A Restauração da Independência de Portugal // História de Portugal
la|restauration|de la|indépendance|du|Portugal|histoire|de|Portugal
La|Restauración|de|Independencia|de|Portugal|Historia|de|Portugal
przywrócenie|restauracji|niepodległości|niepodległości|Portugalii|Portugalii|historia||
la|restaurazione|dell'|indipendenza|di|Portogallo|storia|di|Portogallo
Die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|von|Portugal|Geschichte|von|Portugal
the|Restoration||Independence|||||
这个|恢复|的|独立|的|葡萄牙|历史|的|葡萄牙
Die Wiederherstellung der Unabhängigkeit Portugals // Geschichte Portugals
The Restoration of Portugal's Independence // History of Portugal
La Restauración de la Independencia de Portugal // Historia de Portugal
ポルトガルの独立回復 // ポルトガルの歴史
포르투갈 독립의 회복 // 포르투갈의 역사
Het herstel van de Portugese onafhankelijkheid // Geschiedenis van Portugal
Восстановление независимости Португалии // История Португалии
Återupprättandet av Portugals självständighet // Portugals historia
Portekiz Bağımsızlığının Restorasyonu // Portekiz Tarihi
Відновлення незалежності Португалії // Історія Португалії
葡萄牙独立恢复 // 葡萄牙历史
葡萄牙恢復獨立//葡萄牙歷史
La Restaurazione dell'Indipendenza del Portogallo // Storia del Portogallo
La Restauration de l'Indépendance du Portugal // Histoire du Portugal
Restauracja Niepodległości Portugalii // Historia Portugalii
Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo!
bonjour|et|bien|venus|de|retour|à|portugais|avec|Leo
Hola|y|bien|venidos|de|vuelta|al|Portugués|Con|Leo
cześć|i|dobrze|witani|z|powrotem|do|portugalskiego|z|Leo
ciao|e|bene|venuti|da|ritorno|al|portoghese|con|Leo
Hallo|und|gut|willkommen|von|zurück|zum|Portugiesisch|mit|Leo
|||welcome||back||Portuguese|with|Leo's
你好|和|好|欢迎|从|回来|到|葡萄牙语|和|莱奥
Hello and welcome back to Portuguese With Leo!
Hallo en welkom terug bij Portuguese With Leo!
¡Hola y bienvenidos de nuevo a Portuguese With Leo!
Hallo und willkommen zurück bei Portuguese With Leo!
你好,欢迎回到与Leo一起学习葡萄牙语!
Ciao e bentornati su Portuguese With Leo!
Bonjour et bienvenue de retour sur Portuguese With Leo !
Cześć i witajcie ponownie w Portuguese With Leo!
Ontem, dia 1 de Dezembro, foi mais um feriado nacional: o dia da Restauração da Independência.
hier|jour|de|décembre|c'était|encore|un|jour férié|national|le|jour|de la|restauration|de l'|indépendance
Ayer|día|de|Diciembre|fue|más|un|feriado|nacional|el|día|de la|Restauración|de la|Independencia
wczoraj|dzień|grudnia|grudnia|był|kolejny|jeden|święto|narodowe|dzień||przywrócenia|restauracji||
ieri|giorno|di|dicembre|è stato|un altro|un|giorno festivo|nazionale|il|giorno|della|restaurazione|dell'|indipendenza
Gestern|Tag|von|Dezember|war|mehr|ein|Feiertag|national|der|Tag|der|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit
yesterday||||was|another||holiday|national|||of the|Restoration||Independence
昨天|日|的|12月|是|更多|一个|假日|国家|这个|日|的|恢复|的|独立
Yesterday, December 1st, was another national holiday: the day of the Restoration of Independence.
Gisteren, 1 december, was het weer een nationale feestdag: de dag van de Herstel van de Onafhankelijkheid.
Ayer, 1 de diciembre, fue otro día festivo nacional: el día de la Restauración de la Independencia.
Gestern, am 1. Dezember, war ein weiterer nationaler Feiertag: der Tag der Wiederherstellung der Unabhängigkeit.
昨天,12月1日,是另一个国定假日:独立恢复日。
Ieri, 1 dicembre, è stata un'altra festa nazionale: il giorno della Restaurazione dell'Indipendenza.
Hier, le 1er décembre, c'était un autre jour férié national : le jour de la Restauration de l'Indépendance.
Wczoraj, 1 grudnia, był kolejny dzień świąteczny: dzień Restauracji Niepodległości.
Se não é a primeira vez que estão a ver os meus vídeos, então sabem que eu já falei
si|pas|c'est|la|première|fois|que|vous êtes|en train de|voir|les|mes|vidéos|alors|vous savez|que|je|déjà|j'ai parlé
Si|no|es|la|primera|vez|que|están|a|ver|mis|mis|videos|entonces|saben|que|yo|ya|hablé
jeśli|nie|jest|pierwsza|pierwsza|raz|kiedy|jesteście|w|oglądaniu|moje|moje|filmy|więc|wiecie|że|ja|już|mówiłem
se|non|è|la|prima|volta|che|state|a|vedere|i|miei|video|allora|sapete|che|io|già|ho parlato
Wenn|nicht|ist|die|erste|Mal|die|ihr seid|die|sehen|die|meine|Videos|dann|wisst|dass|ich|schon|gesprochen habe
||is|||time||you||||||then|they know|||already|spoke
如果|不|是|这个|第一次|次|当|你们|正在|看|这些|我的|视频|那么|你们知道|这个|我|已经|说过
If it's not the first time you're watching my videos, then you know that I've already briefly covered
Als het niet de eerste keer is dat jullie mijn video's bekijken, dan weten jullie dat ik al heb gesproken
Si no es la primera vez que ven mis videos, entonces saben que ya he hablado
Wenn es nicht das erste Mal ist, dass ihr meine Videos seht, dann wisst ihr, dass ich bereits
如果这不是你第一次看我的视频,那么你就知道我已经谈过
Se non è la prima volta che guardate i miei video, allora sapete che ne ho già parlato
Si ce n'est pas la première fois que vous regardez mes vidéos, alors vous savez que j'en ai déjà parlé.
Jeśli to nie jest pierwszy raz, kiedy oglądacie moje filmy, to wiecie, że już o tym mówiłem
por alto sobre a Restauração da Independência nos dois vídeos que fiz em colaboração
par|haut|sur|la|Restauration|de|Indépendance|dans les|deux|vidéos|que|j'ai fait|en|collaboration
por|alto|sobre|la|Restauración|de|Independencia|en los|dos|videos|que|hice|en|colaboración
za|wysoko|o|na|restauracja|niepodległości|niepodległość|w|dwóch|filmach|które|zrobiłem|w|współpracy
|alto||||||||||||
per|alto|su|la|restaurazione|dell'|indipendenza|nei|due|video|che|ho fatto|in|collaborazione
über|grob|über|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|in den|zwei|Videos|die|ich gemacht habe|in|Zusammenarbeit
for|high level|||Restoration|||in the|two|||I made||collaboration
通过|高|关于|这|恢复|的|独立|在这|两个|视频|那些|我做|在|合作
the Restoration of Independence in the two videos I made in collaboration
en general sobre la Restauración de la Independencia en los dos videos que hice en colaboración
oberflächlich über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit in den beiden Videos gesprochen habe, die ich in Zusammenarbeit gemacht habe.
关于我与Eating Europe合作制作的两个视频中独立恢复的概述
in generale sulla Restaurazione dell'Indipendenza nei due video che ho realizzato in collaborazione
en gros sur la Restauration de l'Indépendance dans les deux vidéos que j'ai réalisées en collaboration
ogólnie o Odnowieniu Niepodległości w dwóch filmach, które zrobiłem we współpracy
com a Eating Europe em que vos levei pelas ruas de Lisboa.
avec|la|Eating|Europe|en|que|vous|j'ai emmené|dans les|rues|de|Lisbonne
con|la|Eating|Europe|en|que|ustedes|llevé|por las|calles|de|Lisboa
z||jedzeniem|Europą|w|w którym|was|zabrałem|przez|ulice|w|Lizbonie
con|la|Eating|Europe|in|che|vi|ho portato|per le|strade|di|Lisbona
mit|der|Eating|Europe|in|die|euch|führte|durch die|Straßen|von|Lissabon
||with Eating|Eating Europe|||you|took you|through|streets||Lisbon
和|这|吃|欧洲|在|那里|你们|我带|通过|街道|在|里斯本
with Eating Europe where I took you through the streets of Lisbon.
con Eating Europe en la que os llevé por las calles de Lisboa.
mit Eating Europe, wo ich euch durch die Straßen von Lissabon geführt habe.
我带你们走过里斯本的街道.
con Eating Europe in cui vi ho portato per le strade di Lisbona.
avec Eating Europe où je vous ai emmenés dans les rues de Lisbonne.
z Eating Europe, w których zabrałem was po ulicach Lizbony.
Falar por alto significa falar de algo de forma geral e resumida sem entrar em muitos
parler|par|haut|cela signifie|parler|de|quelque chose|de|manière|générale|et|résumée|sans|entrer|dans|beaucoup de
Hablar|por|alto|significa|hablar|de|algo|de|manera|general|y|resumida|sin|entrar|en|muchos
|||значает||||||||резюмированная||||
|||||||||||samengevat||||
mówienie|za|wysoko|oznacza|mówienie|o|coś|w|sposób|ogólny|i|skrótowy|bez|wchodzenie|w|wiele
parlare|per|alto|significa|parlare|di|qualcosa|in|modo|generale|e|riassunta|senza|entrare|in|molti
Sprechen|laut|hoch|bedeutet|sprechen|über|etwas|auf|Weise|allgemein|und|zusammengefasst|ohne|eingehen|in|viele
to speak|for|||||something|||general||summarized|without|going into||detail
说|通过|高|意思是|说|关于|某事|以|方式|一般|和|简要|没有|进入|在|许多
"Falar por alto" means talking about something in broad terms without getting into much detail.
Hardop spreken betekent iets in het algemeen en samengevat zeggen zonder al te veel
Говорить кратко - значит говорить о чем-то в общем и обобщенном виде, не вдаваясь в излишние подробности.
Hablar en términos generales significa hablar de algo de forma general y resumida sin entrar en muchos
Über etwas im Großen und Ganzen zu sprechen bedeutet, allgemein und zusammenfassend über etwas zu sprechen, ohne zu viele
概述意味着一般性和简要地谈论某事,而不深入讨论太多
Parlare in generale significa parlare di qualcosa in modo generale e riassuntivo senza entrare in troppi
Parler en gros signifie parler de quelque chose de manière générale et résumée sans entrer dans trop
Mówić ogólnie oznacza mówić o czymś w sposób ogólny i zwięzły, nie wchodząc w zbyt wiele
detalhes.
détails
detalles
детали
szczegółów
dettagli
Details
details
细节
details.
details.
detalles.
Details einzugehen.
细节.
dettagli.
de détails.
szczegółów.
Em inglês seria o equivalente a to mention in passing.
en|anglais|ce serait|le|équivalent|à|à|mentionner|en|passant
En|inglés|sería|el|equivalente|a|a|mención|en|pasado
|||||||vermelden||
|||||||упомянуть||мимоходом
w|angielskim|byłoby|to|równoważnik|do|to|wspomnienie|w|przelotnie
in|inglese|sarebbe|il|equivalente|a|a|menzionare|in|passaggio
In|English|would be|the|equivalent|to|||im|Vorbeigehen
||would be|the|||a|to mention in passing|in|passing
在|英语|将是|这个|等价物|到|去|提到|在|顺便
In English it would be the equivalent of to mention in passing.
In het Engels zou het gelijkwaardig zijn aan to mention in passing.
В английском языке это эквивалентно упоминанию вскользь.
En inglés sería el equivalente a to mention in passing.
Auf Englisch wäre das das Äquivalent zu "to mention in passing".
用英语来说,相当于 to mention in passing.
In inglese sarebbe l'equivalente di to mention in passing.
En anglais, cela équivaudrait à mentionner en passant.
Po angielsku to byłoby równoważne z to mention in passing.
Nesses vídeos em que falei por alto sobre a Restauração da Independência, prometi-vos
dans ces|vidéos|en|que|j'ai parlé|par|haut|sur|la|Restauration|de|Indépendance||
En esos|videos|en|que|hablé|por|alto|sobre|la|Restauración|de|Independencia||
В этих|||||||||||||
w tych|filmach|w|które|mówiłem|przez|głośno|o|do|Odnowienie|niepodległości|||
in quei|video|in|cui|ho parlato|per|alto|su|la|restaurazione|dell'|indipendenza||
In diesen|Videos|in|die|sprach|kurz|laut|über|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit||
in those||||I spoke|por|passing|||Restoration|||promised to you|
在这些|视频|在|那些|我说过|通过|高声|关于|这个|恢复|的|独立||
In those videos where I talked about the Restoration of Independence, I promised you
In die video's waarin ik vluchtig sprak over de Herstelling van de Onafhankelijkheid, beloofde ik jullie
В тех видео, где я вкратце рассказывал о Восстановлении независимости, я обещал вам
En esos vídeos en los que hablé en términos generales sobre la Restauración de la Independencia, os prometí
In diesen Videos, in denen ich im Großen und Ganzen über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit gesprochen habe, habe ich euch versprochen
在那些我简要提到独立恢复的视频中,我承诺过你们
In questi video in cui ho accennato alla Restaurazione dell'Indipendenza, vi ho promesso
Dans ces vidéos où j'ai brièvement parlé de la Restauration de l'Indépendance, je vous ai promis
W tych filmach, w których wspomniałem pobieżnie o Odzyskaniu Niepodległości, obiecałem wam
que um dia iria dedicar um episódio inteiro a falar sobre este tema.
que|un|jour|j'allais|consacrer|un|épisode|entier|à|parler|sur|ce|thème
que|un|día|iría|dedicar|un|episodio|entero|a|hablar|sobre|este|tema
|||будет|||||||||
że|jeden|dzień|zamierzałem|poświęcić|jeden|odcinek|cały|do|mówienie|o|ten|temat
che|un|giorno|avrei|dedicare|un||intero|a|parlare|su|questo|tema
dass|ein|Tag|würde|widmen|ein|Episode|ganz|zu|sprechen|über|dieses|Thema
|||would dedicate|dedicate|||entire episode|||||topic
那|一个|天|我将|专注|一个|集|整个|到|说|关于|这个|主题
that one day I would dedicate an entire episode to talk about this topic.
dat ik op een dag een hele aflevering zou wijden aan het bespreken van dit onderwerp.
que un día dedicaría un episodio entero a hablar sobre este tema.
dass ich eines Tages eine ganze Episode diesem Thema widmen würde.
