|à|parler|de ce|sujet|nous devons|de|apprendre|un|mot|très|important|et|que|je|je vais|utiliser to|||speak||topic|we have||learn||word|very|||||will|use ||||tego||||||||||||| To start talking about this topic, we need to learn a very important word that I'll be using Om over dit onderwerp te beginnen, moeten we een zeer belangrijk woord leren dat ik veel zal gebruiken in de aflevering van vandaag: het woord 'praxe'. Het woord 'praxe' komt van het woord praxis. Para empezar a hablar de este tema, tenemos que aprender una palabra muy importante que voy a usar Um mit diesem Thema zu beginnen, müssen wir ein sehr wichtiges Wort lernen, das ich verwenden werde. Pour commencer à parler de ce sujet, nous devons apprendre un mot très important que je vais utiliser Abychom začali mluvit o tomto tématu, musíme se naučit jedno velmi důležité slovo, které budu používat Чтобы начать говорить на эту тему, нам нужно выучить одно очень важное слово, которое я буду использовать

muito no episódio de hoje: a palavra praxe. A  palavra “praxe” tem origem na palavra praxis, очень|в|эпизоде||сегодня||слово|праксе|||||||| sehr|in der|Episode|von|heute|das|Wort|Praxis|das|Wort|Praxis|es hat|Ursprung|in der|Wort|Praxis velmi|v|epizodě|o|dnes|slovo||praxe|||||||| mucho|en|episodio|de|hoy|la|palabra|praxe||palabra||||||praxis |||||||||||||||praktijk beaucoup|dans le|épisode|de|aujourd'hui|la|mot|praxe|le|mot|praxe|elle a|origine|dans la|mot|praxis ||||today||word|practice||word|practice||origin||praxis|practice ||odcinek||||||ta||||pochodzenie||| a lot in today's episode: the word "praxe". The word "praxe" originates from the word praxis, om te beginnen met spreken over dit onderwerp, moeten we een zeer belangrijk woord leren en dat is het woord waar we het vandaag veel over zullen hebben: het woord 'praxe'. Het woord 'praxe' komt van het woord praxis. mucho en el episodio de hoy: la palabra praxe. La palabra “praxe” tiene origen en la palabra praxis, sehr oft in der heutigen Episode: das Wort Praxis. Das Wort „Praxis“ stammt von dem griechischen Wort praxis, beaucoup dans l'épisode d'aujourd'hui : le mot praxe. Le mot “praxe” vient du mot praxis, hodně v dnešním díle: slovo praxe. Slovo "praxe" pochází ze slova praxis, очень в сегодняшнем эпизоде: слово "праксис". Слово "праксис" происходит от слова praxis,

que vem do Grego antigo e que também foi adotada  pelo Latim e que significa prática ou atividade. |||||||||adopted|||||||| которое|происходит|из|греческого|древнего|и|которое|также|было|принято|латинским||и|которое|означает|практика|или|деятельность das|es kommt|aus dem|Griechischen|antiken|und|das|auch|es wurde|übernommen|ins|Latein|und|das|es bedeutet|Praxis|oder|Tätigkeit které|pochází|z|řečtiny|staré|a|které|také|bylo|přijato|do|latině|a|které|znamená|praxe|nebo|činnost que|viene|del|Griego|antiguo|y|que|también|fue|adoptada|por el|Latín|y|que|significa|práctica|o|actividad |||||||||aangenomen door|||||||| qui|elle vient|du|Grec|ancien|et|que|aussi|elle a été|adoptée|par le|Latin|et|que|cela signifie|pratique|ou|activité |comes||Greek|ancient|||also|was|adopted|by the|Latin|||means|practice or activity|or|activity która||||starożytnego||||była|||||która|||| which comes from Ancient Greek and was also adopted by Latin and means practice or activity. die afkomstig is uit het Oudgrieks en ook overgenomen is door het Latijn en wat praktijk of activiteit betekent. que viene del griego antiguo y que también fue adoptada por el latín y que significa práctica o actividad. das aus dem Altgriechischen kommt und auch im Lateinischen übernommen wurde und Praxis oder Aktivität bedeutet. qui vient du Grec ancien et qui a également été adopté par le Latin et qui signifie pratique ou activité. které pochází z starořečtiny a bylo také převzato do latiny a znamená praxi nebo činnost. которое пришло из древнегреческого и также было заимствовано в латинский и означает практика или деятельность.

Hoje em dia, o termo “praxe académica” é  o nome que damos a um ritual de iniciação, сегодня|в|день|этот|термин|праксе|академическая|есть|это|имя|что|мы даем|к|ритуалу||инициации| heutzutage|in|Tag|der|Begriff|||ist|der|Name|den|wir geben|einem|Ritual||der|Einweihung dnes|v|dni|ten|termín|praxe|akademická|je|to|jméno|které|dáváme|na|rituál||z|zasvěcení Hoy|en|día|el|término|práctica|académica|es|el|nombre|que|damos|a|un|ritual|de|iniciación |||||ontgroeningsritueel|academische||||||||||inwijding aujourd'hui|en|jour|le|terme|praxe|académique|est|le|nom|que|nous donnons|à|un|rituel|de|initiation Nowadays||||term|practice|academic initiation ritual|||name||we give|||initiation ritual||initiation ritual Nowadays, the term "praxe académica" is the name we give to this initiation ritual Tegenwoordig is de term 'studentendopen' de naam die we geven aan een inwijdingsritueel, Hoy en día, el término “praxe académica” es el nombre que damos a un ritual de iniciación, Heutzutage ist der Begriff „akademische Praxis“ der Name, den wir einem Initiationsritual geben, De nos jours, le terme « pratique académique » est le nom que nous donnons à un rituel d'initiation, Dnes se termín „akademická praxe“ používá pro iniciační rituál, В настоящее время термин "академическая практика" - это название, которое мы даем ритуалу инициации,

que normalmente é feito no primeiro  ano de universidade e cujo objetivo который|обычно|есть|сделан|в|первый|год|в|университет|и|чья|цель das|normalerweise|ist|gemacht|im|ersten|Jahr|der|Universität|und|dessen|Ziel který|obvykle|je|proveden|v|prvním|roce|na|univerzitě|a|jehož|cílem que|normalmente|es|hecho|en|primer|año|de|universidad|y|cuyo|objetivo que|normalement|est|fait|dans le|première|année|de|université|et|dont|objectif |is normally||done||first|year||university||whose|objective ||||||||||whose| that usually takes place in the first year of university and whose goal dat meestal in het eerste jaar van de universiteit wordt uitgevoerd en als doel heeft que normalmente se realiza en el primer año de universidad y cuyo objetivo das normalerweise im ersten Jahr an der Universität durchgeführt wird und dessen Ziel qui est normalement effectué lors de la première année d'université et dont l'objectif který se obvykle koná v prvním roce na univerzitě a jehož cílem который обычно проводится в первый год университета и цель которого

é integrar os alunos do primeiro ano, que são  conhecidos como “caloiros”, e transmitir-lhes есть|интегрировать|студентов|студентов|первого|первого|года|которые|являются|известными|как|первокурсники|и|| ist|integrieren|die|Studenten|des|ersten|Jahr|die|sie sind|bekannt|als|Erstsemester|und|| je|integrovat|studenty|studenty|z|prvního|ročníku|kteří|jsou|známí|jako|prváci|a|| es|integrar|a los|alumnos|de|primer|año|que|son|conocidos|como|novatos|y|| |||||||||||eerstejaarsstudenten||| est|intégrer|les|étudiants|de|première|année|qui|sont|connus|comme|caloiros|et|| |integrate||students||first|year|||known|as|freshmen||convey to|to them |||||||||||||to transmit| is to integrate first-year students, who are known as "caloiros", and to convey to them - Het is de bedoeling om de eerstejaarsstudenten, die bekend staan als "eerstejaars", te integreren en hen de nodige informatie over te brengen. es integrar a los estudiantes de primer año, que son conocidos como “novatos”, y transmitirles es ist, die Erstsemester, die als „Erstis“ bekannt sind, zu integrieren und ihnen est d'intégrer les étudiants de première année, qui sont connus sous le nom de « bleus », et de leur transmettre je integrovat prvňáky, kteří jsou známí jako „nováčci“, a předat jim состоит в интеграции студентов первого курса, которые известны как "первокурсники", и передаче им

os valores e tradições da Universidade.  Em inglês isto é conhecido como hazing. эти|ценности|и|традиции|университета|университет|на|английском|это|есть|известно|как|хейзинг die|Werte|und|Traditionen|der|Universität|auf|Englisch|dies|ist|bekannt|als|Mobbing ty|hodnoty|a|tradice|z|univerzity|v|angličtině|to|je|známé|jako|hazing los|valores|y|tradiciones|de la|Universidad|En|inglés|esto|es|conocido|como|hazing ||||||||||||ontgroening les|valeurs|et|traditions|de la|Université|en|anglais|cela|est|connu|comme|hazing |values||||University||English|||known|as|hazing the values and traditions of the University. In English this is known as hazing. de waarden en tradities van de universiteit. In het Engels staat dit bekend als ontgroening. los valores y tradiciones de la Universidad. En inglés esto se conoce como hazing. die Werte und Traditionen der Universität zu vermitteln. Auf Englisch ist dies als hazing bekannt. les valeurs et traditions de l'Université. En anglais, cela est connu sous le nom de hazing. hodnoty a tradice univerzity. V angličtině se tomu říká hazing. ценностей и традиций университета. На английском это известно как hazing.

Normalmente as atividades da praxe ou “atividades  praxísticas” são organizadas pelos alunos mais обычно|эти|мероприятия|из|практики|или|мероприятия|практические|являются|организованными|студентами||более normalerweise|die|Aktivitäten|der|Praxis|oder|Aktivitäten|praxistische|sind|organisiert|von den|Studenten|älteren obvykle|ty|aktivity|z|praxe|nebo|aktivity|praxistické|jsou|organizovány|těmi|studenty|staršími Normalmente|las|actividades|de|práctica|o|actividades|praxísticas|son|organizadas|por los|alumnos|más |||||||practische activiteiten||||| normalement|les|activités|de la|praxe|ou|activités|praxistiques|sont|organisées|par les|étudiants|plus normally||activities|||or|activities|hazing activities||organized|by the|students| Usually the "praxe" activities or "atividades praxísticas" are organized by the more - Em het algemeen worden de ontgroeningsactiviteiten of "praktijkactiviteiten" georganiseerd door ouderejaarsstudenten. Normalmente las actividades de la praxe o “actividades praxísticas” son organizadas por los estudiantes más Normalerweise werden die traditionellen Aktivitäten oder "Praxisaktivitäten" von den älteren Studenten der Universität organisiert, Normalement, les activités de praxe ou "activités praxistiques" sont organisées par les étudiants les plus Obvykle jsou aktivity praxe nebo "praxe aktivity" organizovány staršími studenty na univerzitě, Обычно традиционные мероприятия или "практические мероприятия" организуются более

velhos da Universidade, seguindo uma hierarquia  de poder dos alunos mais antigos para os alunos |||следуя|иерархии|иерархия|власти|власть|старших|студентов|более|старших|к|младшим|студентам älteren|der|Universität|folgend|eine|Hierarchie|von|Macht|der|Studenten|älteren|älteren|zu|die|Studenten ||||||pravidel|||||||| viejos|de|Universidad|siguiendo|una|jerarquía|de|poder|de los|alumnos|más|antiguos|hacia|los|alumnos |||volgend||||||||||| |||suivant|une|hiérarchie|de|pouvoir|des|étudiants|plus|âgés|vers|les|étudiants old||University|following||pecking order||power||students||older students|to|| senior students of the University, following a power hierarchy from older students to younger students oude rot van de Universiteit, volgens een machtsstructuur van oudere studenten tot jongere studenten viejos de la Universidad, siguiendo una jerarquía de poder de los estudiantes más antiguos a los estudiantes die einer Hierarchie der älteren Studenten gegenüber den jüngeren Studenten folgen, âgés de l'Université, suivant une hiérarchie de pouvoir des étudiants les plus anciens aux étudiants následující hierarchii moci od starších studentů k mladším studentům старшими студентами университета, следуя иерархии власти от более старших студентов к более

mais novos e respeitando um conjunto  de regras chamado “código de praxe”. более|молодым|и|соблюдая|набор|набор|правил|правила|называемый|код|практики|практики |neuen|und|respektierend|ein|Set|von|Regeln|genannt|Code|von|Praxis ||a||||||||| más|jóvenes|y|respetando|un|conjunto|de|reglas|llamado|código|de|práctica |||respecterend|||||||| ||et|respectant|un|ensemble|de|règles|appelé|code|de|praxe |younger||following||set||rules|called|code|| ||||||z||||| and respecting a set of rules called "Código de Praxe". en respecteren een reeks regels genaamd "praxe-code". más nuevos y respetando un conjunto de reglas llamado “código de praxe”. und dabei eine Reihe von Regeln respektieren, die als "Praxiscode" bezeichnet werden. les plus jeunes et respectant un ensemble de règles appelé "code de praxe". a dodržují soubor pravidel nazývaný "kód praxe". младшим и соблюдая набор правил, называемый "кодексом практики".

Cada Universidade tem o seu código de praxe e  as suas tradições, mas no geral as atividades каждый|университет|имеет|свой|свой|код|практики|практики|и|свои|свои|традиции|но|в|общем|эти|мероприятия jede|Universität|hat|den|ihren|Code|von|Praxis|und|die|ihre|Traditionen|aber|im|Allgemeinen|die|Aktivitäten |univerzity||||||||||||||| Cada|Universidad|tiene|su|su|código|de|práctica|y|las|sus|tradiciones|pero|en|general|las|actividades chaque|Université|a||son|code|de|praxe|et|les|ses|traditions|mais|en|général|les|activités each|university|||its|code||practice||||traditions|||in general||activities Each University has its own code of practice and their own traditions, but in general, "praxe" Elke universiteit heeft zijn eigen praxiscodes en tradities, maar over het algemeen de activiteiten Cada Universidad tiene su código de praxe y sus tradiciones, pero en general las actividades Jede Universität hat ihren eigenen Praxiscode und ihre eigenen Traditionen, aber im Allgemeinen sind die Aktivitäten Chaque Université a son propre code de praxe et ses traditions, mais en général, les activités Každá univerzita má svůj vlastní kód praxe a své tradice, ale obecně jsou aktivity Каждый университет имеет свой кодекс практики и свои традиции, но в целом мероприятия

da praxe são muito parecidas entre as  diferentes Universidades de Portugal. из|практики|они есть|очень|похожи|между|различными|университетами|университетами|в|Португалии der|Praxis|sind|sehr|ähnlich|zwischen|den|verschiedenen|Universitäten|in|Portugal z|praxe|jsou|velmi|podobné|mezi|různými|různými|univerzitami|v|Portugalsku de la|práctica|son|muy|parecidas|entre|las|diferentes|Universidades|de|Portugal de la|pratique|elles sont|très|similaires|entre|les|différentes|universités|du|Portugal ||||similar|among|||universities||Portugal activities are very similar among the different Universities of Portugal. de praxe son muy parecidas entre las diferentes Universidades de Portugal. Die Praktiken sind zwischen den verschiedenen Universitäten in Portugal sehr ähnlich. les pratiques sont très similaires entre les différentes universités du Portugal. Praxe jsou velmi podobné mezi různými univerzitami v Portugalsku. практика очень похожа между различными университетами Португалии.

