O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (2)
ce|que|fut|et|comment|cela a pris fin|la|printemps|arabe|nouvelles|qui|ont marqué|le|siècle
the|that|was|and|how|ended|the|Spring|Arab|news|that|marked|the|century
lo|que|fue|y|cómo|terminó|la|Primavera|Árabe|noticias|que|marcaron|el|siglo
Was der Arabische Frühling war und wie er endete | 21 Nachrichten, die das 21. Jahrhundert geprägt haben (2)
什麼是阿拉伯之春,它是如何結束的 |標誌著 21 世紀的 21 條新聞 (2)
Ce qu'a été et comment s'est terminée le Printemps arabe | 21 nouvelles qui ont marqué le XXIe siècle (2)
Qué fue y cómo terminó la Primavera Árabe | 21 noticias que marcaron el siglo 21 (2)
What was and how the Arab Spring ended | 21 news stories that marked the 21st century (2)
Unidas criou uma zona de exclusão aérea no país, impedindo o regime de Khadafi de
les|a créé|une|zone|de|exclusion|aérienne|dans le|pays|empêchant|le|régime|de|Khadafi|de
United|created|a|zone|of|exclusion|air|in the|country|preventing|the|regime|from|Gaddafi|from
|||||||||||||Khadafi|
Unidas|creó|una|zona|de|exclusión|aérea|en|país|impidiendo|el|régimen|de|Khadafi|de
Les États-Unis ont créé une zone d'exclusion aérienne dans le pays, empêchant le régime de Kadhafi de
Las Naciones Unidas crearon una zona de exclusión aérea en el país, impidiendo al régimen de Gadafi
The United Nations created a no-fly zone in the country, preventing Khadafi's regime from
usar aviões para bombardear Benghazi
utiliser|avions|pour|bombarder|Benghazi
using|planes|to|bomb|Benghazi
||||Benghazi
usar|aviones|para|bombardear|Benghazi
utiliser des avions pour bombarder Benghazi
usar aviones para bombardear Benghazi
using planes to bomb Benghazi
A resolução da ONU foi além: aprovou o bombardeio de tanques líbios que se dirigissem
la|résolution|de la|ONU|fut|au-delà|elle a approuvé|le|bombardement|de|chars|libyens|qui|se|dirigeaient
the|resolution|of the|UN|was|beyond|approved|the|bombing|of|tanks|Libyan|that|themselves|headed
la|resolución|de la|ONU|fue|más allá|aprobó|el|bombardeo|de|tanques|libios|que|se|dirigieran
La résolution de l'ONU est allée plus loin : elle a approuvé le bombardement des chars libyens qui se dirigeaient
La resolución de la ONU fue más allá: aprobó el bombardeo de tanques libios que se dirigieran
The UN resolution went further: it approved the bombing of Libyan tanks heading towards
à cidade rebelde
à|ville|rebelle
to the|city|rebellious
a|ciudad|rebelde
à ville rebelle
a la ciudad rebelde
to the rebel city
As medidas seriam implementadas pela Organização do Tratado do Atlântico Norte, a aliança
les|mesures|elles seraient|mises en œuvre|par|organisation|du|traité|de|Atlantique|Nord|l'|alliance
the|measures|would be|implemented|by the|Organization|of the|Treaty|of the|Atlantic|North|the|alliance
las|medidas|serían|implementadas|por la|Organización|del|Tratado|del|Atlántico|Norte|la|alianza
Les mesures seraient mises en œuvre par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, l'alliance
Las medidas serían implementadas por la Organización del Tratado del Atlántico Norte, la alianza
The measures would be implemented by the North Atlantic Treaty Organization, the alliance
militar ocidental
militaire|occidental
military|western
militar|occidental
militaire occidentale
militar occidental
Western military
Aviões franceses, britânicos e canadenses, além de navios
avions|français|britanniques|et|canadiens|en plus de|de|navires
planes|French|British|and|Canadian|in addition|to|ships
aviones|franceses||y|canadienses|además|de|barcos
Des avions français, britanniques et canadiens, ainsi que des navires
Aviones franceses, británicos y canadienses, además de barcos
French, British, and Canadian planes, as well as ships
americanos, passaram a bombardear posições
américains|ils ont commencé à|à|bombarder|positions
Americans|they began|to|bomb|positions
americanos|pasaron|a|bombardear|posiciones
les Américains ont commencé à bombarder des positions
americanos, pasaron a bombardear posiciones
Americans began to bomb positions
do regime líbio
du|régime|libyen
of the|regime|Libyan
del|régimen|libio
du régime libyen
del régimen libio
of the Libyan regime
O quadro levou a uma guerra civil entre o regime de Khadafi, baseado do lado oeste do
le|tableau|il a conduit à||une|guerre|civile|entre|le|régime|de|Khadafi|basé|du|côté|ouest|du
The|picture|it led|to a||war|civil|between|the|regime|of|Khadafi|based|on the|side|west|of the