有一天我会专门 dedic一个完整的节目来谈论这个主题.
che un giorno avrei dedicato un intero episodio a parlare di questo tema.
qu'un jour je consacrerais un épisode entier à parler de ce sujet.
że pewnego dnia poświęcę cały odcinek na omówienie tego tematu.
Pois bem, hoje é esse dia!
donc|bien|aujourd'hui|c'est|ce|jour
Pues|bien|hoy|es|ese|día
więc|dobrze|dzisiaj|jest|ten|dzień
dunque|bene|oggi|è|quel|
Nun|gut|heute|ist|dieser|Tag
Well|well||||
那么|好|今天|是|这个|天
Well, today is that day!
Welnu, vandaag is die dag!
¡Pues bien, hoy es ese día!
Nun, heute ist dieser Tag!
那么,今天就是那一天!
Bene, oggi è quel giorno!
Eh bien, aujourd'hui est ce jour!
Cóż, dzisiaj jest ten dzień!
Mas antes de começarmos a falar sobre a Restauração da Independência, quero só aproveitar, como
mais|avant|de|commencer|à|parler|sur|la|Restauration|de|Indépendance|je veux|juste|profiter|comme
Pero|antes|de|comenzar|a|hablar|sobre|la|Restauración|de|Independencia|quiero|solo|aprovechar|como
ale|zanim|o|zaczniemy|o|mówić|o||przywrócenie|niepodległości|niepodległości|chcę|tylko|skorzystać|jak
ma|prima|di|iniziare|a|parlare|su|la|restaurazione|dell'|indipendenza|voglio|solo|approfittare|come
Aber|bevor|von|wir anfangen|zu|sprechen|über|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit|ich will|nur|nutzen|wie
but|before||we start|||||Restoration||||just|take advantage|as
但是|在之前|的|我们开始|去|说|关于|这|恢复|的|独立|我想|只|利用|像
But before we start talking about the Restoration of Independence, I just want to take, as
Maar voordat we beginnen te praten over de Herstel van de Onafhankelijkheid, wil ik alleen even gebruikmaken van, zoals
Pero antes de comenzar a hablar sobre la Restauración de la Independencia, quiero aprovechar, como
Aber bevor wir über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit sprechen, möchte ich nur nutzen, wie
但在我们开始谈论独立恢复之前,我想先利用这个机会,像往常一样
Ma prima di iniziare a parlare del Restauro dell'Indipendenza, voglio solo approfittare, come
Mais avant de commencer à parler de la Restauration de l'Indépendance, je veux juste profiter, comme
Ale zanim zaczniemy mówić o Przywróceniu Niepodległości, chcę tylko skorzystać, jak
já é costume, para agradecer às pessoas que apoiaram o projeto Portuguese With Leo
déjà|c'est|coutume|pour|remercier|aux|personnes|qui|ont soutenu|le|projet|Portuguese|avec|Leo
ya|es|costumbre|para|agradecer|a las|personas|que|apoyaron|el|proyecto|Portugués|Con|Leo
||||||||поддержали|||||
już|jest|zwyczaj|aby|podziękować|tym|ludziom|które|wspierały|projekt|projekt|portugalski|z|Leo
già|è|consuetudine|per|ringraziare|alle|persone|che|hanno supportato|il|progetto|portoghese|con|Leo
schon|ist|Brauch|um|danken|an die|Menschen|die|unterstützt haben|das|Projekt|Portugiesisch|Mit|Leo
||habit||thank||||they supported|||||
已经|是|习惯|为了|感谢|对于|人们|那些|支持|这个|项目|葡萄牙语|与|Leo
as usual, to thank the people who supported the Portuguese With Leo project
ya es costumbre, para agradecer a las personas que apoyaron el proyecto Portuguese With Leo
es schon Brauch ist, um den Menschen zu danken, die das Projekt Portuguese With Leo
感谢那些在过去几周支持了Portuguese With Leo项目的人们,
è consuetudine, per ringraziare le persone che hanno sostenuto il progetto Portuguese With Leo
c'est déjà l'habitude, pour remercier les personnes qui ont soutenu le projet Portuguese With Leo
to już jest w zwyczaju, aby podziękować osobom, które wspierały projekt Portuguese With Leo
com doações nas últimas semanas, que foram: o Roger Braes, o Andreas Berner, o Leendert
avec|dons|dans les|dernières|semaines|qui|ont été|le|Roger|Braes|le|Andreas|Berner|le|Leendert
con|donaciones|en las|últimas|semanas|que|fueron|el|Roger|Braes|el|Andreas|Berner|el|Leendert
|пожертвования|||||||Роджер|Брейс||Андреас Бернер|Бернер||Леендерт
|||||||||Braes|||||
z|darowiznami|w|ostatnich|tygodniach|które|były|Roger|Roger|Braes|Andreas|Andreas|Berner|Leendert|Leendert
con|donazioni|nelle|ultime|settimane|che|sono state|il|Roger|Braes|il|Andreas|Berner|il|Leendert
mit|Spenden|in den|letzten|Wochen|die|waren|der|Roger|Braes|der|Andreas|Berner|der|Leendert
|donations||last|weeks|which|were||Roger|Braes||Andreas|Berner||Leendert
用|捐款|在|最近的|周|那些|是|这个|Roger|Braes|这个|Andreas|Berner|这个|Leendert
with donations in the last few weeks, which were: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert
con donaciones en las últimas semanas, que fueron: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert
in den letzten Wochen mit Spenden unterstützt haben, und zwar: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert
他们是:Roger Braes,Andreas Berner,Leendert
con donazioni nelle ultime settimane, che sono: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert
avec des dons au cours des dernières semaines, qui étaient : Roger Braes, Andreas Berner, Leendert
darczyństwami w ostatnich tygodniach, a byli to: Roger Braes, Andreas Berner, Leendert
Boex, o Gonçalo Mendonça, o Andreas Eliasson, o Ewan Robertson, a Anna-Barbara Goettsche,
Boex||Gonçalo||||Eliasson|||Robertson||Anna|Barbara|Goettsche
|Gonçalo|Gonçalo|Mendonça|Andreas|Andreas|Eliasson|Ewan|Ewan|Robertson|Anna-Barbara|||Goettsche
Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,
Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,
Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,
Boex,Gonçalo Mendonça,Andreas Eliasson,Ewan Robertson,Anna-Barbara Goettsche,
Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,
Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,
Boex, Gonçalo Mendonça, Andreas Eliasson, Ewan Robertson, Anna-Barbara Goettsche,
o Michael Dawson, o Walter, o Domenico Nicosia, a Gabriele Ney, o Thomas Pinkerton, o Franco
le|Michael|Dawson|le|Walter|le|Domenico|Nicosia|la|Gabriele|Ney|le|Thomas|Pinkerton|le|Franco
el|Michael|Dawson||Walter||Domenico|Nicosia|a|Gabriele|Ney||Thomas|Pinkerton||Franco
|Майкл||||||||||||||
|||||||||de Gabriele||||Thomas Pinkerton||Franco
ten|Michael|Dawson|ten|||||ta|||||||
il|Michael|Dawson|il|Walter|il|Domenico|Nicosia|alla|Gabriele|Ney|il|Thomas|Pinkerton|il|Franco
der|Michael|Dawson||Walter||Domenico|Nicosia|die|Gabriele|Ney||Thomas|Pinkerton||Franco
|Michael|Dawson||Walter||Domenico|Nicosia||Gabriele|Ney||Thomas Pinkerton|o Thomas Pinkerton||or Franco
这个|迈克尔|道森||瓦尔特||多梅尼科|尼科西亚||加布里埃尔|内伊||托马斯|平克顿||弗朗科
Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco
Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco
Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco
迈克尔·道森,沃尔特,多梅尼科·尼科西亚,加布里埃尔·内伊,托马斯·平基顿,弗朗哥
Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco
Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco
Michael Dawson, Walter, Domenico Nicosia, Gabriele Ney, Thomas Pinkerton, Franco
Panciera, a Regine Schmidhalter, a Ingrid Groot, o ou a Sarocrix, e a Patricia Heyworth,
Panciera|la|Regine|Schmidhalter|la|Ingrid|Groot|le|ou|la|Sarocrix|et|la|Patricia|Heyworth
Panciera|la|Regine|Schmidhalter|la|Ingrid|Groot|o|o|la|Sarocrix|y|la|Patricia|Heyworth
|||||Ingrid|||||de Sarocrix||||Heyworth
|to|||||||||||||
Panciera|alla|Regine|Schmidhalter|alla|Ingrid|Groot|o|oppure|alla|Sarocrix|e|alla|Patricia|Heyworth
Panciera|die|Regine|Schmidhalter|die|Ingrid|Groot|der|oder|die|Sarocrix|und|die|Patricia|Heyworth
Panciera||Regine|Schmidhalter||Ingrid|Groot||||the Sarocrix|||Patricia|Heyworth
潘齐埃拉|这个|||||||||萨罗克里克斯|和||帕特里夏|赫沃斯
Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, o ou a Sarocrix, y Patricia Heyworth,
Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, oder Sarocrix, und Patricia Heyworth,
潘基拉,瑞吉娜·施密德哈特,英格丽德·格鲁特,或萨罗克里克斯,以及帕特里夏·海沃斯,
Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, o o Sarocrix, e Patricia Heyworth,
Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, ou Sarocrix, et Patricia Heyworth,
Panciera, Regine Schmidhalter, Ingrid Groot, lub Sarocrix, oraz Patricia Heyworth,
o MJ Pearce, o Bruce Joffe e o Derek Smitt, que já não é a primeira vez que doam.
le|MJ|Pearce|le|Bruce|Joffe|et|le|Derek|Smitt|que|déjà|ne|est|la|première|fois|que|ils donnent
el|MJ|Pearce|el|Bruce|Joffe|y|el|Derek|Smitt|que|ya|no|es|la|primera|vez|que|donan
|||||Bruce Joffe|||||||||||||
||||||||||||||||||пожертвовали
||||||||||||||dla||||
il|MJ|Pearce|il|Bruce|Joffe|e|il|Derek|Smitt|che|già|non|è|la|prima|volta|che|donano
der|MJ|Pearce|der|Bruce|Joffe|und|der|Derek|Smitt|der|schon|nicht|ist|die|erste|Mal|die|spenden
|MJ Pearce|MJ Pearce||Bruce|Joffe|and||Derek|Smitt (1)|||||||||donate
这个|MJ|皮尔斯|这个|||||德里克|史密特|这个|已经|不|是|这个|第一|次|这个|他们捐赠
MJ Pearce, Bruce Joffe and Derek Smitt, who haven't donated for the first time.
de MJ Pearce, de Bruce Joffe en de Derek Smitt, die niet voor de eerste keer doneren.
MJ Pearce, Bruce Joffe y Derek Smitt, que ya no es la primera vez que donan.
MJ Pearce, Bruce Joffe und Derek Smitt, die nicht zum ersten Mal spenden.
MJ·皮尔斯,布鲁斯·乔夫和德里克·史密特,他们已经不是第一次捐赠了。
MJ Pearce, Bruce Joffe e Derek Smitt, che non è la prima volta che donano.
MJ Pearce, Bruce Joffe et Derek Smitt, qui ne sont pas à leur première donation.
MJ Pearce, Bruce Joffe i Derek Smitt, którzy już nie pierwszy raz dokonują darowizny.
Um muito, muito, muito obrigado a todos vocês!
A very, very, very big thank you to all of you!
Heel, heel, heel erg bedankt allemaal!
¡Un muy, muy, muy agradecimiento a todos ustedes!
Ein ganz, ganz, ganz großes Dankeschön an euch alle!
非常非常非常感谢你们所有人!
Un grandissimo, grandissimo, grandissimo grazie a tutti voi!
Un très, très, très grand merci à vous tous!
Bardzo, bardzo, bardzo dziękuję wam wszystkim!
A vossa generosidade faz mesmo muita diferença, obrigado!
votre|votre|générosité|fait|vraiment|beaucoup de|différence|merci
La|su|generosidad|hace|realmente|mucha|diferencia|gracias
wasza|wasza|hojność|robi|naprawdę|dużo|różnica|dziękuję
la|vostra|generosità|fa|davvero|molta|differenza|grazie
Die|eure|Großzügigkeit|macht|wirklich|viel|Unterschied|danke
|your|generosity|makes|really||difference|
你们的|你们的|慷慨|使|真正|很多|区别|谢谢
Your generosity really makes a lot of difference, thank you!
Jullie vrijgevigheid maakt echt een groot verschil, bedankt!
Ваша щедрость действительно имеет значение, спасибо!
¡Su generosidad realmente hace una gran diferencia, gracias!
Eure Großzügigkeit macht wirklich einen großen Unterschied, danke!
你们的慷慨真的很重要,谢谢!
La vostra generosità fa davvero la differenza, grazie!
Votre générosité fait vraiment une grande différence, merci !
Wasza hojność naprawdę robi dużą różnicę, dziękuję!
O que foi então a Restauração da Independência?
ce|que|fut|alors|la|Restauration|de|Indépendance
Qué|fue|entonces|la|Restauración|de|la|Independencia
co|co|było|więc|restauracja|restauracja|niepodległości|niepodległość
che|che|è stata|allora|la|Restaurazione|dell'|Indipendenza
Was|was|war|dann|die|Wiederherstellung|der|Unabhängigkeit
|what|was|||Restoration||Independence
这|什么|是|那么|这|恢复|的|独立
So, what was the Restoration of Independence?
Wat was dan de Herstel van de Onafhankelijkheid?
¿Qué fue entonces la Restauración de la Independencia?
Was war dann die Wiederherstellung der Unabhängigkeit?
那么独立恢复是什么?
Cos'è stata allora la Restaurazione dell'Indipendenza?
Qu'est-ce que la Restauration de l'Indépendance alors ?
Czym więc była Restauracja Niepodległości?
Portugal é um país muito antigo, com quase 900 anos.
Portugal|est|un|pays|très|ancien|avec|presque|ans
Portugal|es|un|país|muy|antiguo|con|casi|años
Portugalia|jest|kraj||bardzo|stary|z|prawie|lat
Portogallo|è|un|paese|molto|antico|con|quasi|anni
Portugal|ist|ein|Land|sehr|alt|mit|fast|Jahre
|||country||ancient||almost|years
葡萄牙|是|一个|国家|非常|古老|有|几乎|年
Portugal is a very old country, almost 900 years old.