Estas atividades costumam ser divertidas  e costumam envolver jogos de grupo, эти|мероприятия|они обычно|быть|веселыми|и|они обычно|включать|игры|в|группе diese|Aktivitäten|sie gewöhnen sich|sein|lustig|und|sie gewöhnen sich|einbeziehen|Spiele|aus|Gruppe tyto|aktivity|obvykle|být|zábavné|a|obvykle|zahrnovat|hry|skupinové|skupinové Estas|actividades|suelen|ser|divertidas|y|suelen|involucrar|juegos|de|grupo ||plegen te zijn|||||||| ces|activités|elles ont l'habitude de|être|amusantes|et|elles ont l'habitude de|impliquer|jeux|de|groupe these|activities|usually|be|fun||tend to|involve|games||group These activities are usually fun and usually involve group games, Deze activiteiten zijn meestal leuk en betrekken vaak groepsspellen. Estas actividades suelen ser divertidas y suelen involucrar juegos de grupo, Diese Aktivitäten sind normalerweise unterhaltsam und beinhalten oft Gruppenspiele, Ces activités sont généralement amusantes et impliquent souvent des jeux de groupe, Tyto aktivity bývají zábavné a obvykle zahrnují skupinové hry, Эти мероприятия обычно веселые и часто включают групповые игры,

desafios e teambuilding para ajudar a integrar  os caloiros, ajudá-los a criar novas amizades вызовы|и|тимбилдинг|чтобы|помочь|в|интегрировать|первокурсников|первокурсников|||в|создать|новые|дружбы Herausforderungen|und|Teambuilding|um|helfen|zu|integrieren|die|Erstsemester|||zu|Freundschaften|neue| výzvy|a|teambuilding|aby|pomoci|a|integrovat|prváky|prváky|||a|vytvářet|nová|přátelství desafíos|y|teambuilding|para|ayudar|a|integrar|a los|estudiantes de primer año|ayudar||a|crear|nuevas|amistades ||teamvorming||||||||||||nieuwe vriendschappen vormen défis|et|teambuilding|pour|aider|à|intégrer|les|étudiants de première année|aider|les|à|créer|nouvelles|amitiés challenges||team-building activities||help||integr||freshmen|help|them||create|new|new friendships wyzwania|||||||||||||| challenges and teambuilding to help integrate first-year students, to help them build new friendships desafíos y teambuilding para ayudar a integrar a los novatos, ayudarlos a crear nuevas amistades Herausforderungen und Teambuilding, um den Erstsemestern zu helfen, neue Freundschaften zu schließen des défis et du teambuilding pour aider à intégrer les nouveaux étudiants, les aider à créer de nouvelles amitiés výzvy a teambuilding, aby pomohly nováčkům, pomohly jim navázat nová přátelství вызовы и тимбилдинг, чтобы помочь первокурсникам интегрироваться, помочь им завести новые дружбы

e obrigá-los a sair da sua zona de conforto. No entanto, existe alguma controvérsia no tema и|||в|выйти|из|своей|зоны|из|комфорта|однако|тем не менее|существует|некоторая|контроверсия|на|тему und|||zu|verlassen|aus|ihre|Zone|aus|Komfort|jedoch|aber|es gibt|einige|Kontroversen|in|Thema a|||a|vyjít|z|jejich|zóna|komfortu|komfortu|nicméně|však|existuje|nějaká|kontroverze|v|tématu y|obligar||a|salir|de|su|zona|de|confort|Sin|embargo|existe|alguna|controversia|en|tema |||||||||comfortzone||||||| et|obliger||à|sortir|de|leur|zone|de|confort|Cependant|mais|il existe|quelque|controverse|sur|sujet |"force"|||to leave||their|zone|of|comfort zone||however|there is|some|controversy|on the|subject and to force them out of their comfort zones. However, there's some controversy regarding en hen dwingen uit hun comfortzone te stappen. Er bestaat echter enige controverse over het onderwerp y obligarlos a salir de su zona de confort. Sin embargo, existe cierta controversia en el tema und sie dazu zu bringen, ihre Komfortzone zu verlassen. Es gibt jedoch einige Kontroversen zu diesem Thema. et les obliger à sortir de leur zone de confort. Cependant, il existe une certaine controverse sur le sujet. a donutili je vystoupit ze své komfortní zóny. Nicméně, v tomto tématu existuje určitá kontroverze. и заставить их выйти из своей зоны комфорта. Однако существует некоторая контроверсия по этой теме.

da praxe porque muitas vezes os alunos mais velhos  abusam do seu poder e algumas das atividades из|практики|потому что|многие|раз|старшие|студенты|более|старшие|злоупотребляют|своей|своей|властью|и|некоторые|из|активности der|Brauch|weil|viele|Male|die|Studenten|älteren|alten|sie missbrauchen|von|ihre|Macht|und|einige|die|Aktivitäten z|praxe|protože|mnoho|krát|ty|studenti|starší|starší|zneužívají|svého|svého|moc|a|některé|z|aktivity de la|práctica|porque|muchas|veces|los|alumnos|más|mayores|abusan|de|su|poder|y|algunas|de las|actividades |||||||||misbruiken||||||| de la|tradition|parce que|beaucoup de|fois|les|étudiants|plus|âgés|ils abusent|de leur||pouvoir|et|certaines|des|activités of the|custom|that||||students||older|"abuse"||their|power||some|of the|activities "praxe" because often the older students abuse their power and some of the activities Vanwege het feit dat oudere studenten vaak misbruik maken van hun macht en sommige activiteiten de la práctica porque muchas veces los estudiantes mayores abusan de su poder y algunas de las actividades der Tradition, weil ältere Studenten oft ihre Macht missbrauchen und einige der Aktivitäten de la tradition car souvent les étudiants plus âgés abusent de leur pouvoir et certaines des activités z praktiky, protože starší studenti často zneužívají svou moc a některé aktivity практики, потому что часто старшие студенты злоупотребляют своей властью, и некоторые из мероприятий

chegam a ser humilhantes e até mesmo perigosas. Mas não se preocupem. Isto são situações muito становятся|до|быть|унизительными|и|даже|настоящими|опасными|но|не|себя|беспокойтесь|||| sie erreichen|zu|sein|erniedrigend|und|sogar|auch|gefährlich|aber|nicht|sich|sie sorgen|das|sie sind|Situationen|sehr dosahují|a|být|ponižující|a|dokonce|i|nebezpečné|||||||| llegan|a|ser|humillantes|y|incluso|mismo|peligrosas|Pero|no|se|preocupen|Esto|son|situaciones|muy |||||||gevaarlijk|||||||| elles arrivent|à|être|humiliantes|et|même|dangereux|dangereuses|mais|ne|se|vous inquiétez|cela|ce sont|situations|très become|||humiliating||even|even|dangerous||||"worry"|this||situations|very can be humiliating and downright dangerous. But don't worry. These situations are very zelfs vernederend en gevaarlijk kunnen zijn. Maar maak je geen zorgen. Dit zijn zeer uitzonderlijke situaties. llegan a ser humillantes e incluso peligrosas. Pero no se preocupen. Estas son situaciones muy erniedrigend und sogar gefährlich sein können. Aber keine Sorge. Das sind sehr peuvent être humiliantes et même dangereuses. Mais ne vous inquiétez pas. Ce sont des situations très se stávají ponižujícími a dokonce nebezpečnými. Ale nebojte se. To jsou velmi становятся унизительными и даже опасными. Но не беспокойтесь. Это очень

raras e excepcionais e a verdade é que a praxe  tem um grande papel em ajudar a integrar os редкие|и|исключительные|и|в||||в|||||||||| selten|und|außergewöhnlich|und|die|Wahrheit|sie ist|dass|der|Brauch|sie hat|eine|große|Rolle|in|helfen|zu|integrieren|die vzácné|a|výjimečné|a|pravda||je|že|praxe||má|velkou|velkou|roli|v|pomáhat|k|integrovat|ty raras|y|excepcionales|y|la|verdad|es|que|la|práctica|tiene|un|gran|papel|en|ayudar|a|integrar|los zeldzaam|||||||||||||||||| rares|et|exceptionnelles|et|la|vérité|c'est|que|la|tradition|elle a|un|grand|rôle|dans|aider|à|intégrer|les rare||exceptional|||truth||||practice||||role||helping||integr| ||||||||||tem|||||||| rare and exceptional and the truth is that "praxe" plays a big role in helping to integrate zeldzaam en uitzonderlijk en het is waar dat de ontgroening een grote rol speelt bij het helpen integreren van de рідкісним і винятковим явищем, і правда полягає в тому, що дідівщина відіграє велику роль у допомозі інтеграції raras y excepcionales y la verdad es que la práctica tiene un gran papel en ayudar a integrar a los seltene und außergewöhnliche Situationen, und die Wahrheit ist, dass die Tradition eine große Rolle dabei spielt, die rares et exceptionnelles et la vérité est que la tradition joue un grand rôle dans l'aide à l'intégration des vzácné a výjimečné situace a pravda je, že praktiky hrají velkou roli při pomoci integrovat редкие и исключительные ситуации, и правда в том, что практика играет большую роль в помощи в интеграции

caloiros e ajudá-los a criar novas amizades. Agora vou falar um pouco sobre a história da ||||истории||||||||||||практики ||||die|||||||||||Geschichte|des ||||historii||||||||||||z novatos|y|||a|crear|nuevas|amistades|Ahora|voy|hablar|un|poco|sobre|la|historia|de la ||||l'|||amitiés||||||||histoire|de la freshmen||helping|them||make||friendships|now|I will|speak|||||| first-year students and helping them make new friends. Now I'll be talking a little bit about the history of eerstejaarsstudenten en hen helpt om nieuwe vriendschappen te sluiten. Nu zal ik wat vertellen over de geschiedenis van de novatos y ayudarles a crear nuevas amistades. Ahora voy a hablar un poco sobre la historia de la Erstsemester zu integrieren und ihnen zu helfen, neue Freundschaften zu schließen. Jetzt werde ich ein wenig über die Geschichte der nouveaux étudiants et les aide à créer de nouvelles amitiés. Maintenant, je vais parler un peu de l'histoire de la nováčky a pomáhají jim vytvářet nová přátelství. Teď budu mluvit trochu o historii первокурсников и помогает им завести новые знакомства. Теперь я расскажу немного о истории

praxe e em seguida vou falar sobre algumas  curiosidades, entre as quais como é que a практика|и|в|следом|я собираюсь|говорить|о|некоторые|любопытства|среди|которых|как||это|что|практика Praxis|und|in|Folge|ich werde|sprechen|über|einige|Kuriositäten|unter|die|welche|wie|es ist|dass|die praxe|a|v|následně|budu|mluvit|o|některé|zajímavosti|mezi|které|jak|jak|je|že|ta práctica|y|en|seguida|voy|hablar|sobre|algunas|curiosidades|entre|las|cuales|cómo|es|que|la ||||||||weetjes||||||| pratique|et|en|suite|je vais|parler|sur|quelques|curiosités|parmi|les|lesquelles|comment|c'est|que|la practice|||next|I will|speak||"some"|fun facts|among||which|how||| "praxe" and then I'll talk about some fun facts, among which how "praxe" ontgroening en daarna zal ik praten over een paar interessante feiten, waaronder hoe het а потім я розповім про деякі цікавинки, зокрема про те, як tradición académica y luego hablaré sobre algunas curiosidades, entre las cuales cómo es que la Praxis und dann werde ich über einige Kuriositäten sprechen, darunter wie die la tradition et ensuite je vais parler de quelques curiosités, parmi lesquelles comment la praxe a pak budu mluvit o několika zajímavostech, mezi nimiž je i to, jak praxe традиция, а затем я расскажу о некоторых любопытных фактах, среди которых то, как

praxe influenciou a saga do Harry Potter. Então, de onde é que a praxe surgiu? Para ||практика||||||||||||возникла| Praxis||||||||||||||entstand| praxe||||||||||||||vznikla| práctica|influyó|la|saga|de|Harry|Potter|Entonces|de|dónde|es|que|||surgió|Para |||saga|||||||||||| pratique|a influencé|la|saga|de|Harry|Potter|alors|de|où|c'est|que|la|pratique|a émergé| practice|influenced||series||Harry|"initiation ritual"|so||where|||||came| ||||||||||||||surgiu| influenced the Harry Potter saga. So, where did "praxe" come from? To de ontgroening heeft de saga van Harry Potter beïnvloed. Dus waar komt ontgroening vandaan? Om tradición académica influyó en la saga de Harry Potter. Entonces, ¿de dónde surgió la tradición académica? Para Praxis die Harry-Potter-Saga beeinflusst hat. Also, woher stammt die Praxis? Um tradition a influencé la saga de Harry Potter. Alors, d'où vient la tradition ? Pour ovlivnila ságu o Harrym Potterovi. Takže, odkud praxe pochází? Abychom традиция повлияла на сагу о Гарри Поттере. Итак, откуда же появилась традиция? Чтобы

falarmos sobre a história da praxe, temos de  voltar mais de setecentos (700) anos atrás no нам говорить|о|история||практики||нам нужно|из|вернуться|более|чем|семьсот|лет|назад|в wir sprechen|über|die|Geschichte|der|Praxis|wir müssen|zu|zurückkehren|mehr|als|siebenhundert|Jahre|zurück|in jsme mluvili|o|ta|historie|o|praxe|musíme|z|vrátit|více|než|sedm set|let|zpět|v hablemos|sobre|la|historia|de la|práctica|tenemos|que|volver|más|de|setecientos|años|atrás|en praten over de|||||||||||||| parler|sur|l'|histoire|de la|pratique|nous devons|de|revenir|plus|de|sept cents|ans|en arrière|dans "we talk"|about||||tradition|||go back|||seven hundred|years|ago| talk about the history of "praxe", we have to more 700 years back in time te praten over de geschiedenis van ontgroening, moeten we meer dan zevenhonderd (700) jaar teruggaan hablar sobre la historia de la tradición académica, tenemos que retroceder más de setecientos (700) años en el über die Geschichte der Praxis zu sprechen, müssen wir mehr als siebenhundert (700) Jahre zurückgehen in die parler de l'histoire de la tradition, nous devons remonter à plus de sept cents (700) ans dans le mluvili o historii praxe, musíme se vrátit více než sedm set (700) let zpět v говорить о истории традиции, нам нужно вернуться более чем на семьсот (700) лет назад во

tempo para o final do século treze (XIII),  quando em Portugal foi fundada a primeira ||||||||когда|в|Португалии|была|основана|первая| ||||||||als|in|Portugal|wurde|gegründet|die|erste |k|konci||století|století|třinácté|XIII|když|v|Portugalsku|byla|založena|první| tiempo|para|el|final|del|siglo|trece|(XIII)|cuando|en|Portugal|fue|fundada|la|primera ||||||||||||opgericht|| ||||||treize|XIII|quand|en|Portugal|a été|fondée|la|première time|||end|||thirteen|thirteen||||was|founded||first to the end of the 13th century, when in Portugal they established in de tijd naar het einde van de dertiende eeuw (XIII), toen in Portugal de eerste werd opgericht tiempo hasta finales del siglo trece (XIII), cuando en Portugal se fundó la primera Zeit, bis zum Ende des dreizehnten Jahrhunderts (XIII), als in Portugal die erste temps, à la fin du treizième siècle (XIII), lorsque la première a été fondée au Portugal. čase na konec třináctého století (XIII), kdy byla v Portugalsku založena první время, к концу тринадцатого века (XIII), когда в Португалии была основана первая

universidade, a Universidade de Coimbra. Foi a partir destes tempos que se começaram a университет|этот|университет|в|Коимбра|это было|начиная|с|этих|времен|что|началось|начали|к Universität|die|||||zu||||||| univerzita|ta|univerzita|z|Coimbra|bylo|to|začátek|těchto|časů|že|se|začali|k universidad|la|Universidad|de|Coimbra|Fue|a|partir|de estos|tiempos|que|se|comenzaron|a l'université|à partir de||de|||||||||| ||||Coimbra|it was||from|these|times|||began| the first university, the University of Coimbra. It was then that the first academic traditions Universiteit, de Universiteit van Coimbra. Het was vanaf deze tijden dat men begon met університету, Університету Коїмбри. Саме з цього часу universidad, la Universidad de Coimbra. Fue a partir de estos tiempos que se comenzaron a Universität, die Universität Coimbra. Ab dieser Zeit begannen sich die université, l'Université de Coimbra. C'est à partir de cette époque que l'on a commencé à univerzita, Univerzita v Coimbře. Právě od těchto časů se začaly университет, Университет Коимбры. С этих времён начали

criar as primeiras tradições académicas e rituais  de recepção aos novos alunos, e estas tradições e |||традиции||и|ритуалы||||||||| schaffen|die|ersten|Traditionen|akademischen|und|Rituale|zur|Empfang|an die|neuen|Studenten|und|diese|Traditionen|und |||tradice||a|rituály||||||||| crear|las|primeras|tradiciones|académicas|y|rituales|de|recepción|a los|nuevos|alumnos|y|estas|tradiciones| ||||||rituelen||||||||| |||traditions||et|rituels||réception||||||| create||first|traditions|academic||rituals||reception of newcomers|for the|new|students|||| and welcome rituals for new students started appearing, and these traditions and creëren van de eerste academische tradities en rituelen voor het verwelkomen van nieuwe studenten, en deze tradities en crear las primeras tradiciones académicas y rituales de recepción a los nuevos alumnos, y estas tradiciones y ersten akademischen Traditionen und Rituale zur Begrüßung neuer Studenten zu entwickeln, und diese Traditionen und créer les premières traditions académiques et rituels d'accueil pour les nouveaux étudiants, et ces traditions et vytvářet první akademické tradice a rituály přijetí nových studentů, a tyto tradice a создаваться первые академические традиции и ритуалы приветствия новых студентов, и эти традиции и

