×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portuguese With Leo, A Restauração da Independência de Portugal // História de Portugal

A Restauração da Independência de Portugal // História de Portugal

Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo!

Ontem, dia 1 de Dezembro, foi mais um feriado nacional: o dia da Restauração da Independência.

Se não é a primeira vez que estão a ver os meus vídeos, então sabem que eu já falei

por alto sobre a Restauração da Independência nos dois vídeos que fiz em colaboração

com a Eating Europe em que vos levei pelas ruas de Lisboa.

Falar por alto significa falar de algo de forma geral e resumida sem entrar em muitos

detalhes.

Em inglês seria o equivalente a to mention in passing.

Nesses vídeos em que falei por alto sobre a Restauração da Independência, prometi-vos

que um dia iria dedicar um episódio inteiro a falar sobre este tema.

Pois bem, hoje é esse dia!

Mas antes de começarmos a falar sobre a Restauração da Independência, quero só aproveitar, como

já é costume, para agradecer às pessoas que apoiaram o projeto Portuguese With Leo

com doações nas últimas semanas, que foram: o Roger Braes, o Andreas Berner, o Leendert

Boex, o Gonçalo Mendonça, o Andreas Eliasson, o Ewan Robertson, a Anna-Barbara Goettsche,

o Michael Dawson, o Walter, o Domenico Nicosia, a Gabriele Ney, o Thomas Pinkerton, o Franco

Panciera, a Regine Schmidhalter, a Ingrid Groot, o ou a Sarocrix, e a Patricia Heyworth,

o MJ Pearce, o Bruce Joffe e o Derek Smitt, que já não é a primeira vez que doam.

Um muito, muito, muito obrigado a todos vocês!

A vossa generosidade faz mesmo muita diferença, obrigado!

O que foi então a Restauração da Independência?

Portugal é um país muito antigo, com quase 900 anos.

Desde o século XII que Portugal é um país soberano, ou seja, um país independente de

qualquer outro país.

E assim foi durante muitos anos, muitos séculos, até ao século XVI, em que houve uma crise

de sucessão ao trono.

Uma crise de sucessão acontece quando um rei morre sem deixar herdeiros, e neste caso,

o Rei de Portugal D.

Sebastião morreu em 1578 sem deixar nem filhos nem filhas para lhe sucederem no trono.

Isto aconteceu porque D. Sebastião

ascendeu muito novo ao trono de Portugal, com apenas catorze (14) anos, e

desde muito jovem que ele tinha uma grande vontade de conquistar vitórias militares,

de expandir o território português e de reviver o passado glorioso do Reino de Portugal.

Aos 24 anos, em 1578, D. Sebastião

planeou uma cruzada no Norte de África, que culminou na batalha de Alcácer Quibir,

no Norte de Marrocos.

Infelizmente para D. Sebastião,

a batalha não correu da melhor forma para o exército português, que foi

derrotado, e o rei acabou por desaparecer sem nunca ser encontrado.

Como já disse, D. Sebastião

não tinha descendentes.

Após a sua morte, o seu tio-avô, o cardeal D. Henrique

subiu ao trono, mas morreu 2 anos mais tarde, em 1580, também sem deixar herdeiros,

porque era cardeal e por isso não podia ter filhos.

E foi então que tivemos a crise de sucessão de 1580.

Os 3 principais pretendentes ao trono português eram D. Catarina de Bragança,

D. António Prior do Crato

e D. Filipe II, o Rei de Espanha.

Destes 3, D. Filipe II

era o que tinha maior poder económico e militar.

D. António ainda conseguiu ser aclamado Rei por uma parte da população, mas o seu reinado

durou apenas 1 mês, até que foi derrotado pelas forças de D. Filipe.

Desta forma, Filipe II de Espanha tornou-se em simultâneo Rei de Espanha e de Portugal,

conhecido como Filipe II em Espanha e Filipe I em Portugal, e formou-se aquilo que ficou

conhecido como a União Ibérica.

Inicialmente, muitos portugueses apoiaram esta União, uma vez que o Império Espanhol

e o Império Português se complementavam na perfeição.

Isto significava mais comércio e mais prosperidade para Portugal, uma vez que a união dos 2

impérios era vantajosa para os mercadores portugueses.

Há uma expressão idiomática que reflete isto muito bem: “A união faz a força”.

D. Filipe era um bom governante e permitiu que Portugal continuasse a ser governado por portugueses

e que o português continuasse a ser a língua oficial.

No entanto, os seus sucessores,

D. Filipe III de Espanha (conhecido como Filipe II de Portugal)

e D. Filipe IV de Espanha (conhecido como Filipe III de Portugal) foram menos positivos para

os portugueses, com políticas que os prejudicavam, com aumentos de impostos, e com participações

em guerras contra países com os quais Portugal tinha relações pacíficas.

Isto fez com que o descontentamento aumentasse cada vez mais entre os portugueses, e começaram

a haver pequenas conspirações e revoltas por todo o país contra a liderança espanhola.

Toda esta situação culminou no nascimento de um grupo de conspiradores clandestinos

chamados Os Conjurados.

Os Conjurados eram 40 homens da Nobreza portuguesa que conspiraram para retirar o rei espanhol

do poder e pôr no trono D. João, Duque de Bragança.

D. João era neto de Catarina de Bragança, que, se vocês bem se lembram, tinha sido um dos

3 pretendentes ao trono quando houve a crise de sucessão.

Pois bem, toda esta conspiração culminou numa revolta no dia 1 de Dezembro de 1640,

em que os Conjurados se infiltraram no Palácio da Ribeira e mataram o Secretário de Estado

do Governo espanhol e aprisionaram a Duquesa de Mântua, que governava Portugal em nome de D. Filipe

D. João foi proclamado Rei D. João IV, o primeiro rei da quarta dinastia portuguesa, a Dinastia de Bragança, e passou

o resto da sua vida a consolidar, ou seja a solidificar e fortalecer a Independência de Portugal

Espero que tenham gostado de mais um episódio sobre a História de Portugal e sobre um dos

feriados mais importantes para o nosso país.

Antes de me despedir de vocês, peço-vos que dêem uma olhadela ao segundo vídeo que

fiz em colaboração com a Liz do canal de Youtube Talk The Streets, em que continuamos

a explorar as diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil.

No total vamos fazer uma série de 3 vídeos, e o terceiro vai ser publicado aqui no meu

canal, daqui a uma semana.

Até lá, muito obrigado por assistirem até ao fim, e vemo-nos para a semana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Restauração da Independência de Portugal // História de Portugal la|restauration|de la|indépendance|du|Portugal|histoire|de|Portugal La|Restauración|de|Independencia|de|Portugal|Historia|de|Portugal przywrócenie|restauracji|niepodległości|niepodległości|Portugalii|Portugalii|historia|| la|restaurazione|dell'|indipendenza|di|Portogallo|storia|di|Portogallo Die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|von|Portugal|Geschichte|von|Portugal the|Restoration||Independence||||| 这个|恢复|的|独立|的|葡萄牙|历史|的|葡萄牙 Die Wiederherstellung der Unabhängigkeit Portugals // Geschichte Portugals The Restoration of Portugal's Independence // History of Portugal La Restauración de la Independencia de Portugal // Historia de Portugal ポルトガルの独立回復 // ポルトガルの歴史 포르투갈 독립의 회복 // 포르투갈의 역사 Het herstel van de Portugese onafhankelijkheid // Geschiedenis van Portugal Восстановление независимости Португалии // История Португалии Återupprättandet av Portugals självständighet // Portugals historia Portekiz Bağımsızlığının Restorasyonu // Portekiz Tarihi Відновлення незалежності Португалії // Історія Португалії 葡萄牙独立恢复 // 葡萄牙历史 葡萄牙恢復獨立//葡萄牙歷史 La Restaurazione dell'Indipendenza del Portogallo // Storia del Portogallo La Restauration de l'Indépendance du Portugal // Histoire du Portugal Restauracja Niepodległości Portugalii // Historia Portugalii

Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo! bonjour|et|bien|venus|de|retour|à|portugais|avec|Leo Hola|y|bien|venidos|de|vuelta|al|Portugués|Con|Leo cześć|i|dobrze|witani|z|powrotem|do|portugalskiego|z|Leo ciao|e|bene|venuti|da|ritorno|al|portoghese|con|Leo Hallo|und|gut|willkommen|von|zurück|zum|Portugiesisch|mit|Leo |||welcome||back||Portuguese|with|Leo's 你好|和|好|欢迎|从|回来|到|葡萄牙语|和|莱奥 Hello and welcome back to Portuguese With Leo! Hallo en welkom terug bij Portuguese With Leo! ¡Hola y bienvenidos de nuevo a Portuguese With Leo! Hallo und willkommen zurück bei Portuguese With Leo! 你好,欢迎回到与Leo一起学习葡萄牙语! Ciao e bentornati su Portuguese With Leo! Bonjour et bienvenue de retour sur Portuguese With Leo ! Cześć i witajcie ponownie w Portuguese With Leo!

Ontem, dia 1 de Dezembro, foi mais um feriado nacional: o dia da Restauração da Independência. hier|jour|de|décembre|c'était|encore|un|jour férié|national|le|jour|de la|restauration|de l'|indépendance Ayer|día|de|Diciembre|fue|más|un|feriado|nacional|el|día|de la|Restauración|de la|Independencia wczoraj|dzień|grudnia|grudnia|był|kolejny|jeden|święto|narodowe|dzień||przywrócenia|restauracji|| ieri|giorno|di|dicembre|è stato|un altro|un|giorno festivo|nazionale|il|giorno|della|restaurazione|dell'|indipendenza Gestern|Tag|von|Dezember|war|mehr|ein|Feiertag|national|der|Tag|der|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit yesterday||||was|another||holiday|national|||of the|Restoration||Independence 昨天|日|的|12月|是|更多|一个|假日|国家|这个|日|的|恢复|的|独立 Yesterday, December 1st, was another national holiday: the day of the Restoration of Independence. Gisteren, 1 december, was het weer een nationale feestdag: de dag van de Herstel van de Onafhankelijkheid. Ayer, 1 de diciembre, fue otro día festivo nacional: el día de la Restauración de la Independencia. Gestern, am 1. Dezember, war ein weiterer nationaler Feiertag: der Tag der Wiederherstellung der Unabhängigkeit. 昨天,12月1日,是另一个国定假日:独立恢复日。 Ieri, 1 dicembre, è stata un'altra festa nazionale: il giorno della Restaurazione dell'Indipendenza. Hier, le 1er décembre, c'était un autre jour férié national : le jour de la Restauration de l'Indépendance. Wczoraj, 1 grudnia, był kolejny dzień świąteczny: dzień Restauracji Niepodległości.

Se não é a primeira vez que estão a ver os meus vídeos, então sabem que eu já falei si|pas|c'est|la|première|fois|que|vous êtes|en train de|voir|les|mes|vidéos|alors|vous savez|que|je|déjà|j'ai parlé Si|no|es|la|primera|vez|que|están|a|ver|mis|mis|videos|entonces|saben|que|yo|ya|hablé jeśli|nie|jest|pierwsza|pierwsza|raz|kiedy|jesteście|w|oglądaniu|moje|moje|filmy|więc|wiecie|że|ja|już|mówiłem se|non|è|la|prima|volta|che|state|a|vedere|i|miei|video|allora|sapete|che|io|già|ho parlato Wenn|nicht|ist|die|erste|Mal|die|ihr seid|die|sehen|die|meine|Videos|dann|wisst|dass|ich|schon|gesprochen habe ||is|||time||you||||||then|they know|||already|spoke 如果|不|是|这个|第一次|次|当|你们|正在|看|这些|我的|视频|那么|你们知道|这个|我|已经|说过 If it's not the first time you're watching my videos, then you know that I've already briefly covered Als het niet de eerste keer is dat jullie mijn video's bekijken, dan weten jullie dat ik al heb gesproken Si no es la primera vez que ven mis videos, entonces saben que ya he hablado Wenn es nicht das erste Mal ist, dass ihr meine Videos seht, dann wisst ihr, dass ich bereits 如果这不是你第一次看我的视频,那么你就知道我已经谈过 Se non è la prima volta che guardate i miei video, allora sapete che ne ho già parlato Si ce n'est pas la première fois que vous regardez mes vidéos, alors vous savez que j'en ai déjà parlé. Jeśli to nie jest pierwszy raz, kiedy oglądacie moje filmy, to wiecie, że już o tym mówiłem

por alto sobre a Restauração da Independência nos dois vídeos que fiz em colaboração par|haut|sur|la|Restauration|de|Indépendance|dans les|deux|vidéos|que|j'ai fait|en|collaboration por|alto|sobre|la|Restauración|de|Independencia|en los|dos|videos|que|hice|en|colaboración za|wysoko|o|na|restauracja|niepodległości|niepodległość|w|dwóch|filmach|które|zrobiłem|w|współpracy |alto|||||||||||| per|alto|su|la|restaurazione|dell'|indipendenza|nei|due|video|che|ho fatto|in|collaborazione über|grob|über|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|in den|zwei|Videos|die|ich gemacht habe|in|Zusammenarbeit for|high level|||Restoration|||in the|two|||I made||collaboration 通过|高|关于|这|恢复|的|独立|在这|两个|视频|那些|我做|在|合作 the Restoration of Independence in the two videos I made in collaboration en general sobre la Restauración de la Independencia en los dos videos que hice en colaboración oberflächlich über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit in den beiden Videos gesprochen habe, die ich in Zusammenarbeit gemacht habe. 关于我与Eating Europe合作制作的两个视频中独立恢复的概述 in generale sulla Restaurazione dell'Indipendenza nei due video che ho realizzato in collaborazione en gros sur la Restauration de l'Indépendance dans les deux vidéos que j'ai réalisées en collaboration ogólnie o Odnowieniu Niepodległości w dwóch filmach, które zrobiłem we współpracy

com a Eating Europe em que vos levei pelas ruas de Lisboa. avec|la|Eating|Europe|en|que|vous|j'ai emmené|dans les|rues|de|Lisbonne con|la|Eating|Europe|en|que|ustedes|llevé|por las|calles|de|Lisboa z||jedzeniem|Europą|w|w którym|was|zabrałem|przez|ulice|w|Lizbonie con|la|Eating|Europe|in|che|vi|ho portato|per le|strade|di|Lisbona mit|der|Eating|Europe|in|die|euch|führte|durch die|Straßen|von|Lissabon ||with Eating|Eating Europe|||you|took you|through|streets||Lisbon 和|这|吃|欧洲|在|那里|你们|我带|通过|街道|在|里斯本 with Eating Europe where I took you through the streets of Lisbon. con Eating Europe en la que os llevé por las calles de Lisboa. mit Eating Europe, wo ich euch durch die Straßen von Lissabon geführt habe. 我带你们走过里斯本的街道. con Eating Europe in cui vi ho portato per le strade di Lisbona. avec Eating Europe où je vous ai emmenés dans les rues de Lisbonne. z Eating Europe, w których zabrałem was po ulicach Lizbony.