Portugal is een heel oud land, met bijna 900 jaar.
Portugal es un país muy antiguo, con casi 900 años.
Portugal ist ein sehr altes Land, mit fast 900 Jahren.
葡萄牙是一个非常古老的国家,已有近900年。
Il Portogallo è un paese molto antico, con quasi 900 anni.
Le Portugal est un pays très ancien, avec presque 900 ans.
Portugalia to bardzo stary kraj, mający prawie 900 lat.
Desde o século XII que Portugal é um país soberano, ou seja, um país independente de
depuis|le|siècle|XII|que|Portugal|est|un|pays|souverain|ou|c'est-à-dire|un|pays|indépendant|de
Desde|el|siglo|XII|que|Portugal|es|un|país|soberano|o|sea|un|país|independiente|de
od|wiek|wiek|XII|że|Portugalia|jest|kraj||suwerenny|lub|to znaczy|kraj||niezależny|od
dal|il|secolo|XII|che|Portogallo|è|un|paese|sovrano|o|sia|un|paese|indipendente|da
Seit|der|Jahrhundert|XII|dass|Portugal|ist|ein|Land|souverän|oder|das heißt|ein|Land|unabhängig|von
Since||century|twelfth|||||country|sovereign||that is|||independent|
从|这个|世纪|12|以来|葡萄牙|是|一个|国家|主权|或者|也就是说|一个|国家|独立的|
Portugal has been sovereign nation since the 12th century, meaning, a country that is independent from
Sinds de 12e eeuw is Portugal een soeverein land, dat wil zeggen, een onafhankelijk land van
С XII века Португалия является суверенным государством, то есть страной, независимой от
Desde el siglo XII, Portugal es un país soberano, es decir, un país independiente de
Seit dem 12. Jahrhundert ist Portugal ein souveränes Land, das heißt, ein unabhängiges Land von
自12世纪以来,葡萄牙就是一个主权国家,也就是说,一个独立的国家。
Dal XII secolo il Portogallo è un paese sovrano, cioè un paese indipendente da
Depuis le XIIe siècle, le Portugal est un pays souverain, c'est-à-dire un pays indépendant de
Od XII wieku Portugalia jest krajem suwerennym, czyli krajem niezależnym od
qualquer outro país.
n'importe quel|autre|pays
cualquier|otro|país
każdy|inny|kraj
qualsiasi|altro|paese
jedes|andere|Land
any|other|country
任何|其他|国家
any other country.
elke andere land.
cualquier otro país.
irgendeinem anderen Land.
任何其他国家。
qualsiasi altro paese.
tout autre pays.
jakikolwiek inny kraj.
E assim foi durante muitos anos, muitos séculos, até ao século XVI, em que houve uma crise
et|ainsi|c'était|pendant|beaucoup de|années|nombreux|siècles|jusqu'à|au|siècle|XVI|en|que|il y a eu|une|crise
Y|así|fue|durante|muchos|años|muchos|siglos|hasta|al|siglo|XVI|en|que|hubo|una|crisis
i|tak|było|przez|wiele|lat|wiele|wieków|aż do|do|wieku|XVI|w|kiedy|miała miejsce|kryzys|kryzys
e|così|fu|per|molti|anni|molti|secoli|fino a|al|secolo|XVI|in|cui|ci fu|una|crisi
Und|so|war|während|viele|Jahre|viele|Jahrhunderte|bis|zum|Jahrhundert|XVI|in|der|gab|eine|Krise
|and so|was|||||centuries|until||century|sixteenth century|||there was||crisis
和|这样|是|在期间|许多|年||世纪|直到|到|世纪|十六|在|那|有|一场|危机
And it's been this way for many years, many centuries, until the 16th century, when there was a crisis
En zo was het gedurende vele jaren, vele eeuwen, tot de zestiende eeuw, waarin er een crisis was
И так продолжалось много лет, много веков, вплоть до XVI века, когда наступил кризис.
Y así fue durante muchos años, muchos siglos, hasta el siglo XVI, en que hubo una crisis
Und so war es viele Jahre, viele Jahrhunderte lang, bis zum 16. Jahrhundert, als es eine Krise gab
就这样持续了许多年,许多个世纪,直到十六世纪,发生了一场危机
E così è stato per molti anni, molti secoli, fino al XVI secolo, quando ci fu una crisi
Et cela a duré pendant de nombreuses années, de nombreux siècles, jusqu'au XVIe siècle, où il y a eu une crise
I tak było przez wiele lat, wiele wieków, aż do XVI wieku, kiedy miała miejsce kryzys
de sucessão ao trono.
de|succession|au|trône
de|sucesión|al|trono
sukcesji|sukcesja||
di|successione|al|trono
von|Nachfolge|zum|Thron
|succession||throne
的|继承|到|王位
of succession to the throne.
van opvolging van de troon.
престолонаследия.
de sucesión al trono.
der Thronfolge.
继承王位的危机。
di successione al trono.
de succession au trône.
sukcesyjny na tronie.
Uma crise de sucessão acontece quando um rei morre sem deixar herdeiros, e neste caso,
|||||||||||heirs|||
A succession crisis occurs when a king dies without leaving heirs, and in this case
Een opvolgingscrisis gebeurt wanneer een koning sterft zonder erfgenamen achter te laten, en in dit geval,
Una crisis de sucesión ocurre cuando un rey muere sin dejar herederos, y en este caso,
Eine Thronfolgenkrise tritt auf, wenn ein König stirbt, ohne Erben zu hinterlassen, und in diesem Fall,
继承危机发生在国王去世而没有留下继承人的情况下,在这种情况下,
Una crisi di successione si verifica quando un re muore senza lasciare eredi, e in questo caso,
Une crise de succession se produit lorsqu'un roi meurt sans laisser d'héritiers, et dans ce cas,
Kryzys sukcesyjny ma miejsce, gdy król umiera, nie pozostawiając spadkobierców, a w tym przypadku,
o Rei de Portugal D.
le|roi|de|Portugal|D
el|Rey|de|Portugal|D
król|król|Portugalii|Portugalii|D
il|re|di|Portogallo|D
der|König|von|Portugal|D
|King|||
这个|国王|的|葡萄牙|D
Portuguese King Sebastian died in 1578 without leaving any sons or daughters to succeed him on the throne.
de koning van Portugal D.
el Rey de Portugal D.
starb der König von Portugal D.
葡萄牙国王D.
il Re di Portogallo D.
le Roi du Portugal D.
król Portugalii D.
Sebastião morreu em 1578 sem deixar nem filhos nem filhas para lhe sucederem no trono.
Sebastião|il est mort|en|sans|laisser|ni|fils|ni|filles|pour|lui|succéder|sur|trône
Sebastián|murió|en|sin|dejar|ni|hijos|ni|hijas|para|le||en|trono
|умер||||||||||||
Sebastian|umarł|w|bez|zostawienia|ani|synów|ani|córek|aby|mu|dziedziczyli|na|tron
Sebastiano|morì|nel|senza|lasciare|né|figli|né|figlie|per|gli|succedere|al|trono
Sebastião|starb|in|ohne|zu hinterlassen|noch|Söhne|noch|Töchter|um|ihm|nachfolgen|auf dem|Thron
Sebastian(1)|died||without|leaving|neither|children||daughters||him|succeed him||throne
塞巴斯蒂昂|他死了|在|没有|留下|也没有|儿子|也没有|女儿|为了|他|继承|在|王位
Sebastian died in 1578 leaving neither sons nor daughters to succeed him on the throne.
Sebastião stierf in 1578 zonder kinderen om hem op de troon te volgen.
Sebastián murió en 1578 sin dejar ni hijos ni hijas para sucederle en el trono.
Sebastião 1578, ohne Söhne oder Töchter zu hinterlassen, die ihm auf den Thron folgen könnten.
塞巴斯蒂昂于1578年去世,没有留下儿子或女儿继承王位.
Sebastiano morì nel 1578 senza lasciare né figli né figlie per succedergli sul trono.
Sebastião est mort en 1578 sans laisser ni fils ni filles pour lui succéder sur le trône.
Sebastião zmarł w 1578 roku, nie pozostawiając ani synów, ani córek, którzy mogliby go zastąpić na tronie.
Isto aconteceu porque D. Sebastião
cela|cela s'est passé|parce que|D|Sebastião
Esto|sucedió|porque|D|Sebastián
to|zdarzyło się|ponieważ|D|Sebastian
questo|accadde|perché|D|Sebastiano
Dies|geschah|weil|Dom|Sebastião
|happened|because|King|Sebastian
这|发生了|因为|D|塞巴斯蒂昂
This happened because King D. Sebastião
Dit gebeurde omdat D. Sebastião
Esto ocurrió porque D. Sebastián
Dies geschah, weil D. Sebastião
这发生是因为D.塞巴斯蒂昂
Questo accadde perché D. Sebastiano
Cela s'est produit parce que D. Sebastião
Stało się to, ponieważ D. Sebastião
ascendeu muito novo ao trono de Portugal, com apenas catorze (14) anos, e
il est monté|très|jeune|au|trône|de|Portugal|avec|seulement|quatorze|ans|et
ascendió|muy|joven|al|trono|de|Portugal|con|solo|catorce|años|
восстал|||||||||четырнадцать||
|||||||||veertien||
wstąpił|bardzo|młodo|na|tron|Portugalii|Portugalii|z|tylko|czternastoma|lat|
ascese|molto|giovane|al|trono|di|Portogallo|con|solo|quattordici|anni|e
bestieg|sehr|jung|zum|Thron|von|Portugal|mit|nur|vierzehn|Jahren|und
ascended|very|very young||throne||||only|fourteen||
他登上|非常|年轻|到|王位|的|葡萄牙|只有|仅仅|十四|岁|和
ascended the throne of Portugal at a very young age, only fourteen (14), and
op zeer jonge leeftijd de troon van Portugal beklom, met slechts veertien (14) jaar, en
Взошел на трон Португалии в очень юном возрасте, всего в четырнадцать (14) лет.
ascendió muy joven al trono de Portugal, con solo catorce (14) años, y
sehr jung den Thron von Portugal bestieg, mit nur vierzehn (14) Jahren, und
在仅十四(14)岁时就登上了葡萄牙的王位,和
salì al trono di Portogallo molto giovane, a soli quattordici (14) anni, e
est monté très jeune sur le trône du Portugal, à seulement quatorze (14) ans, et
wstąpił na tron Portugalii w bardzo młodym wieku, mając zaledwie czternaście (14) lat, i
desde muito jovem que ele tinha uma grande vontade de conquistar vitórias militares,
depuis|très|jeune|que|il|avait|une|grande|volonté|de|conquérir|victoires|militaires
desde|muy|joven|que|él|tenía|una|gran|voluntad|de|conquistar|victorias|militares
||||||||воля||завоевать||
|||||||||||overwinningen|
od|bardzo|młody|że|on|miał|dużą|wielką|chęć|do|zdobywania|zwycięstw|wojskowych
da|molto|giovane|che|lui|aveva|una|grande|voglia|di|conquistare|vittorie|militari
seit|sehr|jung|dass|er|hatte|eine|große|Wille|zu|erobern|Siege|militärische
since||young||he||||desire||conquer|victories|military
从|很|年轻|这个|他|有|一个|大|愿望|去|征服|胜利|军事的
From a very young age he had a great desire to win military victories,
al sinds jonge leeftijd een grote wens had om militaire overwinningen te veroveren,
С самого раннего возраста у него было огромное желание одерживать военные победы,
desde muy joven tenía un gran deseo de conquistar victorias militares,
schon in jungen Jahren hatte er einen großen Wunsch, militärische Siege zu erringen,
从很小的时候起,他就有强烈的愿望去赢得军事胜利,
fin da giovane aveva un grande desiderio di conquistare vittorie militari,
Depuis son plus jeune âge, il avait un grand désir de conquérir des victoires militaires,
od bardzo młodego wieku miał wielką chęć zdobywania zwycięstw militarnych,
de expandir o território português e de reviver o passado glorioso do Reino de Portugal.
de|étendre|le|territoire|portugais|et|de|revivre|le|passé|glorieux|du|royaume|de|Portugal
de|expandir|el|territorio|portugués|y|de|revivir|el|pasado|glorioso|del|Reino|de|Portugal
|uitbreiden|||||||||glorieuze||||
|||||||воскресить|||славное прошлое||||
do|rozszerzenia|terytorium||portugalskiego|i|do|przywrócenia|przeszłość||chwalebną|królestwa|||Portugalii
di|espandere|il|territorio|portoghese|e|di|rivivere|il|passato|glorioso|del|regno|di|Portogallo
von|erweitern|das|Territorium|Portugals|und|von|wiederbeleben|das|vergangene|glorreiche|des|Königreich|von|Portugal
|to expand||territory||||to revive|||glorious||Kingdom||
去|扩展|这个|领土|葡萄牙的|和|去|复兴|这个|过去|辉煌的|的|王国|的|葡萄牙
of expanding the Portuguese territory and reviving the glorious past of the Kingdom of Portugal.
het uitbreiden van het Portugees grondgebied en het herleven van het glorieuze verleden van het Koninkrijk Portugal.
de expandir el territorio portugués y de revivir el pasado glorioso del Reino de Portugal.
das portugiesische Territorium zu erweitern und die glorreiche Vergangenheit des Königreichs Portugal wiederzubeleben.
扩展葡萄牙的领土,并重振葡萄牙王国的辉煌过去。
di espandere il territorio portoghese e di rivivere il passato glorioso del Regno del Portogallo.
d'étendre le territoire portugais et de revivre le passé glorieux du Royaume du Portugal.
rozszerzania terytorium portugalskiego i ożywienia chwalebnej przeszłości Królestwa Portugalii.