rituais foram evoluindo ao longo dos séculos. Sabe-se muito pouco sobre as tradições |||||||||очень|мало|о|те|традиции Rituale|sie wurden|sie entwickelten sich|im|Laufe|der|Jahrhunderte|||sehr|wenig|über|die|Traditionen |||||||||velmi|málo|o|ty|tradice rituelen||||||||||||| rituales|fueron|evolucionando|a|largo|de los|siglos|||mucho|poco|sobre|las|tradiciones rituels||évolué||||||||||| rituals|were|evolving||over||centuries|It is known||very|very little|about||traditions rituals have evolved over the centuries. Very little is known about the academic rituelen hebben zich in de loop der eeuwen ontwikkeld. Er is heel weinig bekend over de tradities rituales fueron evolucionando a lo largo de los siglos. Se sabe muy poco sobre las tradiciones Rituale haben sich im Laufe der Jahrhunderte weiterentwickelt. Es ist sehr wenig über die Traditionen rituels ont évolué au fil des siècles. On sait très peu de choses sur les traditions rituály se vyvíjely v průběhu staletí. O akademických tradicích, které v té době existovaly, se ví velmi málo, ритуалы развивались на протяжении веков. Известно очень мало о традициях

académicas que existiam nesta altura,  apenas se sabe que existiam rituais de |что|существовали||||||||ритуалы|по |že|existovaly||||||||rituály|pro ||il y avait||||||||| ||||time|only|||||rituals| traditions that existed at the time, we only known that there were initiation die destijds bestonden, men weet alleen dat er rituelen waren van académicas que existían en esta época, solo se sabe que existían rituales de bekannt, die zu dieser Zeit existierten, man weiß nur, dass es Rituale gab. académiques qui existaient à cette époque, on sait seulement qu'il y avait des rituels de jen se ví, že existovaly rituály академической жизни, которые существовали в это время, известно только, что существовали ритуалы

iniciação entre os estudantes mais velhos  e os estudantes mais novos da Universidade. инициация|между|старшими|студентами|более|старыми|и|младшими|студентами|более|новыми|в|университете Einweihung|zwischen|die|Studenten|älteren|älteren|und|die|Studenten|jüngeren|jüngeren|an der|Universität iniciační|mezi|ty|studenty|staršími|staršími|a|ty|studenty|mladšími|mladšími|na|univerzitě iniciación|entre|los|estudiantes|más|mayores|y|los|estudiantes|más|jóvenes|de la|Universidad initiation|entre|les|étudiants|plus|âgés|et|les|étudiants|plus|jeunes|de la|Université initiation|among||||older|||||younger||University rituals between older students and younger students. initiatie tussen de oudere studenten en de jongere studenten van de Universiteit. iniciación entre los estudiantes más viejos y los estudiantes más nuevos de la Universidad. Einführung zwischen den älteren und den jüngeren Studenten der Universität. initiation entre les étudiants plus âgés et les étudiants plus jeunes de l'Université. zahájení mezi staršími a mladšími studenty univerzity. инициация между старшими и младшими студентами университета.

Só muito mais tarde, já no século dezoito  (XVIII) é que é feita a primeira referência только|очень|позже|поздно|уже|в|веке|восемнадцатом|XVIII|это есть|что|это сделано|сделано|первая||ссылка nur|sehr|später|spät|bereits|im|Jahrhundert|achtzehnten|XVIII|ist|dass|ist|gemacht|die|erste|Referenz pouze|velmi|později|později|již|v|století|osmnácté|XVIII|je|že|je|učiněna|první||zmínka Solo|mucho|más|tarde|ya|en|siglo|dieciocho|(XVIII)|es|que||hecha|la|primera|referencia |||||||achttiende eeuw|||||||| seulement|très|plus|tard|déjà|dans le|siècle|dix-huit|XVIII|c'est|que|c'est|faite|la|première|référence only|much||later|only|||eighteenth|eighteen||||made||first|reference Only much later, in the 18th century, do we get the first official reference Pas veel later, al in de achttiende eeuw (XVIII), wordt de eerste verwijzing gemaakt Sólo mucho más tarde, ya en el siglo dieciocho (XVIII) es que se hace la primera referencia Erst viel später, im achtzehnten Jahrhundert (XVIII), wird die erste offizielle Erwähnung Ce n'est que beaucoup plus tard, au XVIIIe siècle, qu'est faite la première référence Až mnohem později, v osmnáctém století (XVIII), byla učiněna první oficiální zmínka Только гораздо позже, уже в восемнадцатом веке (XVIII), была сделана первая официальная ссылка

oficial a estas tradições, quando o rei desta  altura, o Rei D. João V, declara o seguinte: официальная|к|этим|традициям|когда|король|король|этого|времени|король|король|Д|Жуан|V|он заявляет|следующее| offiziell|an|diese|Traditionen|als|der|König|dieser|Zeit|der|König|D|João|V|erklärt|das|folgende oficiální|na|tyto|tradice|když|ten|král|této|doby|ten|král|D|Jan|V|prohlašuje|to|následující oficial|a|estas|tradiciones|cuando|el|rey|de esta|época|el|Rey|D|Juan|V|declara|lo|siguiente ||||||||||||||verklaart|| officielle|à|ces|traditions|quand|le|roi|de cette|époque|le|roi|D|João|V|déclare|le|suivant official||these|traditions|||king|of this|time||King|D|John|V|"declares"||following to these traditions, when the king at the time, King John V, declares the following: naar deze tradities, toen de koning van die tijd, Koning D. João V, het volgende verklaarde: офіційним до цих традицій, коли тодішній король Жуан V оголосив наступне: oficial a estas tradiciones, cuando el rey de esta época, el Rey D. João V, declara lo siguiente: dieser Traditionen gemacht, als der König dieser Zeit, König D. João V, Folgendes erklärt: officielle à ces traditions, lorsque le roi de cette époque, le Roi D. João V, déclare ce qui suit : o těchto tradicích, když král té doby, král D. João V, prohlásil následující: на эти традиции, когда король того времени, король Д. Жуан V, заявил следующее:

“Mando que todo e qualquer estudante  que por obra ou palavra ofender a outro я приказываю|чтобы|каждый|и|любой|студент|который|за|дело|или|слово|оскорблять|другого| ich befehle|dass|jeder|und|beliebige|Student|der|durch|Tat|oder|Wort|beleidigen|einen|anderen nařizuji|že|každý|a|jakýkoliv|student|který|skrze|čin|nebo|slovo|urazit|na|jiného Mando|que|todo|y|cualquier|estudiante|que|por|obra|o||ofenda|a|otro |||||||||||beledigen|| j'ordonne|que|tout|et|n'importe quel|étudiant|que|par|acte|ou|parole|offenser|à|un autre "I order that"||any||any|student||by|action||word|offend||another I decree that any student who, by deed or word, offends another, “Ik beveel dat elke student die op enigerlei wijze een andere student beledigt "Я наказую, щоб кожен учень, який ділом чи словом образить іншого “Mando que todo y cualquier estudiante que por obra o palabra ofenda a otro „Ich befehle, dass jeder Student, der durch Tat oder Wort einen anderen beleidigt, « J'ordonne que tout étudiant qui par acte ou parole offense un autre „Nařizuji, aby každý student, který slovem nebo činem urazí jiného “Приказываю, чтобы любой студент, который словом или делом оскорбит другого

com o pretexto de novato, ainda que seja  levemente, lhe sejam riscados os cursos.” с|предлог|предлог|под|новичок|еще|что|будет|слегка|ему|будут|вычеркнуты|предлог|курсы mit|dem|Vorwand|zu|Neuling|noch|dass|er ist|leicht|ihm|sie sind|gestrichen|die|Kurse s|tím|záminkou|nováčka||ještě|že|je|mírně|mu|jsou|vymazány|ty|kurzy con|el|pretexto|de|novato|aún|que|sea|levemente|le|sean|cancelados|los|cursos ||voorwendsel van nieuwkomer||||||||||| avec|le|prétexte|de|novice|encore|que|il soit|légèrement|lui|ils soient|rayés|les|cours ||pretext||"novice"|even||be|slightly|to him|be|crossed out||courses under the pretext of being a newcomer, even if slightly, shall be barred from their courses. onder het voorwendsel van nieuweling, zelfs als het maar lichtjes is, gestraft zal worden door het schrappen van zijn cursussen.” під приводом того, що він початківець, нехай навіть незначно, викреслити з його курсів". bajo el pretexto de novato, aunque sea levemente, le sean cancelados los cursos.” unter dem Vorwand eines Neulings, auch wenn es nur leicht ist, sollen ihm die Kurse gestrichen werden. sous prétexte de novice, même si c'est légèrement, les cours lui soient rayés. s výmluvou nováčka, ačkoliv jen mírně, mu budou zrušeny kurzy. под предлогом новички, даже если это слегка, им будут вычеркнуты курсы.

Ou seja, o rei decretou que, se os estudantes  mais velhos se metessem com os mais novos, или|значит|предлог|король|он постановил|что|если|предлог|студенты|старшие|старшие|себя|они бы вмешивались|с|предлог|младшими|новыми oder|das heißt|der|König|er hat beschlossen|dass|wenn|die|Studenten|älteren|alten|sich|sie sich einmischten|mit|den|jüngeren|neuen nebo|tedy|ten|král|vyhlásil|že|se|ti|studenti|starší|starší|se|zapletli|s|těmi|mladšími|novějšími O|sea|el|rey|decretó|que|se|los|estudiantes|más|viejos|se|metieran|con|los|más|nuevos ||||||||||||zich bemoeiden met|||| ou|cela signifie|le|roi|il a décrété|que|si|les|étudiants|plus|âgés|se|ils s'engageaient|avec|les|plus|jeunes or|that is||king|decreed|that|||students||older|they|"messed with"|with|||younger In other words, the king decreed that if the older students meddled with the younger ones, Met andere woorden, de koning heeft bevolen dat, als oudere studenten met jongere studenten sollen, Іншими словами, король наказав, що якщо старші учні будуть зачіпати молодших, вони будуть покарані, Es decir, el rey decretó que, si los estudiantes mayores se metían con los más jóvenes, Das heißt, der König hat verkündet, dass, wenn die älteren Studenten sich mit den jüngeren einlassen, C'est-à-dire, le roi a décrété que, si les étudiants plus âgés s'immisçaient avec les plus jeunes, Jinými slovy, král nařídil, že pokud se starší studenti zapletou s mladšími, Иными словами, король постановил, что, если старшие студенты будут связываться с младшими,

seriam expulsos da Universidade. E aqui usei uma expressão que se usa они бы были|изгнанные|из|университета|и|здесь|я использовал|одно|выражение|которое|себя|используется sie wären|ausgeschlossen|von|Universität|und|hier|ich habe verwendet|eine|Ausdruck|den|man|man verwendet budou|vyloučeni|z|univerzity|a|zde|použil jsem|jeden|výraz|který|se|používá serían|expulsados|de la|Universidad|Y|aquí|usé|una|expresión|que|se|usa zouden worden||||||||||| ils seraient|expulsés|de la|Université|||||||| would be|"be expelled"|from the|University||here|I used||expression||one|uses they'd be expelled from the University. And here I used an expression that's often used zouden van de universiteit worden verwijderd. En hier gebruikte ik een uitdrukking die veel wordt gebruikt serían expulsados de la Universidad. Y aquí usé una expresión que se usa sie von der Universität ausgeschlossen werden. Und hier habe ich einen Ausdruck verwendet, der im Alltag häufig gebraucht wird: ils seraient expulsés de l'Université. Et ici j'ai utilisé une expression qui est utilisée budou vyloučeni z univerzity. A zde jsem použil výraz, který se používá их исключат из Университета. И здесь я использовал выражение, которое часто употребляется

muito na linguagem do dia a dia: meter-se  com alguém. Meter-se com alguém significa очень|в|языке|повседневном|дне|с||||с|кем-то|||||значит viel|in der|Sprache|des|Tages|die||||mit|jemand|||||es bedeutet hodně|v|jazyce|každodenním|dni|a||||s|někým|||s|někým|znamená mucho|en|lenguaje|del|día|en|día|meter||con|alguien|||||significa |||||||bemoeien met iemand|||||||| beaucoup|dans la|langage|du|jour|à|jour|s'immiscer||avec|quelqu'un|||||cela signifie a lot||everyday language||day||day|to get involved|||someone|mess with|||someone|means |||||||envolver-se com|||||||| in everyday language: "Meter-se com alguém". "Meter-se com alguém" means in de dagelijkse taal: iemand lastigvallen. Iemand lastigvallen betekent дуже схоже на повсякденну мову: причепитися до когось. Причепитися до когось означає mucho en el lenguaje del día a día: meterse con alguien. Meterse con alguien significa sich mit jemandem einlassen. Sich mit jemandem einlassen bedeutet très dans le langage quotidien : s'immiscer avec quelqu'un. S'immiscer avec quelqu'un signifie velmi v každodenním jazyce: zaplést se s někým. Zaplést se s někým znamená в повседневной речи: связываться с кем-то. Связываться с кем-то означает

provocar ou gozar com outra pessoa, e tanto  pode ser feito de forma brincalhona e sem провоцировать|или|смеяться|над|другой|человек|и|как|может|быть|сделано|в|форме|шутливой|и|без provozieren|oder|sich lustig machen|mit|andere|Person|und|sowohl|kann|sein|gemacht|auf|Weise|spielerisch|und|ohne provokovat|nebo|se smát|s|jinou|osobou|a|tolik|může|být|uděláno|z|způsob|hravý|a|bez provocar|o|burlarse|de|otra|persona|y|tanto|puede|ser|hecho|de|manera|juguetona|y|sin ||plagen of spotten||||||||||||| provoquer|ou|se moquer|avec|autre|personne|et|tant|peut|être|fait|de|manière|enjouée|et|sans Tease|or|mocking|with|another|person||so|can|be|done|||playful||ser to provoke or make fun of another person, and it can be done both playfully and without het uitlokken of plagen van iemand, en kan zowel speels en zonder дражнити або підколювати іншу людину, причому це можна робити як в ігровій формі, так і без неї provocar o burlarse de otra persona, y tanto puede hacerse de forma juguetona y sin jemanden provozieren oder sich über ihn lustig machen, und das kann sowohl spielerisch und ohne provoquer ou se moquer d'une autre personne, et cela peut être fait de manière ludique et sans provokovat nebo si dělat legraci z někoho jiného, a to může být provedeno jak hravě a bez провоцировать или насмехаться над другим человеком, и это может быть сделано как в шутливой форме, так и без

más intenções, como pode ser feito com a  intenção de chatear e incomodar a outra ||как|может|быть|сделано|с|намерением||чтобы|раздражать|и|беспокоить|другого| ||wie|kann|sein|gemacht|mit|die|Absicht|zu|ärgern|und|stören|die|andere ||jak|může|být|uděláno|s|záměrem||k|obtěžovat|a|narušovat|jinou| más|intenciones|como|puede|ser|hecho|con|la|intención|de|molestar|e|incomodar|a|otra ||||||||||Lastigvallen|||| plus|intentions|comme|peut|être|fait|avec|la|intention|de|embêter|et|déranger|la|autre more|intentions|how|||done|||bad intentions|of|Annoy||bother||other ||||być|||||||||| any bad intentions, as it can be done with the intention to upset and bother the other met andere bedoelingen, zoals om de andere persoon lastig te vallen en te irriteren. malas intenciones, como puede hacerse con la intención de molestar e incomodar a la otra schlechte Absichten geschehen, als auch mit der Absicht, die andere Person zu ärgern und zu belästigen. mauvaises intentions, tout comme cela peut être fait avec l'intention d'ennuyer et de déranger l'autre špatných úmyslů, tak může být provedeno s úmyslem obtěžovat a znepokojovat druhou плохих намерений, так и с намерением раздражать и беспокоить другого

pessoa. Em inglês diz-se to mess with someone. Ora, com esta declaração, o Rei D. João V |в|английском|||чтобы|мешать|с|кем-то||||||||| |in|Englisch|||zu|durcheinander|mit|jemandem|nun|mit|dieser|Erklärung|der|König|D|João|V |v|angličtině|||to|mess|s|někým||||||||| persona|En|inglés|||a|jugar|con|alguien|Ahora|con|esta|declaración|el|Rey|D|Juan|V ||||||||iemand||||verklaring||||| |en|anglais|||à|s'amuser|avec|quelqu'un|eh bien|avec|cette|déclaration|le|roi|D|João|V |in|English|says|says|to|"mess with someone"|with someone|someone|Well|||statement||King|D|John|V person. In English we'd say "to mess with someone". Now, with this declaration, King John V In het Engels zeg je to mess with someone. Nu, met deze verklaring verbiedt Koning D. João V persona. En inglés se dice to mess with someone. Ahora, con esta declaración, el Rey D. Juan V Auf Englisch sagt man to mess with someone. Nun, mit dieser Erklärung verbietet König D. João V personne. En anglais, on dit to mess with someone. Eh bien, avec cette déclaration, le Roi D. João V osobu. V angličtině se říká to mess with someone. Takže tímto prohlášením král D. João V человека. На английском это называется to mess with someone. Итак, с этой декларацией король Д. Жуан V