Falar por alto significa falar de algo de forma geral e resumida sem entrar em muitos parler|par|haut|cela signifie|parler|de|quelque chose|de|manière|générale|et|résumée|sans|entrer|dans|beaucoup de Hablar|por|alto|significa|hablar|de|algo|de|manera|general|y|resumida|sin|entrar|en|muchos |||значает||||||||резюмированная|||| |||||||||||samengevat|||| mówienie|za|wysoko|oznacza|mówienie|o|coś|w|sposób|ogólny|i|skrótowy|bez|wchodzenie|w|wiele parlare|per|alto|significa|parlare|di|qualcosa|in|modo|generale|e|riassunta|senza|entrare|in|molti Sprechen|laut|hoch|bedeutet|sprechen|über|etwas|auf|Weise|allgemein|und|zusammengefasst|ohne|eingehen|in|viele to speak|for|||||something|||general||summarized|without|going into||detail 说|通过|高|意思是|说|关于|某事|以|方式|一般|和|简要|没有|进入|在|许多 "Falar por alto" means talking about something in broad terms without getting into much detail. Hardop spreken betekent iets in het algemeen en samengevat zeggen zonder al te veel Говорить кратко - значит говорить о чем-то в общем и обобщенном виде, не вдаваясь в излишние подробности. Hablar en términos generales significa hablar de algo de forma general y resumida sin entrar en muchos Über etwas im Großen und Ganzen zu sprechen bedeutet, allgemein und zusammenfassend über etwas zu sprechen, ohne zu viele 概述意味着一般性和简要地谈论某事,而不深入讨论太多 Parlare in generale significa parlare di qualcosa in modo generale e riassuntivo senza entrare in troppi Parler en gros signifie parler de quelque chose de manière générale et résumée sans entrer dans trop Mówić ogólnie oznacza mówić o czymś w sposób ogólny i zwięzły, nie wchodząc w zbyt wiele

detalhes. détails detalles детали szczegółów dettagli Details details 细节 details. details. detalles. Details einzugehen. 细节. dettagli. de détails. szczegółów.

Em inglês seria o equivalente a to mention in passing. en|anglais|ce serait|le|équivalent|à|à|mentionner|en|passant En|inglés|sería|el|equivalente|a|a|mención|en|pasado |||||||vermelden|| |||||||упомянуть||мимоходом w|angielskim|byłoby|to|równoważnik|do|to|wspomnienie|w|przelotnie in|inglese|sarebbe|il|equivalente|a|a|menzionare|in|passaggio In|English|would be|the|equivalent|to|||im|Vorbeigehen ||would be|the|||a|to mention in passing|in|passing 在|英语|将是|这个|等价物|到|去|提到|在|顺便 In English it would be the equivalent of to mention in passing. In het Engels zou het gelijkwaardig zijn aan to mention in passing. В английском языке это эквивалентно упоминанию вскользь. En inglés sería el equivalente a to mention in passing. Auf Englisch wäre das das Äquivalent zu "to mention in passing". 用英语来说,相当于 to mention in passing. In inglese sarebbe l'equivalente di to mention in passing. En anglais, cela équivaudrait à mentionner en passant. Po angielsku to byłoby równoważne z to mention in passing.

Nesses vídeos em que falei por alto sobre a Restauração da Independência, prometi-vos dans ces|vidéos|en|que|j'ai parlé|par|haut|sur|la|Restauration|de|Indépendance|| En esos|videos|en|que|hablé|por|alto|sobre|la|Restauración|de|Independencia|| В этих||||||||||||| w tych|filmach|w|które|mówiłem|przez|głośno|o|do|Odnowienie|niepodległości||| in quei|video|in|cui|ho parlato|per|alto|su|la|restaurazione|dell'|indipendenza|| In diesen|Videos|in|die|sprach|kurz|laut|über|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|| in those||||I spoke|por|passing|||Restoration|||promised to you| 在这些|视频|在|那些|我说过|通过|高声|关于|这个|恢复|的|独立|| In those videos where I talked about the Restoration of Independence, I promised you In die video's waarin ik vluchtig sprak over de Herstelling van de Onafhankelijkheid, beloofde ik jullie В тех видео, где я вкратце рассказывал о Восстановлении независимости, я обещал вам En esos vídeos en los que hablé en términos generales sobre la Restauración de la Independencia, os prometí In diesen Videos, in denen ich im Großen und Ganzen über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit gesprochen habe, habe ich euch versprochen 在那些我简要提到独立恢复的视频中,我承诺过你们 In questi video in cui ho accennato alla Restaurazione dell'Indipendenza, vi ho promesso Dans ces vidéos où j'ai brièvement parlé de la Restauration de l'Indépendance, je vous ai promis W tych filmach, w których wspomniałem pobieżnie o Odzyskaniu Niepodległości, obiecałem wam

que um dia iria dedicar um episódio inteiro a falar sobre este tema. que|un|jour|j'allais|consacrer|un|épisode|entier|à|parler|sur|ce|thème que|un|día|iría|dedicar|un|episodio|entero|a|hablar|sobre|este|tema |||будет||||||||| że|jeden|dzień|zamierzałem|poświęcić|jeden|odcinek|cały|do|mówienie|o|ten|temat che|un|giorno|avrei|dedicare|un||intero|a|parlare|su|questo|tema dass|ein|Tag|würde|widmen|ein|Episode|ganz|zu|sprechen|über|dieses|Thema |||would dedicate|dedicate|||entire episode|||||topic 那|一个|天|我将|专注|一个|集|整个|到|说|关于|这个|主题 that one day I would dedicate an entire episode to talk about this topic. dat ik op een dag een hele aflevering zou wijden aan het bespreken van dit onderwerp. que un día dedicaría un episodio entero a hablar sobre este tema. dass ich eines Tages eine ganze Episode diesem Thema widmen würde. 有一天我会专门 dedic一个完整的节目来谈论这个主题. che un giorno avrei dedicato un intero episodio a parlare di questo tema. qu'un jour je consacrerais un épisode entier à parler de ce sujet. że pewnego dnia poświęcę cały odcinek na omówienie tego tematu.

Pois bem, hoje é esse dia! donc|bien|aujourd'hui|c'est|ce|jour Pues|bien|hoy|es|ese|día więc|dobrze|dzisiaj|jest|ten|dzień dunque|bene|oggi|è|quel| Nun|gut|heute|ist|dieser|Tag Well|well|||| 那么|好|今天|是|这个|天 Well, today is that day! Welnu, vandaag is die dag! ¡Pues bien, hoy es ese día! Nun, heute ist dieser Tag! 那么,今天就是那一天! Bene, oggi è quel giorno! Eh bien, aujourd'hui est ce jour! Cóż, dzisiaj jest ten dzień!

Mas antes de começarmos a falar sobre a Restauração da Independência, quero só aproveitar, como mais|avant|de|commencer|à|parler|sur|la|Restauration|de|Indépendance|je veux|juste|profiter|comme Pero|antes|de|comenzar|a|hablar|sobre|la|Restauración|de|Independencia|quiero|solo|aprovechar|como ale|zanim|o|zaczniemy|o|mówić|o||przywrócenie|niepodległości|niepodległości|chcę|tylko|skorzystać|jak ma|prima|di|iniziare|a|parlare|su|la|restaurazione|dell'|indipendenza|voglio|solo|approfittare|come Aber|bevor|von|wir anfangen|zu|sprechen|über|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|ich will|nur|nutzen|wie but|before||we start|||||Restoration||||just|take advantage|as 但是|在之前|的|我们开始|去|说|关于|这|恢复|的|独立|我想|只|利用|像 But before we start talking about the Restoration of Independence, I just want to take, as Maar voordat we beginnen te praten over de Herstel van de Onafhankelijkheid, wil ik alleen even gebruikmaken van, zoals Pero antes de comenzar a hablar sobre la Restauración de la Independencia, quiero aprovechar, como Aber bevor wir über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit sprechen, möchte ich nur nutzen, wie 但在我们开始谈论独立恢复之前,我想先利用这个机会,像往常一样 Ma prima di iniziare a parlare del Restauro dell'Indipendenza, voglio solo approfittare, come Mais avant de commencer à parler de la Restauration de l'Indépendance, je veux juste profiter, comme Ale zanim zaczniemy mówić o Przywróceniu Niepodległości, chcę tylko skorzystać, jak

já é costume, para agradecer às pessoas que apoiaram o projeto Portuguese With Leo déjà|c'est|coutume|pour|remercier|aux|personnes|qui|ont soutenu|le|projet|Portuguese|avec|Leo ya|es|costumbre|para|agradecer|a las|personas|que|apoyaron|el|proyecto|Portugués|Con|Leo ||||||||поддержали||||| już|jest|zwyczaj|aby|podziękować|tym|ludziom|które|wspierały|projekt|projekt|portugalski|z|Leo già|è|consuetudine|per|ringraziare|alle|persone|che|hanno supportato|il|progetto|portoghese|con|Leo schon|ist|Brauch|um|danken|an die|Menschen|die|unterstützt haben|das|Projekt|Portugiesisch|Mit|Leo ||habit||thank||||they supported||||| 已经|是|习惯|为了|感谢|对于|人们|那些|支持|这个|项目|葡萄牙语|与|Leo as usual, to thank the people who supported the Portuguese With Leo project ya es costumbre, para agradecer a las personas que apoyaron el proyecto Portuguese With Leo es schon Brauch ist, um den Menschen zu danken, die das Projekt Portuguese With Leo 感谢那些在过去几周支持了Portuguese With Leo项目的人们, è consuetudine, per ringraziare le persone che hanno sostenuto il progetto Portuguese With Leo c'est déjà l'habitude, pour remercier les personnes qui ont soutenu le projet Portuguese With Leo to już jest w zwyczaju, aby podziękować osobom, które wspierały projekt Portuguese With Leo

com doações nas últimas semanas, que foram: o Roger Braes, o Andreas Berner, o Leendert avec|dons|dans les|dernières|semaines|qui|ont été|le|Roger|Braes|le|Andreas|Berner|le|Leendert con|donaciones|en las|últimas|semanas|que|fueron|el|Roger|Braes|el|Andreas|Berner|el|Leendert |пожертвования|||||||Роджер|Брейс||Андреас Бернер|Бернер||Леендерт |||||||||Braes||||| z|darowiznami|w|ostatnich|tygodniach|które|były|Roger|Roger|Braes|Andreas|Andreas|Berner|Leendert|Leendert con|donazioni|nelle|ultime|settimane|che|sono state|il|Roger|Braes|il|Andreas|Berner|il|Leendert mit|Spenden|in den|letzten|Wochen|die|waren|der|Roger|Braes|der|Andreas|Berner|der|Leendert |donations||last|weeks|which|were||Roger|Braes||Andreas|Berner||Leendert 用|捐款|在|最近的|周|那些|是|这个|Roger|Braes|这个|Andreas|Berner|这个|Leendert with donations in the last few weeks, which were: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert con donaciones en las últimas semanas, que fueron: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert in den letzten Wochen mit Spenden unterstützt haben, und zwar: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert 他们是:Roger Braes,Andreas Berner,Leendert con donazioni nelle ultime settimane, che sono: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert avec des dons au cours des dernières semaines, qui étaient : Roger Braes, Andreas Berner, Leendert darczyństwami w ostatnich tygodniach, a byli to: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert

Boex, o Gonçalo Mendonça, o Andreas Eliasson, o Ewan Robertson, a Anna-Barbara Goettsche, Boex||Gonçalo||||Eliasson|||Robertson||Anna|Barbara|Goettsche |Gonçalo|Gonçalo|Mendonça|Andreas|Andreas|Eliasson|Ewan|Ewan|Robertson|Anna-Barbara|||Goettsche Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche, Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche, Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche, Boex,Gonçalo Mendonça,Andreas Eliasson,Ewan Robertson,Anna-Barbara Goettsche, Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche, Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche, Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,

o Michael Dawson, o Walter, o Domenico Nicosia, a Gabriele Ney, o Thomas Pinkerton, o Franco le|Michael|Dawson|le|Walter|le|Domenico|Nicosia|la|Gabriele|Ney|le|Thomas|Pinkerton|le|Franco el|Michael|Dawson||Walter||Domenico|Nicosia|a|Gabriele|Ney||Thomas|Pinkerton||Franco |Майкл|||||||||||||| |||||||||de Gabriele||||Thomas Pinkerton||Franco ten|Michael|Dawson|ten|||||ta||||||| il|Michael|Dawson|il|Walter|il|Domenico|Nicosia|alla|Gabriele|Ney|il|Thomas|Pinkerton|il|Franco der|Michael|Dawson||Walter||Domenico|Nicosia|die|Gabriele|Ney||Thomas|Pinkerton||Franco |Michael|Dawson||Walter||Domenico|Nicosia||Gabriele|Ney||Thomas Pinkerton|o Thomas Pinkerton||or Franco 这个|迈克尔|道森||瓦尔特||多梅尼科|尼科西亚||加布里埃尔|内伊||托马斯|平克顿||弗朗科 Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco 迈克尔·道森,沃尔特,多梅尼科·尼科西亚,加布里埃尔·内伊,托马斯·平基顿,弗朗哥 Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco

Panciera, a Regine Schmidhalter, a Ingrid Groot, o ou a Sarocrix, e a Patricia Heyworth, Panciera|la|Regine|Schmidhalter|la|Ingrid|Groot|le|ou|la|Sarocrix|et|la|Patricia|Heyworth Panciera|la|Regine|Schmidhalter|la|Ingrid|Groot|o|o|la|Sarocrix|y|la|Patricia|Heyworth |||||Ingrid|||||de Sarocrix||||Heyworth |to||||||||||||| Panciera|alla|Regine|Schmidhalter|alla|Ingrid|Groot|o|oppure|alla|Sarocrix|e|alla|Patricia|Heyworth Panciera|die|Regine|Schmidhalter|die|Ingrid|Groot|der|oder|die|Sarocrix|und|die|Patricia|Heyworth Panciera||Regine|Schmidhalter||Ingrid|Groot||||the Sarocrix|||Patricia|Heyworth 潘齐埃拉|这个|||||||||萨罗克里克斯|和||帕特里夏|赫沃斯 Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, o ou a Sarocrix, y Patricia Heyworth, Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, oder Sarocrix, und Patricia Heyworth, 潘基拉,瑞吉娜·施密德哈特,英格丽德·格鲁特,或萨罗克里克斯,以及帕特里夏·海沃斯, Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, o o Sarocrix, e Patricia Heyworth, Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, ou Sarocrix, et Patricia Heyworth, Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, lub Sarocrix, oraz Patricia Heyworth,

o MJ Pearce, o Bruce Joffe e o Derek Smitt, que já não é a primeira vez que doam. le|MJ|Pearce|le|Bruce|Joffe|et|le|Derek|Smitt|que|déjà|ne|est|la|première|fois|que|ils donnent el|MJ|Pearce|el|Bruce|Joffe|y|el|Derek|Smitt|que|ya|no|es|la|primera|vez|que|donan |||||Bruce Joffe||||||||||||| ||||||||||||||||||пожертвовали ||||||||||||||dla|||| il|MJ|Pearce|il|Bruce|Joffe|e|il|Derek|Smitt|che|già|non|è|la|prima|volta|che|donano der|MJ|Pearce|der|Bruce|Joffe|und|der|Derek|Smitt|der|schon|nicht|ist|die|erste|Mal|die|spenden |MJ Pearce|MJ Pearce||Bruce|Joffe|and||Derek|Smitt (1)|||||||||donate 这个|MJ|皮尔斯|这个|||||德里克|史密特|这个|已经|不|是|这个|第一|次|这个|他们捐赠 MJ Pearce, Bruce Joffe and Derek Smitt, who haven't donated for the first time. de MJ Pearce, de Bruce Joffe en de Derek Smitt, die niet voor de eerste keer doneren. MJ Pearce, Bruce Joffe y Derek Smitt, que ya no es la primera vez que donan. MJ Pearce, Bruce Joffe und Derek Smitt, die nicht zum ersten Mal spenden. MJ·皮尔斯,布鲁斯·乔夫和德里克·史密特,他们已经不是第一次捐赠了。 MJ Pearce, Bruce Joffe e Derek Smitt, che non è la prima volta che donano. MJ Pearce, Bruce Joffe et Derek Smitt, qui ne sont pas à leur première donation. MJ Pearce, Bruce Joffe i Derek Smitt, którzy już nie pierwszy raz dokonują darowizny.