Aos 24 anos, em 1578, D. Sebastião
à|ans|en|D|Sébastien
A los|años|en|Don|Sebastián
w wieku|lat|w|D|Sebastian
a|anni|nel|D|Sebastiano
Mit|Jahren|im|D|Sebastião
在|岁|在|D|塞巴斯蒂昂
At the age of 24, in 1578, King Sebastião
Op 24-jarige leeftijd, in 1578, D. Sebastião
A los 24 años, en 1578, D. Sebastián
Mit 24 Jahren, im Jahr 1578, D. Sebastião
在1578年,24岁时,
A 24 anni, nel 1578, D. Sebastião
À 24 ans, en 1578, D. Sebastião
W wieku 24 lat, w 1578 roku, D. Sebastião
planeou uma cruzada no Norte de África, que culminou na batalha de Alcácer Quibir,
il a planifié|une|croisade|dans le|Nord|de|Afrique|qui|elle a culminé|dans la|bataille|de|Alcácer|Quibir
planeó|una|cruzada|en|Norte|de|África|que|culminó|en la|batalla|de|Alcácer|Quibir
планировал||крестовый поход||||||завершилась||||Алкасер Кибир|Кибир
|||||||||||||Kibra
zaplanował|krucjatę|krucjatę|w|północ|w|Afryce|która|zakończyła się|w|bitwie|pod|Alcácer|Quibir
pianificò|una|crociata|nel|nord|di|Africa|che|culminò|nella|battaglia|di|Alcácer|Quibir
plante|eine|Kreuzfahrt|im|Norden|von|Afrika|die|gipfelte|in der|Schlacht|von|Alcácer|Quibir
he/she/it planned||crusade||North||Africa|which|culminated||battle||Alcácer|Kibra
计划|一个|十字军|在|北部|的|非洲|这个|结束|在|战役|的|阿尔卡塞尔|基比尔
planned a crusade in North Africa, which culminated in the battle of Alcácer Quibir,
plande een kruistocht in Noord-Afrika, die culmineerde in de slag bij Alcácer Quibir,
planeó una cruzada en el Norte de África, que culminó en la batalla de Alcácer Quibir,
er plante einen Kreuzzug im Nordafrika, der in der Schlacht von Alcácer Quibir gipfelte,
D. Sebastião计划在北非进行一次十字军东征,最终导致了阿尔卡塞尔·基比尔之战,
pianificò una crociata nel Nord Africa, che culminò nella battaglia di Alcácer Quibir,
a planifié une croisade en Afrique du Nord, qui a culminé dans la bataille d'Alcácer Quibir,
zaplanował krucjatę w Afryce Północnej, która zakończyła się bitwą pod Alcácer Quibir,
no Norte de Marrocos.
dans le|nord|de|Maroc
en|norte|de|Marruecos
|||Марокко
w|północ|w|Maroku
nel|nord|di|Marocco
im|Norden|von|Marokko
|North||Morocco
在|北部|的|摩洛哥
in northern Morocco.
en el Norte de Marruecos.
im Norden Marokkos.
在摩洛哥北部。
nel Nord del Marocco.
dans le nord du Maroc.
na Północnym Maroku.
Infelizmente para D. Sebastião,
malheureusement|pour|D|Sebastião
Desafortunadamente|para|Don|Sebastián
К сожалению|||
niestety|dla|D|Sebastiana
sfortunatamente|per|D|Sebastiano
Leider|für|Dom|Sebastião
不幸的是|对于|D|塞巴斯蒂昂
Unfortunately for D. Sebastião,
Helaas voor D. Sebastião,
К несчастью для короля Себастьяна,
Desafortunadamente para D. Sebastián,
Leider für D. Sebastião,
对D. Sebastião来说不幸的是,
Sfortunatamente per D. Sebastião,
Malheureusement pour D. Sebastião,
Niestety dla D. Sebastião,
a batalha não correu da melhor forma para o exército português, que foi
la|bataille|ne|s'est déroulée|de la|meilleure|manière|pour|l'|armée|portugaise|que|a été
la|batalla|no|corrió|de|mejor|forma|para|el|ejército|portugués|que|fue
|битва|||||||||||
|||||||||leger|||
ta|bitwa|nie|poszła|w|lepsza|sposób|dla|armii|armii|portugalskiej|która|została
|||||||||exército|||
la|battaglia|non|andò|nella|migliore|maniera|per|l'|esercito|portoghese|che|fu
die|Schlacht|nicht|verlief|auf|beste|Weise|für|das|Heer|portugiesische|der|war
|battle||ran||best|way|||army|||
这|战斗|不|进行|的|最好|方式|对于|这个|军队|葡萄牙的|这个|被
the battle did not go well for the Portuguese army, which was
verliep de strijd niet op de beste manier voor het Portugese leger, dat werd
Сражение прошло неудачно для португальской армии, которая была
la batalla no salió de la mejor manera para el ejército portugués, que fue
lief die Schlacht nicht gut für die portugiesische Armee, die
战斗对葡萄牙军队来说并不顺利,
la battaglia non andò nel migliore dei modi per l'esercito portoghese, che fu
la bataille ne s'est pas bien déroulée pour l'armée portugaise, qui a été
bitwa nie poszła najlepiej dla armii portugalskiej, która została
derrotado, e o rei acabou por desaparecer sem nunca ser encontrado.
battu|et|le|roi|il a fini|par|disparaître|sans|jamais|être|trouvé
derrotado|y|el|rey|acabó|por|desaparecer|sin|nunca|ser|encontrado
побежден||||кончился||исчезнуть||никогда||найден
defeated||||||||||
pokonana|i|król|król|skończył|na|zniknięcie|bez|nigdy|być|znaleziony
sconfitto|e|il|re|finì|per|scomparire|senza|mai|essere|trovato
besiegt|und|der|König|endete|durch|verschwinden|ohne|niemals|sein|gefunden
defeated||||ended up|to|disappear||||found
打败|和|这个|国王|最终|以|消失|没有|从未|被|找到
defeated, and the king eventually disappeared without ever being found.
verslagen, en de koning verdween uiteindelijk zonder ooit gevonden te worden.
Король потерпел поражение, и в итоге исчез, так и не найдясь.
derrotado, y el rey acabó desapareciendo sin ser encontrado nunca.
besiegt wurde, und der König verschwand schließlich, ohne jemals gefunden zu werden.
他们被击败,国王最终消失了,至今未被找到。
sconfitto, e il re finì per scomparire senza mai essere trovato.
défaite, et le roi a fini par disparaître sans jamais être retrouvé.
pokonana, a król zniknął, nigdy nie zostając odnalezionym.
Como já disse, D. Sebastião
comme|déjà|j'ai dit|D|Sébastien
Como|ya|dijo|D|Sebastián
jak|już|powiedziałem|pan|Sebastian
come|già|disse|D|Sebastiano
Wie|schon|sagte|Dom|Sebastião
如同|已经|说过|D|塞巴斯蒂昂
As I've already said, D. Sebastião
Zoals ik al zei, D. Sebastião
Как я уже сказал, король Себастьян
Como ya dije, D. Sebastián
Wie bereits gesagt, D. Sebastião
正如我所说,D. Sebastião
Come ho già detto, D. Sebastião
Comme je l'ai déjà dit, D. Sebastião
Jak już powiedziałem, D. Sebastião
não tinha descendentes.
ne|il avait|descendants
no|tenía|descendientes
||потомков
nie|miał|potomków
non|aveva|discendenti
nicht|hatte|Nachkommen
|had|descendants
不|有|后代
had no descendants.
had geen afstammelingen.
no tenía descendientes.
hatte keine Nachkommen.
没有后代。
non aveva discendenti.
n'avait pas de descendants.
nie miał potomków.
Após a sua morte, o seu tio-avô, o cardeal D. Henrique
après|sa|sa|mort|le|son|||le|cardinal|D|Henri
Tras|la|su|muerte|el|su|||el|cardenal|Don|Enrique
|||||||дядя дедушки||кардинал||Генриха
|||||||||cardinaal||
po|jego|śmierci||wujek|jego|||kardynał|kardynał|pan|Henryk
dopo|la|sua|morte|il|suo|||il|cardinale|D|Enrico
Nach|der|sein|Tod|der|sein||avô|der|Kardinal|Dom|Heinrich
after||his||||uncle|great-uncle||cardinal||Cardinal D Henrique
在之后|他的|他的|死亡|他的||||他的|枢机主教|D|亨利
After his death, his great-uncle, Cardinal D. Henrique
Na zijn dood was zijn grootoma, de kardinaal D. Henrique
После его смерти его двоюродный дед, кардинал Энрике
Tras su muerte, su tío abuelo, el cardenal D. Enrique
Nach seinem Tod bestieg sein Großonkel, der Kardinal D. Henrique
在他去世后,他的叔祖,红衣主教D. Henrique
Dopo la sua morte, suo zio, il cardinale D. Henrique
Après sa mort, son grand-oncle, le cardinal D. Henrique
Po jego śmierci, jego wujek, kardynał D. Henrique
subiu ao trono, mas morreu 2 anos mais tarde, em 1580, também sem deixar herdeiros,
il monta|au|trône|mais|il mourut|ans|plus|tard|en|aussi|sans|laisser|héritiers
subió|al|trono|pero|murió|años|más|tarde|en|también|sin|dejar|herederos
восстал||||||||||||
wstąpił|na|tron|ale|umarł|lata|później|później|w|również|bez|pozostawienia|spadkobierców
salì|al|trono|ma|morì|anni|più|tardi|nel|anche|senza|lasciare|eredi
bestieg|auf|den Thron|aber|starb|Jahre|mehr|später|im|auch|ohne|zu hinterlassen|Erben
ascended||throne||died|||||also||leaving|heirs
登上|到|王位|但是|死亡|年|更|晚|在|也|没有|留下|继承人
He ascended the throne, but died two years later, in 1580, also without heirs,
steeg op de troon, maar stierf 2 jaar later, in 1580, ook zonder erfgenamen,
subió al trono, pero murió 2 años más tarde, en 1580, también sin dejar herederos,
den Thron, starb aber 2 Jahre später, 1580, ebenfalls ohne Erben,
登上了王位,但在1580年去世,2年后,也没有留下继承人,
salì al trono, ma morì 2 anni dopo, nel 1580, anch'egli senza lasciare eredi,
est monté sur le trône, mais est mort 2 ans plus tard, en 1580, également sans laisser d'héritiers,
wstąpił na tron, ale zmarł 2 lata później, w 1580 roku, również nie pozostawiając spadkobierców,
porque era cardeal e por isso não podia ter filhos.
parce que|il était|cardinal|et|pour|cela|ne|il pouvait|avoir|enfants
porque|era|cardenal|y|por|eso|no|podía|tener|hijos
ponieważ|był|kardynałem|i|dlatego|to|nie|mógł|mieć|dzieci
perché|era|cardinale|e|per|questo|non|poteva|avere|figli
weil|war|Kardinal|und|deshalb|das|nicht|konnte|haben|Kinder
||cardinal|||||couldn't have||children
因为|他是|红衣主教|和|为了|这|不|他能|有|孩子
because he was a cardinal and therefore could not have children.
omdat hij kardinaal was en daarom geen kinderen kon hebben.
потому что он был кардиналом и поэтому не мог иметь детей.
porque era cardenal y por eso no podía tener hijos.
da er Kardinal war und deshalb keine Kinder haben konnte.
因为他是红衣主教,所以不能有孩子。
perché era cardinale e per questo non poteva avere figli.
parce qu'il était cardinal et donc ne pouvait pas avoir d'enfants.
ponieważ był kardynałem i dlatego nie mógł mieć dzieci.
E foi então que tivemos a crise de sucessão de 1580.
et|il fut|alors|que|nous avons eu|la|crise|de|succession|de
Y|fue|entonces|que|tuvimos|la|crisis|de|sucesión|de
a|było|wtedy|że|mieliśmy|kryzys|kryzys|sukcesji|sukcesja|z
e|fu|allora|che|avemmo|la|crisi|di|successione|di
Und|war|dann|dass|wir hatten|die|Krise|der|Nachfolge|von
||then||we had||crisis|||
然后|他是|那时|那|我们经历了|这|危机|的|继承|的
And that's when we had the succession crisis of 1580.
En toen hadden we de opvolgingscrisis van 1580.
Y fue entonces cuando tuvimos la crisis de sucesión de 1580.
Und dann hatten wir die Thronfolgekrise von 1580.
然后我们经历了1580年的继承危机。
E fu allora che avemmo la crisi di successione del 1580.
Et c'est alors que nous avons eu la crise de succession de 1580.
I wtedy mieliśmy kryzys sukcesyjny w 1580 roku.
Os 3 principais pretendentes ao trono português eram D. Catarina de Bragança,
les|principaux|prétendants|au|trône|portugais|ils étaient|D|Catarina|de|Bragance
Los|principales|pretendientes|al|trono|portugués|eran|D|Catarina|de|Braganza
||pretendenten||||||||
||претенденты||||||Катарина Браганса||Браганса
trzej|główni|pretendenci|do|tronu|portugalskiego|byli|D|Katarzyna|z|Bragança
i|principali|pretendenti|al|trono|portoghese|erano|D|Caterina|di|Braganza
Die|Haupt|Anwärter|auf|Thron|portugiesisch|waren|Dona|Catarina|von|Braganza
|main|candidates||throne||||Catarina||Braganza
这|主要的|继承人|向|王位|葡萄牙的|他们是|D|卡塔琳娜|的|布拉干萨
The 3 main pretenders to the Portuguese throne were D. Catarina de Bragança,
De 3 belangrijkste kandidaten voor de Portugese troon waren D. Catarina de Bragança,
Тремя главными претендентами на португальский престол были Екатерина Брагансская,
Los 3 principales pretendientes al trono portugués eran D. Catarina de Bragança,
Die 3 Hauptanwärter auf den portugiesischen Thron waren D. Catarina de Bragança,
三个主要的葡萄牙王位继承人是布拉干萨的卡塔琳娜公爵夫人,
I 3 principali pretendenti al trono portoghese erano D. Caterina di Braganza,
Les 3 principaux prétendants au trône portugais étaient D. Catarina de Bragança,
Trzema głównymi pretendentami do tronu portugalskiego byli D. Katarzyna de Bragança,
D. António Prior do Crato
D|António|Prieur|du|Crato
Don|Antonio|Prior|del|Crato
||приор||Крату
||||Crato
D|Antoni|przeor|z|Crato
D|Antonio|Priore|del|Crato
Dom|António|Prior|von|Crato
|Antony|Prior||Crato
D|安东尼奥|先知|的|克拉托
Anthony of Crato
D. António Prior do Crato
D. António Prior do Crato
D. António Prior do Crato
克拉托的安东尼奥优先。
D. Antonio Priore di Crato
D. António Prior do Crato
D. Antoni Prior do Crato
e D. Filipe II, o Rei de Espanha.
et|Dom|Philippe|II|le|roi|d'|Espagne
y|Don|Felipe|II|el|Rey|de|España
i|Dom|Filip|II|ten|król||
e|D|Filippo|II|il|re|di|Spagna
und|Dom|Philipp|II|der|König|von|Spanien
||Philip|Philip II||||Spain
和|先生|菲利普|二世|这个|国王|的|西班牙
and Philip II, the King of Spain.
en D. Filipe II, de koning van Spanje.
y D. Felipe II, el Rey de España.
und D. Filipe II, der König von Spanien.