proíbe todas estas tradições de iniciação  da Universidade de Coimbra, proíbe que os запрещает|все|эти|традиции|по|инициации|в|университете|в|Коимбра|запрещает|чтобы|эти er verbietet|alle|diese|Traditionen|zu|Einweihung|der|Universität|von|Coimbra|er verbietet|dass|die zakazuje|všechny|tyto|tradice|k|zasvěcení|na|univerzitu|v|Coimbře|zakazuje|aby|ti prohíbe|todas|estas|tradiciones|de|iniciación|de la|Universidad|de|Coimbra|prohíbe|que|los il interdit|toutes|ces|traditions|de|initiation|de la|université|de|Coimbra|il interdit|que|les "prohibits"||these|traditions||initiation||University||Coimbra|"prohibits"|| forbids all these hazing and initiation traditions of the University of Coimbra, forbids the alleze tradities van inwijding aan de Universiteit van Coimbra, verbiedt hij dat de prohíbe todas estas tradiciones de iniciación de la Universidad de Coimbra, prohíbe que los alle diese Einweihungstraditionen der Universität Coimbra, er verbietet, dass die interdit toutes ces traditions d'initiation de l'Université de Coimbra, interdit que les zakazuje všechny tyto iniciační tradice na Univerzitě v Coimbře, zakazuje, aby se запрещает все эти традиции инициации Университета Коимбры, запрещает, чтобы

alunos mais velhos se metam com os mais novos. Esta foi a primeira vez que a praxe foi proibida, студенты|более|старшие|себя|вмешиваются|с|младшими|более|новыми|это|было|первое|первая|раз|что|эта|традиция|была|запрещена Schüler|älter|alte|sich|sie mischen|mit|die|jüngeren|neuen|dies|es war|die|erste|Mal|dass|die|Praxis|es wurde|verboten studenti|starší|staří|se|zapletou|s|těmi|mladšími|novými|Toto|bylo|první|první|krát|že|praxe||byla|zakázána alumnos|más|viejos|se|metan|con|los|más|nuevos|Esta|fue|la|primera|vez|que|la|praxe|fue|prohibida ||||||||||||||||||verboden élèves|plus|vieux|se|mêlent|avec|les|plus|jeunes|Cela|a été|la|première|fois|que|la|praxe|a été|interdite students||older|themselves|"mess with"||||younger|this|was||first|time|||tradition|was|forbidden ||||||nimi|||||||||||| older students messing with the younger ones. This was the first time that "praxe" was prohibited, Oudere studenten bemoeien zich met jongere studenten. Dit was de eerste keer dat de ontgroening werd verboden, старші студенти знущалися над молодшими. Це був перший випадок, коли дідівщина була заборонена, alumnos mayores se metan con los más jóvenes. Esta fue la primera vez que la praxe fue prohibida, Ältere Schüler mischen sich mit den Jüngeren. Dies war das erste Mal, dass die Praxe verboten wurde, les étudiants plus âgés s'en prennent aux plus jeunes. Ce fut la première fois que la pratique a été interdite, starší studenti se zapojují do aktivit s mladšími. Toto bylo poprvé, co byla praxe zakázána, старшие студенты связываются с младшими. Это был первый раз, когда пракси были запрещены,

mas não seria a última. Sabemos que esta proibição  não durou muito tempo, porque no século seguinte, но|не|было бы|последняя|последняя|мы знаем|что|эта|запрет|не|длился|долго|время|потому что|в|веке|следующем aber|nicht|es wäre|die|letzte|wir wissen|dass|diese|Verbot|nicht|es dauerte|lange|Zeit|||| ale|ne|by nebyla|poslední|poslední|víme|že|tato|zákaz|ne|trvala|dlouho|čas|protože|v|století|následujícím pero|no|sería|la|última|Sabemos|que|esta|prohibición|no|duró|mucho|tiempo|porque|en|siglo|siguiente |||||We weten dat|||verbod|||||||| mais|ne|serait|la|dernière|nous savons||||||||||| but|not|would be||last|we know|||prohibition||"lasted"|long|time|because|||next but it wouldn't be the last. We know that this ban did not last long, because in the following century, maar het zou niet de laatste zijn. We weten dat dit verbod niet lang heeft geduurd, want in de volgende eeuw, pero no sería la última. Sabemos que esta prohibición no duró mucho tiempo, porque en el siglo siguiente, aber es sollte nicht das letzte Mal sein. Wir wissen, dass dieses Verbot nicht lange hielt, denn im folgenden Jahrhundert, mais ce ne serait pas la dernière. Nous savons que cette interdiction n'a pas duré longtemps, car au siècle suivant, ale rozhodně ne naposledy. Víme, že toto omezení netrvalo dlouho, protože v následujícím století, но не последний. Мы знаем, что этот запрет не продлился долго, потому что в следующем веке,

o século dezanove (XIX), continuavam  a haver estes rituais e tradições, девятнадцатом|веке|девятнадцатый|XIX|продолжали|глагольная частица|быть|эти|ритуалы|и|традиции das|Jahrhundert|neunzehnte|XIX|sie setzten fort|die|es gab|diese|Rituale|und|Traditionen to|století|devatenácté|XIX|pokračovali|a|existovat|tyto|rituály|a|tradice el|siglo|diecinueve|(XIX)|continuaban|a|haber|estos|rituales|y|tradiciones ||de negentiende eeuw|||||||| ||dix-neuf|||||||| ||nineteenth||continued to be||to be|these|rituals|| the 19th century, these rituals and traditions kept taking place, de negentiende eeuw (XIX), waren er nog steeds deze rituelen en tradities. el siglo diecinueve (XIX), continuaban a haber estos rituales y tradiciones, dem neunzehnten Jahrhundert (XIX), gab es weiterhin diese Rituale und Traditionen, le dix-neuvième siècle (XIX), ces rituels et traditions continuaient d'exister, v devatenáctém století (XIX), stále probíhaly tyto rituály a tradice, в девятнадцатом (XIX) веке продолжали существовать эти ритуалы и традиции,

e até foi neste século que se começou a utilizar  a palavra “praxe” para designar estas tradições. и|даже|было|в этом|веке|что|себя|начали|глагольная частица|использовать|это|слово||чтобы|обозначать|эти|традиции und|sogar|es war|in diesem|Jahrhundert|dass|sich|es begann|die|verwenden|das|Wort||um|bezeichnen|diese|Traditionen a|dokonce|bylo|v tomto|století|že|se|začalo|k|používat|slovo|slovo||k|označovat|tyto|tradice y|hasta|fue|en este|siglo|que|se|comenzó|a|utilizar|la|palabra|praxe|para|designar|estas|tradiciones ||||||||||||||aan te duiden|| et|même|a été|ce|siècle|que|se|on a commencé|à|utiliser|la|mot|praxe|pour|désigner|ces|traditions |even|was|in this|century|||began||||word|practice||to designate|these|traditions ||||||||||||||||tradycje and it was even in this century that people started using the word "praxe" to refer to hazing. En zelfs in deze eeuw begon men het woord "praxe" te gebruiken om deze tradities te benoemen. y hasta fue en este siglo que se comenzó a utilizar la palabra “praxe” para designar estas tradiciones. und es war sogar in diesem Jahrhundert, dass das Wort „Praxe“ begann, um diese Traditionen zu bezeichnen. et c'est même au cours de ce siècle que l'on a commencé à utiliser le mot « pratique » pour désigner ces traditions. a dokonce v tomto století se začalo používat slovo "praxe" k označení těchto tradic. и именно в этом веке начали использовать слово "пракси" для обозначения этих традиций.

As atividades da praxe eram polémicas e causavam  divisões entre as pessoas. Havia as que estavam эти|занятия|в|традиции|были|спорными|и|вызывали|разделения|между|этими|людьми|||| die|Aktivitäten|der|Brauch|sie waren|umstritten|und|sie verursachten|Spaltungen|zwischen|die|Menschen|||| ty|aktivity|z|praxe|byly|kontroverzní|a|způsobovaly|rozdělení|mezi|ty|lidmi|Byly|ty|které|byly Las|actividades|de|práctica|eran|polémicas|y|causaban|divisiones|entre|las|personas|Había|las|que|estaban |||||||veroorzaakten|||||||| |||||||powodowały||między|||||| les|activités|de la|praxe|étaient|polémiques|et|causaient|divisions|entre|les|personnes|il y avait||| |activities|||were|controversial||caused|divisions|among||people|there were|those|those|were |||||polêmicas|||||||||| Hazing was controversial and caused divisions among people. There were those who were Actviteiten van de praxe waren controversieel en zorgden voor verdeeldheid tussen mensen. Sommigen waren voor, anderen waren tegen. Las actividades de la praxe eran polémicas y causaban divisiones entre las personas. Había quienes estaban Die traditionellen Aktivitäten waren umstritten und führten zu Spaltungen unter den Menschen. Es gab diejenigen, die dafür waren Les activités de la praxe étaient controversées et causaient des divisions entre les gens. Il y avait ceux qui étaient Aktivity praxe byly kontroverzní a způsobovaly rozdělení mezi lidmi. Byli ti, kteří byli Обычные практики вызывали споры и разделяли людей. Были те, кто был

a favor da praxe e as que estavam contra a  praxe, e em 1910, quando em Portugal acabou в|поддержку|в|традиции|и|те|которые|были|против|в|традиции|и|в|когда|в|Португалии|закончилась zu|Gunsten|der|Brauch|und|die|die|sie waren|gegen|den|Brauch|und|in|als|in|Portugal|es endete se|||||||||||||||| a|favor|de la|práctica|y|las|que|estaban|contra|la|práctica|y|en|cuando|en|Portugal|terminó à|faveur|de la|praxe|et|les|celles qui|étaient|contre|à|praxe|et|en|quand|au|Portugal|a pris fin |in favor of||||||were|against||practice|||when|||ended |||praksa|||które|||tej||i||kiedy||| in favor of "praxe" and those who were against "praze", and in 1910, when in Portugal the Monarchy aan de kant van de traditie en degenen die tegen de traditie waren, en in 1910, toen in Portugal eindigde a favor de la praxe y quienes estaban en contra de la praxe, y en 1910, cuando en Portugal terminó und diejenigen, die dagegen waren, und im Jahr 1910, als in Portugal die Monarchie endete pour la praxe et ceux qui étaient contre la praxe, et en 1910, lorsque la Monarchie a pris fin au Portugal pro praxi, a ti, kteří byli proti praxi, a v roce 1910, kdy v Portugalsku skončila за практику, и те, кто был против практики, и в 1910 году, когда в Португалии закончилась

a Monarquia e se implantou a República,  a praxe foi proibida pela segunda vez. традиция|||||в|||||||| |Monarquía|||implantó||||||||| |monarchie|||s'implanta||||||||| ||||implanted||||||prohibited||| ||i||||Republika|||||||raz ended and the Republic was established, "praxe" was forbidden for the second time. het monarchie tijdperk en de Republiek werd ingevoerd, werd de traditie voor de tweede keer verboden. la Monarquía y se implantó la República, la praxe fue prohibida por segunda vez. und die Republik eingeführt wurde, wurde die traditionelle Praxis zum zweiten Mal verboten. et que la République a été instaurée, la praxe a été interdite pour la deuxième fois. monarchie a byla zavedena republika, byla praxe podruhé zakázána. монархия и была установлена республика, практику запретили во второй раз.

Mas esta proibição também não durou muito e a  praxe voltou a surgir nove (9) anos mais tarde, ||prohibition|||lasted|||||returned|||||| ||zakaz||||||||wróciła|||||| But this ban didn't last long either and "praxe" came back again 9 years later Maar ook dit verbod duurde niet lang en de traditie kwam negen (9) jaar later weer tevoorschijn. Pero esta prohibición tampoco duró mucho y la praxe volvió a surgir nueve (9) años más tarde, Aber dieses Verbot hielt auch nicht lange an und die traditionelle Praxis tauchte neun (9) Jahre später wieder auf, Mais cette interdiction n'a pas non plus duré longtemps et la praxe est réapparue neuf (9) ans plus tard, Ale toto zakázání také netrvalo dlouho a praxe se objevila znovu o devět (9) let později, Но этот запрет тоже не продлился долго, и практика снова появилась через девять (9) лет,

em mil novecentos e dezanove (1919). Desde  esta altura, a tradição da praxe começou в|тысяча|девятьсот|и|девятнадцать|с|этой|времени||традиция||практики|начала in|tausend|neunhundert|und|neunzehn|seit|diese|Zeit|die|Tradition|der|Praxe|begann v|tisíc|devět set|a|devatenáct|Od|této|doby|a|tradice|z|praxe|začala en|mil|novecientos|y|diecinueve|Desde|esta|época|la|tradición|de la|práctica|comenzó ||negenhonderd|||||||||| en|mille|neuf cents|et|dix-neuf|depuis|cette|époque|la|tradition|de la|pratique|a commencé ||nine hundred|||from|this|time||tradition|||began ||dziewięćset||||||||praxe|| in 1919. At the time, this tradition started in negentienhonderd en negentien (1919). Vanaf dat moment begon de traditie van de studentenrituelen. en mil novecientos diecinueve (1919). Desde esta época, la tradición de la praxe comenzó im neunzehnhundertneunzehn (1919). Seit dieser Zeit begann die Tradition der Praxe en mille neuf cent dix-neuf (1919). Depuis ce moment, la tradition de la praxe a commencé v roce devatenáct set devatenáct (1919). Od této doby se tradice praxe začala в девятнадцатом году (1919). С этого момента традиция практики начала

a misturar-se com a política, e mais tarde,  durante o regime do Estado Novo, a praxe até |||с||политикой|и|более|позднее|во время||режим||Государства|Нового||практика|даже zu|||mit|die|Politik|und|mehr|später|während|das|Regime|der|Staat|Neu|die|Praxe|sogar a|||s|a|politikou|a|více|později|během|režimu|||státu|Nového|a|praxe|dokonce al|mezclar|mezclar|con|al|política|y|más|tarde|durante|el|régimen|de|Estado|Novo|la|práctica|hasta à|mélanger||avec|la|politique|et|mais|tard|pendant|le|régime|de|État|Nouveau|la|pratique|même |mix with||||politics||||||regime||State|New||| ||||||||||||||||praktyka|aż míchat s politikou, a později, během režimu Nového státu, byla praxe dokonce sich mit der Politik zu vermischen, und später, während des Regimes des Estado Novo, wurde die Praxe sogar "mixing with politics, and later, during the Estado Novo regime, the practice even" se mezclaba con la política, y más tarde, durante el régimen del Estado Novo, la práctica incluso à se mêler à la politique, et plus tard, sous le régime de l'État Nouveau, la praxe était même vermengde zich met politiek, en later tijdens het Estado Novo-regime werd de ontgroening zelfs gebruikt смешиваться с политикой, а позже, во время режима Estado Novo, практика даже

era usada como forma de intimidar os novos alunos. O regime do Estado Novo foi o regime de ditadura |||||intimidar||||||||||||| ||||der|einschüchtern||||||||||||von| ||||z|||||||||||||od| era|usada|como|forma|de|intimidar|a los|nuevos|alumnos|El|régimen|del|Estado|Novo|fue|el|régimen|de|dictadura |||||intimideren||||||||||||| |utilisée|||de|intimider|||||régime|||||||de| era|used|as|form||intimidate||new|students||regime||||||regime||dictatorship era|używana|jako|sposób|do|zastraszania||nowi||||tego||||ten|reżim|dyktatury| used as a way to intimidate new students. The "Estado Novo" regime was the regime of fascist dictatorship als een manier om nieuwe studenten te intimideren. Het Estado Novo-regime was het regime van de dictatoriale se utilizaba como forma de intimidar a los nuevos alumnos. El régimen del Estado Novo fue el régimen de dictadura als Mittel zur Einschüchterung neuer Studenten verwendet. Das Regime des Estado Novo war das Diktaturregime utilisée comme moyen d'intimider les nouveaux étudiants. Le régime de l'État Nouveau était le régime de dictature používána jako forma zastrašování nových studentů. Režim Nového státu byl režimem diktatury использовалась как способ запугивания новых студентов. Режим Estado Novo был режимом диктатуры

fascista de António de Oliveira Salazar, que durou  desde 1933 até 1974. Já falei um pouco sobre este ||||||||||уже|говорил|немного|немного|о|этом ||||||||||schon|ich habe gesprochen|über|wenig|über|dieses ||||||||||už|jsem mluvil|trochu|málo|o|tento fascist van Salazar||||||||||||||| fascista|de|Antonio|de|Oliveira|Salazar|que|duró|desde|hasta|Ya|hablé|un|poco|sobre|este fasciste||||Oliveira|Salazar|||||déjà|j'ai parlé|un|peu|sur|ce fascist||António||Oliveira|Salazar||lasted||until||I spoke|||| ||António|Oliveira|||który|trwał|||już||trochę||| of António de Oliveira Salazar, which went from 1933 until 1974. I've already talked briefly about this fascist António de Oliveira Salazar, dat duurde van 1933 tot 1974. Ik heb hier al een beetje over gesproken fascista de António de Oliveira Salazar, que duró desde 1933 hasta 1974. Ya he hablado un poco sobre este des faschistischen António de Oliveira Salazar, das von 1933 bis 1974 dauerte. Ich habe bereits ein wenig darüber gesprochen. fasciste d'António de Oliveira Salazar, qui a duré de 1933 à 1974. J'ai déjà parlé un peu de cela. fašisty Antónia de Oliveiry Salazara, který trval od roku 1933 do roku 1974. Už jsem o tom trochu mluvil. фашиста Антониу де Оливейра Салазара, который длился с 1933 по 1974 год. Я уже немного говорил об этом.