Um muito, muito, muito obrigado a todos vocês! A very, very, very big thank you to all of you! Heel, heel, heel erg bedankt allemaal! ¡Un muy, muy, muy agradecimiento a todos ustedes! Ein ganz, ganz, ganz großes Dankeschön an euch alle! 非常非常非常感谢你们所有人! Un grandissimo, grandissimo, grandissimo grazie a tutti voi! Un très, très, très grand merci à vous tous! Bardzo, bardzo, bardzo dziękuję wam wszystkim!

A vossa generosidade faz mesmo muita diferença, obrigado! votre|votre|générosité|fait|vraiment|beaucoup de|différence|merci La|su|generosidad|hace|realmente|mucha|diferencia|gracias wasza|wasza|hojność|robi|naprawdę|dużo|różnica|dziękuję la|vostra|generosità|fa|davvero|molta|differenza|grazie Die|eure|Großzügigkeit|macht|wirklich|viel|Unterschied|danke |your|generosity|makes|really||difference| 你们的|你们的|慷慨|使|真正|很多|区别|谢谢 Your generosity really makes a lot of difference, thank you! Jullie vrijgevigheid maakt echt een groot verschil, bedankt! Ваша щедрость действительно имеет значение, спасибо! ¡Su generosidad realmente hace una gran diferencia, gracias! Eure Großzügigkeit macht wirklich einen großen Unterschied, danke! 你们的慷慨真的很重要,谢谢! La vostra generosità fa davvero la differenza, grazie! Votre générosité fait vraiment une grande différence, merci ! Wasza hojność naprawdę robi dużą różnicę, dziękuję!

O que foi então a Restauração da Independência? ce|que|fut|alors|la|Restauration|de|Indépendance Qué|fue|entonces|la|Restauración|de|la|Independencia co|co|było|więc|restauracja|restauracja|niepodległości|niepodległość che|che|è stata|allora|la|Restaurazione|dell'|Indipendenza Was|was|war|dann|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit |what|was|||Restoration||Independence 这|什么|是|那么|这|恢复|的|独立 So, what was the Restoration of Independence? Wat was dan de Herstel van de Onafhankelijkheid? ¿Qué fue entonces la Restauración de la Independencia? Was war dann die Wiederherstellung der Unabhängigkeit? 那么独立恢复是什么? Cos'è stata allora la Restaurazione dell'Indipendenza? Qu'est-ce que la Restauration de l'Indépendance alors ? Czym więc była Restauracja Niepodległości?

Portugal é um país muito antigo, com quase 900 anos. Portugal|est|un|pays|très|ancien|avec|presque|ans Portugal|es|un|país|muy|antiguo|con|casi|años Portugalia|jest|kraj||bardzo|stary|z|prawie|lat Portogallo|è|un|paese|molto|antico|con|quasi|anni Portugal|ist|ein|Land|sehr|alt|mit|fast|Jahre |||country||ancient||almost|years 葡萄牙|是|一个|国家|非常|古老|有|几乎|年 Portugal is a very old country, almost 900 years old. Portugal is een heel oud land, met bijna 900 jaar. Portugal es un país muy antiguo, con casi 900 años. Portugal ist ein sehr altes Land, mit fast 900 Jahren. 葡萄牙是一个非常古老的国家,已有近900年。 Il Portogallo è un paese molto antico, con quasi 900 anni. Le Portugal est un pays très ancien, avec presque 900 ans. Portugalia to bardzo stary kraj, mający prawie 900 lat.

Desde o século XII que Portugal é um país soberano, ou seja, um país independente de depuis|le|siècle|XII|que|Portugal|est|un|pays|souverain|ou|c'est-à-dire|un|pays|indépendant|de Desde|el|siglo|XII|que|Portugal|es|un|país|soberano|o|sea|un|país|independiente|de od|wiek|wiek|XII|że|Portugalia|jest|kraj||suwerenny|lub|to znaczy|kraj||niezależny|od dal|il|secolo|XII|che|Portogallo|è|un|paese|sovrano|o|sia|un|paese|indipendente|da Seit|der|Jahrhundert|XII|dass|Portugal|ist|ein|Land|souverän|oder|das heißt|ein|Land|unabhängig|von Since||century|twelfth|||||country|sovereign||that is|||independent| 从|这个|世纪|12|以来|葡萄牙|是|一个|国家|主权|或者|也就是说|一个|国家|独立的| Portugal has been sovereign nation since the 12th century, meaning, a country that is independent from Sinds de 12e eeuw is Portugal een soeverein land, dat wil zeggen, een onafhankelijk land van С XII века Португалия является суверенным государством, то есть страной, независимой от Desde el siglo XII, Portugal es un país soberano, es decir, un país independiente de Seit dem 12. Jahrhundert ist Portugal ein souveränes Land, das heißt, ein unabhängiges Land von 自12世纪以来,葡萄牙就是一个主权国家,也就是说,一个独立的国家。 Dal XII secolo il Portogallo è un paese sovrano, cioè un paese indipendente da Depuis le XIIe siècle, le Portugal est un pays souverain, c'est-à-dire un pays indépendant de Od XII wieku Portugalia jest krajem suwerennym, czyli krajem niezależnym od

qualquer outro país. n'importe quel|autre|pays cualquier|otro|país każdy|inny|kraj qualsiasi|altro|paese jedes|andere|Land any|other|country 任何|其他|国家 any other country. elke andere land. cualquier otro país. irgendeinem anderen Land. 任何其他国家。 qualsiasi altro paese. tout autre pays. jakikolwiek inny kraj.

E assim foi durante muitos anos, muitos séculos, até ao século XVI, em que houve uma crise et|ainsi|c'était|pendant|beaucoup de|années|nombreux|siècles|jusqu'à|au|siècle|XVI|en|que|il y a eu|une|crise Y|así|fue|durante|muchos|años|muchos|siglos|hasta|al|siglo|XVI|en|que|hubo|una|crisis i|tak|było|przez|wiele|lat|wiele|wieków|aż do|do|wieku|XVI|w|kiedy|miała miejsce|kryzys|kryzys e|così|fu|per|molti|anni|molti|secoli|fino a|al|secolo|XVI|in|cui|ci fu|una|crisi Und|so|war|während|viele|Jahre|viele|Jahrhunderte|bis|zum|Jahrhundert|XVI|in|der|gab|eine|Krise |and so|was|||||centuries|until||century|sixteenth century|||there was||crisis 和|这样|是|在期间|许多|年||世纪|直到|到|世纪|十六|在|那|有|一场|危机 And it's been this way for many years, many centuries, until the 16th century, when there was a crisis En zo was het gedurende vele jaren, vele eeuwen, tot de zestiende eeuw, waarin er een crisis was И так продолжалось много лет, много веков, вплоть до XVI века, когда наступил кризис. Y así fue durante muchos años, muchos siglos, hasta el siglo XVI, en que hubo una crisis Und so war es viele Jahre, viele Jahrhunderte lang, bis zum 16. Jahrhundert, als es eine Krise gab 就这样持续了许多年,许多个世纪,直到十六世纪,发生了一场危机 E così è stato per molti anni, molti secoli, fino al XVI secolo, quando ci fu una crisi Et cela a duré pendant de nombreuses années, de nombreux siècles, jusqu'au XVIe siècle, où il y a eu une crise I tak było przez wiele lat, wiele wieków, aż do XVI wieku, kiedy miała miejsce kryzys

de sucessão ao trono. de|succession|au|trône de|sucesión|al|trono sukcesji|sukcesja|| di|successione|al|trono von|Nachfolge|zum|Thron |succession||throne 的|继承|到|王位 of succession to the throne. van opvolging van de troon. престолонаследия. de sucesión al trono. der Thronfolge. 继承王位的危机。 di successione al trono. de succession au trône. sukcesyjny na tronie.

Uma crise de sucessão acontece quando um rei morre sem deixar herdeiros, e neste caso, |||||||||||heirs||| A succession crisis occurs when a king dies without leaving heirs, and in this case Een opvolgingscrisis gebeurt wanneer een koning sterft zonder erfgenamen achter te laten, en in dit geval, Una crisis de sucesión ocurre cuando un rey muere sin dejar herederos, y en este caso, Eine Thronfolgenkrise tritt auf, wenn ein König stirbt, ohne Erben zu hinterlassen, und in diesem Fall, 继承危机发生在国王去世而没有留下继承人的情况下,在这种情况下, Una crisi di successione si verifica quando un re muore senza lasciare eredi, e in questo caso, Une crise de succession se produit lorsqu'un roi meurt sans laisser d'héritiers, et dans ce cas, Kryzys sukcesyjny ma miejsce, gdy król umiera, nie pozostawiając spadkobierców, a w tym przypadku,

o Rei de Portugal D. le|roi|de|Portugal|D el|Rey|de|Portugal|D król|król|Portugalii|Portugalii|D il|re|di|Portogallo|D der|König|von|Portugal|D |King||| 这个|国王|的|葡萄牙|D Portuguese King Sebastian died in 1578 without leaving any sons or daughters to succeed him on the throne. de koning van Portugal D. el Rey de Portugal D. starb der König von Portugal D. 葡萄牙国王D. il Re di Portogallo D. le Roi du Portugal D. król Portugalii D.

Sebastião morreu em 1578 sem deixar nem filhos nem filhas para lhe sucederem no trono. Sebastião|il est mort|en|sans|laisser|ni|fils|ni|filles|pour|lui|succéder|sur|trône Sebastián|murió|en|sin|dejar|ni|hijos|ni|hijas|para|le||en|trono |умер|||||||||||| Sebastian|umarł|w|bez|zostawienia|ani|synów|ani|córek|aby|mu|dziedziczyli|na|tron Sebastiano|morì|nel|senza|lasciare|né|figli|né|figlie|per|gli|succedere|al|trono Sebastião|starb|in|ohne|zu hinterlassen|noch|Söhne|noch|Töchter|um|ihm|nachfolgen|auf dem|Thron Sebastian(1)|died||without|leaving|neither|children||daughters||him|succeed him||throne 塞巴斯蒂昂|他死了|在|没有|留下|也没有|儿子|也没有|女儿|为了|他|继承|在|王位 Sebastian died in 1578 leaving neither sons nor daughters to succeed him on the throne. Sebastião stierf in 1578 zonder kinderen om hem op de troon te volgen. Sebastián murió en 1578 sin dejar ni hijos ni hijas para sucederle en el trono. Sebastião 1578, ohne Söhne oder Töchter zu hinterlassen, die ihm auf den Thron folgen könnten. 塞巴斯蒂昂于1578年去世,没有留下儿子或女儿继承王位. Sebastiano morì nel 1578 senza lasciare né figli né figlie per succedergli sul trono. Sebastião est mort en 1578 sans laisser ni fils ni filles pour lui succéder sur le trône. Sebastião zmarł w 1578 roku, nie pozostawiając ani synów, ani córek, którzy mogliby go zastąpić na tronie.

Isto aconteceu porque D. Sebastião cela|cela s'est passé|parce que|D|Sebastião Esto|sucedió|porque|D|Sebastián to|zdarzyło się|ponieważ|D|Sebastian questo|accadde|perché|D|Sebastiano Dies|geschah|weil|Dom|Sebastião |happened|because|King|Sebastian 这|发生了|因为|D|塞巴斯蒂昂 This happened because King D. Sebastião Dit gebeurde omdat D. Sebastião Esto ocurrió porque D. Sebastián Dies geschah, weil D. Sebastião 这发生是因为D.塞巴斯蒂昂 Questo accadde perché D. Sebastiano Cela s'est produit parce que D. Sebastião Stało się to, ponieważ D. Sebastião

ascendeu muito novo ao trono de Portugal, com apenas catorze (14) anos, e il est monté|très|jeune|au|trône|de|Portugal|avec|seulement|quatorze|ans|et ascendió|muy|joven|al|trono|de|Portugal|con|solo|catorce|años| восстал|||||||||четырнадцать|| |||||||||veertien|| wstąpił|bardzo|młodo|na|tron|Portugalii|Portugalii|z|tylko|czternastoma|lat| ascese|molto|giovane|al|trono|di|Portogallo|con|solo|quattordici|anni|e bestieg|sehr|jung|zum|Thron|von|Portugal|mit|nur|vierzehn|Jahren|und ascended|very|very young||throne||||only|fourteen|| 他登上|非常|年轻|到|王位|的|葡萄牙|只有|仅仅|十四|岁|和 ascended the throne of Portugal at a very young age, only fourteen (14), and op zeer jonge leeftijd de troon van Portugal beklom, met slechts veertien (14) jaar, en Взошел на трон Португалии в очень юном возрасте, всего в четырнадцать (14) лет. ascendió muy joven al trono de Portugal, con solo catorce (14) años, y sehr jung den Thron von Portugal bestieg, mit nur vierzehn (14) Jahren, und 在仅十四(14)岁时就登上了葡萄牙的王位,和 salì al trono di Portogallo molto giovane, a soli quattordici (14) anni, e est monté très jeune sur le trône du Portugal, à seulement quatorze (14) ans, et wstąpił na tron Portugalii w bardzo młodym wieku, mając zaledwie czternaście (14) lat, i