和西班牙国王菲利普二世.
e D. Filippo II, il Re di Spagna.
et D. Philippe II, le Roi d'Espagne.
i D. Filip II, król Hiszpanii.
Destes 3, D. Filipe II
de ceux-ci|Dom|Philippe|II
De estos|Don|Felipe|II
z tych|Dom|Filip|II
di questi|D|Filippo|II
Von diesen|Dom|Philipp|II
of these||Filipe|
这些|先生|菲利普|二世
Of these 3, Philip II
Из них 3 Филиппа II
De estos 3, D. Felipe II
Von diesen 3 war D. Filipe II
在这三位中,菲利普二世
Di questi 3, D. Filippo II
Parmi ces 3, D. Philippe II
Z tych trzech, D. Filip II
era o que tinha maior poder económico e militar.
il était|le|qui|il avait|plus grand|pouvoir|économique|et|militaire
era|el|que|tenía|mayor|poder|económico|y|militar
||||||экономический||
był|ten|który|miał|największą|władzę|gospodarczą|i|militarną
era|il|che|aveva|maggiore|potere|economico|e|militare
war|der|der|hatte|größte|Macht|wirtschaftliche|und|militärische
||que|had|greatest|power|economic||military
是|这个|那个|拥有|最大的|权力|经济的|和|军事的
was the one with the greatest economic and military power.
was het wat de grootste economische en militaire macht had.
обладала наибольшей экономической и военной мощью.
era el que tenía mayor poder económico y militar.
war das, was die größte wirtschaftliche und militärische Macht hatte.
是拥有最大经济和军事力量的.
era quello che aveva il maggiore potere economico e militare.
était celui qui avait le plus de pouvoir économique et militaire.
miał największą władzę ekonomiczną i militarną.
D. António ainda conseguiu ser aclamado Rei por uma parte da população, mas o seu reinado
Dom|Antoine|encore|il réussit|à être|acclamé|roi|par|une|partie|de la|population|mais|le|son|règne
D|Antonio|aún|logró|ser|aclamado|Rey|por|una|parte|de la|población|pero|el|su|reinado
|||||восторженно признан||||||||||
|||||||||||||||heerschappij
Dom|Antoni|jeszcze|udało mu się|być|ogłoszonym|królem|przez|część||ludności||ale|jego||panowanie
D|Antonio|ancora|riuscì|essere|acclamato|re|da|una|parte|della|popolazione|ma|il|suo|regno
D|António|noch|konnte|sein|ausgerufen|König|von|einem|Teil|der|Bevölkerung|aber|das|sein|Reich
||still|managed||acclaimed||||part||population||||reign
先生|安东尼|仍然|成功|成为|被拥立|国王|由|一部分|部分|的|人口|但是|这个|他的|统治
Anthony still managed to be acclaimed king by a part of the population, but his reign
D. António slaagde er nog in om door een deel van de bevolking als koning te worden gekroond, maar zijn heerschappij
D. Антониу все же удалось добиться признания короля частью населения, но его правление
D. António aún logró ser aclamado Rey por una parte de la población, pero su reinado
D. António wurde von einem Teil der Bevölkerung zum König ausgerufen, aber seine Herrschaft
安东尼奥仍然被一部分民众拥立为国王,但他的统治
D. Antonio riuscì ancora a essere acclamato Re da una parte della popolazione, ma il suo regno
D. António a réussi à être acclamé Roi par une partie de la population, mais son règne
D. António udało się jeszcze zostać ogłoszonym królem przez część ludności, ale jego panowanie
durou apenas 1 mês, até que foi derrotado pelas forças de D. Filipe.
il dura|seulement|mois|jusqu'à|que|il fut|vaincu|par les|forces|de|D|Philippe
duró|solo|mes|hasta|que|fue|derrotado|por las|fuerzas|de|D|Felipe
||||||||сил|||
trwał|tylko|miesiąc|aż|że|został|pokonany|przez|siły|D||Filipa
durò|solo|mese|fino|a|fu|sconfitto|dalle|forze|di|D|Filippo
dauerte|nur|Monat|bis|dass|wurde|besiegt|von den|Truppen|von|D|Philipp
lasted||month||||defeated|by the|forces|||Philip
持续|仅仅|个月|直到|这|他被|打败|被|力量|的|D|菲利普
lasted only 1 month, until he was defeated by Philip's forces.
duurde slechts 1 maand, totdat hij werd verslagen door de troepen van D. Filipe.
Она продержалась всего месяц, после чего была разбита войсками короля Филиппа.
duró apenas 1 mes, hasta que fue derrotado por las fuerzas de D. Filipe.
dauerte nur 1 Monat, bis er von den Truppen von D. Filipe besiegt wurde.
仅持续了1个月,直到被D. Filipe的军队击败。
durò solo 1 mese, fino a quando fu sconfitto dalle forze di D. Filippo.
a duré seulement 1 mois, jusqu'à ce qu'il soit vaincu par les forces de D. Filipe.
trwał tylko 1 miesiąc, aż został pokonany przez siły D. Filipa.
Desta forma, Filipe II de Espanha tornou-se em simultâneo Rei de Espanha e de Portugal,
cette|manière|Philippe|II|de|Espagne|||en|simultanément|roi|de|Espagne|et|de|Portugal
De esta|forma|Felipe|II|de|España|||en|simultáneamente|Rey|de|España|y|de|Portugal
|||||||||simultaneously||||||
|||||||||одновременно||||||
w ten sposób|sposób|Filip|II|z|Hiszpanii|||jednocześnie|równocześnie|królem|z||||Portugalii
In questo|modo|Filippo|II|di|Spagna|||in||re|di|Spagna|e|di|Portogallo
Diese|Weise|Philipp|II|von|Spanien|||gleichzeitig|gleichzeitig|König|von|Spanien|und|von|Portugal
In this|this way|Filipe|||Spain|became|||simultaneously|King||Spain|||
这个|方式|菲利普|二|的|西班牙|||在|同时|国王|的||||葡萄牙
Thus, Philip II of Spain became both King of Spain and Portugal simultaneously,
Op deze manier werd Filips II van Spanje tegelijkertijd koning van Spanje en Portugal,
De esta forma, Felipe II de España se convirtió simultáneamente en Rey de España y de Portugal,
So wurde Philipp II. von Spanien gleichzeitig König von Spanien und Portugal,
因此,西班牙的菲利普二世同时成为西班牙和葡萄牙的国王,
In questo modo, Filippo II di Spagna divenne contemporaneamente Re di Spagna e di Portogallo,
De cette manière, Philippe II d'Espagne est devenu simultanément Roi d'Espagne et du Portugal,
W ten sposób Filip II Hiszpański stał się jednocześnie Królem Hiszpanii i Portugalii,
conhecido como Filipe II em Espanha e Filipe I em Portugal, e formou-se aquilo que ficou
connu|comme|Philippe|II|en|Espagne|et|Philippe|I|en|Portugal|et|||cela|que|il resta
conocido|como|Felipe|II|en|España|y|Felipe|I|en|Portugal|y|||aquello|que|quedó
||||||||||||образовался||то что||осталось
znany|jako|Filip|II|w|Hiszpanii|i|Filip|I|w|Portugalii|i|||to|co|pozostało
conosciuto|come|Filippo|II|in|Spagna|e|Filippo|I|in|Portogallo|e|||ciò|che|rimase
bekannt|als|Philipp|II|in|Spanien|und|Philipp|I|in|Portugal|und|formierte||das|was|blieb
known||Filipe|||Spain||Filipe|||||formed||what became||remained
被称为|作为|菲利普|二|在|西班牙|和|菲利普|一|在|葡萄牙|和|||那个|这|变得
known as Philip II in Spain and Philip I in Portugal, and what became known as the Iberian Union was formed.
bekend als Filips II in Spanje en Filips I in Portugal, en vormde zich wat bekend werd
известный как Филипп II в Испании и Филипп I в Португалии, и то, что стало известно как
conocido como Felipe II en España y Felipe I en Portugal, y se formó lo que quedó
bekannt als Philipp II. in Spanien und Philipp I. in Portugal, und es entstand das, was blieb.
在西班牙被称为菲利普二世,在葡萄牙被称为菲利普一世,形成了被称为
conosciuto come Filippo II in Spagna e Filippo I in Portogallo, e si formò ciò che è stato
connu sous le nom de Philippe II en Espagne et Philippe I au Portugal, et s'est formé ce qui est resté
znany jako Filip II w Hiszpanii i Filip I w Portugalii, i powstało to, co zostało
conhecido como a União Ibérica.
connu|comme|la|Union|ibérique
conocido|como|la|Unión|Ibérica
||||Иберийский Союз
znane|jako|Unia|Unia|Iberyjska
conosciuto|come|la|Unione|Iberica
bekannt|als|die|Union|Iberische
known|as||Union|Iberian
被称为|作为|这个|联合|伊比利亚
known as the Iberian Union.
als de Iberische Unie.
известная как Пиренейский союз.
conocido como la Unión Ibérica.
bekannt als die Iberische Union.
伊比利亚联盟的局面。
conosciuto come l'Unione Iberica.
connu sous le nom d'Union ibérique.
znane jako Unia Iberyjska.
Inicialmente, muitos portugueses apoiaram esta União, uma vez que o Império Espanhol
initialement|beaucoup de|portugais|ils ont soutenu|cette|union|une|fois|que|l'|empire|espagnol
Inicialmente|muchos|portugueses|apoyaron|esta|Unión|una|vez|que|el|Imperio|Español
|||поддерживали||союз||||||
początkowo|wielu|Portugalczyków|poparli|tę|Unię|raz|raz|że|imperium|Imperium|Hiszpańskie
inizialmente|molti|portoghesi|sostennero|questa|unione|una|volta|che|l'|impero|spagnolo
Zunächst|viele|Portugiesen|unterstützten|diese|Union|einmal|Mal|dass|das|Imperium|Spanisch
initially||Portuguese people|supported||Union|||||Empire|Spanish
最初|许多|葡萄牙人|支持|这个|联盟|一次|次|因为|这个|帝国|西班牙的
Initially, many Portuguese supported this Union, since the Spanish Empire
In het begin steunden veel Portugezen deze Unie, aangezien het Spaanse Rijk
Первоначально многие португальцы поддерживали этот союз, поскольку Испанская империя
Inicialmente, muchos portugueses apoyaron esta Unión, ya que el Imperio Español
Ursprünglich unterstützten viele Portugiesen diese Union, da das Spanische Reich
最初,许多葡萄牙人支持这个联盟,因为西班牙帝国
Inizialmente, molti portoghesi sostennero questa Unione, poiché l'Impero Spagnolo
Au départ, de nombreux Portugais ont soutenu cette Union, étant donné que l'Empire espagnol
Początkowo wielu Portugalczyków popierało tę Unię, ponieważ Imperium Hiszpańskie
e o Império Português se complementavam na perfeição.
et|l'|empire|portugais|se|ils se complétaient|à la|perfection
y|el|Imperio|Portugués|se|complementaban|en la|perfección
|||||дополняли||совершенство
|||||||perfection
i|imperium|Imperium|Portugalskie|się|uzupełniały|w|doskonałość
e|l'|impero|portoghese|si|completavano|alla|
und|das|Imperium|Portugiesisch|sich|ergänzten|in der|Perfektion
||Empire|||they complemented||perfection
和|这个|帝国|葡萄牙的|彼此|互补|在|完美
and the Portuguese Empire complemented each other perfectly.
en het Portugese Rijk elkaar perfect aanvulden.
и Португальская империя прекрасно дополняли друг друга.
y el Imperio Portugués se complementaban a la perfección.
und das Portugiesische Reich sich perfekt ergänzten.
和葡萄牙帝国完美互补。
e l'Impero Portoghese si completavano perfettamente.
et l'Empire portugais se complétaient à la perfection.
i Imperium Portugalskie doskonale się uzupełniały.
Isto significava mais comércio e mais prosperidade para Portugal, uma vez que a união dos 2
cela|cela signifiait|plus|commerce|et|plus|prospérité|pour|Portugal|une|fois|que|l'|union|des
Esto|significaba|más|comercio|y|más|prosperidad|para|Portugal|una|vez|que|la|unión|de los
|значило|||||процветание||||||||
||||||welvaart||||||||
to|oznaczało|więcej|handlu|i|więcej|dobrobytu|dla|Portugalii|raz|raz|że|unia|unia|
questo|significava|più|commercio|e|più|prosperità|per|Portogallo|una|volta|che|l'|unione|dei
Dies|bedeutete|mehr|Handel|und|mehr|Wohlstand|für|Portugal|eine|Mal|dass|die|Vereinigung|der
this|it meant||commerce|||prosperity||||once|||union|of the
这|意味着|更多|贸易|和|更多|繁荣|对于|葡萄牙|一次|次|因为|这个|联合|的
This meant more trade and more prosperity for Portugal, since the union of the 2
Dit betekende meer handel en meer welvaart voor Portugal, aangezien de unie van de 2
Это означало расширение торговли и рост благосостояния Португалии, поскольку объединение 2
Esto significaba más comercio y más prosperidad para Portugal, ya que la unión de los 2
Das bedeutete mehr Handel und mehr Wohlstand für Portugal, da die Vereinigung der 2
这意味着更多的贸易和更多的繁荣,因为两个
Questo significava più commercio e più prosperità per il Portogallo, poiché l'unione dei 2
Cela signifiait plus de commerce et plus de prospérité pour le Portugal, puisque l'union des 2
Oznaczało to więcej handlu i więcej dobrobytu dla Portugalii, ponieważ unia tych 2
impérios era vantajosa para os mercadores portugueses.
empires|elle était|avantageuse|pour|les|marchands|portugais
imperios|era|ventajosa|para|los|comerciantes|portugueses
империи||выгодная|||торговцы|
|||||handelaars|
imperi|era|vantaggiosa|per|i|mercanti|portoghesi
Imperien|war|vorteilhaft|für|die|Händler|portugiesischen
empires|was|advantageous|||merchants|
|是|有利的|对于|这些|商人|葡萄牙的
imperiów|była|korzystna|dla|mercadores|kupców|portugalskich
empires was advantageous for Portuguese merchants.
de rijken was voordelig voor de Portugese handelaren.
imperios era ventajosa para los comerciantes portugueses.
Reiche vorteilhaft für die portugiesischen Händler war.