El|cuadro|llevó|a|una|guerra|civil|entre|el|régimen|de|Khadafi|basado|del|lado|oeste|
La situation a conduit à une guerre civile entre le régime de Kadhafi, basé du côté ouest du
El cuadro llevó a una guerra civil entre el régimen de Gadafi, basado en el lado oeste del
The situation led to a civil war between Khadafi's regime, based on the western side of
país, e os rebeldes, na parte leste
|et|les|rebelles|dans la|partie|est
country|and|the|rebels|in the|part|east
país|y|los|rebeldes|en la|parte|este
pays, et les rebelles, dans la partie est
país, y los rebeldes, en la parte este
the country, and the rebels, in the eastern part
Apesar da intenção manifestada inicialmente pela resolução do Conselho de Segurança
malgré|la|intention|manifestée|initialement|par la|résolution|du|Conseil|de|Sécurité
despite|the|intention|expressed|initially|by the|resolution|of the|Council|of|Security
a pesar de|de la|intención|manifestada|inicialmente|por la|resolución|del|Consejo|de|Seguridad
Malgré l'intention initialement exprimée par la résolution du Conseil de sécurité
A pesar de la intención manifestada inicialmente por la resolución del Consejo de Seguridad
Despite the initial intention expressed by the UN Security Council resolution to protect the civilian population,
da ONU de proteger a população civil, os bombardeios das potências ocidentais favoreceram
de la|ONU|de|protéger|la|population|civile|les|bombardements|des|puissances|occidentales|ont favorisé
|||||||the|bombings|of the|powers|western|favored
de la|ONU|de|proteger|a|población|civil|los|bombardeos|de las|potencias|occidentales|favorecieron
de l'ONU de protéger la population civile, les bombardements des puissances occidentales ont favorisé
de la ONU de proteger a la población civil, los bombardeos de las potencias occidentales favorecieron
the bombings by Western powers favored
os rebeldes e criaram as condições para que passassem de uma posição de defesa para
les|rebelles|et|ont créé|les|conditions|pour|que|ils passent|de|une|position|de|défense|à
the|rebels|and|created|the|conditions|for|that|they moved|from|a|position|of|defense|
los|rebeldes|y|crearon|las|condiciones|para|que|pasaran|de|una|posición|de|defensa|a
les rebelles et ont créé les conditions pour qu'ils passent d'une position de défense à
a los rebeldes y crearon las condiciones para que pasaran de una posición de defensa a
the rebels and created the conditions for them to move from a defensive position to
uma ação ofensiva
une|action|offensive
an|action|offensive
una|acción|ofensiva
une action offensive.
una acción ofensiva
an offensive action.
Em agosto de 2011, soldados rebeldes tomaram o palácio presidencial de Muammar Khadafi,
en|août|de|soldats|rebelles|ils prirent|le|palais|présidentiel|de|Muammar|Khadafi
in|August|of|soldiers|rebel|they took|the|palace|presidential|of|Muammar|Khadafi
||||||||||Muammar|
en|agosto|de|soldados|rebeldes|tomaron|el|palacio|presidencial|de|Muammar|Khadafi
En août 2011, des soldats rebelles ont pris le palais présidentiel de Muammar Khadafi,
En agosto de 2011, soldados rebeldes tomaron el palacio presidencial de Muammar Khadafi,
In August 2011, rebel soldiers took over Muammar Gaddafi's presidential palace,
e controlaram a capital
et|ils contrôlèrent|la|capitale
and|they controlled|the|capital
y|controlaron|la|capital
et ont contrôlé la capitale
y controlaron la capital
and controlled the capital
Khadafi conseguiu fugir
Khadafi|il réussit|à fuir
Khadafi|he managed|to escape
Khadafi|logró|escapar
Khadafi a réussi à s'enfuir
Khadafi logró escapar
Gaddafi managed to escape
Começaria então uma caçada implacável
il commencerait|alors|une|chasse|implacable
it would begin|then|a|hunt|relentless
comenzaría|entonces|una|cacería|implacable
Une chasse implacable allait alors commencer
Entonces comenzaría una cacería implacable
An relentless hunt would then begin
Forças rebeldes se concentraram na tomada da cidade natal do agora ex-ditador, Sirte
forces|rebelles|se|concentrèrent|dans|prise|de|ville|natale|du|maintenant|||Syrte
forces|rebel|themselves|concentrated|in the|taking|of the|city|hometown|of the|now|||Sirte
|||||||||||||Sirte
fuerzas|rebeldes|se|concentraron|en la|toma|de la|ciudad|natal|del|ahora|||Sirte
Des forces rebelles se sont concentrées sur la prise de la ville natale de l'ex-dictateur, Syrte.