desde muito jovem que ele tinha uma grande vontade de conquistar vitórias militares, depuis|très|jeune|que|il|avait|une|grande|volonté|de|conquérir|victoires|militaires desde|muy|joven|que|él|tenía|una|gran|voluntad|de|conquistar|victorias|militares ||||||||воля||завоевать|| |||||||||||overwinningen| od|bardzo|młody|że|on|miał|dużą|wielką|chęć|do|zdobywania|zwycięstw|wojskowych da|molto|giovane|che|lui|aveva|una|grande|voglia|di|conquistare|vittorie|militari seit|sehr|jung|dass|er|hatte|eine|große|Wille|zu|erobern|Siege|militärische since||young||he||||desire||conquer|victories|military 从|很|年轻|这个|他|有|一个|大|愿望|去|征服|胜利|军事的 From a very young age he had a great desire to win military victories, al sinds jonge leeftijd een grote wens had om militaire overwinningen te veroveren, С самого раннего возраста у него было огромное желание одерживать военные победы, desde muy joven tenía un gran deseo de conquistar victorias militares, schon in jungen Jahren hatte er einen großen Wunsch, militärische Siege zu erringen, 从很小的时候起,他就有强烈的愿望去赢得军事胜利, fin da giovane aveva un grande desiderio di conquistare vittorie militari, Depuis son plus jeune âge, il avait un grand désir de conquérir des victoires militaires, od bardzo młodego wieku miał wielką chęć zdobywania zwycięstw militarnych,

de expandir o território português e de reviver o passado glorioso do Reino de Portugal. de|étendre|le|territoire|portugais|et|de|revivre|le|passé|glorieux|du|royaume|de|Portugal de|expandir|el|territorio|portugués|y|de|revivir|el|pasado|glorioso|del|Reino|de|Portugal |uitbreiden|||||||||glorieuze|||| |||||||воскресить|||славное прошлое|||| do|rozszerzenia|terytorium||portugalskiego|i|do|przywrócenia|przeszłość||chwalebną|królestwa|||Portugalii di|espandere|il|territorio|portoghese|e|di|rivivere|il|passato|glorioso|del|regno|di|Portogallo von|erweitern|das|Territorium|Portugals|und|von|wiederbeleben|das|vergangene|glorreiche|des|Königreich|von|Portugal |to expand||territory||||to revive|||glorious||Kingdom|| 去|扩展|这个|领土|葡萄牙的|和|去|复兴|这个|过去|辉煌的|的|王国|的|葡萄牙 of expanding the Portuguese territory and reviving the glorious past of the Kingdom of Portugal. het uitbreiden van het Portugees grondgebied en het herleven van het glorieuze verleden van het Koninkrijk Portugal. de expandir el territorio portugués y de revivir el pasado glorioso del Reino de Portugal. das portugiesische Territorium zu erweitern und die glorreiche Vergangenheit des Königreichs Portugal wiederzubeleben. 扩展葡萄牙的领土,并重振葡萄牙王国的辉煌过去。 di espandere il territorio portoghese e di rivivere il passato glorioso del Regno del Portogallo. d'étendre le territoire portugais et de revivre le passé glorieux du Royaume du Portugal. rozszerzania terytorium portugalskiego i ożywienia chwalebnej przeszłości Królestwa Portugalii.

Aos 24 anos, em 1578, D. Sebastião à|ans|en|D|Sébastien A los|años|en|Don|Sebastián w wieku|lat|w|D|Sebastian a|anni|nel|D|Sebastiano Mit|Jahren|im|D|Sebastião 在|岁|在|D|塞巴斯蒂昂 At the age of 24, in 1578, King Sebastião Op 24-jarige leeftijd, in 1578, D. Sebastião A los 24 años, en 1578, D. Sebastián Mit 24 Jahren, im Jahr 1578, D. Sebastião 在1578年,24岁时, A 24 anni, nel 1578, D. Sebastião À 24 ans, en 1578, D. Sebastião W wieku 24 lat, w 1578 roku, D. Sebastião

planeou uma cruzada no Norte de África, que culminou na batalha de Alcácer Quibir, il a planifié|une|croisade|dans le|Nord|de|Afrique|qui|elle a culminé|dans la|bataille|de|Alcácer|Quibir planeó|una|cruzada|en|Norte|de|África|que|culminó|en la|batalla|de|Alcácer|Quibir планировал||крестовый поход||||||завершилась||||Алкасер Кибир|Кибир |||||||||||||Kibra zaplanował|krucjatę|krucjatę|w|północ|w|Afryce|która|zakończyła się|w|bitwie|pod|Alcácer|Quibir pianificò|una|crociata|nel|nord|di|Africa|che|culminò|nella|battaglia|di|Alcácer|Quibir plante|eine|Kreuzfahrt|im|Norden|von|Afrika|die|gipfelte|in der|Schlacht|von|Alcácer|Quibir he/she/it planned||crusade||North||Africa|which|culminated||battle||Alcácer|Kibra 计划|一个|十字军|在|北部|的|非洲|这个|结束|在|战役|的|阿尔卡塞尔|基比尔 planned a crusade in North Africa, which culminated in the battle of Alcácer Quibir, plande een kruistocht in Noord-Afrika, die culmineerde in de slag bij Alcácer Quibir, planeó una cruzada en el Norte de África, que culminó en la batalla de Alcácer Quibir, er plante einen Kreuzzug im Nordafrika, der in der Schlacht von Alcácer Quibir gipfelte, D. Sebastião计划在北非进行一次十字军东征,最终导致了阿尔卡塞尔·基比尔之战, pianificò una crociata nel Nord Africa, che culminò nella battaglia di Alcácer Quibir, a planifié une croisade en Afrique du Nord, qui a culminé dans la bataille d'Alcácer Quibir, zaplanował krucjatę w Afryce Północnej, która zakończyła się bitwą pod Alcácer Quibir,

no Norte de Marrocos. dans le|nord|de|Maroc en|norte|de|Marruecos |||Марокко w|północ|w|Maroku nel|nord|di|Marocco im|Norden|von|Marokko |North||Morocco 在|北部|的|摩洛哥 in northern Morocco. en el Norte de Marruecos. im Norden Marokkos. 在摩洛哥北部。 nel Nord del Marocco. dans le nord du Maroc. na Północnym Maroku.

Infelizmente para D. Sebastião, malheureusement|pour|D|Sebastião Desafortunadamente|para|Don|Sebastián К сожалению||| niestety|dla|D|Sebastiana sfortunatamente|per|D|Sebastiano Leider|für|Dom|Sebastião 不幸的是|对于|D|塞巴斯蒂昂 Unfortunately for D. Sebastião, Helaas voor D. Sebastião, К несчастью для короля Себастьяна, Desafortunadamente para D. Sebastián, Leider für D. Sebastião, 对D. Sebastião来说不幸的是, Sfortunatamente per D. Sebastião, Malheureusement pour D. Sebastião, Niestety dla D. Sebastião,

a batalha não correu da melhor forma para o exército português, que foi la|bataille|ne|s'est déroulée|de la|meilleure|manière|pour|l'|armée|portugaise|que|a été la|batalla|no|corrió|de|mejor|forma|para|el|ejército|portugués|que|fue |битва||||||||||| |||||||||leger||| ta|bitwa|nie|poszła|w|lepsza|sposób|dla|armii|armii|portugalskiej|która|została |||||||||exército||| la|battaglia|non|andò|nella|migliore|maniera|per|l'|esercito|portoghese|che|fu die|Schlacht|nicht|verlief|auf|beste|Weise|für|das|Heer|portugiesische|der|war |battle||ran||best|way|||army||| 这|战斗|不|进行|的|最好|方式|对于|这个|军队|葡萄牙的|这个|被 the battle did not go well for the Portuguese army, which was verliep de strijd niet op de beste manier voor het Portugese leger, dat werd Сражение прошло неудачно для португальской армии, которая была la batalla no salió de la mejor manera para el ejército portugués, que fue lief die Schlacht nicht gut für die portugiesische Armee, die 战斗对葡萄牙军队来说并不顺利, la battaglia non andò nel migliore dei modi per l'esercito portoghese, che fu la bataille ne s'est pas bien déroulée pour l'armée portugaise, qui a été bitwa nie poszła najlepiej dla armii portugalskiej, która została

derrotado, e o rei acabou por desaparecer sem nunca ser encontrado. battu|et|le|roi|il a fini|par|disparaître|sans|jamais|être|trouvé derrotado|y|el|rey|acabó|por|desaparecer|sin|nunca|ser|encontrado побежден||||кончился||исчезнуть||никогда||найден defeated|||||||||| pokonana|i|król|król|skończył|na|zniknięcie|bez|nigdy|być|znaleziony sconfitto|e|il|re|finì|per|scomparire|senza|mai|essere|trovato besiegt|und|der|König|endete|durch|verschwinden|ohne|niemals|sein|gefunden defeated||||ended up|to|disappear||||found 打败|和|这个|国王|最终|以|消失|没有|从未|被|找到 defeated, and the king eventually disappeared without ever being found. verslagen, en de koning verdween uiteindelijk zonder ooit gevonden te worden. Король потерпел поражение, и в итоге исчез, так и не найдясь. derrotado, y el rey acabó desapareciendo sin ser encontrado nunca. besiegt wurde, und der König verschwand schließlich, ohne jemals gefunden zu werden. 他们被击败,国王最终消失了,至今未被找到。 sconfitto, e il re finì per scomparire senza mai essere trovato. défaite, et le roi a fini par disparaître sans jamais être retrouvé. pokonana, a król zniknął, nigdy nie zostając odnalezionym.

Como já disse, D. Sebastião comme|déjà|j'ai dit|D|Sébastien Como|ya|dijo|D|Sebastián jak|już|powiedziałem|pan|Sebastian come|già|disse|D|Sebastiano Wie|schon|sagte|Dom|Sebastião 如同|已经|说过|D|塞巴斯蒂昂 As I've already said, D. Sebastião Zoals ik al zei, D. Sebastião Как я уже сказал, король Себастьян Como ya dije, D. Sebastián Wie bereits gesagt, D. Sebastião 正如我所说,D. Sebastião Come ho già detto, D. Sebastião Comme je l'ai déjà dit, D. Sebastião Jak już powiedziałem, D. Sebastião

não tinha descendentes. ne|il avait|descendants no|tenía|descendientes ||потомков nie|miał|potomków non|aveva|discendenti nicht|hatte|Nachkommen |had|descendants 不|有|后代 had no descendants. had geen afstammelingen. no tenía descendientes. hatte keine Nachkommen. 没有后代。 non aveva discendenti. n'avait pas de descendants. nie miał potomków.

Após a sua morte, o seu tio-avô, o cardeal D. Henrique après|sa|sa|mort|le|son|||le|cardinal|D|Henri Tras|la|su|muerte|el|su|||el|cardenal|Don|Enrique |||||||дядя дедушки||кардинал||Генриха |||||||||cardinaal|| po|jego|śmierci||wujek|jego|||kardynał|kardynał|pan|Henryk dopo|la|sua|morte|il|suo|||il|cardinale|D|Enrico Nach|der|sein|Tod|der|sein||avô|der|Kardinal|Dom|Heinrich after||his||||uncle|great-uncle||cardinal||Cardinal D Henrique 在之后|他的|他的|死亡|他的||||他的|枢机主教|D|亨利 After his death, his great-uncle, Cardinal D. Henrique Na zijn dood was zijn grootoma, de kardinaal D. Henrique После его смерти его двоюродный дед, кардинал Энрике Tras su muerte, su tío abuelo, el cardenal D. Enrique Nach seinem Tod bestieg sein Großonkel, der Kardinal D. Henrique 在他去世后,他的叔祖,红衣主教D. Henrique Dopo la sua morte, suo zio, il cardinale D. Henrique Après sa mort, son grand-oncle, le cardinal D. Henrique Po jego śmierci, jego wujek, kardynał D. Henrique

subiu ao trono, mas morreu 2 anos mais tarde, em 1580, também sem deixar herdeiros, il monta|au|trône|mais|il mourut|ans|plus|tard|en|aussi|sans|laisser|héritiers subió|al|trono|pero|murió|años|más|tarde|en|también|sin|dejar|herederos восстал|||||||||||| wstąpił|na|tron|ale|umarł|lata|później|później|w|również|bez|pozostawienia|spadkobierców salì|al|trono|ma|morì|anni|più|tardi|nel|anche|senza|lasciare|eredi bestieg|auf|den Thron|aber|starb|Jahre|mehr|später|im|auch|ohne|zu hinterlassen|Erben ascended||throne||died|||||also||leaving|heirs 登上|到|王位|但是|死亡|年|更|晚|在|也|没有|留下|继承人 He ascended the throne, but died two years later, in 1580, also without heirs, steeg op de troon, maar stierf 2 jaar later, in 1580, ook zonder erfgenamen, subió al trono, pero murió 2 años más tarde, en 1580, también sin dejar herederos, den Thron, starb aber 2 Jahre später, 1580, ebenfalls ohne Erben, 登上了王位,但在1580年去世,2年后,也没有留下继承人, salì al trono, ma morì 2 anni dopo, nel 1580, anch'egli senza lasciare eredi, est monté sur le trône, mais est mort 2 ans plus tard, en 1580, également sans laisser d'héritiers, wstąpił na tron, ale zmarł 2 lata później, w 1580 roku, również nie pozostawiając spadkobierców,

porque era cardeal e por isso não podia ter filhos. parce que|il était|cardinal|et|pour|cela|ne|il pouvait|avoir|enfants porque|era|cardenal|y|por|eso|no|podía|tener|hijos ponieważ|był|kardynałem|i|dlatego|to|nie|mógł|mieć|dzieci perché|era|cardinale|e|per|questo|non|poteva|avere|figli weil|war|Kardinal|und|deshalb|das|nicht|konnte|haben|Kinder ||cardinal|||||couldn't have||children 因为|他是|红衣主教|和|为了|这|不|他能|有|孩子 because he was a cardinal and therefore could not have children. omdat hij kardinaal was en daarom geen kinderen kon hebben. потому что он был кардиналом и поэтому не мог иметь детей. porque era cardenal y por eso no podía tener hijos. da er Kardinal war und deshalb keine Kinder haben konnte. 因为他是红衣主教,所以不能有孩子。 perché era cardinale e per questo non poteva avere figli. parce qu'il était cardinal et donc ne pouvait pas avoir d'enfants. ponieważ był kardynałem i dlatego nie mógł mieć dzieci.

E foi então que tivemos a crise de sucessão de 1580. et|il fut|alors|que|nous avons eu|la|crise|de|succession|de Y|fue|entonces|que|tuvimos|la|crisis|de|sucesión|de a|było|wtedy|że|mieliśmy|kryzys|kryzys|sukcesji|sukcesja|z e|fu|allora|che|avemmo|la|crisi|di|successione|di Und|war|dann|dass|wir hatten|die|Krise|der|Nachfolge|von ||then||we had||crisis||| 然后|他是|那时|那|我们经历了|这|危机|的|继承|的 And that's when we had the succession crisis of 1580. En toen hadden we de opvolgingscrisis van 1580. Y fue entonces cuando tuvimos la crisis de sucesión de 1580. Und dann hatten wir die Thronfolgekrise von 1580. 然后我们经历了1580年的继承危机。 E fu allora che avemmo la crisi di successione del 1580. Et c'est alors que nous avons eu la crise de succession de 1580. I wtedy mieliśmy kryzys sukcesyjny w 1580 roku.

