Os gráficos fundamentais para entender a pandemia no Brasil
the|graphs|fundamental|to|understand|the|pandemic|in the|Brazil
Los gráficos clave para entender la pandemia en Brasil
The fundamental graphs to understand the pandemic in Brazil
A tragédia da pandemia no Brasil atingiu números tão alarmantes que fica cada vez
the|tragedy|of the|pandemic|in the|Brazil|reached|numbers|so|alarming|that|it becomes|each|time
The tragedy of the pandemic in Brazil reached such alarming numbers that it becomes increasingly
mais difícil dimensionar as mortes que acontecem no país e ainda por cima compará-las ao
Es ist schwieriger, die Zahl der Todesfälle in diesem Land zu ermitteln und sie mit der Zahl der
difficult to gauge the deaths occurring in the country and on top of that compare them to the
resto do mundo. Mas só para vocês terem uma ideia, em abril
rest of the world. But just to give you an idea, in April
de 2021, o Brasil bateu um recorde trágico na pandemia, com 4.249 mortes por covid registradas
of|the|Brazil|hit|a|record|tragic|in the|pandemic|with|deaths|from|covid|registered
In 2021, Brazil set a tragic record in the pandemic, with 4,249 deaths from COVID recorded.
em apenas 24 horas. É mais que o dobro do registrado um mês
in|only|hours|it is|more|than|the|double|of the|registered|a|month
In just 24 hours. It's more than double what was recorded a month.
antes. Esse patamar diário é tão alto que ele
||palier||||||
ago|this|level|daily|is|so|high|that|it
vor. Dieser Tageswert ist so hoch, dass er
Earlier. This daily level is so high that it.
supera o que 133 países registraram, separadamente, durante a pandemia inteira.
surpasses|the|that|countries|registered|separately|during|the|pandemic|entire
Surpasses what 133 countries recorded, separately, during the entire pandemic.
E não estou falando só de nações pequenas, mas de lugares como a Nigéria, que tem quase
|||||||||||||Nigeria|||
and|not|I am|talking|only|about|nations|small|but|about|places|like|the|Nigeria|that|has|almost
And I'm not just talking about small nations, but about places like Nigeria, which has almost
a mesma população do Brasil. Eu sou Matheus Magenta, repórter da BBC News
the|same|population|of the|Brazil|I|am|Matheus|Magenta|reporter|for the|BBC|News
the same population as Brazil. I am Matheus Magenta, a reporter for BBC News
Brasil aqui em Londres, e hoje eu vou falar de alguns dados que mostram a grave situação
Brazil|here|in|London|and|today|I|I will|talk|about|some|data|that|show|the|serious|situation
Brazil here in London, and today I will talk about some data that shows the serious situation
do Brasil em relação ao número de mortes e de vacinação.
of the|Brazil|in|relation|to the|number|of|deaths|and|of|vaccination
of Brazil regarding the number of deaths and vaccination.
E já posso adiantar que, primeiro, nunca morreu tanta gente no país, e ainda pode
and|already|I can|to advance|that|first|never|died|so many|people|in the|country|and|still|can
Und ich kann Ihnen schon jetzt sagen, dass erstens noch nie so viele Menschen in diesem Land gestorben sind und dass es noch Verbesserungsmöglichkeiten gibt.
And I can already say that, first, so many people have never died in the country, and it could still
piorar, com muitos morrendo em filas de UTIs de hospitais em colapso, e escassez de medicamentos,
|||||||UTI||||||pénurie||
to worsen|with|many|dying|in|lines|of|ICUs|of|hospitals|in|collapse|and|shortage|of|medications
get worse, with many dying in hospital ICU queues in collapse, and shortages of medications,
oxigênio e profissionais de saúde. E segundo, que a vacinação tem conseguido
|and|||||second|that|the|vaccination|has|managed
oxygen, and healthcare professionals. And second, that vaccination has been able to
avançar a passos lentos, bem longe da capacidade do país.
to advance|at|steps|slow|far|far|from the|capacity|of the|country
Fortschritte in einem langsamen Tempo, weit entfernt von den Kapazitäten des Landes.
progress at a slow pace, far from the country's capacity.