regime no episódio sobre as férias em Portugal,  e no futuro vou dedicar um episódio inteiro a режим|в|эпизоде|о|каникулы|отпуске|в|Португалии|и|в|будущем|я собираюсь|посвятить|целый|эпизод|целиком|на regime|in|Episode|über|die|Ferien|in|Portugal|und|in|Zukunft|ich werde|widmen|eine|Episode|ganze|an režim|v|epizodě|o|ty|prázdniny|v|Portugalsku|a|v|budoucnu|budu|věnovat|jeden|epizodu|celou|k régimen|en|episodio|sobre|las|vacaciones|en|Portugal|y|en|futuro|voy|a dedicar|un|episodio|entero|a régime|dans|épisode|sur|les|vacances|au|Portugal|et|dans|futur|je vais|consacrer|un|épisode|entier|à regime|||||holidays||||||I will|dedicate to|||entire| regime|w (regime w odcinku o wakacjach w Portugalii, a w przyszłości)|||||w|Portugalii||||będę||||cały|temat regime in the episode about vacations in Portugal, and in the future I'll be dedicating an entire episode to it regime in de aflevering over vakanties in Portugal, en in de toekomst zal ik een hele aflevering wijden aan régimen en el episodio sobre las vacaciones en Portugal, y en el futuro dedicaré un episodio entero a Regime in der Episode über die Ferien in Portugal, und in Zukunft werde ich eine ganze Episode diesem Thema widmen. régime dans l'épisode sur les vacances au Portugal, et à l'avenir je vais consacrer un épisode entier à režim v epizodě o prázdninách v Portugalsku, a v budoucnu věnuji celou epizodu tomu, jak режим в эпизоде о каникулах в Португалии, и в будущем я посвящу целый эпизод тому,

falar disto. Mas para já, ficam a saber que  durante o regime do Estado Novo as praxes ||но|для|сейчас|вы остаётесь|на|знать|что|во время|режим|||государство|Новое|они|традиции sprechen|darüber|aber|für|jetzt|sie bleiben|zu|wissen|dass|während|das|Regime|des|Estado|Novo|die|Praktiken ||ale|pro|nyní|zůstáváte|a|vědět|že|během|režimu||státu|stát|Nový|ty|praktiky hablar|de esto|Pero|por|ahora|quedan|a|saber|que|durante|el|régimen|del|Estado|Novo|las|prácticas parler|de cela|mais|pour|déjà|ils restent|à|savoir|que|pendant|le|régime|de|État|Nouveau|les|bizutages |about this|but|for|for now|you will know|to|to know||during|||||||hazing rituals mówić||||na razie|||wiedzą||||||państwa||| But for now, know that during the "Estado Novo" regime "praxe" praten hierover. Maar voor nu, moet je weten dat tijdens het regime van Estado Novo de ontgroeningen hablar de esto. Pero por ahora, sepan que durante el régimen del Estado Novo las prácticas Aber vorerst wisst ihr, dass während des Regimes des Estado Novo die Praxen parler de cela. Mais pour l'instant, sachez que pendant le régime de l'État Nouveau, les praxes o tom mluvit. Ale prozatím, vězte, že během režimu Nového státu byly praxe чтобы поговорить об этом. Но пока вы должны знать, что во время режима Estado Novo практики

eram utilizadas como instrumento de opressão e  por isso, nos anos sessenta (60), os estudantes ||как||для||||||||| sie waren|verwendet|als|Instrument|der|Unterdrückung|und|für|das|in den|Jahren|sechzig|die|Studenten ||jako||k||||||||| eran|utilizadas|como|instrumento|de|opresión|y|por|eso|en|años|sesenta|los|estudiantes |||||onderdrukking|||||||| ils étaient|utilisées|comme|instrument|de|oppression|et|pour|cela|dans les|années|soixante|les|étudiants |||instrument of oppression||oppression||||||sixties|| |||||opressão|||||||| was used as an instrument of oppression and so, in the sixties, students werden gebruikt als instrument van onderdrukking en daarom, in de jaren zestig (60), de studenten eran utilizadas como instrumento de opresión y por eso, en los años sesenta (60), los estudiantes als Instrument der Unterdrückung genutzt wurden und deshalb in den sechziger Jahren (60) die Studenten étaient utilisées comme instrument d'oppression et c'est pourquoi, dans les années soixante (60), les étudiants používány jako nástroj útlaku a proto, v šedesátých letech (60), studenti использовались как инструмент угнетения, и поэтому в шестидесятых (60-х) студенты

aboliram as praxes como forma de protesto. Ou seja, aqui temos a terceira vez que a |||||||или|то есть|здесь|у нас есть|третья|третья|раз|что|они sie schafften ab|die|Praktiken|als|Form|des|Protest|oder|das heißt|hier|wir haben|die|dritte|Mal|dass| |||||||nebo|tedy|zde|máme|a|třetí|krát|že|ta abolieron|las|prácticas|como|forma|de|protesta|O|sea|aquí|tenemos|la|tercera|vez|que|la ||||||protest||||||||| ils ont aboli|les|bizutages|comme|forme|de|protestation|ou|cela signifie|ici|nous avons|la|troisième|fois|que| "abolished"||practices||||protest|or|that is||||third||| aboliram||||||||||||||| abolished "praxe" as a form of protest. This was the third time that ze schaften de ontgroening af als vorm van protest. Dat wil zeggen, hier hebben we de derde keer dat de abolieron las praxes como forma de protesta. Es decir, aquí tenemos la tercera vez que la die Praxen als Form des Protests abgeschafft haben. Das heißt, hier haben wir das dritte Mal, dass die ont aboli les praxes comme forme de protestation. Autrement dit, ici nous avons la troisième fois que la zrušili praxe jako formu protestu. Jinými slovy, zde máme potřetí, co отменили практики как форму протеста. То есть, здесь у нас третий раз, когда

praxe é abolida, mas desta vez foram  os próprios alunos que o fizeram como практика|она есть|отменена|но|этой|раз|были|сами|собственные|студенты|которые|это|сделали|как praxe|es ist|abgeschafft|aber|diese|Mal|sie waren|die|eigenen|Schüler|die|es|sie taten|wie praxe|je|zrušená|ale|této|doby|byli|ti|vlastní|studenti|kteří|to|udělali|jako práctica|es|abolida|pero|esta|vez|fueron|los|propios|alumnos|que|lo|hicieron|como ||afgeschaft||||||||||| pratique|elle est|abolie|mais|cette|fois|ils ont été|les|propres|élèves|que|cela|ils l'ont fait|comme ||abolished|||time|it was||own|students|that||did|how "praxe" was abolished, but this time it was the students themselves who did it as ontgroening werd afgeschaft, maar deze keer waren het de studenten zelf die het deden als praxe es abolida, pero esta vez fueron los propios alumnos quienes lo hicieron como Die Tradition wird abgeschafft, aber diesmal waren es die Schüler selbst, die es als la pratique est abolie, mais cette fois ce sont les étudiants eux-mêmes qui l'ont fait comme praxe byla zrušena, ale tentokrát to byli sami studenti, kdo to udělal jako практика отменена, но на этот раз сами студенты сделали это как

forma de se manifestar contra o fascismo. Duas décadas mais tarde, nos anos oitenta (80), способ|для|себя|проявить|против|фашизма||Два|десятилетия|позже|поздно|в|годы|восемьдесят Form|zu|sich|äußern|gegen|den|Faschismus|zwei|Jahrzehnte|mehr|später|in den|Jahren|achtzig forma|k|se|vyjádřit|proti|tomu|fašismu|Dvě|desetiletí|více|později|v|letech|osmdesátých forma|de|se|manifestarse|contra|el|fascismo|Dos|décadas|más|tarde|en los|años|ochenta ||||||fascisme||||||| manière|de|se|manifester|contre|le|fascisme|deux|décennies|mais|tard|dans les|années|quatre-vingts |||express oneself|against||fascism||decades|||||eighties (80) sposób|sposób|się||||||||||| way to protest fascism. Two decades later, in the eighties, manier om te protesteren tegen het fascisme. Twee decennia later, in de jaren tachtig (80), forma de manifestarse contra el fascismo. Dos décadas más tarde, en los años ochenta (80), eine Form des Protests gegen den Faschismus taten. Zwei Jahrzehnte später, in den achtziger Jahren (80), une forme de se manifester contre le fascisme. Deux décennies plus tard, dans les années quatre-vingt (80), formu protestu proti fašismu. O dvě desetiletí později, v osmdesátých letech (80), способ выразить протест против фашизма. Две десятилетия спустя, в восемьдесят (80),

já depois da revolução que acabou com o  regime do Estado Novo, volta a surgir praxe, уже|после|революции||которая|закончилась|с|режимом|||Estado|Новое|снова возвращается|к|появиться|практика schon|nach|der|Revolution|die|sie beendete|mit|dem|Regime|des|Staates|Neuen|sie kehrt|zu|entstehen|praxe už|po|z|revoluci|která|skončila|s|tím|režimem|z|státu|Nového|znovu se objevuje|a|| ya|después|de|revolución|que|terminó|con|el|régimen|del|Estado|Novo|vuelve|a|surgir|práctica déjà|après|de la|révolution|qui|elle a mis fin|à|le|régime|de|État|Nouveau|elle revient|à|surgir|pratique already|||||ended|||||||||to emerge|custom |||||finished|||||||||| already after the revolution that ended the "Estado Novo" regime, "praxe" appears again, Al na de revolutie die een einde maakte aan het regime van Estado Novo, keerde de ontgroening terug, ya después de la revolución que acabó con el régimen del Estado Novo, vuelve a surgir la praxe, nach der Revolution, die das Regime des Estado Novo beendete, taucht die Tradition wieder auf, déjà après la révolution qui a mis fin au régime de l'État Nouveau, la pratique réapparaît, již po revoluci, která ukončila režim Nového státu, se praxe opět objevila, уже после революции, которая положила конец режиму Estado Novo, практика вновь появляется,

e tem-se mantido desde então até aos dias de hoje. Esta última versão da praxe académica já não и|||поддерживается|с|тех пор|до|дней||в|сегодня|Эта|последняя|версия|академической|практики||уже|не und|||gehalten|seit|damals|bis|zu den|Tagen|der|heute|diese|letzte|Version|der|praxe|akademische|schon|nicht |||||||||||tato|poslední|verze|akademické|praxe||už|ne y|se|se|mantenido|desde|entonces|hasta|a los|días|de|hoy|Esta|última|versión|de la|práctica|académica|ya|no et|||maintenue|depuis|lors|jusqu'à|aux|jours|de|aujourd'hui|cette|dernière|version|de la|pratique|académique|déjà|ne plus |has||been maintained|since|then|until|to the|days||today|this|last|version||practice|||no |||kept||||||||||||||| and has remained since then until today. This latest version of "praxe académica" is no longer en is sindsdien tot op de dag van vandaag gebleven. Deze laatste versie van de academische ontgroening heeft geen y se ha mantenido desde entonces hasta el día de hoy. Esta última versión de la tradición académica ya no und sie hat sich seitdem bis heute gehalten. Diese letzte Version der akademischen Tradition ist nicht mehr et elle s'est maintenue depuis lors jusqu'à nos jours. Cette dernière version de la pratique académique n'est plus a od té doby se udržuje až do dnešních dnů. Tato poslední verze akademické praxe už není и с тех пор сохраняется до сегодняшнего дня. Эта последняя версия академической практики уже не

está relacionada com a política e é apenas uma  forma de manter vivas as tradições académicas она находится|связанная|с|эта|политика|и|это есть|только|одна|форма|чтобы|поддерживать|живыми|эти|традиции|академические ist|verbunden|mit|die|Politik|und|ist|nur|eine|Form|zu|erhalten|lebendig|die|Traditionen|akademisch je|spojena|s|a|politikou|a|je|pouze|jednou|formou|k|udržení|živé|tradice||akademické está|relacionada|con|la|política|y|es|solo|una|forma|de|mantener|vivas|las|tradiciones|académicas |gerelateerd aan|||||||||||||| est|liée|à|la|politique|et|est|seulement|une|façon|de|maintenir|vivantes|les|traditions|académiques |related to|||politics|||only||||keeping|alive||academic traditions|academic traditions jest||||polityka||||||||||| je spojena s politikou a je to jen způsob, jak udržet akademické tradice naživu steht im Zusammenhang mit der Politik und ist nur eine Möglichkeit, die akademischen Traditionen lebendig zu halten. is related to politics and is just a way to keep academic traditions alive está relacionada con la política y es solo una forma de mantener vivas las tradiciones académicas est liée à la politique et n'est qu'un moyen de maintenir vivantes les traditions académiques verband meer met politiek en is slechts een manier om de academische tradities levend te houden это связано с политикой и является лишь способом сохранить академические традиции

das diferentes Universidades de Portugal. É uma  forma de promover a vida social e de ajudar a из|разных|университетов|в|Португалии|это есть|одна|форма|чтобы|продвигать|жизнь||социальную|и|чтобы|помогать|интеграция die|verschiedenen|Universitäten|aus|Portugal|ist|eine|Form|zu|fördern|die|Leben|sozial|und|zu|helfen|die z|různých|univerzit|z|Portugalska|je|jednou|formou|k|podporování|a|života|sociální|a|k|pomoci|a de las|diferentes|Universidades|de|Portugal|Es|una|forma|de|promover|la|vida|social|y|de|ayudar|a des|différentes|universités|du|Portugal|c'est|une|façon|de|promouvoir|la|vie|sociale|et|de|aider|à |different|universities of Portugal|||||||promote||social|social|||help| různých univerzit v Portugalsku. Je to způsob, jak podpořit společenský život a pomoci der verschiedenen Universitäten Portugals. Es ist eine Möglichkeit, das soziale Leben zu fördern und zu helfen, of the different Universities of Portugal. It is a way to promote social life and to help de las diferentes Universidades de Portugal. Es una forma de promover la vida social y de ayudar a des différentes universités du Portugal. C'est une façon de promouvoir la vie sociale et d'aider à bijdragen aan de integratie van studenten de verschillende universiteiten in Portugal. Het is een manier om het sociale leven te bevorderen en om te helpen met de integratie. разных университетов Португалии. Это способ продвигать социальную жизнь и помогать

integrar os alunos do primeiro ano, os caloiros. E agora vocês estão-se certamente a perguntar: ||||||||и|сейчас|вы|||определенно|в процессе|спрашивать ||||||||und|jetzt|ihr|||sicherlich|zu|fragen začlenění|studenty|studenty|do|prvního|ročníku|prváky|prváky|a|nyní|vy|||jistě|a|ptát integrar|los|alumnos|de|primer|año|los|de primer año|Y|ahora|ustedes|||seguramente|a|preguntar intégrer|les|étudiants|de|première|année|les|premières années|et|maintenant|vous|||certainement|à|demander |||||||freshmen||now||are certainly||"certainly"||to ask integrovat studenty prvního ročníku, nováčky. A teď se určitě ptáte: die Erstsemester, die Erstis, zu integrieren. Und jetzt fragt ihr euch sicherlich: integrate first-year students, the freshmen. And now you are surely asking yourselves: integrar a los estudiantes de primer año, los novatos. Y ahora ustedes se están preguntando seguramente: intégrer les étudiants de première année, les bleus. Et maintenant, vous vous demandez certainement : integreren van de eerstejaarsstudenten, de eerstejaars. En nu vraag je je vast af: интегрировать студентов первого курса, первокурсников. И теперь вы, конечно, задаетесь вопросом:

mas onde é que entra o Harry Potter no  meio disto tudo? Pois bem, vou já explicar. ||||||||||||ну|хорошо|я собираюсь|уже|объяснить ||||||||||||nun|gut|ich werde|schon|erklären ale|kde|je|že|vstupuje|Harry||Potter|do|prostředí|toho|vše|tedy|dobře|já||vysvětlit ||||komt binnen in|||||||||||| pero|dónde|está|que|entra|el|||en|medio|de esto|todo|Pues|bien|voy|ya|a explicar mais|où|est|que|entre|le|Harry|Potter|dans|milieu|de cela|tout|donc|bien|je vais|déjà|expliquer ||||fits|||||middle|this|all|well|well|I will||explain but where does Harry Potter go in the middle of all this? Well, let me explain! maar waar komt Harry Potter hier dan in het spel? Welnu, ik zal het meteen uitleggen. ¿pero dónde entra Harry Potter en medio de todo esto? Pues bien, ya lo explicaré. aber wo passt Harry Potter in all das hinein? Nun, ich werde es gleich erklären. mais où est-ce que Harry Potter entre dans tout ça ? Eh bien, je vais vous expliquer. ale kde se do toho všeho vejde Harry Potter? No, hned to vysvětlím. но где же здесь место Гарри Поттеру? Так вот, я сейчас объясню.