Os 3 principais pretendentes ao trono português eram D. Catarina de Bragança, les|principaux|prétendants|au|trône|portugais|ils étaient|D|Catarina|de|Bragance Los|principales|pretendientes|al|trono|portugués|eran|D|Catarina|de|Braganza ||pretendenten|||||||| ||претенденты||||||Катарина Браганса||Браганса trzej|główni|pretendenci|do|tronu|portugalskiego|byli|D|Katarzyna|z|Bragança i|principali|pretendenti|al|trono|portoghese|erano|D|Caterina|di|Braganza Die|Haupt|Anwärter|auf|Thron|portugiesisch|waren|Dona|Catarina|von|Braganza |main|candidates||throne||||Catarina||Braganza 这|主要的|继承人|向|王位|葡萄牙的|他们是|D|卡塔琳娜|的|布拉干萨 The 3 main pretenders to the Portuguese throne were D. Catarina de Bragança, De 3 belangrijkste kandidaten voor de Portugese troon waren D. Catarina de Bragança, Тремя главными претендентами на португальский престол были Екатерина Брагансская, Los 3 principales pretendientes al trono portugués eran D. Catarina de Bragança, Die 3 Hauptanwärter auf den portugiesischen Thron waren D. Catarina de Bragança, 三个主要的葡萄牙王位继承人是布拉干萨的卡塔琳娜公爵夫人, I 3 principali pretendenti al trono portoghese erano D. Caterina di Braganza, Les 3 principaux prétendants au trône portugais étaient D. Catarina de Bragança, Trzema głównymi pretendentami do tronu portugalskiego byli D. Katarzyna de Bragança,

D. António Prior do Crato D|António|Prieur|du|Crato Don|Antonio|Prior|del|Crato ||приор||Крату ||||Crato D|Antoni|przeor|z|Crato D|Antonio|Priore|del|Crato Dom|António|Prior|von|Crato |Antony|Prior||Crato D|安东尼奥|先知|的|克拉托 Anthony of Crato D. António Prior do Crato D. António Prior do Crato D. António Prior do Crato 克拉托的安东尼奥优先。 D. Antonio Priore di Crato D. António Prior do Crato D. Antoni Prior do Crato

e D. Filipe II, o Rei de Espanha. et|Dom|Philippe|II|le|roi|d'|Espagne y|Don|Felipe|II|el|Rey|de|España i|Dom|Filip|II|ten|król|| e|D|Filippo|II|il|re|di|Spagna und|Dom|Philipp|II|der|König|von|Spanien ||Philip|Philip II||||Spain 和|先生|菲利普|二世|这个|国王|的|西班牙 and Philip II, the King of Spain. en D. Filipe II, de koning van Spanje. y D. Felipe II, el Rey de España. und D. Filipe II, der König von Spanien. 和西班牙国王菲利普二世. e D. Filippo II, il Re di Spagna. et D. Philippe II, le Roi d'Espagne. i D. Filip II, król Hiszpanii.

Destes 3, D. Filipe II de ceux-ci|Dom|Philippe|II De estos|Don|Felipe|II z tych|Dom|Filip|II di questi|D|Filippo|II Von diesen|Dom|Philipp|II of these||Filipe| 这些|先生|菲利普|二世 Of these 3, Philip II Из них 3 Филиппа II De estos 3, D. Felipe II Von diesen 3 war D. Filipe II 在这三位中,菲利普二世 Di questi 3, D. Filippo II Parmi ces 3, D. Philippe II Z tych trzech, D. Filip II

era o que tinha maior poder económico e militar. il était|le|qui|il avait|plus grand|pouvoir|économique|et|militaire era|el|que|tenía|mayor|poder|económico|y|militar ||||||экономический|| był|ten|który|miał|największą|władzę|gospodarczą|i|militarną era|il|che|aveva|maggiore|potere|economico|e|militare war|der|der|hatte|größte|Macht|wirtschaftliche|und|militärische ||que|had|greatest|power|economic||military 是|这个|那个|拥有|最大的|权力|经济的|和|军事的 was the one with the greatest economic and military power. was het wat de grootste economische en militaire macht had. обладала наибольшей экономической и военной мощью. era el que tenía mayor poder económico y militar. war das, was die größte wirtschaftliche und militärische Macht hatte. 是拥有最大经济和军事力量的. era quello che aveva il maggiore potere economico e militare. était celui qui avait le plus de pouvoir économique et militaire. miał największą władzę ekonomiczną i militarną.

D. António ainda conseguiu ser aclamado Rei por uma parte da população, mas o seu reinado Dom|Antoine|encore|il réussit|à être|acclamé|roi|par|une|partie|de la|population|mais|le|son|règne D|Antonio|aún|logró|ser|aclamado|Rey|por|una|parte|de la|población|pero|el|su|reinado |||||восторженно признан|||||||||| |||||||||||||||heerschappij Dom|Antoni|jeszcze|udało mu się|być|ogłoszonym|królem|przez|część||ludności||ale|jego||panowanie D|Antonio|ancora|riuscì|essere|acclamato|re|da|una|parte|della|popolazione|ma|il|suo|regno D|António|noch|konnte|sein|ausgerufen|König|von|einem|Teil|der|Bevölkerung|aber|das|sein|Reich ||still|managed||acclaimed||||part||population||||reign 先生|安东尼|仍然|成功|成为|被拥立|国王|由|一部分|部分|的|人口|但是|这个|他的|统治 Anthony still managed to be acclaimed king by a part of the population, but his reign D. António slaagde er nog in om door een deel van de bevolking als koning te worden gekroond, maar zijn heerschappij D. Антониу все же удалось добиться признания короля частью населения, но его правление D. António aún logró ser aclamado Rey por una parte de la población, pero su reinado D. António wurde von einem Teil der Bevölkerung zum König ausgerufen, aber seine Herrschaft 安东尼奥仍然被一部分民众拥立为国王,但他的统治 D. Antonio riuscì ancora a essere acclamato Re da una parte della popolazione, ma il suo regno D. António a réussi à être acclamé Roi par une partie de la population, mais son règne D. António udało się jeszcze zostać ogłoszonym królem przez część ludności, ale jego panowanie

durou apenas 1 mês, até que foi derrotado pelas forças de D. Filipe. il dura|seulement|mois|jusqu'à|que|il fut|vaincu|par les|forces|de|D|Philippe duró|solo|mes|hasta|que|fue|derrotado|por las|fuerzas|de|D|Felipe ||||||||сил||| trwał|tylko|miesiąc|aż|że|został|pokonany|przez|siły|D||Filipa durò|solo|mese|fino|a|fu|sconfitto|dalle|forze|di|D|Filippo dauerte|nur|Monat|bis|dass|wurde|besiegt|von den|Truppen|von|D|Philipp lasted||month||||defeated|by the|forces|||Philip 持续|仅仅|个月|直到|这|他被|打败|被|力量|的|D|菲利普 lasted only 1 month, until he was defeated by Philip's forces. duurde slechts 1 maand, totdat hij werd verslagen door de troepen van D. Filipe. Она продержалась всего месяц, после чего была разбита войсками короля Филиппа. duró apenas 1 mes, hasta que fue derrotado por las fuerzas de D. Filipe. dauerte nur 1 Monat, bis er von den Truppen von D. Filipe besiegt wurde. 仅持续了1个月,直到被D. Filipe的军队击败。 durò solo 1 mese, fino a quando fu sconfitto dalle forze di D. Filippo. a duré seulement 1 mois, jusqu'à ce qu'il soit vaincu par les forces de D. Filipe. trwał tylko 1 miesiąc, aż został pokonany przez siły D. Filipa.

Desta forma, Filipe II de Espanha tornou-se em simultâneo Rei de Espanha e de Portugal, cette|manière|Philippe|II|de|Espagne|||en|simultanément|roi|de|Espagne|et|de|Portugal De esta|forma|Felipe|II|de|España|||en|simultáneamente|Rey|de|España|y|de|Portugal |||||||||simultaneously|||||| |||||||||одновременно|||||| w ten sposób|sposób|Filip|II|z|Hiszpanii|||jednocześnie|równocześnie|królem|z||||Portugalii In questo|modo|Filippo|II|di|Spagna|||in||re|di|Spagna|e|di|Portogallo Diese|Weise|Philipp|II|von|Spanien|||gleichzeitig|gleichzeitig|König|von|Spanien|und|von|Portugal In this|this way|Filipe|||Spain|became|||simultaneously|King||Spain||| 这个|方式|菲利普|二|的|西班牙|||在|同时|国王|的||||葡萄牙 Thus, Philip II of Spain became both King of Spain and Portugal simultaneously, Op deze manier werd Filips II van Spanje tegelijkertijd koning van Spanje en Portugal, De esta forma, Felipe II de España se convirtió simultáneamente en Rey de España y de Portugal, So wurde Philipp II. von Spanien gleichzeitig König von Spanien und Portugal, 因此,西班牙的菲利普二世同时成为西班牙和葡萄牙的国王, In questo modo, Filippo II di Spagna divenne contemporaneamente Re di Spagna e di Portogallo, De cette manière, Philippe II d'Espagne est devenu simultanément Roi d'Espagne et du Portugal, W ten sposób Filip II Hiszpański stał się jednocześnie Królem Hiszpanii i Portugalii,

conhecido como Filipe II em Espanha e Filipe I em Portugal, e formou-se aquilo que ficou connu|comme|Philippe|II|en|Espagne|et|Philippe|I|en|Portugal|et|||cela|que|il resta conocido|como|Felipe|II|en|España|y|Felipe|I|en|Portugal|y|||aquello|que|quedó ||||||||||||образовался||то что||осталось znany|jako|Filip|II|w|Hiszpanii|i|Filip|I|w|Portugalii|i|||to|co|pozostało conosciuto|come|Filippo|II|in|Spagna|e|Filippo|I|in|Portogallo|e|||ciò|che|rimase bekannt|als|Philipp|II|in|Spanien|und|Philipp|I|in|Portugal|und|formierte||das|was|blieb known||Filipe|||Spain||Filipe|||||formed||what became||remained 被称为|作为|菲利普|二|在|西班牙|和|菲利普|一|在|葡萄牙|和|||那个|这|变得 known as Philip II in Spain and Philip I in Portugal, and what became known as the Iberian Union was formed. bekend als Filips II in Spanje en Filips I in Portugal, en vormde zich wat bekend werd известный как Филипп II в Испании и Филипп I в Португалии, и то, что стало известно как conocido como Felipe II en España y Felipe I en Portugal, y se formó lo que quedó bekannt als Philipp II. in Spanien und Philipp I. in Portugal, und es entstand das, was blieb. 在西班牙被称为菲利普二世,在葡萄牙被称为菲利普一世,形成了被称为 conosciuto come Filippo II in Spagna e Filippo I in Portogallo, e si formò ciò che è stato connu sous le nom de Philippe II en Espagne et Philippe I au Portugal, et s'est formé ce qui est resté znany jako Filip II w Hiszpanii i Filip I w Portugalii, i powstało to, co zostało

conhecido como a União Ibérica. connu|comme|la|Union|ibérique conocido|como|la|Unión|Ibérica ||||Иберийский Союз znane|jako|Unia|Unia|Iberyjska conosciuto|come|la|Unione|Iberica bekannt|als|die|Union|Iberische known|as||Union|Iberian 被称为|作为|这个|联合|伊比利亚 known as the Iberian Union. als de Iberische Unie. известная как Пиренейский союз. conocido como la Unión Ibérica. bekannt als die Iberische Union. 伊比利亚联盟的局面。 conosciuto come l'Unione Iberica. connu sous le nom d'Union ibérique. znane jako Unia Iberyjska.

Inicialmente, muitos portugueses apoiaram esta União, uma vez que o Império Espanhol initialement|beaucoup de|portugais|ils ont soutenu|cette|union|une|fois|que|l'|empire|espagnol Inicialmente|muchos|portugueses|apoyaron|esta|Unión|una|vez|que|el|Imperio|Español |||поддерживали||союз|||||| początkowo|wielu|Portugalczyków|poparli|tę|Unię|raz|raz|że|imperium|Imperium|Hiszpańskie inizialmente|molti|portoghesi|sostennero|questa|unione|una|volta|che|l'|impero|spagnolo Zunächst|viele|Portugiesen|unterstützten|diese|Union|einmal|Mal|dass|das|Imperium|Spanisch initially||Portuguese people|supported||Union|||||Empire|Spanish 最初|许多|葡萄牙人|支持|这个|联盟|一次|次|因为|这个|帝国|西班牙的 Initially, many Portuguese supported this Union, since the Spanish Empire In het begin steunden veel Portugezen deze Unie, aangezien het Spaanse Rijk Первоначально многие португальцы поддерживали этот союз, поскольку Испанская империя Inicialmente, muchos portugueses apoyaron esta Unión, ya que el Imperio Español Ursprünglich unterstützten viele Portugiesen diese Union, da das Spanische Reich 最初,许多葡萄牙人支持这个联盟,因为西班牙帝国 Inizialmente, molti portoghesi sostennero questa Unione, poiché l'Impero Spagnolo Au départ, de nombreux Portugais ont soutenu cette Union, étant donné que l'Empire espagnol Początkowo wielu Portugalczyków popierało tę Unię, ponieważ Imperium Hiszpańskie

e o Império Português se complementavam na perfeição. et|l'|empire|portugais|se|ils se complétaient|à la|perfection y|el|Imperio|Portugués|se|complementaban|en la|perfección |||||дополняли||совершенство |||||||perfection i|imperium|Imperium|Portugalskie|się|uzupełniały|w|doskonałość e|l'|impero|portoghese|si|completavano|alla| und|das|Imperium|Portugiesisch|sich|ergänzten|in der|Perfektion ||Empire|||they complemented||perfection 和|这个|帝国|葡萄牙的|彼此|互补|在|完美 and the Portuguese Empire complemented each other perfectly. en het Portugese Rijk elkaar perfect aanvulden. и Португальская империя прекрасно дополняли друг друга. y el Imperio Portugués se complementaban a la perfección. und das Portugiesische Reich sich perfekt ergänzten. 和葡萄牙帝国完美互补。 e l'Impero Portoghese si completavano perfettamente. et l'Empire portugais se complétaient à la perfection. i Imperium Portugalskie doskonale się uzupełniały.