Las fuerzas rebeldes se concentraron en la toma de la ciudad natal del ahora exdictador, Sirte
Rebel forces concentrated on taking the hometown of the now ex-dictator, Sirte.
Khadafi estava na cidade, protegido por combatentes leais ao regime que entrava em colapso
Khadafi|était|dans|ville|protégé|par|combattants|loyaux|au|régime|qui|entrait|en|effondrement
Khadafi|was|in the|city|protected|by|fighters|loyal|to the|regime|that|was entering|in|collapse
Khadafi|estaba|en la|ciudad|protegido|por|combatientes|leales|al|régimen|que|entraba|en|colapso
Khadafi se trouvait dans la ville, protégé par des combattants fidèles au régime en train de s'effondrer.
Khadafi estaba en la ciudad, protegido por combatientes leales al régimen que estaba colapsando
Khadafi was in the city, protected by fighters loyal to the collapsing regime.
Em outubro de dois mil e onze, ele e um
en|octobre|de|deux|mille|et|onze|il|et|un
in|October|of|two|thousand|and|eleven|he|and|a
en|octubre|de|dos|mil|y|once|él|y|un
En octobre deux mille onze, lui et un
En octubre de dos mil once, él y un
In October two thousand and eleven, he and a
grupo de soldados foram bombardeados por caças
groupe|de|soldats|ils furent|bombardés|par|chasseurs
||||bombed||fighter jets
grupo|de|soldados|fueron|bombardeados|por|cazas
groupe de soldats ont été bombardés par des chasseurs.
grupo de soldados fueron bombardeados por cazas
group of soldiers were bombed by fighter jets.
franceses e finalmente caíram nas mãos de rebeldes
français|et|enfin|ils sont tombés|dans les|mains|de|rebelles
French|and|finally|they fell|in the|hands|of|rebels
franceses|y|finalmente|cayeron|en las|manos|de|rebeldes
les Français sont finalement tombés entre les mains des rebelles
franceses y finalmente cayeron en manos de rebeldes
French and finally fell into the hands of rebels
Detido, Khadafi foi espancado
arrêté|Khadafi|il a été|battu
detained|Khadafi|he was|beaten
detenido|Khadafi|fue|golpeado
Arrêté, Khadafi a été battu
Detenido, Khadafi fue golpeado
Detained, Khadafi was beaten
Imagens do ex-ditador ainda vivo, coberto de sangue e pedindo clemência, se espalharam
images|de|||encore|vivant|couvert|de|sang|et|demandant|clémence|se|elles se sont répandues
images|of the|||still|alive|covered|in|blood|and|asking|mercy|themselves|they spread
imágenes|del|||aún|vivo|cubierto|de|sangre|y|pidiendo|clemencia|se|esparcieron
Des images de l'ex-dictateur encore vivant, couvert de sang et demandant grâce, se sont répandues
Imágenes del exdictador aún vivo, cubierto de sangre y pidiendo clemencia, se difundieron
Images of the former dictator still alive, covered in blood and begging for mercy, spread
pelas redes sociais
à travers les|réseaux|sociaux
through the|networks|social
por las|redes|sociales
sur les réseaux sociaux
por las redes sociales
through social media
O ex-ditador seria assassinado pouco depois a tiros
le|||il serait|assassiné|peu|après|par|balles
the|||would be|assassinated|shortly|after|by|gunshots
el|||sería|asesinado|poco|después|a|tiros
L'ex-dictateur serait assassiné peu après par balles
El exdictador sería asesinado poco después a tiros
The former dictator would be assassinated shortly after by gunfire.