A autora inglesa J.K. Rowling viveu muitos anos  em Portugal e viu de perto esta tradição da эта|автор|английская|||Роулинг|она жила|много|лет|в|Португалии|и|она увидела|из|близко|эту|традицию|из die|Autorin|englische|||Rowling|sie lebte|viele|Jahre|in|Portugal|und|sie sah|aus|Nähe|diese|Tradition|der ta|autorka|anglická|||Rowlingová|žila|mnoho|let|v|Portugalsku|a|viděla|z|blízka|tuto|tradici|z La|autora|inglesa|||Rowling|vivió|muchos|años|en|Portugal|y|vio|de|cerca|esta|tradición|de la |De schrijfster|||||||||||||||| la|auteure|anglaise|||Rowling|elle a vécu|de nombreuses|années|en|Portugal|et|elle a vu|de|près|cette|tradition|de la |The English author|||||lived||||||saw up close||up close|this|tradition| The English author J.K. Rowling lived in Portugal for many years and saw this "praxe" tradition up close. De Engelse auteur J.K. Rowling heeft vele jaren in Portugal gewoond en heeft deze traditie van dichtbij gezien La autora inglesa J.K. Rowling vivió muchos años en Portugal y vio de cerca esta tradición de Die englische Autorin J.K. Rowling lebte viele Jahre in Portugal und erlebte diese Tradition der L'auteure anglaise J.K. Rowling a vécu de nombreuses années au Portugal et a vu de près cette tradition de Anglická autorka J.K. Rowling žila mnoho let v Portugalsku a zblízka viděla tuto tradici Английская писательница Дж.К. Роулинг много лет жила в Португалии и близко увидела эту традицию.

praxe. Muitos elementos do mundo do Harry  Potter foram inspirados por elementos da практики|многие|элементы|из|мира|из|Гарри|Поттера|они были|вдохновлены|на|элементы|из Praxe|viele|Elemente|aus|Welt|von|Harry|Potter|sie wurden|inspiriert|von|Elementen|der praxe|Mnoho|prvků|ze|světa|ze|Harryho|Pottera|byly|inspirovány|od|prvky|z práctica|Muchos|elementos|del|mundo|de|Harry|Potter|fueron|inspirados|por|elementos|del praxe|de nombreux|éléments|du|monde|de|Harry|Potter|ils ont été|inspirés|par|éléments|de la practice|many|elements|of the|world||||were|inspired by||elements| Many elements of the Harry Potter world were inspired by elements of studententraditie. Veel elementen van de wereld van Harry Potter werden geïnspireerd door elementen van de universitaire praxe. la praxe. Muchos elementos del mundo de Harry Potter fueron inspirados por elementos de la Praxis hautnah. Viele Elemente aus der Welt von Harry Potter wurden von Elementen der la praxe. De nombreux éléments de l'univers de Harry Potter ont été inspirés par des éléments de la praxe. Mnoho prvků ze světa Harryho Pottera bylo inspirováno prvky z Многие элементы мира Гарри Поттера были вдохновлены элементами португальской культуры,

cultura portuguesa e foram as roupas típicas  dos estudantes universitários portugueses культуры|португальской|и|они были|эти|одежды|типичные|из|студентов|университетских|португальских Kultur|portugiesische|und|sie wurden|die|Kleider|typischen|der|Studenten|Universitätsstudenten|portugiesischen kultury|portugalské|a|byly|ty|oblečení|typické|pro|studenty|univerzitní|portugalské cultura|portuguesa|y|fueron|las|ropas|típicas|de los|estudiantes|universitarios|portugueses culture|portugaise|et|ils ont été|les|vêtements|typiques|des|étudiants|universitaires|portugais |||were||clothes|traditional|||university| Portuguese culture and it was the typical outfits worn by Portuguese university students De Portugese cultuur en de typische kleding van Portugese universiteitsstudenten cultura portuguesa y fueron las ropas típicas de los estudiantes universitarios portugueses portugiesischen Kultur inspiriert, und es waren die typischen Kleidungsstücke der portugiesischen culture portugaise et ce sont les vêtements typiques des étudiants universitaires portugais portugalské kultury a byly to typické obleky portugalských univerzitních studentů и именно традиционная одежда португальских студентов вдохновила одежду студентов Хогвартса в мире Гарри Поттера.

que inspiraram as roupas dos estudantes  de Hogwarts, no mundo do Harry Potter. которые|вдохновили|эти|одежды|из|студентов|в|Хогвартсе|в|мире|из|Гарри|Поттера die|sie inspirierten|die|Kleider|der|Studenten|aus|Hogwarts|in|Welt|von|Harry|Potter které|inspirovaly|to|oblečení|pro|studenty|z|Bradavic|ve|světě|ze|Harryho|Pottera que|inspiraron|las|ropas|de los|estudiantes|de|Hogwarts|en|mundo|de|Harry|Potter |||||||Hogwarts||||| que|ils ont inspiré|les|vêtements|des|étudiants|de|Hogwarts|dans|monde|de|Harry|Potter |||clothes||||Hogwarts||||| that inspired the Hogwarts students' outfits in the world of Harry Potter. die de kleding van de studenten van Hogwarts inspireerden in de wereld van Harry Potter. las que inspiraron las ropas de los estudiantes de Hogwarts, en el mundo de Harry Potter. Universitätsstudenten, die die Kleidung der Schüler von Hogwarts in der Welt von Harry Potter inspirierten. qui ont inspiré les vêtements des étudiants de Poudlard, dans l'univers de Harry Potter. které inspirovaly oblečení studentů v Bradavicích, ve světě Harryho Pottera.

E já agora ficam também a saber que o nome do  ditador António de Oliveira Salazar serviu de и|уже|сейчас|вы остаётесь|также|что|знать|что|имя|имя|диктатора|диктатор|Антонио|из|Оливейра|Салазар|он послужил|в качестве und|jetzt|jetzt|sie bleiben|auch|zu|wissen|dass|der|Name|des|Diktator|António|von|Oliveira|Salazar|er diente|zu a|už|teď|zůstanou|také|a|vědět|že|o|jméno|toho|diktátora|Antonia|z|Oliveiry|Salazara|sloužilo|jako Y|ya|ahora|quedan|también|a|saber|que|el|nombre|del|dictador|Antonio|de|Oliveira|Salazar|sirvió|de |||||||||||dictator|||||| et|déjà|maintenant|ils restent|aussi|à|savoir|que|le|nom|du|dictateur|António|de|Oliveira|Salazar|il a servi|de |||they remain||||||||dictator|||||served as| And by the way, you should also know that the name of the dictator António de Oliveira Salazar served as En en passant komen jullie ook te weten dat de naam van de dictator António de Oliveira Salazar diende als Y ya que estamos, también deben saber que el nombre del dictador António de Oliveira Salazar sirvió de Und übrigens erfahrt ihr auch, dass der Name des Diktators António de Oliveira Salazar als Et au fait, vous saurez aussi que le nom du dictateur António de Oliveira Salazar a servi d'. A mimo, také se dozvíte, že jméno diktátora Antónia de Oliveiry Salazara posloužilo jako И кстати, вы также узнаете, что имя диктатора Антониу де Оливейра Салазара послужило

inspiração para o personagem Salazar Slytherin. Mas então que roupas típicas são estas de que eu ||||||но|тогда|какие|одежда|типичная|они есть|эти|о|о которых|я ||||||aber|dann|welche|Kleider|typisch|sie sind|diese|von|dass|ich ||||||ale|tedy|jaké|oblečení|typické|jsou|tyto|o|co|já |||||Slytherin-inspiratie kleding|||||||||| inspiración|para|el|personaje|Salazar|Slytherin|Pero|entonces|qué|ropas|típicas|son|estas|de|que|yo inspiration|pour|le|personnage|Salazar|Slytherin|mais|alors|que|vêtements|typiques|elles sont|ces|de|que|je |||character|Salazar|Slytherin||then|what|clothes|||||| inspiration for the character Salazar Slytherin. But what are these typical outfits that I'm talking about then? inspiratie voor het personage Salazar Slytherin. Maar wat zijn dan deze typische kledingstukken waarover ik het heb inspiración para el personaje Salazar Slytherin. Pero entonces, ¿qué ropas típicas son estas de las que yo Inspiration für die Figur Salazar Slytherin diente. Aber welche typischen Kleidungsstücke sind das, von inspiration pour le personnage Salazar Slytherin. Mais alors, quels sont ces vêtements typiques dont je inspirace pro postavu Salazara Zmijozela. Ale jaké typické oblečení to je, o kterém já вдохновением для персонажа Салазара Слизерина. Но какие это типичные одежды, о которых я

estou a falar? As roupas de que estou a falar são  conhecidas como traje académico, e são as roupas я нахожусь|что|говорить||||||||они есть|известные|как|костюм|академический|||| ich bin|zu|sprechen|die|Kleider|||||||||||||| jsem|na|mluvit||||||||jsou|známé|jako|úbor|akademický|||| estoy|a|hablar|Las|ropas|de|que|estoy|a|hablar|son|conocidas|como|traje|académico|y|son|las|ropas je suis|en train de|parler|les|vêtements|||||||||tenue||||| |||||||||||known||academic attire|academic|||| The outfits I'm talking about are known as "traje académico" (academic outfit), and they're the typical clothes Ben ik aan het praten? De kleding waarover ik praat, staat bekend als academische kleding, en het zijn kledingstukken estoy hablando? Las ropas de las que estoy hablando son conocidas como traje académico, y son las ropas denen ich spreche? Die Kleidungsstücke, von denen ich spreche, sind als akademische Tracht bekannt und sind die Kleidungsstücke, parle ? Les vêtements dont je parle sont connus sous le nom de costume académique, et ce sont les vêtements mluvím? Oblečení, o kterém mluvím, je známé jako akademický úbor, a jsou to oblečení говорю? Одежды, о которых я говорю, известны как академическая форма, и это те одежды,

típicas que os estudantes universitários  usam durante as atividades da praxe. типичная|которые|студенты|студенты|университетские|они носят|во время|тех|мероприятий|из|традиции typisch|die|die|Studenten|Universitäts-|sie tragen|während|die|Aktivitäten|der|Tradition typické|které|ti|studenti|univerzitní|nosí|během|těch|aktivit|z|praxe típicas|que|los|estudiantes|universitarios|usan|durante|las|actividades|de|práctica typiques|que|les|étudiants|universitaires|ils portent|pendant|les|activités|de la|praxe ||||||||||hazing rituals that university students wear during hazing activities. typische kledingstukken die studenten dragen tijdens ontgroeningsactiviteiten. típicas que los estudiantes universitarios usan durante las actividades de la praxe. die die Universitätsstudenten während der Aktivitäten der Tradition tragen. typiques que les étudiants universitaires portent lors des activités de la tradition. typické pro vysokoškolské studenty, které nosí během aktivit spojených s tradicemi. которые студенты университетов носят во время традиционных мероприятий.

O traje académico é composto por uma camisa  branca e o resto das roupas todas negras: этот|костюм|академический|он есть|состоит|из|одной|рубашки|белой|и|остальной|остальное|из|одежды|всей|черной der|Anzug|akademisch|ist|besteht|aus|einem|Hemd|weiß|und|der|Rest|der|Kleidung|alle|schwarz ten|úbor|akademický|je|složený|z|jedné|košile|bílá|a|zbytek||všech|oblečení|všechna|černá El|traje|académico|es|compuesto|por|una|camisa|blanca|y|el|resto|de las|ropas|todas|negras ||||bestaat uit||||||||||| le|costume|académique|est|composé|de|une|chemise|blanche|et|le|reste|des|vêtements|toutes|noires The|academic gown|academic attire||made up of|||shirt|white shirt|||the rest||||black The academic outfit consists of a white button-down shirt and the rest of outfit's all black: Het academisch kostuum bestaat uit een wit overhemd en de rest van de kleding is helemaal zwart: El traje académico está compuesto por una camisa blanca y el resto de las ropas todas negras: Die akademische Tracht besteht aus einem weißen Hemd und der Rest der Kleidung ist ganz schwarz: La tenue académique est composée d'une chemise blanche et le reste des vêtements est tout noir : Akademický oděv se skládá z bílé košile a zbytek oblečení je celý černý: Академическая форма состоит из белой рубашки и остальной одежды, которая вся черная:

a batina, a gravata, os sapatos e as calças  para os rapazes e saias para as raparigas. эта|мантия|этот|галстук|туфли|обувь|и|юбки|брюки|для|мальчиков|парней|и|юбок|для|девочек|девушек die|Talare|die|Krawatte|die|Schuhe|und|die|Hosen|für|die|Jungen|und|Röcke|für|die|Mädchen a|talár||kravata|ty|boty|a|ty|kalhoty|pro|ty|chlapce|a|sukně|pro|ty|dívky una|bata|una|corbata|los|zapatos|y|las|pantalones|para|los|niños|y|faldas|para|las|niñas |||stropdas||||||||||||| la|robe|la|cravate|les|chaussures|et|les|pantalons|pour|les|garçons|et|jupes|pour|les|filles the|cassock||tie||shoes|||pants|||boys||skirts|||girls the cassock, the necktie and the shoes and trousers for the boys and skirts for the girls. het toga, de stropdas, de schoenen en de broek voor jongens en rokken voor meisjes. la bata, la corbata, los zapatos y los pantalones para los chicos y faldas para las chicas. die Robe, die Krawatte, die Schuhe und die Hosen für die Jungen und Röcke für die Mädchen. la robe, la cravate, les chaussures et les pantalons pour les garçons et les jupes pour les filles. plášť, kravata, boty a kalhoty pro chlapce a sukně pro dívky. сукно, галстук, обувь и брюки для мальчиков и юбки для девочек.