帝国的联合对葡萄牙商人是有利的。
imperi era vantaggiosa per i mercanti portoghesi.
empires était avantageuse pour les marchands portugais.
imperiów była korzystna dla portugalskich kupców.
Há uma expressão idiomática que reflete isto muito bem: “A união faz a força”.
il y a|une|expression|idiomatique|qui|reflète|cela|très|bien|la|union|fait|la|force
Hay|una|expresión|idiomática|que|refleja|esto|muy|bien|La|unión|hace|la|fuerza
|||||weerspiegelt||||||||
|||||отражает||||||||
jest|jedna|wyrażenie|idiomatyczne|które|odzwierciedla|to|bardzo|dobrze||jedność|czyni|siłę|siłą
c'è|un|espressione|idiomatica|che|riflette|questo|molto|bene|la|unione|fa|la|forza
Es gibt|eine|Redewendung|idiomatische|die|widerspiegelt|dies|sehr|gut|Die|Einheit|macht|die|Kraft
there is|||idiomatic||reflects|this|||||makes||force
有|一个|表达|成语|这|反映|这个|非常|好|这个|团结|使|这个|力量
There is an idiom that reflects this very well: "Unity is strength".
Er is een idiomatische uitdrukking die dit heel goed weerspiegelt: 'Eenheid maakt sterk'.
Есть идиома, которая очень хорошо это отражает: "Единство - сила".
Hay una expresión idiomática que refleja esto muy bien: “La unión hace la fuerza”.
Es gibt einen Ausdruck, der dies sehr gut widerspiegelt: "Einigkeit macht stark."
有一个成语很好地反映了这一点:“团结就是力量”。
C'è un'espressione idiomatica che riflette molto bene questo: "L'unione fa la forza".
Il y a une expression idiomatique qui reflète cela très bien : « L'union fait la force ».
Istnieje idiomatyczne wyrażenie, które bardzo dobrze to odzwierciedla: "Jedność czyni siłę".
D. Filipe era um bom governante e permitiu que Portugal continuasse a ser governado por portugueses
D|Philippe|il était|un|bon|gouvernant|et|il a permis|que|le Portugal|il continue|à|être|gouverné|par|portugais
D|Felipe|era|un|buen|gobernante|y|permitió|que|Portugal|continuara|a|ser|gobernado|por|portugueses
|||||bestuurder||||||||governed||
|||||правитель||позволил|||продолжал|||||
|Filip|był|dobrym|dobrym|władcą|i|pozwolił|aby|Portugalia|kontynuował||być|rządzoną|przez|Portugalczyków
il|Filippo|era|un|buon|governante|e|permise|che|Portogallo|continuasse|a|essere|governato|da|portoghesi
D|Filipe|war|ein|guter|Herrscher|und|erlaubte|dass|Portugal|weiterhin|zu|sein|regiert|von|Portugiesen
||was||good|governor||allowed|||it continued|||governed||
D|菲利普|是|一个|好|统治者|和|允许|这|葡萄牙|继续|这个|被|统治|由|葡萄牙人
Philip was a good ruler and allowed Portugal to continue to be governed by the Portuguese
D. Filipe was een goede heerser en stond toe dat Portugal doorging met besturen door Portugezen.
D. Филипе был хорошим правителем и позволил Португалии продолжать управляться португальцами
D. Felipe era un buen gobernante y permitió que Portugal continuara siendo gobernado por portugueses.
D. Filipe war ein guter Herrscher und erlaubte, dass Portugal weiterhin von Portugiesen regiert wurde.
菲利普大帝是一位优秀的统治者,他允许葡萄牙继续由葡萄牙人统治
D. Filippo era un buon governante e permise che il Portogallo continuasse a essere governato da portoghesi.
D. Filipe était un bon gouvernant et a permis que le Portugal continue d'être gouverné par des Portugais.
D. Filipe był dobrym władcą i pozwolił, aby Portugalia nadal była rządzona przez Portugalczyków.
e que o português continuasse a ser a língua oficial.
et|que|le|portugais|il continue|à|être|la|langue|officielle
y|que|el|portugués|continuara|a|ser|la|lengua|oficial
i|aby||portugalski|kontynuował||być||językiem|oficjalnym
e|che|il|portoghese|continuasse|a|essere|la|lingua|ufficiale
und|dass|die|Portugiesisch|weiterhin|die|sein|die|Sprache|offiziell
||||continued||||language|official language
和|这|这个|葡萄牙语|继续|这个|被|这个|语言|官方的
and that Portuguese would remain the official language.
en dat het Portugees de officiële taal bleef.
и что португальский язык должен оставаться официальным языком.
y que el portugués continuara siendo la lengua oficial.
Und dass Portugiesisch die offizielle Sprache blieb.
并且葡萄牙语继续作为官方语言。
E che il portoghese continuasse a essere la lingua ufficiale.
et que le portugais continue d'être la langue officielle.
I aby portugalski pozostał językiem urzędowym.
No entanto, os seus sucessores,
Cependant|mais|les|ses|successeurs
No|obstante|los|sus|sucesores
||||opvolgers
||||наследники
jednak|jednak||jego|następcy
non|tuttavia|i|suoi|successori
Nicht|jedoch|die|ihre|Nachfolger
||||successors
在|然而|这些|他们的|继任者
However, his successors,
Echter, zijn opvolgers,
Sin embargo, sus sucesores,
Allerdings, seine Nachfolger,
然而,他的继任者,
Tuttavia, i suoi successori,
Cependant, ses successeurs,
Jednak jego następcy,
D. Filipe III de Espanha (conhecido como Filipe II de Portugal)
D|Philippe|III|d'|Espagne|connu|comme|Philippe|II|de|Portugal
Don|Felipe|III|de|España|(conocido|como|Felipe|II|de|Portugal)
D|Filipe|III|z|Hiszpanii|znany|jako|Filipe|II|z|Portugalii
D|Filippo|III|di|Spagna|conosciuto|come|Filippo|II|di|Portogallo
Dom|Philipp|III|von|Spanien|(bekannt|als|Philipp|II|von|Portugal)
||III||Spain|known|||||
D|菲利佩|三世|的|西班牙|被称为|为||二世|的|葡萄牙
Philip III of Spain (known as Philip II of Portugal)
D. Filipe III van Spanje (bekend als Filipe II van Portugal)
D. Felipe III de España (conocido como Felipe II de Portugal)
D. Filipe III. von Spanien (bekannt als Filipe II. von Portugal)
西班牙的菲利普三世(被称为葡萄牙的菲利普二世)
D. Filippo III di Spagna (conosciuto come Filippo II di Portogallo)
D. Philippe III d'Espagne (connu sous le nom de Philippe II du Portugal)
D. Filip III Hiszpański (znany jako Filip II Portugalski)
e D. Filipe IV de Espanha (conhecido como Filipe III de Portugal) foram menos positivos para
et|D|Philippe|IV|d'|Espagne|connu|comme|Philippe|III|de|Portugal|ils furent|moins|positifs|pour
|Don|Felipe|IV|de|España|conocido|como|Felipe|III|de|Portugal|fueron|menos|positivos|para
||||||||||||||позитивные|
e|D|Filippo|IV|di|Spagna|conosciuto||Filippo|III|di|Portogallo|furono|meno|positivi|per
und|Dom|Philipp|IV|von|Spanien|(bekannt|als|Philipp|III|von|Portugal)|waren|weniger|positiv|für
|||IV|||known|||III|||were|less|positive|
和|D|菲利佩|四世|的|西班牙|被称为|为|菲利佩|三世|的|葡萄牙|他们是|更少|积极的|对于
i|D|Filipe|IV|z|Hiszpanii|znany|jako|Filipe|III|z|Portugalii|byli|mniej|pozytywni|dla
and Philip IV of Spain (known as Philip III of Portugal) were less positive for
en D. Filipe IV van Spanje (bekend als Filipe III van Portugal) waren minder positief voor
и король Испании Филипп IV (известный как Филипп III Португальский) были менее позитивны для
y D. Felipe IV de España (conocido como Felipe III de Portugal) fueron menos positivos para
und D. Filipe IV von Spanien (bekannt als Filipe III von Portugal) waren weniger positiv für
和西班牙的菲利普四世(被称为葡萄牙的菲利普三世)对葡萄牙人来说不太积极,
e D. Filippo IV di Spagna (conosciuto come Filippo III di Portogallo) furono meno positivi per
et D. Philippe IV d'Espagne (connu sous le nom de Philippe III du Portugal) ont été moins positifs pour
i D. Filip IV Hiszpański (znany jako Filip III Portugalski) byli mniej pozytywni dla
os portugueses, com políticas que os prejudicavam, com aumentos de impostos, e com participações
les|Portugais|avec|politiques|qui|les|nuisaient|avec|augmentations|d'|impôts|et|avec|participations
los|portugueses|con|políticas|que|los|perjudicaban|con|aumentos|de||y|con|
||||||benadeelden|||||||
||||||вредили||увеличения||налогов|||участиями
tych|Portugalczyków|z|politykami|które|ich|szkodziły|z|podwyżkami|podatków|podatków|i|z|uczestnictwem
i|portoghesi|con|politiche|che|li|danneggiavano|con|aumenti|di|tasse|e|con|partecipazioni
die|Portugiesen|mit|Politiken|die|sie|benachteiligten|mit|Erhöhungen|von|Steuern|und|mit|Beteiligungen
|||policies|||harmed||increases||taxes|||participations
这些|葡萄牙人|伴随|政策|这些|他们|伤害|伴随|增加|的|税|和|伴随|参与
the Portuguese, with policies that harmed them, with tax increases, and with participations
de Portugezen, met beleid dat hen benadeelde, met belastingverhogingen, en met deelname
португальцев, с политикой, которая им вредила, с повышением налогов и с участием
los portugueses, con políticas que los perjudicaban, con aumentos de impuestos, y con participaciones
die Portugiesen, mit Politiken, die ihnen schadeten, mit Steuererhöhungen und mit Beteiligungen
他们的政策对葡萄牙人造成了伤害,增加了税收,并参与了
i portoghesi, con politiche che li danneggiavano, con aumenti delle tasse, e con partecipazioni
les Portugais, avec des politiques qui leur étaient défavorables, avec des augmentations d'impôts, et avec des participations
Portugalsczyków, z politykami, które im szkodziły, z podwyżkami podatków i z udziałem
em guerras contra países com os quais Portugal tinha relações pacíficas.
dans|guerres|contre|pays|avec|les|lesquels|Portugal|avait|relations|pacifiques
en|guerras|contra|países|con|los|cuales|Portugal|tenía|relaciones|pacíficas
|||||||||отношения|мирные
||||||||||peaceful
w|wojnach|przeciwko|krajom|z|którymi|które|Portugalia|miała|relacje|pokojowe
in|guerre|contro|paesi|con|i|quali|Portogallo|aveva|relazioni|pacifiche
in|Kriegen|gegen|Länder|mit|den|welchen|Portugal|hatte|Beziehungen|friedliche
|wars|against|countries|||which|Portugal||relations|peaceful
在|战争|对抗|国家|伴随|这些|哪些|葡萄牙|有|关系|和平的
in wars against countries with which Portugal had peaceful relations.
aan oorlogen tegen landen waarmee Portugal vreedzame betrekkingen had.
в войнах против стран, с которыми у Португалии были мирные отношения.
en guerras contra países con los cuales Portugal tenía relaciones pacíficas.
an Kriegen gegen Länder, mit denen Portugal friedliche Beziehungen hatte.
与葡萄牙有和平关系的国家的战争。
in guerre contro paesi con i quali il Portogallo aveva relazioni pacifiche.
à des guerres contre des pays avec lesquels le Portugal avait des relations pacifiques.
w wojnach przeciwko krajom, z którymi Portugalia miała pokojowe relacje.
Isto fez com que o descontentamento aumentasse cada vez mais entre os portugueses, e começaram
cela|a fait|avec|que|le|mécontentement|augmentât|chaque|fois|plus|parmi|les|portugais|et|ils commencèrent
Esto|hizo|con|que|el|descontento|aumentara|cada|vez|más|entre|los|portugueses|y|comenzaron
|||||недовольство|увеличивался||||||||
to|zrobiło|z|że|ten|niezadowolenie|wzrastało|każdy|raz|bardziej|wśród|tych|Portugalczyków|i|zaczęli
questo|ha fatto|con|che|il|malcontento|aumentasse|ogni|volta|di più|tra|i|portoghesi|e|hanno cominciato
Dies|machte|mit|dass|der|Unzufriedenheit|zunahm|jeder|Mal|mehr|unter|den|Portugiesen|und|begannen
this|caused|with|that||dissatisfaction|increased|each|increasingly|more|among||||they began
这|使得|和|使|这个|不满|增加|每|次|更|在之间|这些|葡萄牙人|和|开始
This increased discontent among the Portuguese, and small conspiracies
Dit leidde tot een steeds groter wordende onvrede onder de Portugezen, en ze begonnen
Это вызвало растущее недовольство среди португальцев, и они начали
Esto hizo que el descontento aumentara cada vez más entre los portugueses, y comenzaron
Dies führte dazu, dass die Unzufriedenheit unter den Portugiesen immer mehr zunahm, und es begannen
这使得葡萄牙人之间的不满越来越加剧,开始
Questo ha fatto sì che il malcontento aumentasse sempre di più tra i portoghesi, e hanno cominciato
Cela a fait augmenter le mécontentement parmi les Portugais, et ils ont commencé
To spowodowało, że niezadowolenie wśród Portugalczyków rosło coraz bardziej, a zaczęli
a haver pequenas conspirações e revoltas por todo o país contra a liderança espanhola.
à|avoir|petites|conspirations|et|révoltes|à travers|tout|le|pays|contre|la|direction|espagnole
haber|haber|pequeñas|conspiraciones|y|revoltas|por|todo|el|país|contra|la|liderazgo|española
|||заговоры||||||||||испанская
|||||opstanden||||||||
aby|być|małe|spiski|i|bunty|po|całym|tym|kraju|przeciwko|do|przywództwu|hiszpańskiemu
a|esserci|piccole|cospirazioni|e|rivolte|per|tutto|il|paese|contro|la|leadership|spagnola
zu|geben|kleine|Verschwörungen|und|Aufstände|durch|das ganze|die|Land|gegen|die|Führung|spanische
|to be|small|conspiracies||revolts|||||||leadership|Spanish
去|存在|小|阴谋|和|叛乱|在|整个|这个|国家|反对|这个|领导|西班牙的
and revolts against the Spanish leadership began popping up all around the country.
kleine samenzweringen en opstanden door het hele land tegen het Spaanse leiderschap.