Vamos aos números. Pessoas que negam a gravidade da situação
let's|to the|numbers|people|that|deny|the|gravity|of the|situation
Let's look at the numbers. People who deny the gravity of the situation
no Brasil costumam usar dados proporcionais e dados absolutos.
in the|Brazil|they usually|use|data|proportional|and|data|absolute
in Brazil tend to use proportional data and absolute data.
Ou seja, usam um método para dizer que não morre tanta gente assim de covid, e outro
or|that is|they use|a|method|to|say|that|not|dies|so many|people|like that|from|covid|and|another
In other words, they use one method to say that not that many people are dying from covid, and another
para dizer que o país vacina mais que quase todos no mundo.
to|say|that|the|country|vaccines|more|than|almost|all|in the|world
to say that the country is vaccinating more than almost anyone else in the world.
Neste vídeo nós vamos apresentar comparações que levam em conta o tamanho da população.
in this|video|we|will|present|comparisons|that|lead|in|account|the|size|of the|population
In diesem Video stellen wir Vergleiche vor, bei denen die Größe der Bevölkerung berücksichtigt wird.
In this video, we will present comparisons that take into account the size of the population.
Atualmente, em média morrem quase 12 mil pessoas por dia no mundo por covid. E pouco
currently|in|average|die|almost|thousand|people|for|day|in the|world|for|covid|and|little
Currently, an average of almost 12,000 people die every day in the world from COVID. And a little
mais de 3.000 estão no Brasil. Ou seja, o Brasil tem 2,7% da população mundial, mas
more|than|are|in the|Brazil|or|that is|the|Brazil|has|of the|population|world|but
more than 3,000 are in Brazil. In other words, Brazil has 2.7% of the world population, but
concentra 26% das mortes. Em 8 de abril, dia do recorde de mortes, foram
concentrates|of the|deaths|on|of|April|day|of the|record|of|deaths|were
it concentrates 26% of the deaths. On April 8, the day of the record deaths, there were
registrados 4.249 óbitos por covid. Para vocês terem uma ideia, em março morreram
registered|deaths|from|covid|for|you|to have|an|idea|in|March|they died
4,249 deaths from covid have been recorded. To give you an idea, in March more people died
mais pessoas de covid no Brasil do que em 109 países juntos durante a pandemia inteira.
more|people|from|covid|in|Brazil|than|that|in|countries|together|during|the|pandemic|entire
from covid in Brazil than in 109 countries combined during the entire pandemic.
E na comparação separada? Quantas mortes são registradas a cada 1 milhão de habitantes
And|in the|comparison|separate|how many|deaths|are|registered|to|each|million|of|inhabitants
Und in einem separaten Vergleich? Wie viele Todesfälle sind pro 1 Million Einwohner zu verzeichnen?
And in separate comparison? How many deaths are recorded for every 1 million inhabitants
no Brasil e em outros lugares do mundo? É possível analisar isso de duas formas:
in|Brazil|and|in|other|places|of|world|it is|possible|to analyze|this|in|two|ways
in Brazil and in other places around the world? It is possible to analyze this in two ways:
na pandemia inteira e no momento atual. Considerando 1 ano de pandemia, o Brasil está
in the|pandemic|entire|and|in the|moment|current|considering|year|of|pandemic|the|Brazil|is
throughout the entire pandemic and at the current moment. Considering 1 year of pandemic, Brazil is
em 15º no ranking de mortes por milhão, atrás de nações como Bélgica, Estados
in|15th|in the|ranking|of|deaths|per|million|behind|of|nations|like|Belgium|United
in 15th place in the ranking of deaths per million, behind nations like Belgium, United
Unidos, Itália e Reino Unido. Mas a situação brasileira tem piorado rapidamente:
|||||but|the|situation|Brazilian|has|worsened|rapidly
States, Italy, and the United Kingdom. But the Brazilian situation has worsened rapidly:
em janeiro, o país estava em 24ª lugar. Se formos analisar apenas os dados mais recentes,
|||||||||nous allons||||||
in|January|the|country|was|in|24th|place|if|we go|to analyze|only|the|data|most|recent
in January, the country was in 24th place. If we analyze only the most recent data,
de meados de abril, o Brasil está em sexto no ranking.
|mi-|||||||||
from|mid|of|April|the|Brazil|is|in|sixth|in the|ranking
from mid-April, Brazil is in sixth place in the ranking.