Era o fim da versão líbia da Primavera Árabe, mas o começo da guerra pelo poder no país
c'était|le|fin|de la|version|libyenne|de la|Printemps|Arabe|mais|le|début|de la|guerre|pour|pouvoir|dans|pays
was|the|end|of the|version|Libyan|of the|Spring|Arab|but|the|beginning|of the|war|for the|power|in the|country
era|el|fin|de la|versión|libia|de la|Primavera|Árabe|pero|el|comienzo|de la|guerra|por el|poder|en|país
C'était la fin de la version libyenne du Printemps arabe, mais le début de la guerre pour le pouvoir dans le pays
Era el fin de la versión libia de la Primavera Árabe, pero el comienzo de la guerra por el poder en el país
It was the end of the Libyan version of the Arab Spring, but the beginning of the war for power in the country.
A composição de uma nova ordem na Líbia se mostrou muito mais difícil do que imaginavam
la|composition|d'une||nouvelle|ordre|en|Libye|se|s'est révélée|beaucoup|plus|difficile|que|ce|ils imaginaient
the|composition|of|a|new|order|in the|Libya|reflexive pronoun|showed|much|more|difficult|than|that|they imagined
la|composición|de|un|nueva|orden|en la|Libia|se|mostró|mucho|más|difícil|de lo|que|imaginaban
La composition d'un nouvel ordre en Libye s'est révélée beaucoup plus difficile que prévu
La composición de un nuevo orden en Libia se mostró mucho más difícil de lo que imaginaban
The composition of a new order in Libya proved to be much more difficult than they had imagined.
as potências ocidentais que apoiaram a queda de Khadafi
les|puissances|occidentales|qui|ont soutenu|la|chute|de|Khadafi
the|powers|Western|that|supported|the|fall|of|Khadafi
las|potencias|occidentales|que|apoyaron|la|caída|de|Khadafi
les puissances occidentales qui ont soutenu la chute de Kadhafi
las potencias occidentales que apoyaron la caída de Gadafi
the Western powers that supported the fall of Khadafi.
Diferentes facções passaram a disputar o domínio do país, e o crescente caos permitiu
différentes|factions|elles ont commencé|à|disputer|le|domination|du|pays|et|le|croissant|chaos|il a permis
different|factions|they began|to|dispute|the|control|of the|country|and|the|growing|chaos|it allowed
diferentes|facciones|pasaron|a|disputar|el|dominio|del|país|y|el|creciente|caos|permitió
Différentes factions ont commencé à se disputer le contrôle du pays, et le chaos croissant a permis
Diferentes facciones comenzaron a disputar el dominio del país, y el creciente caos permitió
Different factions began to compete for control of the country, and the growing chaos allowed
o avanço de radicais islâmicos
l'|avancée|de|radicaux|islamiques
the|advance|of|radicals|Islamic
el|avance|de|radicales|islámicos
l'avancée des radicaux islamiques
el avance de radicales islámicos
the advance of Islamic radicals
No ano seguinte à queda de Khadafi, do dia onze de setembro, aniversário dos ataques
l'année|année|suivante|à|chute|de|Khadafi|du|jour|onze|de|septembre|anniversaire|des|attaques
In the|year|following|to the|fall|of|Khadafi|on the|day|eleven|of|September|anniversary|of the|attacks
No|año|siguiente|a la|caída|de|Khadafi|del|día|once|de|septiembre|aniversario|de los|ataques
L'année suivant la chute de Khadafi, le onze septembre, anniversaire des attaques
En el año siguiente a la caída de Khadafi, el once de septiembre, aniversario de los ataques
In the year following Khadafi's fall, on September eleventh, the anniversary of the attacks
ao World Trade Center, em Nova York, em dois mil e um, a embaixada dos Estados Unidos em
au|World|Trade|Center|à|New|York|en|deux|mille|et|un|l'|ambassade|des|États|Unis|en
on the|World|Trade|Center|in|New|York|in|two|thousand|and|one|the|embassy|of the|States|United|
|Mundo||Centro|||York|||||||||||
al|World|Trade|Center|en|Nueva|York|en|dos|mil|y|uno|a|embajada|de los|Estados|Unidos|en