По всей стране возникали небольшие заговоры и восстания против испанского руководства.
a haber pequeñas conspiraciones y revueltas por todo el país contra el liderazgo español.
kleine Verschwörungen und Aufstände im ganzen Land gegen die spanische Führung.
在全国各地出现小规模的阴谋和反抗西班牙领导的事件。
a esserci piccole cospirazioni e rivolte in tutto il paese contro la leadership spagnola.
à avoir de petites conspirations et révoltes à travers le pays contre la direction espagnole.
powstawać małe spiski i bunty w całym kraju przeciwko hiszpańskim rządom.
Toda esta situação culminou no nascimento de um grupo de conspiradores clandestinos
toute|cette|situation|elle culmina|dans la|naissance|d'un||groupe|de|conspirateurs|clandestins
Toda|esta|situación|culminó|en|nacimiento|de|un|grupo|de|conspiradores|clandestinos
||||||||||конспираторов|клановые
cała|ta|sytuacja|kulminowała|w|narodzinach|z|grupy||z|spiskowców|tajnych
tutta|questa|situazione|è culminata|nella|nascita|di|un|gruppo|di|cospiratori|clandestini
Diese|diese|Situation|kulminierte|in der|Geburt|von|einer|Gruppe|von|Verschwörern|geheimen
all|this|situation|culminated||birth|||group||conspirators|clandestine
所有|这个|情况|达到顶点|在|出生|的|一个|群体|的|阴谋家|秘密的
This whole situation culminated in the birth of a group of clandestine conspirators
Deze situatie culmineerde in de oprichting van een groep clandestiene samenzweerders.
Кульминацией всей этой ситуации стало появление группы тайных заговорщиков
Toda esta situación culminó en el nacimiento de un grupo de conspiradores clandestinos
Diese ganze Situation führte zur Geburt einer Gruppe von geheimen Verschwörern.
这一切情况 culminou 在一个秘密阴谋者团体的诞生,
Tutta questa situazione è culminata nella nascita di un gruppo di cospiratori clandestini
Toute cette situation a culminé avec la naissance d'un groupe de conspirateurs clandestins
Cała ta sytuacja doprowadziła do powstania grupy tajnych spiskowców
chamados Os Conjurados.
appelés|les|Conjurés
llamados|Los|Conjurados
||de samenzweerders
||заговорщики
nazywanych|ci|Konspiratorzy
chiamati|i|Conjurati
genannt|Die|Beschwörer
called||Conjured
被称为|这些|阴谋者
called "Os Conjurados" (The Forty Conspirators).
genaamd De Samensprekers.
llamados Los Conjurados.
Sie wurden die Verschworenen genannt.
称为“阴谋者”。
chiamati I Congiurati.
appelés Les Conjurés.
nazywanych Spiskowcami.
Os Conjurados eram 40 homens da Nobreza portuguesa que conspiraram para retirar o rei espanhol
les|Conjurés|étaient|hommes|de la|noblesse|portugaise|qui|conspirèrent|pour|retirer|le|roi|espagnol
Los|Conjurados|eran|hombres|de la|Nobleza|portuguesa|que|conspiraron|para|quitar|al|rey|español
||||||||сговорились||убрать|||
||||||||||verdrijven|||
ci|Konspiratorzy|byli|mężczyzn|z|arystokracji|portugalskiej|którzy|spiskowali|aby|usunąć|króla|króla|hiszpańskiego
i|Congiurati|erano|uomini|della|nobiltà|portoghese|che|cospirarono|per|rimuovere|il|re|spagnolo
Die|Verschwörer|waren|Männer|der|Adel|portugiesischen|die|verschworen|um|zu entfernen|den|König|spanischen
|the conspirators|were|men||nobility|||conspired||to remove|||
这些|反叛者|是|男人|的|贵族|葡萄牙|那些|密谋|为了|推翻|这个|国王|西班牙
The Forty Conspirators were 40 Portuguese noblemen who conspired to remove the Spanish king
De Samensprekers waren 40 mannen van de Portugese adel die samenspanden om de Spaanse koning van de macht te zetten
Los Conjurados eran 40 hombres de la Nobleza portuguesa que conspiraron para retirar al rey español
Die Verschworenen waren 40 Männer des portugiesischen Adels, die konspirierten, um den spanischen König
Conjurados是40名葡萄牙贵族,他们密谋推翻西班牙国王的统治
I Congiurati erano 40 uomini della nobiltà portoghese che cospirarono per rimuovere il re spagnolo
Les Conjurés étaient 40 hommes de la noblesse portugaise qui ont conspiré pour retirer le roi espagnol
Konspiratorzy to 40 mężczyzn z portugalskiej arystokracji, którzy spiskowali, aby usunąć hiszpańskiego króla
do poder e pôr no trono D. João, Duque de Bragança.
du|pouvoir|et|mettre|sur|trône|D|João|Duc|de|Bragança
del|poder|y|poner|en|trono|D|Juan|Duque|de|Braganza
||||||||Дюк||
|||||tronu|||||
dal|potere|e|mettere|sul|trono|D|Giovanni|duca|di|Braganza
des|Macht|und|setzen|auf den|Thron|Dom|João|Herzog|von|Braganza
|||putting||throne|||duke||Bragança
的|权力|和|放|在|王位|D|约翰|公爵|的|布拉干萨
from power and put John, Duke of Braganza on the throne.
en D. João, hertog van Bragança, op de troon te zetten.
del poder y poner en el trono a D. João, Duque de Bragança.
von der Macht zu entfernen und D. João, Herzog von Bragança, auf den Thron zu setzen.
并将D. João,布拉干萨公爵,放上王位。
dal potere e mettere sul trono D. João, Duca di Braganza.
du pouvoir et mettre sur le trône D. João, Duc de Bragance.
z władzy i wstawić na tron D. João, księcia Bragança.
D. João era neto de Catarina de Bragança, que, se vocês bem se lembram, tinha sido um dos
D|João|était|petit-fils|de|Catarina|de|Bragança|qui|se|vous|bien|se|rappelez|avait|été|un|des
Don|Juan|era|nieto|de|Catarina|de|Braganza|que|se|ustedes|bien|se|recuerdan|había|sido|uno|de los
|||kleinzoon||||||||||||||
|||внук||||||||||помнят||||
D|João|był|wnukiem|z|Katarzyny|z|Bragança||||||||||
D|Giovanni|era|nipote|di|Caterina|di|Braganza|che|se|voi|bene|si|ricordano|aveva|stato|uno|dei
Herr|João|war|Enkel|von|Catarina|von|Bragança|die|sich|ihr|gut|sich|erinnert|hatte|gewesen|einer|der
D|||grandchildren||||Braganza||||||remember|had|had been||
D|约翰|是|孙子|的|卡塔琳娜|的|布拉干萨|那个|自己|你们|好|自己|记得|曾经|是|一个|的
John was the grandson of Catherine, Duchess of Braganza, who, if you recall correctly, had been one of the
D. João was de kleinzoon van Catarina de Bragança, die, als jullie het goed herinneren, een van de
D. Жуан был внуком Катарины де Браганса, которая, если вы помните, была одной из
D. João era nieto de Catarina de Bragança, que, si ustedes bien se acuerdan, había sido uno de los
D. João war der Enkel von Catarina von Bragança, die, wenn ihr euch gut erinnert, eine der
D. João是卡塔琳娜·布拉干萨的孙子,大家如果还记得的话,她曾是
D. João era nipote di Caterina di Braganza, che, se vi ricordate bene, era stata uno dei
D. João était le petit-fils de Catherine de Bragance, qui, si vous vous en souvenez bien, avait été l'un des
D. João był wnukiem Katarzyny de Bragança, która, jeśli dobrze pamiętacie, była jednym z
3 pretendentes ao trono quando houve a crise de sucessão.
prétendants|au|trône|quand|il y eut|la|crise|de|succession
pretendientes|al|trono|cuando|hubo|la|crisis|de|sucesión
pretendentów|do|tronu|kiedy|było|kryzys|kryzys|z|sukcesji
pretendenti|al|trono|quando|ci fu|la|crisi|di|successione
Anwärter|auf|Thron|als|es gab|die|Krise|der|Nachfolge
claimants||throne|when|there was||crisis||succession
继承人|到|王位|当|有|这个|危机|的|继承
3 claimants to the throne during the succession crisis.
3 pretendenten voor de troon was tijdens de opvolgingscrisis.
3 pretendientes al trono cuando hubo la crisis de sucesión.
3 Anwärter auf den Thron, als es zur Erbfolgekrise kam.
在继承危机时的3位王位候选人之一。
3 pretendenti al trono quando ci fu la crisi di successione.
3 prétendants au trône lors de la crise de succession.
3 pretendentów do tronu, gdy miała miejsce kryzys sukcesyjny.
Pois bem, toda esta conspiração culminou numa revolta no dia 1 de Dezembro de 1640,
eh bien|bien|toute|cette|conspiration|a culminé|dans une|révolte|le|jour|de|décembre|de
Pues|bien|toda|esta|conspiración|culminó|en una|revuelta|en|día|de|diciembre|de
więc|dobrze|cała|ta|spisk|kulminowała|w|powstanie|w|dniu|grudnia||
dunque|bene|tutta|questa|cospirazione|culminò|in una|rivolta|nel|giorno|di|dicembre|di
Nun|gut|ganze|diese|Verschwörung|kulminierte|in einer|Revolte|am|Tag|von|Dezember|von
for|well|all|this|conspiracy|culminated|in a|revolt|||||
那么|好|所有|这|阴谋|达到顶点|在一个|叛乱|在|日|的|12月|的
Well, this whole conspiracy culminated in a revolt on December 1st, 1640,
Welnu, deze samenzwering culmineerde in een opstand op 1 december 1640,
Кульминацией всего этого заговора стало восстание 1 декабря 1640 года,
Pues bien, toda esta conspiración culminó en una revuelta el 1 de diciembre de 1640,
Nun, diese ganze Verschwörung kulminierte in einem Aufstand am 1. Dezember 1640,
那么,这场阴谋在1640年12月1日达到了高潮,
Bene, tutta questa cospirazione culminò in una rivolta il 1° dicembre 1640,
Eh bien, toute cette conspiration a culminé dans une révolte le 1er décembre 1640,
Cóż, cała ta konspiracja zakończyła się buntem 1 grudnia 1640 roku,
em que os Conjurados se infiltraram no Palácio da Ribeira e mataram o Secretário de Estado
dans|que|les|conjurés|se|ils se sont infiltrés|dans le|palais|de la|Ribeira|et|ils ont tué|le|secrétaire|d'|État
en|que|los|Conjurados|se|infiltraron|en|Palacio|de|Ribeira|y|mataron|al|Secretario|de|Estado
|||||infiltreren||||||vermoordden||||
|||||внедрились||||Рибейра||убили||||
w|którym|ci|spiskowcy|się|infiltrali|w|pałacu|w|Ribeira|i|zabili|sekretarza|sekretarz|stanu|stan
in cui|che|i|congiurati|si|infiltrati|nel|palazzo|della|Ribeira|e|uccisero|il|segretario|di|stato
in|dem|die|Verschwörer|sich|infiltrierten|im|Palast|des|Ribeira|und|töteten|den|Sekretär|von|Staat
|||Conspirators||infiltrated||palace||Ribeira||killed||Secretary of State||
在|那里|这些|密谋者|自己|渗透|在|宫殿|的|Ribeira|和|杀死|这个|秘书|的|国家
where the Forty Conspirators infiltrated the Ribeira Palace and killed the Secretary of State
waar de samenzweerders het paleis van Ribeira infiltreerden en de staatssecretaris vermoordden
в ходе которого Коньюктурщики проникли во дворец Рибейра и убили государственного секретаря
en la que los Conjurados se infiltraron en el Palacio de la Ribeira y mataron al Secretario de Estado
bei dem die Verschwörer in den Palast von Ribeira eindrangen und den Staatssekretär
阴谋者潜入了里贝拉宫,杀死了西班牙政府的国务卿,
in cui i Congiurati si infiltrarono nel Palazzo della Ribeira e uccisero il Segretario di Stato
où les conjurés se sont infiltrés dans le Palais de la Ribeira et ont tué le Secrétaire d'État
w którym Spiskowcy wdarli się do Pałacu Ribeira i zabili Sekretarza Stanu
do Governo espanhol e aprisionaram a Duquesa de Mântua, que governava Portugal em nome de D. Filipe
du|gouvernement|espagnol|et|ils ont emprisonné|la|duchesse|de|Mantoue|qui|elle gouvernait|Portugal|en|nom|de|D|Philippe
del|Gobierno|español|y|aprisionaron|a|Duquesa|de|Mantua|que|gobernaba|Portugal|en|nombre|de|D|Felipe
||||поймали||герцогиня||Мантия||||||||
||||||||Mantua||||||||
|||i|||||||||||||
del|governo|spagnolo|e|imprigionarono|la|duchessa|di|Mantova|che|governava|Portogallo|in|nome|di|D|Filippo
der|Regierung|spanische|und|gefangen genommen|die|Herzogin|von|Mantua|die|regierte|Portugal|im|Namen|von|Dom|Philipp
|Government|Spanish||they imprisoned||the Duchess||Mantua||governed||||||
|||和|||||||||||||
of the Spanish Government and imprisoned the Duchess of Mantua, who governed Portugal in the name of King Philip.
van de Spaanse regering en de hertogin van Mantua gevangen namen, die Portugal regeerde namens D. Filipe
испанского правительства и заключил в тюрьму герцогиню Мантуанскую, которая управляла Португалией от имени короля Филиппа.
del Gobierno español y aprisionaron a la Duquesa de Mántua, que gobernaba Portugal en nombre de D. Felipe
der spanischen Regierung ermordeten und die Herzogin von Mantua gefangen nahmen, die Portugal im Namen von D. Filipe regierte.
并囚禁了以菲利普大帝名义统治葡萄牙的曼图亚公爵夫人,
del Governo spagnolo e imprigionarono la Duchessa di Mantova, che governava il Portogallo a nome di D. Filippo
du gouvernement espagnol et ont emprisonné la Duchesse de Mantoue, qui gouvernait le Portugal au nom de D. Philippe
rządu hiszpańskiego oraz uwięzili Księżną Mantui, która rządziła Portugalią w imieniu D. Filipa.