Até agora, o Ministério da Saúde registrou mais de 350 mil mortes por covid no Brasil.
until|now|the|Ministry|of the|Health|registered|more|than|thousand|deaths|from|covid|in|Brazil
So far, the Ministry of Health has recorded more than 350,000 deaths from covid in Brazil.
Mas esse número é incompleto e desatualizado, porque demora para os dados entrarem no sistema.
||||||désuet||||||||
but|this|number|is|incomplete|and|outdated|because|takes|for|the|data|to enter|in the|system
But this number is incomplete and outdated, because it takes time for the data to enter the system.
Por isso, pesquisadores analisaram dados oficiais de hospitais brasileiros e calcularam que
|||||officiels||||||
for|that|researchers|analyzed|data|official|from|hospitals|Brazilian|and|calculated|that
Therefore, researchers analyzed official data from Brazilian hospitals and calculated that
o país, na verdade, não registrou 350 mil mortes, mas quase 500 mil já.
the|country|in the|truth|not|registered|thousand|deaths|but|almost|thousand|already
the country, in fact, did not record 350 thousand deaths, but almost 500 thousand already.
A situação socioeconômica também tem se agravado, com desemprego e inflação crescentes.
||||||||chômage|||
the|situation|socioeconomic|also|has|reflexive pronoun|worsened|with|unemployment|and|inflation|rising
The socioeconomic situation has also worsened, with rising unemployment and inflation.
E ainda: pela primeira vez em 17 anos, mais da metade da população não sabe se conseguirá
and|still|for the|first|time|in|years|more|than the|half|of the|population|not|knows|if|will be able to
And still: for the first time in 17 years, more than half of the population does not know if they will be able to
ter comida no prato todos os dias, segundo levantamento da Rede Brasileira de Pesquisa
to have|food|on the|plate|every|the|days|according to|survey|of the|Network|Brazilian|of|Research
laut einer Umfrage des brasilianischen Forschungsnetzwerks jeden Tag Essen auf dem Teller haben
have food on the plate every day, according to a survey by the Brazilian Research Network.
em Soberania e Segurança Alimentar. Como quase todos sabem, a principal porta
in|sovereignty|and|security|food|as|almost|all|know|the|main|door
in Ernährungssouveränität und -sicherheit. Wie fast jeder weiß, ist die Haupttür
on Sovereignty and Food Security. As almost everyone knows, the main way out of this crisis is vaccination.
de saída para essa crise é a vacinação. E como eu disse, praticamente todos os dados
of|exit|for|this|crisis|is|the|vaccination|and|as|I|said|practically|all|the|data
And as I said, practically all the data regarding the pandemic in Brazil is questioned, compared, cut, or distorted since
que tratam da pandemia no Brasil são questionados, comparados, recortados ou distorcidos desde
that|deal|with the|pandemic|in the|Brazil|are|questioned|compared|cut|or|distorted|since
die sich mit der Pandemie in Brasilien befassen, werden seither in Frage gestellt, verglichen, herausgeschnitten oder verzerrt
the disease officially arrived in the country in February 2020.
que a doença chegou oficialmente ao país, em fevereiro de 2020.
that|the|disease|arrived|officially|to the|country|in|February|of
als die Krankheit im Februar 2020 offiziell ins Land kam.
Como 4 mil mortes por dia são atualmente incontornáveis, inquestionáveis, as críticas
as|thousand|deaths|per|day|are|currently|unavoidable|unquestionable|the|criticisms
As 4 thousand deaths per day are currently unavoidable, unquestionable, the criticisms
ao governo de Jair Bolsonaro e os contrapontos de seus defensores têm se concentrado no
|||||||contrepoints|||||||
to the|government|of|Jair|Bolsonaro|and|the|counterpoints|of|his|defenders|have|themselves|focused|on the
of Jair Bolsonaro's government and the counterpoints from his defenders have focused on the
desempenho brasileiro na vacinação. Afinal, o Brasil vacina pouco ou muito?
performance||||||||||
performance|Brazilian|in the|vaccination|after all|the|Brazil|vaccines|little|or|much
Brazilian performance in vaccination. After all, does Brazil vaccinate little or a lot?