contre le World Trade Center, à New York, en deux mille un, l'ambassade des États-Unis à
al World Trade Center, en Nueva York, en dos mil uno, la embajada de Estados Unidos en
on the World Trade Center in New York, in two thousand and one, the United States embassy in
Benghazi foi atacada
Benghazi|a été|attaquée
Benghazi|was|attacked
Bengasi|fue|atacada
Benghazi a été attaquée
Bengasi fue atacada
Benghazi was attacked
O embaixador americano e outras três pessoas foram mortas
l'|ambassadeur|américain|et|autres|trois|personnes|ont été|tuées
The|ambassador|American|and|other|three|people|were|killed
el|embajador|americano|y|otras|tres|personas|fueron|muertas
L'ambassadeur américain et trois autres personnes ont été tués
El embajador americano y otras tres personas fueron asesinadas
The American ambassador and three others were killed
Washington inicialmente chamou o ataque de protesto espontâneo
Washington|initialement|a appelé|l'|attaque|de|protest|spontané
Washington|initially|called|the|attack|as|protest|spontaneous
Washington|inicialmente|llamó|el|ataque|de|protesta|espontáneo
Washington a d'abord qualifié l'attaque de protestation spontanée
Washington inicialmente llamó al ataque de protesta espontánea
Washington initially called the attack a spontaneous protest
Mas estava claro o grau de instabilidade na Líbia
mais|était|clair|le|degré|d'|instabilité|en|Libye
but|was|clear|the|degree|of|instability|in the|Libya
pero|estaba|claro|el|grado|de|inestabilidad|en la|Libia
Mais le degré d'instabilité en Libye était clair
Pero estaba claro el grado de inestabilidad en Libia
But the degree of instability in Libya was clear
O grupo Ansar al-Sharia, formado naquele mesmo ano em Benghazi com o objetivo de implementar
le|groupe|Ansar|||formé|cette|même|année|à|Benghazi|avec|l'|objectif|de|mettre en œuvre
the|group|Ansar||Sharia|formed|that|same|year|in|Benghazi|with|the|objective|to|implement
||Ansar|al|Sharia|||||||||||
el|grupo|Ansar||Sharia|formado|ese|mismo|año|en|Benghazi|con|el|objetivo|de|implementar
Le groupe Ansar al-Sharia, formé cette même année à Benghazi dans le but d'implémenter
El grupo Ansar al-Sharia, formado en ese mismo año en Bengasi con el objetivo de implementar
The Ansar al-Sharia group, formed that same year in Benghazi with the aim of implementing
a lei islâmica na Líbia, foi acusado de ter organizado o ataque
la|loi|islamique|en|Libye|il a été|accusé|de|avoir|organisé|l'|attaque
the|law|Islamic|in the|Libya|was|accused|of|having|organized|the|attack
la|ley|islámica|en|Libia|fue|acusado|de|haber|organizado|el|ataque
la loi islamique en Libye, a été accusé d'avoir organisé l'attaque
la ley islámica en Libia, fue acusado de haber organizado el ataque
Islamic law in Libya, was accused of having organized the attack
A disputa pelo poder e pelos campos de petróleo na Líbia pós-Khadafi, além da presença
la|dispute|pour le|pouvoir|et|pour les|champs|de|pétrole|en|Libye|||en plus de||présence
the|dispute|for the|power|and|for the|fields|of|oil|in the|Libya|||besides|the|presence
la|disputa|por|poder|y|por|campos|de|petróleo|en|Libia|post||además|de la|presencia
La lutte pour le pouvoir et pour les champs pétroliers en Libye post-Khadafi, en plus de la présence
La disputa por el poder y por los campos de petróleo en la Libia post-Khadafi, además de la presencia
The struggle for power and for oil fields in post-Khadafi Libya, along with the presence
de jihadistas, lançou o país numa guerra civil que durou anos
de|jihadistes|il a lancé|le|pays|dans une|guerre|civile|qui|elle a duré|années
of|jihadists|launched|the|country|into a|war|civil|that|lasted|years
de|yihadistas|lanzó|el|país|en una|guerra|civil|que|duró|años
de jihadistes, a plongé le pays dans une guerre civile qui a duré des années.