Isto significava mais comércio e mais prosperidade para Portugal, uma vez que a união dos 2 cela|cela signifiait|plus|commerce|et|plus|prospérité|pour|Portugal|une|fois|que|l'|union|des Esto|significaba|más|comercio|y|más|prosperidad|para|Portugal|una|vez|que|la|unión|de los |значило|||||процветание|||||||| ||||||welvaart|||||||| to|oznaczało|więcej|handlu|i|więcej|dobrobytu|dla|Portugalii|raz|raz|że|unia|unia| questo|significava|più|commercio|e|più|prosperità|per|Portogallo|una|volta|che|l'|unione|dei Dies|bedeutete|mehr|Handel|und|mehr|Wohlstand|für|Portugal|eine|Mal|dass|die|Vereinigung|der this|it meant||commerce|||prosperity||||once|||union|of the 这|意味着|更多|贸易|和|更多|繁荣|对于|葡萄牙|一次|次|因为|这个|联合|的 This meant more trade and more prosperity for Portugal, since the union of the 2 Dit betekende meer handel en meer welvaart voor Portugal, aangezien de unie van de 2 Это означало расширение торговли и рост благосостояния Португалии, поскольку объединение 2 Esto significaba más comercio y más prosperidad para Portugal, ya que la unión de los 2 Das bedeutete mehr Handel und mehr Wohlstand für Portugal, da die Vereinigung der 2 这意味着更多的贸易和更多的繁荣,因为两个 Questo significava più commercio e più prosperità per il Portogallo, poiché l'unione dei 2 Cela signifiait plus de commerce et plus de prospérité pour le Portugal, puisque l'union des 2 Oznaczało to więcej handlu i więcej dobrobytu dla Portugalii, ponieważ unia tych 2

impérios era vantajosa para os mercadores portugueses. empires|elle était|avantageuse|pour|les|marchands|portugais imperios|era|ventajosa|para|los|comerciantes|portugueses империи||выгодная|||торговцы| |||||handelaars| imperi|era|vantaggiosa|per|i|mercanti|portoghesi Imperien|war|vorteilhaft|für|die|Händler|portugiesischen empires|was|advantageous|||merchants| |是|有利的|对于|这些|商人|葡萄牙的 imperiów|była|korzystna|dla|mercadores|kupców|portugalskich empires was advantageous for Portuguese merchants. de rijken was voordelig voor de Portugese handelaren. imperios era ventajosa para los comerciantes portugueses. Reiche vorteilhaft für die portugiesischen Händler war. 帝国的联合对葡萄牙商人是有利的。 imperi era vantaggiosa per i mercanti portoghesi. empires était avantageuse pour les marchands portugais. imperiów była korzystna dla portugalskich kupców.

Há uma expressão idiomática que reflete isto muito bem: “A união faz a força”. il y a|une|expression|idiomatique|qui|reflète|cela|très|bien|la|union|fait|la|force Hay|una|expresión|idiomática|que|refleja|esto|muy|bien|La|unión|hace|la|fuerza |||||weerspiegelt|||||||| |||||отражает|||||||| jest|jedna|wyrażenie|idiomatyczne|które|odzwierciedla|to|bardzo|dobrze||jedność|czyni|siłę|siłą c'è|un|espressione|idiomatica|che|riflette|questo|molto|bene|la|unione|fa|la|forza Es gibt|eine|Redewendung|idiomatische|die|widerspiegelt|dies|sehr|gut|Die|Einheit|macht|die|Kraft there is|||idiomatic||reflects|this|||||makes||force 有|一个|表达|成语|这|反映|这个|非常|好|这个|团结|使|这个|力量 There is an idiom that reflects this very well: "Unity is strength". Er is een idiomatische uitdrukking die dit heel goed weerspiegelt: 'Eenheid maakt sterk'. Есть идиома, которая очень хорошо это отражает: "Единство - сила". Hay una expresión idiomática que refleja esto muy bien: “La unión hace la fuerza”. Es gibt einen Ausdruck, der dies sehr gut widerspiegelt: "Einigkeit macht stark." 有一个成语很好地反映了这一点:“团结就是力量”。 C'è un'espressione idiomatica che riflette molto bene questo: "L'unione fa la forza". Il y a une expression idiomatique qui reflète cela très bien : « L'union fait la force ». Istnieje idiomatyczne wyrażenie, które bardzo dobrze to odzwierciedla: "Jedność czyni siłę".

D. Filipe era um bom governante e permitiu que Portugal continuasse a ser governado por portugueses D|Philippe|il était|un|bon|gouvernant|et|il a permis|que|le Portugal|il continue|à|être|gouverné|par|portugais D|Felipe|era|un|buen|gobernante|y|permitió|que|Portugal|continuara|a|ser|gobernado|por|portugueses |||||bestuurder||||||||governed|| |||||правитель||позволил|||продолжал||||| |Filip|był|dobrym|dobrym|władcą|i|pozwolił|aby|Portugalia|kontynuował||być|rządzoną|przez|Portugalczyków il|Filippo|era|un|buon|governante|e|permise|che|Portogallo|continuasse|a|essere|governato|da|portoghesi D|Filipe|war|ein|guter|Herrscher|und|erlaubte|dass|Portugal|weiterhin|zu|sein|regiert|von|Portugiesen ||was||good|governor||allowed|||it continued|||governed|| D|菲利普|是|一个|好|统治者|和|允许|这|葡萄牙|继续|这个|被|统治|由|葡萄牙人 Philip was a good ruler and allowed Portugal to continue to be governed by the Portuguese D. Filipe was een goede heerser en stond toe dat Portugal doorging met besturen door Portugezen. D. Филипе был хорошим правителем и позволил Португалии продолжать управляться португальцами D. Felipe era un buen gobernante y permitió que Portugal continuara siendo gobernado por portugueses. D. Filipe war ein guter Herrscher und erlaubte, dass Portugal weiterhin von Portugiesen regiert wurde. 菲利普大帝是一位优秀的统治者,他允许葡萄牙继续由葡萄牙人统治 D. Filippo era un buon governante e permise che il Portogallo continuasse a essere governato da portoghesi. D. Filipe était un bon gouvernant et a permis que le Portugal continue d'être gouverné par des Portugais. D. Filipe był dobrym władcą i pozwolił, aby Portugalia nadal była rządzona przez Portugalczyków.

e que o português continuasse a ser a língua oficial. et|que|le|portugais|il continue|à|être|la|langue|officielle y|que|el|portugués|continuara|a|ser|la|lengua|oficial i|aby||portugalski|kontynuował||być||językiem|oficjalnym e|che|il|portoghese|continuasse|a|essere|la|lingua|ufficiale und|dass|die|Portugiesisch|weiterhin|die|sein|die|Sprache|offiziell ||||continued||||language|official language 和|这|这个|葡萄牙语|继续|这个|被|这个|语言|官方的 and that Portuguese would remain the official language. en dat het Portugees de officiële taal bleef. и что португальский язык должен оставаться официальным языком. y que el portugués continuara siendo la lengua oficial. Und dass Portugiesisch die offizielle Sprache blieb. 并且葡萄牙语继续作为官方语言。 E che il portoghese continuasse a essere la lingua ufficiale. et que le portugais continue d'être la langue officielle. I aby portugalski pozostał językiem urzędowym.

No entanto, os seus sucessores, Cependant|mais|les|ses|successeurs No|obstante|los|sus|sucesores ||||opvolgers ||||наследники jednak|jednak||jego|następcy non|tuttavia|i|suoi|successori Nicht|jedoch|die|ihre|Nachfolger ||||successors 在|然而|这些|他们的|继任者 However, his successors, Echter, zijn opvolgers, Sin embargo, sus sucesores, Allerdings, seine Nachfolger, 然而,他的继任者, Tuttavia, i suoi successori, Cependant, ses successeurs, Jednak jego następcy,

D. Filipe III de Espanha (conhecido como Filipe II de Portugal) D|Philippe|III|d'|Espagne|connu|comme|Philippe|II|de|Portugal Don|Felipe|III|de|España|(conocido|como|Felipe|II|de|Portugal) D|Filipe|III|z|Hiszpanii|znany|jako|Filipe|II|z|Portugalii D|Filippo|III|di|Spagna|conosciuto|come|Filippo|II|di|Portogallo Dom|Philipp|III|von|Spanien|(bekannt|als|Philipp|II|von|Portugal) ||III||Spain|known||||| D|菲利佩|三世|的|西班牙|被称为|为||二世|的|葡萄牙 Philip III of Spain (known as Philip II of Portugal) D. Filipe III van Spanje (bekend als Filipe II van Portugal) D. Felipe III de España (conocido como Felipe II de Portugal) D. Filipe III. von Spanien (bekannt als Filipe II. von Portugal) 西班牙的菲利普三世(被称为葡萄牙的菲利普二世) D. Filippo III di Spagna (conosciuto come Filippo II di Portogallo) D. Philippe III d'Espagne (connu sous le nom de Philippe II du Portugal) D. Filip III Hiszpański (znany jako Filip II Portugalski)

e D. Filipe IV de Espanha (conhecido como Filipe III de Portugal) foram menos positivos para et|D|Philippe|IV|d'|Espagne|connu|comme|Philippe|III|de|Portugal|ils furent|moins|positifs|pour |Don|Felipe|IV|de|España|conocido|como|Felipe|III|de|Portugal|fueron|menos|positivos|para ||||||||||||||позитивные| e|D|Filippo|IV|di|Spagna|conosciuto||Filippo|III|di|Portogallo|furono|meno|positivi|per und|Dom|Philipp|IV|von|Spanien|(bekannt|als|Philipp|III|von|Portugal)|waren|weniger|positiv|für |||IV|||known|||III|||were|less|positive| 和|D|菲利佩|四世|的|西班牙|被称为|为|菲利佩|三世|的|葡萄牙|他们是|更少|积极的|对于 i|D|Filipe|IV|z|Hiszpanii|znany|jako|Filipe|III|z|Portugalii|byli|mniej|pozytywni|dla and Philip IV of Spain (known as Philip III of Portugal) were less positive for en D. Filipe IV van Spanje (bekend als Filipe III van Portugal) waren minder positief voor и король Испании Филипп IV (известный как Филипп III Португальский) были менее позитивны для y D. Felipe IV de España (conocido como Felipe III de Portugal) fueron menos positivos para und D. Filipe IV von Spanien (bekannt als Filipe III von Portugal) waren weniger positiv für 和西班牙的菲利普四世(被称为葡萄牙的菲利普三世)对葡萄牙人来说不太积极, e D. Filippo IV di Spagna (conosciuto come Filippo III di Portogallo) furono meno positivi per et D. Philippe IV d'Espagne (connu sous le nom de Philippe III du Portugal) ont été moins positifs pour i D. Filip IV Hiszpański (znany jako Filip III Portugalski) byli mniej pozytywni dla

os portugueses, com políticas que os prejudicavam, com aumentos de impostos, e com participações les|Portugais|avec|politiques|qui|les|nuisaient|avec|augmentations|d'|impôts|et|avec|participations los|portugueses|con|políticas|que|los|perjudicaban|con|aumentos|de||y|con| ||||||benadeelden||||||| ||||||вредили||увеличения||налогов|||участиями tych|Portugalczyków|z|politykami|które|ich|szkodziły|z|podwyżkami|podatków|podatków|i|z|uczestnictwem i|portoghesi|con|politiche|che|li|danneggiavano|con|aumenti|di|tasse|e|con|partecipazioni die|Portugiesen|mit|Politiken|die|sie|benachteiligten|mit|Erhöhungen|von|Steuern|und|mit|Beteiligungen |||policies|||harmed||increases||taxes|||participations 这些|葡萄牙人|伴随|政策|这些|他们|伤害|伴随|增加|的|税|和|伴随|参与 the Portuguese, with policies that harmed them, with tax increases, and with participations de Portugezen, met beleid dat hen benadeelde, met belastingverhogingen, en met deelname португальцев, с политикой, которая им вредила, с повышением налогов и с участием los portugueses, con políticas que los perjudicaban, con aumentos de impuestos, y con participaciones die Portugiesen, mit Politiken, die ihnen schadeten, mit Steuererhöhungen und mit Beteiligungen 他们的政策对葡萄牙人造成了伤害,增加了税收,并参与了 i portoghesi, con politiche che li danneggiavano, con aumenti delle tasse, e con partecipazioni les Portugais, avec des politiques qui leur étaient défavorables, avec des augmentations d'impôts, et avec des participations Portugalsczyków, z politykami, które im szkodziły, z podwyżkami podatków i z udziałem

em guerras contra países com os quais Portugal tinha relações pacíficas. dans|guerres|contre|pays|avec|les|lesquels|Portugal|avait|relations|pacifiques en|guerras|contra|países|con|los|cuales|Portugal|tenía|relaciones|pacíficas |||||||||отношения|мирные ||||||||||peaceful w|wojnach|przeciwko|krajom|z|którymi|które|Portugalia|miała|relacje|pokojowe in|guerre|contro|paesi|con|i|quali|Portogallo|aveva|relazioni|pacifiche in|Kriegen|gegen|Länder|mit|den|welchen|Portugal|hatte|Beziehungen|friedliche |wars|against|countries|||which|Portugal||relations|peaceful 在|战争|对抗|国家|伴随|这些|哪些|葡萄牙|有|关系|和平的 in wars against countries with which Portugal had peaceful relations. aan oorlogen tegen landen waarmee Portugal vreedzame betrekkingen had. в войнах против стран, с которыми у Португалии были мирные отношения. en guerras contra países con los cuales Portugal tenía relaciones pacíficas. an Kriegen gegen Länder, mit denen Portugal friedliche Beziehungen hatte. 与葡萄牙有和平关系的国家的战争。 in guerre contro paesi con i quali il Portogallo aveva relazioni pacifiche. à des guerres contre des pays avec lesquels le Portugal avait des relations pacifiques. w wojnach przeciwko krajom, z którymi Portugalia miała pokojowe relacje.