Defensores do governo Bolsonaro costumam repetir o número total de doses que cada país aplicou.
defenders|of the|government|Bolsonaro|they usually|repeat|the|number|total|of|doses|that|each|country|applied
Supporters of the Bolsonaro government often repeat the total number of doses that each country has administered.
Nessa comparação, o Brasil aparece em quinto lugar no ranking global de dados oficiais
in this|comparison|the|Brazil|appears|in|fifth|place|in the|ranking|global|of|data|official
In this comparison, Brazil ranks fifth in the global ranking of official data.
compilados pela Universidade de Oxford, aqui do Reino Unido.
compiled|by the|University|of|Oxford|here|from the|Kingdom|
compiled by the University of Oxford, here in the United Kingdom.
Um patamar esperado para o sexto país mais populoso do mundo.
|palier|||||||||
a|level|expected|for|the|sixth|country|most|populous|of the|world
Ein erwarteter Wert für das sechstbevölkerungsreichste Land der Welt.
An expected level for the sixth most populous country in the world.
Mas como essas próprias pessoas defendem quando o caso são o número de mortes, a
but|as|these|own|people|defend|when|the|case|are|the|number|of|deaths|the
But as these very people argue when it comes to the number of deaths, the
comparação deve levar em consideração o tamanho da população.
comparison|must|to take|in|consideration|the|size|of the|population
the comparison must take into account the size of the population.
E nesse caso, o Brasil aparece em 75º entre 166 nações e territórios no mundo.
and|in this|case|the|Brazil|appears|in|75th|among|nations|and|territories|in the|world
And in this case, Brazil ranks 75th among 166 nations and territories in the world.
A comparação pode ser feita também com o próprio Brasil.
the|comparison|can|to be|made|also|with|the|own|Brazil
The comparison can also be made with Brazil itself.
O Ministério da Saúde afirma ter capacidade de vacinar 2,4 milhões por dia.
the|Ministry|of the|Health|claims|to have|capacity|to|to vaccinate|million|per|day
The Ministry of Health claims to have the capacity to vaccinate 2.4 million per day.
Há uma década, o Brasil imunizou na pandemia de H1N1, por exemplo, quase 80 milhões de
there is|a|decade|the|Brazil|immunized|in the|pandemic|of|||for|example|almost|million|of
A decade ago, Brazil vaccinated almost 80 million people during the H1N1 pandemic, for example, in three months.
pessoas em três meses. Mas até meados de abril de 2021, o Brasil
people|in|three|months||||||||
But by mid-April 2021, Brazil had only surpassed the mark of 1 million vaccinated in 24 hours three times.
só superou três vezes a marca de 1 milhão de vacinados em 24h.
only|surpassed|three|times|the|mark|of|million|of|vaccinated|in|24 hours
Accelerating this is hindered by a problem that almost all countries in the world face: lack
Acelerar isso esbarra em um problema que quase todos os países do mundo enfrentam: falta
||se heurte|||||||||||font|
to accelerate|this|hits|in|a|problem|that|almost|all|the|countries|of the|world|face|lack
of resources.
de vacinas. No caso brasileiro, isso se agravou porque
of|vaccines|in the|case|Brazilian|this|reflexive pronoun|worsened|because
of vaccines. In the Brazilian case, this worsened because
o governo Bolsonaro recusou sucessivas ofertas da Pfizer, apostou todas as fichas na vacina
|||a refusé||||Pfizer|a mis|||||
the|government|Bolsonaro|refused|successive|offers|from the|Pfizer|bet|all|the|chips|on the|vaccine
the Bolsonaro government rejected successive offers from Pfizer, betting everything on the
AstraZeneca-Oxford, ameaçou boicotar a Coronavac por disputas políticas com o governo de São
AstraZeneca|||||Coronavac||||||||
||threatened|to boycott|the|Coronavac|for|disputes|political|with|the|government|of|São
AstraZeneca-Oxford vaccine, threatened to boycott Coronavac due to political disputes with the government of São
Paulo e só decidiu comprar outras vacinas quando a fila de países compradores já "dobrava
|||||||when|the|line|of|countries|buyers|already|was doubling
Paulo and only decided to buy other vaccines when the line of purchasing countries was already "doubling.