de yihadistas, lanzó al país en una guerra civil que duró años
of jihadists, plunged the country into a civil war that lasted for years
Numa tentativa de estabilização, as Nações Unidas
dans une|tentative|de|stabilisation|les|Nations|Unies
in a|attempt|to|stabilization|the|Nations|United
en un|intento|de|estabilización|las|Naciones|Unidas
Dans une tentative de stabilisation, les Nations Unies
En un intento de estabilización, las Naciones Unidas
In an attempt to stabilize, the United Nations
apoiaram a implementação de um governo em Trípoli
ils ont soutenu|la|mise en œuvre|d'un||gouvernement|à|Tripoli
they supported|the|implementation|of|a|government|in|Tripoli
|||||||Trípoli
apoyaron|a|implementación|de|un|gobierno|en|Trípoli
ont soutenu la mise en place d'un gouvernement à Tripoli
apoyaron la implementación de un gobierno en Trípoli
supported the implementation of a government in Tripoli
Mas, no leste do país, a história era outra
mais|dans|l'est|du|pays|la|histoire|était|autre
but|in the|east|of the|country|the|story|was|another
pero|en|este|del|país|la|historia|era|otra
Mais, à l'est du pays, l'histoire était différente
Pero, en el este del país, la historia era otra
But in the east of the country, the story was different
Inicialmente tomada por islamistas, a região foi tomada
initialement|prise|par|islamistes|la|région|a été|prise
initially|taken|by|islamists|the|region|was|taken
inicialmente|tomada|por|islamistas|la|región|fue|tomada
Initialement prise par des islamistes, la région a été prise
Inicialmente tomada por islamistas, la región fue tomada
Initially taken by Islamists, the region was taken
por um grupo secular liderado pelo general Khalifa Haftar
par|un|groupe|laïque|dirigé|par le|général|Khalifa|Haftar
by|a|group|secular|led|by the|general|Khalifa|Haftar
|||||||Khalifa|Haftar
por|un|grupo|secular|liderado|por el|general|Khalifa|Haftar
par un groupe laïque dirigé par le général Khalifa Haftar
por un grupo secular liderado por el general Khalifa Haftar
by a secular group led by General Khalifa Haftar
Após anos de guerra civil, a Líbia continuou dividida até dois mil e vinte, com a maior
après|années|de|guerre|civile|la|Libye|continua|divisée|jusqu'à|deux|mille|et|vingt|avec|la|plus grande
after|years|of|war|civil|the|Libya|continued|divided|until|two|thousand|and|twenty|with|the|largest
tras|años|de|guerra|civil|la|Libia|continuó|dividida|hasta|dos|mil|y|veinte|con|la|mayor
Après des années de guerre civile, la Libye est restée divisée jusqu'en deux mille vingt, avec la plus grande
Tras años de guerra civil, Libia continuó dividida hasta dos mil veinte, con la mayor
After years of civil war, Libya remained divided until two thousand and twenty, with the majority
parte do território controlada por Haftar
partie|du|territoire|contrôlée|par|Haftar
part|of the|territory|controlled|by|Haftar
parte|del|territorio|controlada|por|Haftar
partie du territoire contrôlée par Haftar
parte del territorio controlada por Haftar
of the territory controlled by Haftar
Devido à influência de grupos islamistas na composição do governo em Trípoli, nações
en raison|de|influence|de|groupes|islamistes|dans|composition|du|gouvernement|à|Tripoli|nations
due|to the|influence|of|groups|Islamist|in the|composition|of the|government|in|Tripoli|nations
debido|a la|influencia|de|grupos|islamistas|en la|composición|del|gobierno|en|Trípoli|naciones
En raison de l'influence de groupes islamistes dans la composition du gouvernement à Tripoli, des nations
Debido a la influencia de grupos islamistas en la composición del gobierno en Trípoli, naciones
Due to the influence of Islamist groups in the composition of the government in Tripoli, nations
como Rússia, Egito e França estavam com o general dissidente
comme|Russie|Egypte|et|France|ils étaient|avec|le|général|dissident
like|Russia|Egypt|and|France|they were|with|the|general|dissident
como|Rusia|Egipto|y|Francia|estaban|con|el|general|disidente
comme la Russie, l'Égypte et la France étaient du côté du général dissident
como Rusia, Egipto y Francia estaban con el general disidente
how Russia, Egypt, and France were with the dissident general
Já países como Turquia e Itália seguiam apoiando o regime baseado na capital
déjà|pays|comme|Turquie|et|Italie|ils suivaient|soutenant|le|régime|basé|sur la|capitale