Isto fez com que o descontentamento aumentasse cada vez mais entre os portugueses, e começaram cela|a fait|avec|que|le|mécontentement|augmentât|chaque|fois|plus|parmi|les|portugais|et|ils commencèrent Esto|hizo|con|que|el|descontento|aumentara|cada|vez|más|entre|los|portugueses|y|comenzaron |||||недовольство|увеличивался|||||||| to|zrobiło|z|że|ten|niezadowolenie|wzrastało|każdy|raz|bardziej|wśród|tych|Portugalczyków|i|zaczęli questo|ha fatto|con|che|il|malcontento|aumentasse|ogni|volta|di più|tra|i|portoghesi|e|hanno cominciato Dies|machte|mit|dass|der|Unzufriedenheit|zunahm|jeder|Mal|mehr|unter|den|Portugiesen|und|begannen this|caused|with|that||dissatisfaction|increased|each|increasingly|more|among||||they began 这|使得|和|使|这个|不满|增加|每|次|更|在之间|这些|葡萄牙人|和|开始 This increased discontent among the Portuguese, and small conspiracies Dit leidde tot een steeds groter wordende onvrede onder de Portugezen, en ze begonnen Это вызвало растущее недовольство среди португальцев, и они начали Esto hizo que el descontento aumentara cada vez más entre los portugueses, y comenzaron Dies führte dazu, dass die Unzufriedenheit unter den Portugiesen immer mehr zunahm, und es begannen 这使得葡萄牙人之间的不满越来越加剧,开始 Questo ha fatto sì che il malcontento aumentasse sempre di più tra i portoghesi, e hanno cominciato Cela a fait augmenter le mécontentement parmi les Portugais, et ils ont commencé To spowodowało, że niezadowolenie wśród Portugalczyków rosło coraz bardziej, a zaczęli

a haver pequenas conspirações e revoltas por todo o país contra a liderança espanhola. à|avoir|petites|conspirations|et|révoltes|à travers|tout|le|pays|contre|la|direction|espagnole haber|haber|pequeñas|conspiraciones|y|revoltas|por|todo|el|país|contra|la|liderazgo|española |||заговоры||||||||||испанская |||||opstanden|||||||| aby|być|małe|spiski|i|bunty|po|całym|tym|kraju|przeciwko|do|przywództwu|hiszpańskiemu a|esserci|piccole|cospirazioni|e|rivolte|per|tutto|il|paese|contro|la|leadership|spagnola zu|geben|kleine|Verschwörungen|und|Aufstände|durch|das ganze|die|Land|gegen|die|Führung|spanische |to be|small|conspiracies||revolts|||||||leadership|Spanish 去|存在|小|阴谋|和|叛乱|在|整个|这个|国家|反对|这个|领导|西班牙的 and revolts against the Spanish leadership began popping up all around the country. kleine samenzweringen en opstanden door het hele land tegen het Spaanse leiderschap. По всей стране возникали небольшие заговоры и восстания против испанского руководства. a haber pequeñas conspiraciones y revueltas por todo el país contra el liderazgo español. kleine Verschwörungen und Aufstände im ganzen Land gegen die spanische Führung. 在全国各地出现小规模的阴谋和反抗西班牙领导的事件。 a esserci piccole cospirazioni e rivolte in tutto il paese contro la leadership spagnola. à avoir de petites conspirations et révoltes à travers le pays contre la direction espagnole. powstawać małe spiski i bunty w całym kraju przeciwko hiszpańskim rządom.

Toda esta situação culminou no nascimento de um grupo de conspiradores clandestinos toute|cette|situation|elle culmina|dans la|naissance|d'un||groupe|de|conspirateurs|clandestins Toda|esta|situación|culminó|en|nacimiento|de|un|grupo|de|conspiradores|clandestinos ||||||||||конспираторов|клановые cała|ta|sytuacja|kulminowała|w|narodzinach|z|grupy||z|spiskowców|tajnych tutta|questa|situazione|è culminata|nella|nascita|di|un|gruppo|di|cospiratori|clandestini Diese|diese|Situation|kulminierte|in der|Geburt|von|einer|Gruppe|von|Verschwörern|geheimen all|this|situation|culminated||birth|||group||conspirators|clandestine 所有|这个|情况|达到顶点|在|出生|的|一个|群体|的|阴谋家|秘密的 This whole situation culminated in the birth of a group of clandestine conspirators Deze situatie culmineerde in de oprichting van een groep clandestiene samenzweerders. Кульминацией всей этой ситуации стало появление группы тайных заговорщиков Toda esta situación culminó en el nacimiento de un grupo de conspiradores clandestinos Diese ganze Situation führte zur Geburt einer Gruppe von geheimen Verschwörern. 这一切情况 culminou 在一个秘密阴谋者团体的诞生, Tutta questa situazione è culminata nella nascita di un gruppo di cospiratori clandestini Toute cette situation a culminé avec la naissance d'un groupe de conspirateurs clandestins Cała ta sytuacja doprowadziła do powstania grupy tajnych spiskowców

chamados Os Conjurados. appelés|les|Conjurés llamados|Los|Conjurados ||de samenzweerders ||заговорщики nazywanych|ci|Konspiratorzy chiamati|i|Conjurati genannt|Die|Beschwörer called||Conjured 被称为|这些|阴谋者 called "Os Conjurados" (The Forty Conspirators). genaamd De Samensprekers. llamados Los Conjurados. Sie wurden die Verschworenen genannt. 称为“阴谋者”。 chiamati I Congiurati. appelés Les Conjurés. nazywanych Spiskowcami.

Os Conjurados eram 40 homens da Nobreza portuguesa que conspiraram para retirar o rei espanhol les|Conjurés|étaient|hommes|de la|noblesse|portugaise|qui|conspirèrent|pour|retirer|le|roi|espagnol Los|Conjurados|eran|hombres|de la|Nobleza|portuguesa|que|conspiraron|para|quitar|al|rey|español ||||||||сговорились||убрать||| ||||||||||verdrijven||| ci|Konspiratorzy|byli|mężczyzn|z|arystokracji|portugalskiej|którzy|spiskowali|aby|usunąć|króla|króla|hiszpańskiego i|Congiurati|erano|uomini|della|nobiltà|portoghese|che|cospirarono|per|rimuovere|il|re|spagnolo Die|Verschwörer|waren|Männer|der|Adel|portugiesischen|die|verschworen|um|zu entfernen|den|König|spanischen |the conspirators|were|men||nobility|||conspired||to remove||| 这些|反叛者|是|男人|的|贵族|葡萄牙|那些|密谋|为了|推翻|这个|国王|西班牙 The Forty Conspirators were 40 Portuguese noblemen who conspired to remove the Spanish king De Samensprekers waren 40 mannen van de Portugese adel die samenspanden om de Spaanse koning van de macht te zetten Los Conjurados eran 40 hombres de la Nobleza portuguesa que conspiraron para retirar al rey español Die Verschworenen waren 40 Männer des portugiesischen Adels, die konspirierten, um den spanischen König Conjurados是40名葡萄牙贵族,他们密谋推翻西班牙国王的统治 I Congiurati erano 40 uomini della nobiltà portoghese che cospirarono per rimuovere il re spagnolo Les Conjurés étaient 40 hommes de la noblesse portugaise qui ont conspiré pour retirer le roi espagnol Konspiratorzy to 40 mężczyzn z portugalskiej arystokracji, którzy spiskowali, aby usunąć hiszpańskiego króla

do poder e pôr no trono D. João, Duque de Bragança. du|pouvoir|et|mettre|sur|trône|D|João|Duc|de|Bragança del|poder|y|poner|en|trono|D|Juan|Duque|de|Braganza ||||||||Дюк|| |||||tronu||||| dal|potere|e|mettere|sul|trono|D|Giovanni|duca|di|Braganza des|Macht|und|setzen|auf den|Thron|Dom|João|Herzog|von|Braganza |||putting||throne|||duke||Bragança 的|权力|和|放|在|王位|D|约翰|公爵|的|布拉干萨 from power and put John, Duke of Braganza on the throne. en D. João, hertog van Bragança, op de troon te zetten. del poder y poner en el trono a D. João, Duque de Bragança. von der Macht zu entfernen und D. João, Herzog von Bragança, auf den Thron zu setzen. 并将D. João,布拉干萨公爵,放上王位。 dal potere e mettere sul trono D. João, Duca di Braganza. du pouvoir et mettre sur le trône D. João, Duc de Bragance. z władzy i wstawić na tron D. João, księcia Bragança.

D. João era neto de Catarina de Bragança, que, se vocês bem se lembram, tinha sido um dos D|João|était|petit-fils|de|Catarina|de|Bragança|qui|se|vous|bien|se|rappelez|avait|été|un|des Don|Juan|era|nieto|de|Catarina|de|Braganza|que|se|ustedes|bien|se|recuerdan|había|sido|uno|de los |||kleinzoon|||||||||||||| |||внук||||||||||помнят|||| D|João|był|wnukiem|z|Katarzyny|z|Bragança|||||||||| D|Giovanni|era|nipote|di|Caterina|di|Braganza|che|se|voi|bene|si|ricordano|aveva|stato|uno|dei Herr|João|war|Enkel|von|Catarina|von|Bragança|die|sich|ihr|gut|sich|erinnert|hatte|gewesen|einer|der D|||grandchildren||||Braganza||||||remember|had|had been|| D|约翰|是|孙子|的|卡塔琳娜|的|布拉干萨|那个|自己|你们|好|自己|记得|曾经|是|一个|的 John was the grandson of Catherine, Duchess of Braganza, who, if you recall correctly, had been one of the D. João was de kleinzoon van Catarina de Bragança, die, als jullie het goed herinneren, een van de D. Жуан был внуком Катарины де Браганса, которая, если вы помните, была одной из D. João era nieto de Catarina de Bragança, que, si ustedes bien se acuerdan, había sido uno de los D. João war der Enkel von Catarina von Bragança, die, wenn ihr euch gut erinnert, eine der D. João是卡塔琳娜·布拉干萨的孙子,大家如果还记得的话,她曾是 D. João era nipote di Caterina di Braganza, che, se vi ricordate bene, era stata uno dei D. João était le petit-fils de Catherine de Bragance, qui, si vous vous en souvenez bien, avait été l'un des D. João był wnukiem Katarzyny de Bragança, która, jeśli dobrze pamiętacie, była jednym z

3 pretendentes ao trono quando houve a crise de sucessão. prétendants|au|trône|quand|il y eut|la|crise|de|succession pretendientes|al|trono|cuando|hubo|la|crisis|de|sucesión pretendentów|do|tronu|kiedy|było|kryzys|kryzys|z|sukcesji pretendenti|al|trono|quando|ci fu|la|crisi|di|successione Anwärter|auf|Thron|als|es gab|die|Krise|der|Nachfolge claimants||throne|when|there was||crisis||succession 继承人|到|王位|当|有|这个|危机|的|继承 3 claimants to the throne during the succession crisis. 3 pretendenten voor de troon was tijdens de opvolgingscrisis. 3 pretendientes al trono cuando hubo la crisis de sucesión. 3 Anwärter auf den Thron, als es zur Erbfolgekrise kam. 在继承危机时的3位王位候选人之一。 3 pretendenti al trono quando ci fu la crisi di successione. 3 prétendants au trône lors de la crise de succession. 3 pretendentów do tronu, gdy miała miejsce kryzys sukcesyjny.

Pois bem, toda esta conspiração culminou numa revolta no dia 1 de Dezembro de 1640, eh bien|bien|toute|cette|conspiration|a culminé|dans une|révolte|le|jour|de|décembre|de Pues|bien|toda|esta|conspiración|culminó|en una|revuelta|en|día|de|diciembre|de więc|dobrze|cała|ta|spisk|kulminowała|w|powstanie|w|dniu|grudnia|| dunque|bene|tutta|questa|cospirazione|culminò|in una|rivolta|nel|giorno|di|dicembre|di Nun|gut|ganze|diese|Verschwörung|kulminierte|in einer|Revolte|am|Tag|von|Dezember|von for|well|all|this|conspiracy|culminated|in a|revolt||||| 那么|好|所有|这|阴谋|达到顶点|在一个|叛乱|在|日|的|12月|的 Well, this whole conspiracy culminated in a revolt on December 1st, 1640, Welnu, deze samenzwering culmineerde in een opstand op 1 december 1640, Кульминацией всего этого заговора стало восстание 1 декабря 1640 года, Pues bien, toda esta conspiración culminó en una revuelta el 1 de diciembre de 1640, Nun, diese ganze Verschwörung kulminierte in einem Aufstand am 1. Dezember 1640, 那么,这场阴谋在1640年12月1日达到了高潮, Bene, tutta questa cospirazione culminò in una rivolta il 1° dicembre 1640, Eh bien, toute cette conspiration a culminé dans une révolte le 1er décembre 1640, Cóż, cała ta konspiracja zakończyła się buntem 1 grudnia 1640 roku,

em que os Conjurados se infiltraram no Palácio da Ribeira e mataram o Secretário de Estado dans|que|les|conjurés|se|ils se sont infiltrés|dans le|palais|de la|Ribeira|et|ils ont tué|le|secrétaire|d'|État en|que|los|Conjurados|se|infiltraron|en|Palacio|de|Ribeira|y|mataron|al|Secretario|de|Estado |||||infiltreren||||||vermoordden|||| |||||внедрились||||Рибейра||убили|||| w|którym|ci|spiskowcy|się|infiltrali|w|pałacu|w|Ribeira|i|zabili|sekretarza|sekretarz|stanu|stan in cui|che|i|congiurati|si|infiltrati|nel|palazzo|della|Ribeira|e|uccisero|il|segretario|di|stato in|dem|die|Verschwörer|sich|infiltrierten|im|Palast|des|Ribeira|und|töteten|den|Sekretär|von|Staat |||Conspirators||infiltrated||palace||Ribeira||killed||Secretary of State|| 在|那里|这些|密谋者|自己|渗透|在|宫殿|的|Ribeira|和|杀死|这个|秘书|的|国家 where the Forty Conspirators infiltrated the Ribeira Palace and killed the Secretary of State waar de samenzweerders het paleis van Ribeira infiltreerden en de staatssecretaris vermoordden в ходе которого Коньюктурщики проникли во дворец Рибейра и убили государственного секретаря en la que los Conjurados se infiltraron en el Palacio de la Ribeira y mataron al Secretario de Estado bei dem die Verschwörer in den Palast von Ribeira eindrangen und den Staatssekretär 阴谋者潜入了里贝拉宫,杀死了西班牙政府的国务卿, in cui i Congiurati si infiltrarono nel Palazzo della Ribeira e uccisero il Segretario di Stato où les conjurés se sont infiltrés dans le Palais de la Ribeira et ont tué le Secrétaire d'État w którym Spiskowcy wdarli się do Pałacu Ribeira i zabili Sekretarza Stanu

do Governo espanhol e aprisionaram a Duquesa de Mântua, que governava Portugal em nome de D. Filipe du|gouvernement|espagnol|et|ils ont emprisonné|la|duchesse|de|Mantoue|qui|elle gouvernait|Portugal|en|nom|de|D|Philippe del|Gobierno|español|y|aprisionaron|a|Duquesa|de|Mantua|que|gobernaba|Portugal|en|nombre|de|D|Felipe ||||поймали||герцогиня||Мантия|||||||| ||||||||Mantua|||||||| |||i||||||||||||| del|governo|spagnolo|e|imprigionarono|la|duchessa|di|Mantova|che|governava|Portogallo|in|nome|di|D|Filippo der|Regierung|spanische|und|gefangen genommen|die|Herzogin|von|Mantua|die|regierte|Portugal|im|Namen|von|Dom|Philipp |Government|Spanish||they imprisoned||the Duchess||Mantua||governed|||||| |||和||||||||||||| of the Spanish Government and imprisoned the Duchess of Mantua, who governed Portugal in the name of King Philip. van de Spaanse regering en de hertogin van Mantua gevangen namen, die Portugal regeerde namens D. Filipe испанского правительства и заключил в тюрьму герцогиню Мантуанскую, которая управляла Португалией от имени короля Филиппа. del Gobierno español y aprisionaron a la Duquesa de Mántua, que gobernaba Portugal en nombre de D. Felipe der spanischen Regierung ermordeten und die Herzogin von Mantua gefangen nahmen, die Portugal im Namen von D. Filipe regierte. 并囚禁了以菲利普大帝名义统治葡萄牙的曼图亚公爵夫人, del Governo spagnolo e imprigionarono la Duchessa di Mantova, che governava il Portogallo a nome di D. Filippo du gouvernement espagnol et ont emprisonné la Duchesse de Mantoue, qui gouvernait le Portugal au nom de D. Philippe rządu hiszpańskiego oraz uwięzili Księżną Mantui, która rządziła Portugalią w imieniu D. Filipa.