a esquina". No quesito velocidade de doses aplicadas diariamente
|||en ce qui concerne|||||
the|corner|In the|aspect|speed|of|doses|applied|daily
the corner". In terms of the speed of doses administered daily
por cada 1 milhão de habitantes, o Brasil aplica cerca de 3700 doses, e aparece em 50º
for|each|million|of|inhabitants|the|Brazil|applies|around|of|doses|and|appears|in|50th
for every 1 million inhabitants, Brazil administers about 3700 doses, ranking 50th
lugar no mundo e 10º na América. E o que esperar daqui para frente?
|||And|||||the|what|to expect|from here|to|front
in the world and 10th in America. And what to expect from here on?
Bem, no papel, o cronograma do Ministério da Saúde fala em 563 milhões de doses garantidas,
Well|in the|paper|the|schedule|of the|Ministry|of the|Health|says|about|million|of|doses|guaranteed
Well, on paper, the Ministry of Health's schedule mentions 563 million guaranteed doses,
e prevê a entrega de 154 milhões delas no primeiro semestre de 2021, considerando apenas
and|predicts|the|delivery|of|million|of them|in the|first|semester|of|considering|only
and forecasts the delivery of 154 million of them in the first half of 2021, considering only
vacinas aprovadas pela Anvisa: Coronavac, AstraZeneca-Oxford e Pfizer.
vaccines|approved|by the|Anvisa|Coronavac|||and|Pfizer
vaccines approved by Anvisa: Coronavac, AstraZeneca-Oxford, and Pfizer.
Mas esse cronograma já sofreu diversas modificações, sempre diminuindo a entrega no curto prazo,
||||||||||||court|terme
but|this|schedule|already|has suffered|several|modifications|always|decreasing|the|delivery|in the|short|term
But this schedule has already undergone several modifications, always reducing the delivery in the short term,
e adiando ao longo do ano. A situação é tal que o governo Bolsonaro
|reportant||||||||||||
||||||the|situation|is|such|that|the|government|Bolsonaro
and postponing throughout the year. The situation is such that the Bolsonaro government
chegou a dizer que não ia mais atualizar o cronograma, mas depois mudou de ideia.
|||||||||calendrier|||||
he/she arrived|to|to say|that|not|he/she was going|anymore|to update|the|schedule|but|later|he/she changed|of|mind
sagte sogar, dass er den Zeitplan nicht mehr aktualisieren würde, änderte dann aber seine Meinung.
he even said that he would no longer update the schedule, but then changed his mind.
Enfim, os dados têm apontado que a vacinação dos grupos prioritários no Brasil deve se
enfin||||indiqué||||||||||
finally|the|data|they have|pointed|that|the|vaccination|of the|groups|priority|in|Brazil|it should|reflexive pronoun
Anyway, the data has indicated that the vaccination of priority groups in Brazil should
estender até o meio do segundo semestre de 2021, e só depois começariam a ser vacinados
to extend|until|the|middle|of the|second|semester|of|and|only|later|they would start|to|to be|vaccinated
extend until the middle of the second half of 2021, and only then would adults aged
em ordem decrescente os adultos de 59 a 18 anos, que não têm nem doenças pré-existentes
in|order|decreasing|the|adults|from|to|years|who|not|they have|nor|diseases||
59 to 18, who do not have any pre-existing conditions, start to be vaccinated in descending order.
ou não são considerados de profissões essenciais. Mas como temos visto, tudo pode mudar, para
or|not|they are|considered|of|professions|essential|but|as|we have|seen|everything|can|change|for
or are not considered essential professions. But as we have seen, everything can change, for
melhor ou para pior. Por isso, continue se atualizando sobre a
better|or|for|worse|for|that|continue|yourself|updating|about|the
better or for worse. That's why, keep updating yourself about the
pandemia no nosso site bbcbrasil.com, no nosso canal do YouTube e nas nossas redes sociais.
pandemic|on|our|website|||on|our|channel|of|YouTube|and|on the|our|networks|social
pandemic on our website bbcbrasil.com, on our YouTube channel, and on our social media.
Muito obrigado, até a próxima.
very|thank you|until|the|next
Thank you very much, see you next time.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.46
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=80 err=1.25%) cwt(all=1042 err=7.39%)