E por cima de tudo isto uma capa negra. Os caloiros não podem vestir este traje и|над|верх|над|всего|этого|плащ|накидка|черная|первокурсники|новички|не|могут|носить|этот|костюм und|über|oben|von|allem|dies|einen|Umhang|schwarz|die|Erstsemester|nicht|können|tragen|diesen|Anzug a|přes|vrch|z|všechno|to|jedné|plášť|černý|ti|prváci|ne|mohou|nosit|tento|úbor Y|por|encima|de|todo|esto|una|capa|negra|Los|novatos|no|pueden|vestir|este|traje et|par|dessus|de|tout|cela|une|cape|noire|les|étudiants de première année|ne|peuvent|porter|ce|costume |over|on top||everything|this||cloak|black cape||freshmen||can|wear||outfit And on top of all this a black cape. Freshmen cannot wear this outfit En over dit alles een zwarte mantel. Eerstejaars mogen dit kostuum niet dragen. Y encima de todo esto una capa negra. Los novatos no pueden vestir este traje Und über all dem eine schwarze Umh cloak. Die Erstsemester dürfen diese Tracht nicht tragen Et par-dessus tout cela, une cape noire. Les nouveaux étudiants ne peuvent pas porter cette tenue A přes to všechno černý plášť. Prváci nemohou nosit tento oděv И поверх всего этого черный плащ. Первокурсники не могут носить эту форму

no seu primeiro ano, mas se superarem  todas as provas da praxe ao longo do ano, в|своем|первом|году|но|если|преодолеют|все|испытания|испытания|из|традиции|в|течение|| im|ersten||Jahr|aber|wenn|sie bestehen|alle|die|Prüfungen|der|Tradition|im|Verlauf|des|Jahres v|jejich|prvním|roce|ale|pokud|překonají|všechny|ty|zkoušky|z|praxe|během|celého|| en|su|primer|año|pero|se|superan|todas|las|pruebas|de la|práctica|a|largo|del|año |||||||||proeven|||||| dans|leur|première|année|mais|si|ils réussissent|toutes|les|épreuves|de la|tradition|tout|long|de|année ||||but|they|overcome|all||tests of practice|||throughout||| ||||||superar||||||||| in their first year, but if they overcome all the "praxe" challenges throughout the year, In hun eerste jaar, als ze echter alle ontgroeningsproeven gedurende het jaar doorstaan, en su primer año, pero si superan todas las pruebas de la tradición a lo largo del año, im ersten Jahr, aber wenn sie alle Prüfungen der Tradition im Laufe des Jahres bestehen, durant leur première année, mais s'ils réussissent toutes les épreuves de la tradition tout au long de l'année, ve svém prvním roce, ale pokud překonají všechny zkoušky během roku, в свой первый год, но если они преодолеют все испытания в течение года,

no final eles ganham o direito de  vestir o traje e de, nos anos seguintes, в|конце|они|получают|право||на|носить|костюм||и|на|в|годах|следующих am|Ende|sie|gewinnen|das|Recht|zu|tragen|das|Kostüm|und|zu|in den|Jahren|folgenden na|konec|oni|získávají|právo|právo|na|nosit|oblek|oblek|a|na|v|letech|následujících en|final|ellos|ganan|el|derecho|de|vestir|el|traje|y|de|en|años| |||krijgen||||||||||| à|fin|ils|gagnent|le|droit|de|porter|le|costume|et|de|les|années|suivantes |||"they gain"||right||wear||costume|||in the|years|following years in the end they earn the right to wear the outfit and to, in the following years, verdienen ze uiteindelijk het recht om het kostuum te dragen en, in de daaropvolgende jaren, al final ellos ganan el derecho a vestir el traje y a, en los años siguientes, Am Ende gewinnen sie das Recht, das Gewand zu tragen und in den folgenden Jahren, à la fin, ils obtiennent le droit de porter le costume et, dans les années suivantes, na konci získávají právo nosit oblek a v následujících letech, в конце концов они получают право носить форму и в последующие годы,

serem eles a praxar os alunos mais novos. Embora hoje em dia a praxe já não esteja быть|они|к|проводить|студентов||младших|новых||||||||| sie zu sein|sie|die|praxen|die|Studenten|jüngeren|neuen|obwohl|heute|in|Tag|die|Praxis|schon|nicht|ist být|oni|k|praktikovat|studenty|studenty|mladší|novější||||||||| sean|ellos|a|someter a la praxe|a|estudiantes|más|jóvenes|Aunque|hoy|en|día|la|praxe|ya|no|esté |||ontgroenen||||||||||||| être|ils|à|faire la praxe|les|étudiants|plus|jeunes|bien que|aujourd'hui|en|jour|la|praxe|déjà|ne|soit being|they||"hazing"||||younger|although||||||||is ||||||||Although|||||||| be the ones to haze younger students. Although these days "praxe" is no longer de jongere studenten te ontgroenen. Hoewel ontgroening tegenwoordig niet meer zo gebruikelijk is. ser ellos quienes inicien a los alumnos más nuevos. Aunque hoy en día la tradición ya no está die jüngeren Studenten zu praxen. Obwohl die Praxis heutzutage nicht mehr d'être ceux qui initient les nouveaux étudiants. Bien que de nos jours, l'initiation ne soit plus aby byli ti, kdo budou provádět praxi s mladšími studenty. Ačkoli dnes praxe již není быть теми, кто проводит обряды для младших студентов. Хотя в наши дни обряды уже не связаны

relacionada com a política, continua a ser um tema  polémico e muito discutido, e há pessoas que estão связанной|с|политикой||продолжает|быть||темой||спорной|и|очень|обсуждаемым||||| ||die||||||||||||||| spojena|s|politikou|politika|pokračuje|k|být|téma|téma|kontroverzní|a|velmi|diskutované||||| relacionada|con|la|política|sigue|a|siendo|un|tema|polémico|y|muy|discutido|y|hay|personas|que|están ||à||||être|un|sujet|polémique|et|très|discuté|et|il y a|personnes|que|sont related|||||||||controversial|||discussed|||people|| |||||||||controvérsio|||||||| related to politics, it remains a controversial and much discussed issue, and there are people who are geralmente interessadas no assunto, enquanto outras preferem evitá-lo a todo custo. No entanto, é importante estar informado sobre as questões políticas para poder participar ativamente na sociedade. relacionada con la política, sigue siendo un tema polémico y muy discutido, y hay personas que están mit der Politik verbunden ist, bleibt sie ein umstrittenes und viel diskutiertes Thema, und es gibt Menschen, die dagegen sind, liée à la politique, elle reste un sujet polémique et très discuté, et il y a des personnes qui sont spojena s politikou, stále je to kontroverzní a velmi diskutované téma, a jsou lidé, kteří jsou с политикой, это по-прежнему является спорной и широко обсуждаемой темой, и есть люди, которые против,

contra e pessoas que estão a favor da praxe. As pessoas que estão contra a praxe normalmente против|и|люди|которые|являются|за|сторонниками|этой|традиции|||||||| proti|a|lidé|kteří|jsou|pro|pro|praxí|praxe|||||||| contre|et|personnes|que|sont|à|faveur|de la|praxe||||||||normalement against it and people who are in favor. People who oppose "praxe" usually zijn tegenstanders van de initiatieriten. mensen die voor de praxe zijn, zijn meestal contra y personas que están a favor de la praxe. Las personas que están contra la praxe normalmente und Menschen, die für die Praxis sind. Die Menschen, die gegen die Praxis sind, sind normalerweise contre et des personnes qui sont en faveur de l'initiation. Les personnes qui sont contre l'initiation sont généralement proti a lidé, kteří jsou pro praxi. Lidé, kteří jsou proti praxi, obvykle и люди, которые за обряды. Люди, которые против обрядов, обычно

argumentam que as atividades são humilhantes  para os caloiros, muitas vezes perigosas, они утверждают|что|эти|активности|являются|унизительными|для|первокурсников|первокурсников|многие|раз|опасными sie argumentieren|dass|die|Aktivitäten|sie sind|demütigend|für|die|Erstsemester|viele|oft|gefährlich argumentují|že|ty|aktivity|jsou|ponižující|pro|ty|prváky|mnohé|často|nebezpečné argumentan|que|las|actividades|son|humillantes|para|los|estudiantes de primer año|muchas|veces|peligrosas voeren aan dat||||||||||| ils argumentent|que|les|activités|elles sont|humiliantes|pour|les|étudiants de première année|beaucoup|fois|dangereuses argue that||||||||freshmen||times|dangerous argue that the activities are humiliating for freshmen, often dangerous, argumentan que las actividades son humillantes para los novatos, muchas veces peligrosas, Sie argumentieren, dass die Aktivitäten erniedrigend für die Erstsemester sind, oft gefährlich, ils soutiennent que les activités sont humiliantes pour les nouveaux étudiants, souvent dangereuses, tvrdí, že aktivity jsou ponižující pro nováčky, často nebezpečné, аргументируют, что эти мероприятия унизительны для первокурсников, часто опасны,

e que se promove uma espécie de elite, que são  as pessoas que fazem parte da praxe e que há и|что|это|продвигается|некий|вид|из|элита|что|являются|эти|люди|которые|делают|часть|из|традиции|и|что|есть und|dass|man|man fördert|eine|Art|von|Elite|die|sie sind|die|Menschen|die|sie machen|Teil|der|Tradition|und|dass|es gibt a|že|se|propaguje|jakýsi|druh|elit||která|jsou|ty|lidé|kteří|dělají|součástí|z|tradice|a|že|existuje y|que|se|promueve|una|especie|de|élite|que|son|las|personas|que|forman|parte|de la|praxe|y|que|hay et|que|on|on promeut|une|sorte|de|élite|que|elles sont|les|personnes|qui|elles font|partie|de la|tradition|et|que|il y a |||promotes||kind||elite group|||||||part||||| and that a sort of elite is created, consisting of the people who are a part of "praxe" and that there is y que se promueve una especie de élite, que son las personas que forman parte de la praxe y que hay und dass eine Art Elite gefördert wird, die die Personen sind, die Teil der Tradition sind und dass es et qu'une sorte d'élite est promue, qui sont les personnes qui font partie de la praxe et qu'il y a a že se podporuje jakási elita, což jsou lidé, kteří se účastní praxe a že existuje и что создается своего рода элита, состоящая из людей, которые участвуют в традициях, и что существует

uma marginalização daqueles que se opõem  ou que se recusam a fazer parte da praxe. некая|маргинализация|тех|кто|это|противятся|или|кто|это|отказываются|к|делать|часть|из|традиции eine|Marginalisierung|derjenigen|die|sie|sie sich widersetzen|oder|die|sie|sie sich weigern|zu|machen|Teil|der|Tradition jakási|marginalizace|těch|kteří|se|staví proti|nebo|kteří|se|odmítají|být|dělat|součástí|z|tradice una|marginalización|de aquellos|que|se|oponen|o|que|se|niegan|a|hacer|parte|de la|práctica une|marginalisation|de ceux|qui|ils|ils s'opposent|ou|qui|ils|ils refusent|à|faire|partie|de la|tradition a|Marginalization|of those|||oppose||||refuse|||part|| |marginalização||||opõem||||refuse||||| a marginalization of those who oppose or who refuse to be a part of it. una marginalización de aquellos que se oponen o que se niegan a formar parte de la praxe. eine Marginalisierung derjenigen gibt, die sich widersetzen oder sich weigern, Teil der Tradition zu sein. une marginalisation de ceux qui s'opposent ou qui refusent de faire partie de la praxe. marginalizace těch, kteří se staví proti nebo kteří se odmítají účastnit praxe. маргинализация тех, кто противится или отказывается участвовать в традициях.

As pessoas que estão a favor, por seu lado,  argumentam que a praxe é essencial para integrar эти|люди|которые|находятся|в|поддержке|со своей||стороны|они утверждают|что|эта|традиция|является|необходимой|для|интеграции die|Menschen|die|sie sind|am|Befürworten|für|ihre|Seite|sie argumentieren|dass|die|Tradition|sie ist|wesentlich|um|integrieren Ty|lidé|kteří|jsou|na|straně|z|jejich|strany|argumentují|že|ta|tradice|je|nezbytná|pro|začlenění Las|personas|que|están|a|favor|por|su|lado|argumentan|que|la|praxe|es|esencial|para|integrar les|personnes|qui|elles sont|en|faveur|de|leur|côté|elles argumentent|que|la|tradition|elle est|essentielle|pour|intégrer ||||in||by|their|side||||||essential|| The people in favor, in turn, argue that "praxe" is essential to integrate Las personas que están a favor, por su parte, argumentan que la praxe es esencial para integrar Die Befürworter hingegen argumentieren, dass die Tradition entscheidend ist, um zu integrieren Les personnes qui sont en faveur, pour leur part, soutiennent que la praxe est essentielle pour intégrer Lidé, kteří jsou na straně praxe, na druhé straně tvrdí, že praxe je nezbytná pro integraci Люди, которые выступают в поддержку, в свою очередь, утверждают, что традиции необходимы для интеграции

os novos estudantes, para criar laços de união  e amizade e que é uma tradição muito importante новые|студенты|для|создания|связей|единства|и||дружбы|и||что|это|традиция|очень|важная| die|neuen|Studenten|um|zu schaffen|Bindungen|der|Einheit|und|Freundschaft|und|dass|es ist|eine|Tradition|sehr|wichtig ti|noví|studenti|aby|vytvořit|vazby|na|jednotu|a|přátelství||které|je|tradice||velmi|důležitá los|nuevos|estudiantes|para|crear|lazos|de|unión|y|amistad|y|que|es|una|tradición|muy|importante les|nouveaux|étudiants|pour|créer|liens|de|union|et|amitié|et|que|c'est|une|tradition|très|importante ||students||create|bonds||union||friendship||||||| |||||bonds||||||||||| the new students, to create bonds of unity and friendship and that it is a very important tradition los nuevos estudiantes, para crear lazos de unión y amistad y que es una tradición muy importante die neuen Studenten, um Bindungen von Einheit und Freundschaft zu schaffen, und das ist eine sehr wichtige Tradition les nouveaux étudiants, pour créer des liens d'union et d'amitié et qui est une tradition très importante noví studenti, aby vytvářeli vazby a přátelství, což je velmi důležitá tradice новые студенты, чтобы создать связи единства и дружбы, и это очень важная традиция

e com muito significado para os estudantes. Pessoalmente, caso vocês se estejam a perguntar, и|с|большим|для|студентов||лично|||себя|спрашиваете||| und|mit|viel|Bedeutung|für|die|Studenten|persönlich|falls|ihr|sich|seid|am|fragen a|s|velmi|význam|pro|ty|studenty|osobně|pokud|vy|si|jste|právě|ptát y|con|mucho|significado|para|los|estudiantes|Personalmente|en caso de|ustedes|se||a|preguntar et|avec|beaucoup|signification|pour|les|étudiants|personnellement|si|vous|vous|soyez|en|demander |||meaning||||"Personally, in case"|in case|you||be||asking and with a lot of meaning to the students. Personally, in case you are wondering, y con mucho significado para los estudiantes. Personalmente, si ustedes se están preguntando, und mit viel Bedeutung für die Studenten. Persönlich, falls ihr euch fragt, et avec beaucoup de signification pour les étudiants. Personnellement, si vous vous demandez, a má pro studenty velký význam. Osobně, pokud se ptáte, и с большим значением для студентов. Лично, если вы задаетесь вопросом,

eu sou a favor da praxe. Sou a favor porque  participar na praxe não é obrigatório, я|я есть||за||я|я есть||за|потому что|участие||||обязательно| ich|bin|am|Favor|der|Tradition|ich bin|am|Favor|weil|teilnehmen|an der|Tradition|nicht|ist|verpflichtend já|jsem|pro|příznivcem|té|praxe|jsem|pro|příznivcem|protože|účastnit se|v|praxi|ne|je|povinné yo|soy|a|favor|de la|práctica|Soy|a|favor|porque|participar|en la|práctica|no|es|obligatorio |||||||||||||||verplicht je|suis|en|faveur|de la|praxe|je suis|en|faveur|parce que|participer|à la|praxe|ne|est|obligatoire |||in favor of|||I am|||because|participing|||||mandatory I'm in favor of "praxe". I'm for "praxe" because participating in it is not mandatory, yo estoy a favor de la praxe. Estoy a favor porque participar en la praxe no es obligatorio, bin ich für die Einführungsriten. Ich bin dafür, weil die Teilnahme an den Einführungsriten nicht obligatorisch ist, je suis en faveur de la praxe. Je suis en faveur parce que participer à la praxe n'est pas obligatoire, jsem pro praxi. Jsem pro, protože účast na praxi není povinná, я за традицию. Я за то, что участие в традиции не является обязательным,

só participa quem quer, e porque eu,  da minha experiência, tenho memórias nur|teilnehmen|wer|will|und|weil|ich|aus|meiner|Erfahrung|ich habe|Erinnerungen jen|účastní se|kdo|chce|a|protože|já|ze|své|zkušenosti|mám|vzpomínky solo|participa|quien|quiere|y|porque|yo|de|mi|experiencia|tengo|recuerdos |deelnemen|||||||||| seulement|participe|qui|veut|et|parce que|je|de|ma|expérience|j'ai|souvenirs |participates|who|wants|||||my|||memories only those who want to do, and because from my experience, I have very fond alleen wie wil, neemt deel, en omdat ik, vanuit mijn ervaring, goede herinneringen heb solo participa quien quiere, y porque yo, de mi experiencia, tengo recuerdos nur wer will, nimmt teil, und weil ich aus meiner Erfahrung Erinnerungen habe seulement participe qui veut, et parce que moi, de mon expérience, j'ai des souvenirs účastní se jen ti, kdo chtějí, a protože mám ze své zkušenosti vzpomínky участвует только тот, кто хочет, и потому что у меня, из моего опыта, есть воспоминания

muito boas dos meus tempos como caloiro. Eu sou de Lisboa, mas fiz os meus 2 primeiros очень|хорошие|из|моих|времен|как|первокурсник|я|есть|из|Лиссабона|но|я провел|свои|мои|первых sehr|gut|aus|meinen|Zeiten|als|Erstsemester|ich|bin|aus|Lissabon|aber|ich machte|die|meine|ersten velmi|dobré|z|mých|časů|jako|prvák|já|jsem|z|Lisabonu|ale|jsem strávil|své|mé|první muy|buenas|de|mis|tiempos|como|estudiante de primer año|Yo|soy|de|Lisboa|pero|hice|los|mis|primeros ||||||eerstejaarsstudent||||||||| très|bonnes|de mes|mes|temps|en tant que|étudiant de première année|je|suis|de|Lisbonne|mais|j'ai fait|les|mes|premiers |good|||||freshman||am||Lisbon|but|did||my|first memories of my freshman years. I'm from Lisbon, but I did my first two aan mijn tijd als student. Ik kom uit Lissabon, maar heb mijn eerste 2 jaar muy buenos de mis tiempos como novato. Yo soy de Lisboa, pero hice mis 2 primeros sehr gut aus meinen Zeiten als Erstsemester. Ich komme aus Lissabon, aber ich habe meine ersten 2 très bons de mes temps en tant que première année. Je viens de Lisbonne, mais j'ai fait mes 2 premières velmi dobré z mých časů jako prvák. Jsem z Lisabonu, ale strávil jsem své 2 první очень хороши с моих времен как первокурсника. Я из Лиссабона, но провел свои первые 2