D. João foi proclamado Rei D. João IV, o primeiro rei da quarta dinastia portuguesa, a Dinastia de Bragança, e passou |||||||||||||dynasty||||||| John of Braganza was proclaimed King John IV, the first king of the fourth Portuguese dynasty, the Braganza Dynasty, and spent D. João werd uitgeroepen tot koning D. João IV, de eerste koning van de vierde Portugese dynastie, de dynastie van Bragança, en ging verder D. Жуан был провозглашен королем Жуаном IV, первым королем четвертой португальской династии, династии Браганса, и стал первым королем четвертой португальской династии, династии Браганса. D. Juan fue proclamado Rey D. Juan IV, el primer rey de la cuarta dinastía portuguesa, la Dinastía de Braganza, y pasó D. João wurde zum König D. João IV. proklamiert, dem ersten König der vierten portugiesischen Dynastie, der Dynastie von Braganza, und er trat ein. 若昂大帝被宣布为若昂四世国王,成为葡萄牙第四王朝布拉干萨王朝的第一位国王,并开始了他的统治。 D. Giovanni fu proclamato Re D. Giovanni IV, il primo re della quarta dinastia portoghese, la Dinastia di Braganza, e passò D. João a été proclamé Roi D. João IV, le premier roi de la quatrième dynastie portugaise, la dynastie de Bragance, et a passé D. João został ogłoszony królem D. João IV, pierwszym królem czwartej dynastii portugalskiej, Dynastii Bragança, i przeszedł

o resto da sua vida a consolidar, ou seja a solidificar e fortalecer a Independência de Portugal le|reste|de la|votre|vie|à|consolider|ou|c'est-à-dire|à|solidifier|et|renforcer|l'|indépendance|de|Portugal el|resto|de|su|vida|a|consolidar|o|sea|a|solidificar|y|fortalecer|la|Independencia|de|Portugal ||||||консолидировать||то есть||укреплять||укрепить|||| ||||||||||verstevigen|||||| reszta|||życia|||||||utwierdzać||wzmocnić|||| il|resto|della|sua|vita|a|consolidare|o|cioè|a|solidificare|e|rafforzare|la|indipendenza|di|Portogallo der|Rest|des|sein|Leben|zu|konsolidieren|oder|das heißt|zu|solidifizieren|und|stärken|die|Unabhängigkeit|von|Portugal |rest||your|life||to consolidate||that is||to solidify||to strengthen||Independence|| 这个|剩下|的|你的|生活|去|巩固|或者|也就是说|去|使坚固|和|加强|去|独立|的|葡萄牙 the rest of your life consolidating, that is to solidifying and strengthening the Independence of Portugal de rest van uw leven om te consolideren, dat wil zeggen om de onafhankelijkheid van Portugal te verstevigen en te versterken До конца жизни он занимался консолидацией, то есть укреплением и упрочением независимости Португалии. el resto de su vida consolidando, es decir, solidificando y fortaleciendo la Independencia de Portugal den Rest Ihres Lebens damit zu verbringen, d.h. die Unabhängigkeit Portugals zu festigen und zu stärken. 你余生的其余时间来巩固,也就是说巩固和加强葡萄牙的独立 il resto della tua vita a consolidare, ossia a solidificare e rafforzare l'Indipendenza del Portogallo le reste de votre vie à consolider, c'est-à-dire à solidifier et à renforcer l'indépendance du Portugal resztę swojego życia na umacnianie, czyli na solidifikację i wzmocnienie niepodległości Portugalii

Espero que tenham gostado de mais um episódio sobre a História de Portugal e sobre um dos j'espère|que|ils aient|aimé|de|plus|un|épisode|sur|l'|histoire|de|Portugal|et|sur|un|des Espero|que|hayan|gustado|de|otro|un|episodio|sobre|la|Historia|de|Portugal|y|sobre|uno|de mam nadzieję|że|mają|podobało się|z|jeszcze|jeden||o|||||||jeden|z ||tenham|||||||||||||| spero|che|abbiano|gradito|di|più|un|episodio|su|la|storia|di|Portogallo|e|su|uno|dei Ich hoffe|dass|Sie haben|gemocht|von|mehr|einem|Episode|über|die|Geschichte|von|Portugal|und|über|einen|der I hope||you all have|enjoyed||||||||||||| 我希望|这个|他们有|喜欢|关于|更多|一个|集|关于|这|历史|的|葡萄牙|和|关于|一个|最 I hope you enjoyed another episode about the History of Portugal and about one of the Ik hoop dat jullie genoten hebben van weer een aflevering over de geschiedenis van Portugal en over een van de Espero que hayan disfrutado de otro episodio sobre la Historia de Portugal y sobre uno de los Ich hoffe, dass euch eine weitere Episode über die Geschichte Portugals und über einen der 希望你们喜欢关于葡萄牙历史的又一集,以及其中一个 Spero che vi sia piaciuto un altro episodio sulla Storia del Portogallo e su uno dei J'espère que vous avez apprécié un autre épisode sur l'histoire du Portugal et sur l'un des Mam nadzieję, że podobał wam się kolejny odcinek o historii Portugalii i o jednym z

feriados mais importantes para o nosso país. feestdagen|||||| jours fériés|plus|importants|pour|le|notre|pays feriados|más|importantes|para|nuestro|país|país праздники|||||| świąt|najważniejszych|||naszego|| festività|più|importanti|per|il|nostro|paese Feiertage|wichtigsten|wichtig|für|das|unser|Land holidays|||||| 节日|最|重要|对于|这个|我们的|国家 most important holidays in our country. belangrijkste feestdagen voor ons land. feriados más importantes para nuestro país. wichtigsten Feiertage für unser Land gefallen hat. 对我们国家最重要的节日。 festivi più importanti per il nostro paese. jours fériés les plus importants pour notre pays. najważniejszych świąt dla naszego kraju.

Antes de me despedir de vocês, peço-vos que dêem uma olhadela ao segundo vídeo que avant|de|me|dire au revoir|à|vous|||que|vous donniez|un|coup d'œil|à|deuxième|vidéo|que Antes|de|me|despedirme|de|ustedes|||que|den|una|mirada|al|segundo|video|que ||||||прошу|||дайте||взгляд|||| zanim|z|mnie|pożegnać|z|wami|||żeby|dać|jedno|spojrzenie|na|drugi|| prima|di|me|congedare|da|voi|||che|date|una|occhiata|al|secondo|video|che Bevor|von|mich|verabschieden|von|euch|||dass|gebt|einen|Blick|auf den|zweiten|Video|den before|||say goodbye|||I ask|||you all give||a glance||second|| 在之前|去|我|告别|对于|你们|||这个|你们给|一|瞥|对于|第二|视频|这个 Before I say goodbye to you, I ask you to take a look at the second video that Voordat ik afscheid van jullie neem, vraag ik jullie om een blik te werpen op de tweede video die Прежде чем попрощаться с вами, я прошу вас взглянуть на второе видео, которое Antes de despedirme de ustedes, les pido que echen un vistazo al segundo video que Bevor ich mich von euch verabschiede, bitte ich euch, einen Blick auf das zweite Video zu werfen, 在我告别之前,请你们看看第二个视频。 Prima di salutarvi, vi chiedo di dare un'occhiata al secondo video che Avant de vous dire au revoir, je vous demande de jeter un œil à la deuxième vidéo que Zanim się z wami pożegnam, proszę was, abyście rzucili okiem na drugi film, który

fiz em colaboração com a Liz do canal de Youtube Talk The Streets, em que continuamos j'ai fait|en|collaboration|avec|la|Liz|du|chaîne|de|Youtube|Talk|The|Streets|en|que|nous continuons hice|en|colaboración|con|la|Liz|del|canal|de|Youtube|Talk|The|Streets|en|que|continuamos |||||||||||||||продолжаем zrobiłem|w|współpracy|z||Liz|z|kanału|z|Youtube|Talk|The|Streets|w|w którym|kontynuujemy ho fatto|in|collaborazione|con|la|Liz|del|canale|di|Youtube|Talk|The|Streets|in|cui|continuiamo ich machte|in|Zusammenarbeit|mit|der|Liz|vom|Kanal|von|Youtube|Talk|Die|Straßen|in|dem|wir fortfahren |||||Liz from|||||Talk(1) The||Talk The Streets|||we continue 我做了|在|合作|和|这个|Liz|的|频道|的|Youtube|Talk|The|Streets|在|那里|我们继续 I made in collaboration with Liz from the Youtube channel Talk The Streets, in which we continue ik heb gemaakt in samenwerking met Liz van het YouTube-kanaal Talk The Streets, waarin we blijven hice en colaboración con Liz del canal de Youtube Talk The Streets, en el que continuamos das ich in Zusammenarbeit mit Liz vom YouTube-Kanal Talk The Streets gemacht habe, in dem wir fortfahren. 我和YouTube频道Talk The Streets的Liz合作制作了这个视频,我们继续 ho fatto in collaborazione con Liz del canale YouTube Talk The Streets, in cui continuiamo j'ai fait en collaboration avec Liz de la chaîne YouTube Talk The Streets, où nous continuons zrobiłem we współpracy z Liz z kanału YouTube Talk The Streets, w którym kontynuujemy

a explorar as diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil. à|explorer|les|différences|entre|le|portugais|de|Portugal|et|le|portugais|du|Brésil a|explorar|las|diferencias|entre|el|portugués|de|Portugal|y|el|portugués|de|Brasil |eksplorować||różnice|między||portugalskim|z|Portugalii|a||portugalskim|z|Brazylii a|esplorare|le|differenze|tra|il|portoghese|di|Portogallo|e|il|portoghese|del|Brasile zu|erkunden|die|Unterschiede|zwischen|das|Portugiesisch|von|Portugal|und|das|Portugiesisch|von|Brasil |exploring||differences|||||||||| 去|探索|这些|差异|在之间|葡萄牙语|葡萄牙语|的|葡萄牙|和|葡萄牙语|葡萄牙语|的|巴西 exploring the differences between European Portuguese and Brazilian Portuguese. verkennen wat de verschillen zijn tussen het Portugees uit Portugal en het Portugees uit Brazilië. изучить различия между португальским языком в Португалии и португальским языком в Бразилии. a explorar las diferencias entre el portugués de Portugal y el portugués de Brasil. die Unterschiede zwischen dem Portugiesisch von Portugal und dem Portugiesisch von Brasilien zu erkunden. 探索葡萄牙葡萄牙语和巴西葡萄牙语之间的差异。 a esplorare le differenze tra il portoghese del Portogallo e il portoghese del Brasile. à explorer les différences entre le portugais du Portugal et le portugais du Brésil. badanie różnic między portugalskim z Portugalii a portugalskim z Brazylii.

No total vamos fazer uma série de 3 vídeos, e o terceiro vai ser publicado aqui no meu au|total|nous allons|faire|une|série|de|vidéos|et|le|troisième|il va|être|publié|ici|sur|ma En|total|vamos|hacer|una|serie|de|videos|y|el|tercero|va|ser|publicado|aquí|en|mi |||||||||||||gepubliceerd||| |||||||||||||опубликован||| w|sumie|zamierzamy|zrobić||serię|z|wideo|a||trzeci|będzie|być|opublikowane|tutaj|w|moim In|totale|andremo|fare|una|serie|di|video|e|il|terzo|andrà|essere|pubblicato|qui|nel|mio Insgesamt|insgesamt|werden wir|machen|eine|Serie|von|Videos|und|der|dritte|wird|sein|veröffentlicht|hier|auf|meinem in|total|we are going to|||series||videos|||third|will|be|published||| 在|总共|我们将|做|一|系列|的|视频|和|第三个|第三个|将|是|发布|在这里|在|我的 We'll be making a series of 3 videos in total, and the third video will be published next week, here on my channel. In totaal gaan we een serie van 3 video's maken, en de derde zal hier op mijn En total vamos a hacer una serie de 3 vídeos, y el tercero se publicará aquí en mi Insgesamt werden wir eine Serie von 3 Videos machen, und das dritte wird hier auf meinem 总共我们将制作3个视频,第三个视频将在我的 In totale faremo una serie di 3 video, e il terzo sarà pubblicato qui sul mio Au total, nous allons faire une série de 3 vidéos, et la troisième sera publiée ici sur ma W sumie zrobimy serię 3 filmów, a trzeci zostanie opublikowany tutaj na moim

canal, daqui a uma semana. chaîne|dans|une||semaine canal|dentro de|una|una|semana |za|||tydzień canale|tra|una||settimana Kanal|in|einer|Woche|Woche channel|from here||| 频道|从这里|到|一|周 channel, in a week's time. kanaal, over een week worden gepubliceerd. канал, через неделю. canal, dentro de una semana. Kanal in einer Woche veröffentlicht. 频道上发布,时间是一个星期后。 canale, tra una settimana. chaîne, dans une semaine. kanale za tydzień.

Até lá, muito obrigado por assistirem até ao fim, e vemo-nos para a semana. jusqu'à|là|beaucoup|merci|pour|avoir regardé|jusqu'à|à|fin|et|||pour|la|semaine Hasta|allí|muchas|gracias|por|asistir|hasta|al|final|y|||para|la|semana |||||посмотреть||||||||| do|tam|bardzo|dziękuję|za|oglądanie|do|na|końca|i|||na|tydzień| fino|là|molto|grazie|per|aver assistito|fino|alla|fine|e|||per|la|settimana Bis|dahin|sehr|danke|für|zuschauen|bis|zum|Ende|und|sehen||für|die|Woche until|then|||for|to watch|until||end||see||||week 直到|那里|非常|感谢|因为|观看|直到|到|结束|和|||在|下|星期 Until then, thank you very much for watching to the end, and see you next week. Tot dan, heel erg bedankt voor het kijken tot het einde, en we zien elkaar volgende week. Hasta entonces, muchas gracias por ver hasta el final, y nos vemos la semana que viene. Bis dahin, vielen Dank, dass ihr bis zum Ende zugeschaut habt, und wir sehen uns nächste Woche. 到那时,非常感谢你们看到最后,我们下周见。 Fino ad allora, grazie mille per aver guardato fino alla fine, e ci vediamo la prossima settimana. D'ici là, merci beaucoup de nous avoir regardés jusqu'à la fin, et on se voit la semaine prochaine. Do tego czasu, bardzo dziękuję za oglądanie do końca i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.75 es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL zh-cn:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=1032 err=19.19%)