already|countries|like|Turkey|and|Italy|they continued|supporting|the|regime|based|on the|capital
ya|países|como|Turquía|y|Italia|seguían|apoyando|el|régimen|basado|en|capital
Déjà des pays comme la Turquie et l'Italie continuaient de soutenir le régime basé dans la capitale
Ya países como Turquía e Italia seguían apoyando el régimen basado en la capital
While countries like Turkey and Italy continued to support the regime based in the capital
Mas em outubro passado, os dois lados assinaram um cessar-fogo em Genebra (Suíça) e deram
mais|en|octobre|dernier|les|deux|côtés|ils ont signé|un|||à|Genève|Suisse|et|ils ont donné
but|in|October|last|the|two|sides|they signed|a|cease|ceasefire|in|Geneva|Switzerland|and|they gave
||||||||||||Genebra|||
pero|en|octubre|pasado|los|dos|lados|firmaron|un|cesar||en|Ginebra|Suiza|y|dieron
Mais en octobre dernier, les deux parties ont signé un cessez-le-feu à Genève (Suisse) et ont donné
Pero en octubre pasado, los dos lados firmaron un alto el fuego en Ginebra (Suiza) y dieron
But last October, both sides signed a ceasefire in Geneva (Switzerland) and gave
esperanças para uma futura reunificação do país
espoirs|pour|une|future|réunification|du|pays
hopes|for|a|future|reunification|of the|country
esperanzas|para|una|futura|reunificación|del|país
de l'espoir pour une future réunification du pays
esperanzas para una futura reunificación del país
hopes for a future reunification of the country
Última a sentir a onda de protestos que varriam o mundo árabe naquele início de dois mil
dernière|à|ressentir|la|vague|de|manifestations|qui|balayaient|le|monde|arabe|ce|début|de|deux|mille
last|to|feel|the|wave|of|protests|that|swept|the|world|Arab|that|beginning|of|two|thousand
última|a|sentir|la|ola|de|protestas|que|barrían|el|mundo|árabe|en ese|inicio|de|dos|mil
Dernière à ressentir la vague de manifestations qui balayait le monde arabe au début de deux mille
Última en sentir la ola de protestas que barrían el mundo árabe a principios de dos mil
Last to feel the wave of protests that swept the Arab world in early two thousand
e onze, a Siria enfrentaria o mais danosos efeitos das disputas por poder
et|onze|à|Syrie|elle ferait face à|le|plus|nuisibles|effets|des|luttes|pour|pouvoir
and|eleven|the|Syria|would face|the|most|damaging|effects|of the|disputes|for|power
y|once|a|Siria|enfrentaría|los|más|dañinos|efectos|de las|disputas|por|poder
et onze, la Syrie ferait face aux effets les plus néfastes des luttes pour le pouvoir
y once, Siria enfrentaría los más dañinos efectos de las disputas por el poder
and eleven, Syria would face the most damaging effects of power struggles
O país era conhecido pela repressão do regime a oponentes
le|pays|il était|connu|par la|répression|du|régime|à|opposants
The|country|was|known|for the|repression|of the|regime|to|opponents
El|país|era|conocido|por la|represión|del|régimen|a|opositores
Le pays était connu pour la répression du régime contre les opposants
El país era conocido por la represión del régimen a los oponentes
The country was known for the regime's repression of opponents
Prisões, torturas e assassinatos eram usados com frequência para calar qualquer possível
emprisonnements|tortures|et|meurtres|ils étaient|utilisés|avec|fréquence|pour|faire taire|tout|possible
imprisonments|tortures|and|murders|were|used|with|frequency|to|silence|any|possible
prisiones|torturas|y|asesinatos|eran|usados|con|frecuencia|para|callar|cualquier|posible
Des arrestations, des tortures et des meurtres étaient fréquemment utilisés pour faire taire tout potentiel
Las prisiones, torturas y asesinatos se usaban con frecuencia para silenciar cualquier posible
Imprisonments, torture, and killings were frequently used to silence any possible
dissidência política
dissidence|politique
dissent|political
disidencia|política
dissidence politique
disidencia política
political dissent
O presidente da Síria, Bashar al-Assad herdou a presidência do pai, Hafez al-Assad, que
le|président|de|Syrie|Bashar|||il a hérité|de|présidence|de|père|Hafez|||que
the|president|of the|Syria|Bashar|||he inherited|the|presidency|of the|father|Hafez|||that
||||Bashar||Assad||||||Hafez|||
el|presidente|de|Siria|Bashar||Assad|heredó|la|presidencia|de|padre|Hafez|||que
Le président syrien, Bachar el-Assad, a hérité de la présidence de son père, Hafez el-Assad, qui