anos de faculdade numa outra cidade,  chamada Funchal, onde inicialmente eu года|в|университете|в одном|другом|городе|называемом|Фуншал|где|изначально|я Jahre|an|Universität|in einer|anderen|Stadt|genannt|Funchal|wo|anfangs|ich roky|na|vysoké škole|v jiném|jiném|městě|nazvaném|Funchal|kde|zpočátku|já años|de|universidad|en una|otra|ciudad|llamada|Funchal|donde|inicialmente|yo |||||||Funchal||| années|de|université|dans une|autre|ville|appelée|Funchal|où|initialement|je |||in another|||called|Funchal||initially| years of college in another city, called Funchal, where I didn't know van de universiteit in een andere stad doorgebracht, genaamd Funchal, waar ik in het begin años de universidad en otra ciudad, llamada Funchal, donde inicialmente yo Jahre an einer anderen Universität in einer Stadt namens Funchal verbracht, wo ich anfangs niemanden années d'université dans une autre ville, appelée Funchal, où au début je roky na vysoké škole v jiném městě, zvaném Funchal, kde jsem zpočátku nikoho года в университете в другом городе, который называется Фуншал, где изначально я

não conhecia ninguém, e a praxe foi essencial  para me ajudar a integrar e a criar amizades. не|знал|никого|и|эта|традиция|была|необходима|для|мне|помочь|в|интегрироваться|и|в|создать|дружбы |||und|zu|||||||||||| ne|jsem neznal|nikoho|a|ta|praxe|byla|nezbytná|pro|mi|pomoci|a|zapojit||a|vytvořit|přátelství no|conocía|nadie|y|la|práctica|fue|esencial|para|me|ayudar|a|integrar|y|a|crear|amistades |kende||||||||||||||| ne|connaissais|personne|et|la|tradition|a été|essentielle|pour|me|aider|à|m'intégrer|et|à|créer|amitiés |didn't know|no one||||was|essential|||||||||friendships anyone at first, and "praxe" was essential in helping me integrate and build friendships. Ik kende niemand en de ontgroening was essentieel om me te helpen integreren en vriendschappen te sluiten. no conocía a nadie, y la praxe fue esencial para ayudarme a integrarme y a crear amistades. kannte, und die Einführungsriten waren entscheidend, um mir zu helfen, mich zu integrieren und Freundschaften zu schließen. ne connaissais personne, et le bizutage a été essentiel pour m'aider à m'intégrer et à créer des amitiés. neznal, a studentská tradice byla zásadní pro to, abych se integroval a vytvořil přátelství. никого не знал, и традиции первокурсников были важны для моей интеграции и заведения дружбы.

É verdade que a praxe teve momentos duros e  difíceis e é verdade que fui obrigado a fazer это есть|правда|что|эта|традиция|имела|моменты|тяжелые|и|трудные|и|это есть|правда|что|я был|обязан|к|делать je|pravda|že|ta|praxe|měla|chvíle|těžké|a|obtížné|a|je|pravda|že|jsem byl|nucen|k|dělat |||||||duros|||||||||| il|vrai|que|la|tradition|elle a eu|moments|durs|et|difficiles|et|il|vrai|que|j'ai été|obligé|à|faire |||||had||hard|||||||||| It's true that there were hard and difficult moments and it is true that I was forced to do Het is waar dat het groentijdritueel harde en moeilijke momenten had en het is waar dat ik gedwongen was om veel push-ups en andere moeilijke en ongemakkelijke activiteiten te doen. Echter, het groentijdritueel had ook veel zeer leuke momenten en enkele van mijn beste vrienden ooit. Es verdad que la praxe tuvo momentos duros y difíciles y es verdad que fui obligado a hacer Es stimmt, dass die Einführungsriten harte und schwierige Momente hatten, und es stimmt, dass ich gezwungen war, das zu tun. Il est vrai que le bizutage a eu des moments durs et difficiles et il est vrai que j'ai été obligé de faire Je pravda, že studentská tradice měla těžké a obtížné chvíle a je pravda, že jsem byl nucen to dělat. Правда, что традиции первокурсников имели тяжелые и трудные моменты, и правда, что я был вынужден делать

MUITAS flexões de braços e outras atividades  difíceis e desconfortáveis. No entanto, a praxe много|отжиманий|от|рук|и|других|занятий|трудных|и|неудобных|Но|однако|эта|практика viele|Liegestütze|von|Armen|und|andere|Aktivitäten|schwierige|und|unangenehme|kein|jedoch|die|Tradition MNOHO|kliky|z|paží|a|další|aktivity|těžké|a|nepohodlné|Ne|však|a|praxe MUCHAS|flexiones|de|brazos|y|otras|actividades|difíciles|y|incómodas|No|obstante|la|práctica |opdrukken||||||||oncomfortabel|||| beaucoup de|pompes|de|bras|et|d'autres|activités|difficiles|et|inconfortables|non|cependant|la|tradition |push-ups||push-ups|||activities|difficult||uncomfortable|however|however||hazing ritual |push-ups|||||||||||| A LOT of pushups and other difficult and uncomfortable activities. However,^"praxe" Het is waar dat het groentijdritueel harde en moeilijke momenten had en het is waar dat ik gedwongen was om veel push-ups en andere moeilijke en ongemakkelijke activiteiten te doen. Echter, het groentijdritueel had ook veel zeer leuke momenten en enkele van mijn beste vrienden ooit. MUCHAS flexiones de brazos y otras actividades difíciles y incómodas. Sin embargo, la praxe VIELE Liegestütze und andere schwierige und unangenehme Aktivitäten. Dennoch war die Einführungswoche BEAUCOUP de pompes et d'autres activités difficiles et inconfortables. Cependant, le bizutage MNOHO kliků a dalších obtížných a nepohodlných aktivit. Nicméně, praxe МНОГО отжиманий и других сложных и неудобных занятий. Тем не менее, традиция

também teve muitos momentos muito divertidos  e alguns dos meus melhores amigos de sempre также|имела|много|моментов|очень|веселых|и|некоторых|из|моих|лучших|друзей|из|всегда auch|sie hatte|viele|Momente|sehr|lustige|und|einige|der|meine|besten|Freunde|von|immer také|měla|mnoho|okamžiků|velmi|zábavných|a|některé|z|mých|nejlepších|přátel|z|vždy también|tuvo|muchos|momentos|muy|divertidos|y|algunos|de|mis|mejores|amigos|de|siempre aussi|elle a eu|beaucoup de|moments|très|amusants|et|quelques|de mes||meilleurs|amis|de|toujours also|had||||fun moments||some|of|my|best|friends|of|always also had many fun moments and some of my best friends ever Het is waar dat het groentijdritueel harde en moeilijke momenten had en het is waar dat ik gedwongen was om veel push-ups en andere moeilijke en ongemakkelijke activiteiten te doen. Echter, het groentijdritueel had ook veel zeer leuke momenten en enkele van mijn beste vrienden ooit. también tuvo muchos momentos muy divertidos y algunos de mis mejores amigos de siempre. auch voller sehr lustiger Momente und einige meiner besten Freunde sind Menschen, die ich im ersten Jahr meines Studiums kennengelernt habe, und die Einführungswoche war entscheidend, um uns zusammenzubringen. a également eu de nombreux moments très amusants et certains de mes meilleurs amis de toujours měla také mnoho velmi zábavných okamžiků a někteří z mých nejlepších přátel všech dob также имела много очень веселых моментов, и некоторые из моих лучших друзей на всю жизнь

são pessoas que conheci no meu primeiro ano de  faculdade e a praxe foi essencial para nos unir. являются|людьми|которые|я познакомился|в|моем|первом|году|в|университете|и|эта|практика|была|необходима|для|нас|объединить sie sind|Menschen|die|ich kennenlernte|im|meinem|ersten|Jahr|von|Universität|und|die|Tradition|sie war|entscheidend|um|uns|vereinen jsou|lidé|kteří|jsem poznal|v|mém|prvním|roce|na|vysoké škole|a|ta|praxe|byla|nezbytná|pro|nás|spojit son|personas|que|conocí|en|mi|primer|año|de|universidad|y|la|práctica|fue|esencial|para|nos|unir |||leerde kennen|||||||||||||| ce sont|personnes|que|j'ai rencontrées|dans|ma|première|année|de|université|et|la|tradition|elle a été|essentielle|pour|nous|unir são|||met||||||university|||tradition|||||bring together are people I met in my first year of college and "praxe" was essential in bringing us together. het zijn mensen die ik heb ontmoet in mijn eerste jaar op de universiteit en de ontgroening was essentieel om ons te verenigen. son personas que conocí en mi primer año de universidad y la praxe fue esencial para unirnos. Ich hoffe, euch hat diese Episode gefallen und dass ihr etwas gelernt habt. sont des personnes que j'ai rencontrées lors de ma première année à l'université et le bizutage a été essentiel pour nous unir. jsou lidé, které jsem potkal ve svém prvním roce na vysoké škole a praxe byla zásadní pro naše spojení. это люди, которых я встретил в своем первом году в университете, и традиция была важна для нашего объединения.

Espero que tenham gostado deste  episódio e que tenham aprendido я надеюсь|что|вы|понравилось|этого|эпизода|и|что|вы|выучили ich hoffe|dass|sie haben|sie mochten|dieser|Episode|und|dass|sie haben|sie lernten doufám|že|jste měli|rádi|tohoto|epizody|a|že|jste měli|naučili Espero|que|hayan|gustado|de este|episodio|y|que|hayan|aprendido j'espère|que|vous ayez|aimé|cet|épisode|et|que|vous ayez|appris I hope||they have||||||they have|learned something new I hope you enjoyed this episode and that you've learned Ik hoop dat jullie genoten hebben van deze aflevering en dat jullie iets hebben geleerd. Espero que les haya gustado este episodio y que hayan aprendido J'espère que vous avez aimé cet épisode et que vous avez appris. Doufám, že se vám tento díl líbil a že jste se něco naučili. Надеюсь, вам понравился этот эпизод и вы чему-то научились.

um pouco sobre a praxe em Portugal. Como devem imaginar, este ano as coisas немного|немного|о|о|традиции|в|Португалии|как|должны|представить|этот|год|вещи|вещи ein|wenig|über|die|Tradition|in|Portugal|wie|sie müssen|sich vorstellen|dieses|Jahr|die|Dinge trochu|málo|o|praxe||v|Portugalsku|jak|musí|si představit|tento|rok|ty|věci un|poco|sobre|la|práctica|en|Portugal|Como|deben|imaginar|este|año|las|cosas un|peu|sur|la|tradition|en|Portugal|comment|ils doivent|imaginer|cette|année|les|choses ||||||||they should|"imagine"||||things a little about "praxe" in Portugal. As you can imagine, this year things over de ontgroening in Portugal. Zoals jullie je kunnen voorstellen, dit jaar zijn de dingen un poco sobre la praxe en Portugal. Como deben imaginar, este año las cosas ein wenig über die Traditionen in Portugal. Wie Sie sich vorstellen können, waren die Dinge in diesem Jahr un peu sur la praxe au Portugal. Comme vous pouvez l'imaginer, cette année les choses něco málo o praxi v Portugalsku. Jak si jistě dokážete představit, letos byly věci немного о традициях в Португалии. Как вы можете представить, в этом году все

foram muito diferentes e as atividades da praxe  foram muito afetadas pela situação que estamos были|очень|разные|и|активности|мероприятия|традиции|традиции|были|очень|затронуты|из-за|ситуации|которая|мы находимся sie waren|sehr|unterschiedlich|und|die|Aktivitäten|der|Tradition|sie waren|sehr|betroffen|von der|Situation|die|wir sind byly|velmi|odlišné|a|ty|aktivity|z|praxe|byly|velmi|ovlivněny|situací||která|jsme fueron|muy|diferentes|y|las|actividades|de|práctica|fueron|muy|afectadas|por la|situación|que|estamos ||||||||||beïnvloed door|||| elles ont été|très|différentes|et|les|activités|de la|tradition|elles ont été|très|affectées|par la|situation|que|nous sommes were||||||||||"greatly affected"|||| were very different and the "praxe" activities were affected by the situation we're living. zeer verschillend en de gebruikelijke activiteiten werden sterk beïnvloed door de situatie waar we in zitten fueron muy diferentes y las actividades de la praxe fueron muy afectadas por la situación que estamos sehr anders und die Aktivitäten der Traditionen wurden stark von der Situation, in der wir uns befinden, ont été très différentes et les activités de praxe ont été fortement affectées par la situation que nous sommes velmi odlišné a aktivity praxe byly velmi ovlivněny situací, kterou prožíváme. было очень по-другому, и традиционные мероприятия сильно пострадали от ситуации, в которой мы

a viver. Foram criadas regras especiais para as  praxes e muitas das atividades que normalmente ||были|созданы|правила|специальные|для|традиции||и|многие|из|мероприятий|которые|обычно ||sie waren|geschaffen|Regeln|spezielle|für|die|Traditionen|und|viele|die|Aktivitäten|die|normalerweise ||byly|vytvořeny|pravidla|zvláštní|pro|ty|praxe|a|mnoho|z|aktivit|které|obvykle a|vivir|Fueron|creadas|reglas|especiales|para|las|prácticas|y|muchas|de las|actividades|que|normalmente ||elles ont été|créées|règles|spéciales|pour|les|traditions|et|beaucoup de|des|activités|que|normalement ||were|created|rules|special rules|||||||||normally Special rules have been created for hazing activities, and many of the activities that normally aan de gang. Er werden speciale regels ingesteld voor de ontgroeningen en veel van de activiteiten die normaal gesproken viviendo. Se crearon reglas especiales para las praxes y muchas de las actividades que normalmente beeinflusst. Es wurden spezielle Regeln für die Traditionen erstellt und viele der Aktivitäten, die normalerweise en train de vivre. Des règles spéciales ont été créées pour les praxes et de nombreuses activités qui se déroulent normalement Byla vytvořena zvláštní pravidla pro praxe a mnoho aktivit, které se obvykle находимся. Были созданы специальные правила для традиций, и многие мероприятия, которые обычно

se realizam e que envolvem proximidade física  tiveram de ser alteradas ou até canceladas. (возвратная частица)|проводятся|и|которые|включают|близость|физическая|пришлось|(предлог)|быть|измененными|или|даже|отмененными ||a|které|zahrnují|blízkost|fyzickou|musely|být||změněny|nebo|dokonce|zrušeny se|se realizan||||proximidad|||||alteradas|||canceladas |se réalisent||||proximité|physique|ont|||modifiées|||annulées |are carried out|||involve|proximity|physical|had|||changed|||canceled involve physical proximity had to be changed or even cancelled. plaatsvinden en die fysieke nabijheid betreffen, moesten worden gewijzigd of zelfs geannuleerd. se realizan y que implican proximidad física tuvieron que ser alteradas o incluso canceladas. stattfinden und körperliche Nähe erfordern, mussten geändert oder sogar abgesagt werden. et qui impliquent une proximité physique ont dû être modifiées ou même annulées. konají a zahrnují fyzickou blízkost, muselo být změněno nebo dokonce zrušeno. проводятся и которые предполагают физическую близость, пришлось изменить или даже отменить.

Muito obrigado por me ouvirem  até ao fim e até à próxima! очень|благодарен|за|мне|слушать|до|в|конец|и|до|следующей|встречи sehr|danke|für|mir|hören|bis|zum|Ende|und|bis|zur|nächsten velmi|děkuji|za|mě|poslouchali|až|do|konce|a|až|na|příště Much|gracias|por|me|oigan|hasta|al|final|y|hasta|a|próxima très|merci|pour|me|écouter|jusqu'à|à|fin|et|jusqu'à|à|prochaine ||||listening to me|||end||until|to the| Thank you very much for listening through to the end and until next time! Heel erg bedankt dat jullie naar me hebben geluisterd tot het einde en tot de volgende keer! ¡Muchas gracias por escucharme hasta el final y hasta la próxima! Vielen Dank, dass Sie mir bis zum Ende zugehört haben, und bis zum nächsten Mal! Merci beaucoup de m'avoir écouté jusqu'à la fin et à la prochaine! Děkuji vám, že jste mě poslouchali až do konce, a těším se na příště! Большое спасибо, что выслушали меня до конца, до следующей встречи!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=103.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.98 es:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: cs:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=117 err=0.85%) cwt(all=1774 err=23.68%)