D. João foi proclamado Rei D. João IV, o primeiro rei da quarta dinastia portuguesa, a Dinastia de Bragança, e passou
|||||||||||||dynasty|||||||
John of Braganza was proclaimed King John IV, the first king of the fourth Portuguese dynasty, the Braganza Dynasty, and spent
D. João werd uitgeroepen tot koning D. João IV, de eerste koning van de vierde Portugese dynastie, de dynastie van Bragança, en ging verder
D. Жуан был провозглашен королем Жуаном IV, первым королем четвертой португальской династии, династии Браганса, и стал первым королем четвертой португальской династии, династии Браганса.
D. Juan fue proclamado Rey D. Juan IV, el primer rey de la cuarta dinastía portuguesa, la Dinastía de Braganza, y pasó
D. João wurde zum König D. João IV. proklamiert, dem ersten König der vierten portugiesischen Dynastie, der Dynastie von Braganza, und er trat ein.
若昂大帝被宣布为若昂四世国王,成为葡萄牙第四王朝布拉干萨王朝的第一位国王,并开始了他的统治。
D. Giovanni fu proclamato Re D. Giovanni IV, il primo re della quarta dinastia portoghese, la Dinastia di Braganza, e passò
D. João a été proclamé Roi D. João IV, le premier roi de la quatrième dynastie portugaise, la dynastie de Bragance, et a passé
D. João został ogłoszony królem D. João IV, pierwszym królem czwartej dynastii portugalskiej, Dynastii Bragança, i przeszedł
o resto da sua vida a consolidar, ou seja a solidificar e fortalecer a Independência de Portugal
le|reste|de la|votre|vie|à|consolider|ou|c'est-à-dire|à|solidifier|et|renforcer|l'|indépendance|de|Portugal
el|resto|de|su|vida|a|consolidar|o|sea|a|solidificar|y|fortalecer|la|Independencia|de|Portugal
||||||консолидировать||то есть||укреплять||укрепить||||
||||||||||verstevigen||||||
reszta|||życia|||||||utwierdzać||wzmocnić||||
il|resto|della|sua|vita|a|consolidare|o|cioè|a|solidificare|e|rafforzare|la|indipendenza|di|Portogallo
der|Rest|des|sein|Leben|zu|konsolidieren|oder|das heißt|zu|solidifizieren|und|stärken|die|Unabhängigkeit|von|Portugal
|rest||your|life||to consolidate||that is||to solidify||to strengthen||Independence||
这个|剩下|的|你的|生活|去|巩固|或者|也就是说|去|使坚固|和|加强|去|独立|的|葡萄牙
the rest of your life consolidating, that is to solidifying and strengthening the Independence of Portugal
de rest van uw leven om te consolideren, dat wil zeggen om de onafhankelijkheid van Portugal te verstevigen en te versterken
До конца жизни он занимался консолидацией, то есть укреплением и упрочением независимости Португалии.
el resto de su vida consolidando, es decir, solidificando y fortaleciendo la Independencia de Portugal
den Rest Ihres Lebens damit zu verbringen, d.h. die Unabhängigkeit Portugals zu festigen und zu stärken.
你余生的其余时间来巩固,也就是说巩固和加强葡萄牙的独立
il resto della tua vita a consolidare, ossia a solidificare e rafforzare l'Indipendenza del Portogallo
le reste de votre vie à consolider, c'est-à-dire à solidifier et à renforcer l'indépendance du Portugal
resztę swojego życia na umacnianie, czyli na solidifikację i wzmocnienie niepodległości Portugalii
Espero que tenham gostado de mais um episódio sobre a História de Portugal e sobre um dos
j'espère|que|ils aient|aimé|de|plus|un|épisode|sur|l'|histoire|de|Portugal|et|sur|un|des
Espero|que|hayan|gustado|de|otro|un|episodio|sobre|la|Historia|de|Portugal|y|sobre|uno|de
mam nadzieję|że|mają|podobało się|z|jeszcze|jeden||o|||||||jeden|z
||tenham||||||||||||||
spero|che|abbiano|gradito|di|più|un|episodio|su|la|storia|di|Portogallo|e|su|uno|dei
Ich hoffe|dass|Sie haben|gemocht|von|mehr|einem|Episode|über|die|Geschichte|von|Portugal|und|über|einen|der
I hope||you all have|enjoyed|||||||||||||
我希望|这个|他们有|喜欢|关于|更多|一个|集|关于|这|历史|的|葡萄牙|和|关于|一个|最
I hope you enjoyed another episode about the History of Portugal and about one of the
Ik hoop dat jullie genoten hebben van weer een aflevering over de geschiedenis van Portugal en over een van de
Espero que hayan disfrutado de otro episodio sobre la Historia de Portugal y sobre uno de los
Ich hoffe, dass euch eine weitere Episode über die Geschichte Portugals und über einen der
希望你们喜欢关于葡萄牙历史的又一集,以及其中一个
Spero che vi sia piaciuto un altro episodio sulla Storia del Portogallo e su uno dei
J'espère que vous avez apprécié un autre épisode sur l'histoire du Portugal et sur l'un des
Mam nadzieję, że podobał wam się kolejny odcinek o historii Portugalii i o jednym z
feriados mais importantes para o nosso país.
feestdagen||||||
jours fériés|plus|importants|pour|le|notre|pays
feriados|más|importantes|para|nuestro|país|país
праздники||||||
świąt|najważniejszych|||naszego||
festività|più|importanti|per|il|nostro|paese
Feiertage|wichtigsten|wichtig|für|das|unser|Land
holidays||||||
节日|最|重要|对于|这个|我们的|国家
most important holidays in our country.
belangrijkste feestdagen voor ons land.
feriados más importantes para nuestro país.
wichtigsten Feiertage für unser Land gefallen hat.
对我们国家最重要的节日。
festivi più importanti per il nostro paese.
jours fériés les plus importants pour notre pays.
najważniejszych świąt dla naszego kraju.
Antes de me despedir de vocês, peço-vos que dêem uma olhadela ao segundo vídeo que
avant|de|me|dire au revoir|à|vous|||que|vous donniez|un|coup d'œil|à|deuxième|vidéo|que
Antes|de|me|despedirme|de|ustedes|||que|den|una|mirada|al|segundo|video|que
||||||прошу|||дайте||взгляд||||
zanim|z|mnie|pożegnać|z|wami|||żeby|dać|jedno|spojrzenie|na|drugi||
prima|di|me|congedare|da|voi|||che|date|una|occhiata|al|secondo|video|che
Bevor|von|mich|verabschieden|von|euch|||dass|gebt|einen|Blick|auf den|zweiten|Video|den
before|||say goodbye|||I ask|||you all give||a glance||second||
在之前|去|我|告别|对于|你们|||这个|你们给|一|瞥|对于|第二|视频|这个
Before I say goodbye to you, I ask you to take a look at the second video that
Voordat ik afscheid van jullie neem, vraag ik jullie om een blik te werpen op de tweede video die
Прежде чем попрощаться с вами, я прошу вас взглянуть на второе видео, которое
Antes de despedirme de ustedes, les pido que echen un vistazo al segundo video que
Bevor ich mich von euch verabschiede, bitte ich euch, einen Blick auf das zweite Video zu werfen,
在我告别之前,请你们看看第二个视频。
Prima di salutarvi, vi chiedo di dare un'occhiata al secondo video che
Avant de vous dire au revoir, je vous demande de jeter un œil à la deuxième vidéo que
Zanim się z wami pożegnam, proszę was, abyście rzucili okiem na drugi film, który
fiz em colaboração com a Liz do canal de Youtube Talk The Streets, em que continuamos
j'ai fait|en|collaboration|avec|la|Liz|du|chaîne|de|Youtube|Talk|The|Streets|en|que|nous continuons
hice|en|colaboración|con|la|Liz|del|canal|de|Youtube|Talk|The|Streets|en|que|continuamos
|||||||||||||||продолжаем
zrobiłem|w|współpracy|z||Liz|z|kanału|z|Youtube|Talk|The|Streets|w|w którym|kontynuujemy
ho fatto|in|collaborazione|con|la|Liz|del|canale|di|Youtube|Talk|The|Streets|in|cui|continuiamo
ich machte|in|Zusammenarbeit|mit|der|Liz|vom|Kanal|von|Youtube|Talk|Die|Straßen|in|dem|wir fortfahren
|||||Liz from|||||Talk(1) The||Talk The Streets|||we continue
我做了|在|合作|和|这个|Liz|的|频道|的|Youtube|Talk|The|Streets|在|那里|我们继续
I made in collaboration with Liz from the Youtube channel Talk The Streets, in which we continue
ik heb gemaakt in samenwerking met Liz van het YouTube-kanaal Talk The Streets, waarin we blijven
hice en colaboración con Liz del canal de Youtube Talk The Streets, en el que continuamos
das ich in Zusammenarbeit mit Liz vom YouTube-Kanal Talk The Streets gemacht habe, in dem wir fortfahren.
我和YouTube频道Talk The Streets的Liz合作制作了这个视频,我们继续
ho fatto in collaborazione con Liz del canale YouTube Talk The Streets, in cui continuiamo
j'ai fait en collaboration avec Liz de la chaîne YouTube Talk The Streets, où nous continuons
zrobiłem we współpracy z Liz z kanału YouTube Talk The Streets, w którym kontynuujemy
a explorar as diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil.
à|explorer|les|différences|entre|le|portugais|de|Portugal|et|le|portugais|du|Brésil
a|explorar|las|diferencias|entre|el|portugués|de|Portugal|y|el|portugués|de|Brasil
|eksplorować||różnice|między||portugalskim|z|Portugalii|a||portugalskim|z|Brazylii
a|esplorare|le|differenze|tra|il|portoghese|di|Portogallo|e|il|portoghese|del|Brasile
zu|erkunden|die|Unterschiede|zwischen|das|Portugiesisch|von|Portugal|und|das|Portugiesisch|von|Brasil
|exploring||differences||||||||||
去|探索|这些|差异|在之间|葡萄牙语|葡萄牙语|的|葡萄牙|和|葡萄牙语|葡萄牙语|的|巴西
exploring the differences between European Portuguese and Brazilian Portuguese.
verkennen wat de verschillen zijn tussen het Portugees uit Portugal en het Portugees uit Brazilië.
изучить различия между португальским языком в Португалии и португальским языком в Бразилии.
a explorar las diferencias entre el portugués de Portugal y el portugués de Brasil.
die Unterschiede zwischen dem Portugiesisch von Portugal und dem Portugiesisch von Brasilien zu erkunden.
探索葡萄牙葡萄牙语和巴西葡萄牙语之间的差异。
a esplorare le differenze tra il portoghese del Portogallo e il portoghese del Brasile.
à explorer les différences entre le portugais du Portugal et le portugais du Brésil.
badanie różnic między portugalskim z Portugalii a portugalskim z Brazylii.
No total vamos fazer uma série de 3 vídeos, e o terceiro vai ser publicado aqui no meu
au|total|nous allons|faire|une|série|de|vidéos|et|le|troisième|il va|être|publié|ici|sur|ma
En|total|vamos|hacer|una|serie|de|videos|y|el|tercero|va|ser|publicado|aquí|en|mi
|||||||||||||gepubliceerd|||
|||||||||||||опубликован|||
w|sumie|zamierzamy|zrobić||serię|z|wideo|a||trzeci|będzie|być|opublikowane|tutaj|w|moim
In|totale|andremo|fare|una|serie|di|video|e|il|terzo|andrà|essere|pubblicato|qui|nel|mio
Insgesamt|insgesamt|werden wir|machen|eine|Serie|von|Videos|und|der|dritte|wird|sein|veröffentlicht|hier|auf|meinem
in|total|we are going to|||series||videos|||third|will|be|published|||
在|总共|我们将|做|一|系列|的|视频|和|第三个|第三个|将|是|发布|在这里|在|我的
We'll be making a series of 3 videos in total, and the third video will be published next week, here on my channel.
In totaal gaan we een serie van 3 video's maken, en de derde zal hier op mijn
En total vamos a hacer una serie de 3 vídeos, y el tercero se publicará aquí en mi
Insgesamt werden wir eine Serie von 3 Videos machen, und das dritte wird hier auf meinem
总共我们将制作3个视频,第三个视频将在我的
In totale faremo una serie di 3 video, e il terzo sarà pubblicato qui sul mio
Au total, nous allons faire une série de 3 vidéos, et la troisième sera publiée ici sur ma
W sumie zrobimy serię 3 filmów, a trzeci zostanie opublikowany tutaj na moim
canal, daqui a uma semana.
chaîne|dans|une||semaine
canal|dentro de|una|una|semana
|za|||tydzień
canale|tra|una||settimana
Kanal|in|einer|Woche|Woche
channel|from here|||
频道|从这里|到|一|周
channel, in a week's time.
kanaal, over een week worden gepubliceerd.
канал, через неделю.
canal, dentro de una semana.
Kanal in einer Woche veröffentlicht.
频道上发布,时间是一个星期后。
canale, tra una settimana.
chaîne, dans une semaine.
kanale za tydzień.
Até lá, muito obrigado por assistirem até ao fim, e vemo-nos para a semana.
jusqu'à|là|beaucoup|merci|pour|avoir regardé|jusqu'à|à|fin|et|||pour|la|semaine
Hasta|allí|muchas|gracias|por|asistir|hasta|al|final|y|||para|la|semana
|||||посмотреть|||||||||
do|tam|bardzo|dziękuję|za|oglądanie|do|na|końca|i|||na|tydzień|
fino|là|molto|grazie|per|aver assistito|fino|alla|fine|e|||per|la|settimana
Bis|dahin|sehr|danke|für|zuschauen|bis|zum|Ende|und|sehen||für|die|Woche
until|then|||for|to watch|until||end||see||||week
直到|那里|非常|感谢|因为|观看|直到|到|结束|和|||在|下|星期
Until then, thank you very much for watching to the end, and see you next week.
Tot dan, heel erg bedankt voor het kijken tot het einde, en we zien elkaar volgende week.
Hasta entonces, muchas gracias por ver hasta el final, y nos vemos la semana que viene.
Bis dahin, vielen Dank, dass ihr bis zum Ende zugeschaut habt, und wir sehen uns nächste Woche.
到那时,非常感谢你们看到最后,我们下周见。
Fino ad allora, grazie mille per aver guardato fino alla fine, e ci vediamo la prossima settimana.
D'ici là, merci beaucoup de nous avoir regardés jusqu'à la fin, et on se voit la semaine prochaine.
Do tego czasu, bardzo dziękuję za oglądanie do końca i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.75
es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL zh-cn:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=1032 err=19.19%)