El presidente de Siria, Bashar al-Assad, heredó la presidencia de su padre, Hafez al-Assad, que
The president of Syria, Bashar al-Assad, inherited the presidency from his father, Hafez al-Assad, who
chegou ao poder com um golpe de Estado em 1970
il est arrivé|au|pouvoir|avec|un|coup|d'|État|en
he came|to the|power|with|a|coup|of|State|in
llegó|al|poder|con|un|golpe|de|Estado|en
est arrivé au pouvoir par un coup d'État en 1970
llegó al poder con un golpe de Estado en 1970
came to power with a coup in 1970
Representante da minoria alauíta, um segmento do lado xiita do Islã, Assad era um dos principais
représentant|de la|minorité|alaouite|un|segment|du|côté|chiite|de|l'Islam|Assad|il était|un|des|principaux
representative|of the|minority|Alawite|a|segment|of the|side|Shiite|of the|Islam|Assad|he was|one|of the|main
representante|de la|minoría|alauita|un|segmento|del|lado|chiita|del|Islam|Assad|era|uno|de los|principales
Représentant de la minorité alaouite, un segment du côté chiite de l'islam, Assad était l'un des principaux
Representante de la minoría alauita, un segmento del lado chiita del Islam, Assad era uno de los principales
A representative of the Alawite minority, a segment of the Shia side of Islam, Assad was one of the key
aliados do Irã no Oriente Médio
alliés|de|l'Iran|au|Moyen|Orient
allies|of|Iran|in|Middle|East
aliados|del|Irán|en|Oriente|Medio
alliés de l'Iran au Moyen-Orient
aliados de Irán en Oriente Medio
Iran's allies in the Middle East
Em março de dois mil e onze, foram registradas as primeiras manifestações contra o governo,
en|mars|de|deux|mille|et|onze|ils ont été|enregistrées|les|premières|manifestations|contre|le|gouvernement
in|March|of|two|thousand|and|eleven|they were|recorded|the|first|protests|against|the|government
en|marzo|de|dos|mil|y|once|fueron|registradas|las|primeras|manifestaciones|contra|el|gobierno
En mars deux mille onze, les premières manifestations contre le gouvernement ont été enregistrées,
En marzo de dos mil once, se registraron las primeras manifestaciones contra el gobierno,
In March two thousand and eleven, the first protests against the government were recorded,
incluindo uma pequena reunião de pessoas na capital, Damasco
incluant|une|petite|réunion|de|personnes|dans la|capitale|Damas
including|a|small|gathering|of|people|in the|capital|Damascus
incluyendo|una|pequeña|reunión|de|personas|en la|capital|Damasco
y compris un petit rassemblement de personnes dans la capitale, Damas
incluyendo una pequeña reunión de personas en la capital, Damasco
including a small gathering of people in the capital, Damascus
Na cidade de Deraa, no sul do país, a repressão armada causou as primeiras fatalidades
dans la|ville|de|Deraa|au|sud|du|pays|la|répression|armée|elle a causé|les|premières|fatalités
in the|city|of|Deraa|in the|south|of the|country|the|repression|armed|caused|the|first|fatalities
en|ciudad|de|Deraa|en el|sur|del|país|la|represión|armada|causó|las|primeras|fatalidades
Dans la ville de Deraa, au sud du pays, la répression armée a causé les premières victimes
En la ciudad de Deraa, en el sur del país, la represión armada causó las primeras fatalidades
In the city of Deraa, in the south of the country, armed repression caused the first fatalities
Jovens morreram durante um protesto contra a prisão e tortura de adolescentes que haviam
jeunes|ils sont morts|pendant|un|protest|contre|la|prison|et|torture|de|adolescents|qui|ils avaient
young people|they died|during|a|protest|against|the|imprisonment|and|torture|of|teenagers|that|they had
jóvenes|murieron|durante|una|protesta|contra|la|prisión|y|tortura|de|adolescentes|que|habían
Des jeunes sont morts lors d'une manifestation contre l'arrestation et la torture d'adolescents qui avaient
Jóvenes murieron durante una protesta contra la prisión y tortura de adolescentes que habían
Young people died during a protest against the arrest and torture of teenagers who had
pichado dizeres contra o governo
graffité|slogans|contre|le|gouvernement
spray-painted|sayings|against|the|government
pintado|lemas|contra|el|gobierno
tagué des slogans contre le gouvernement
pintado lemas contra el gobierno
sprayed slogans against the government
A partir de Deraa, os protestos cresceram em outras cidades importantes, como Homs e
à|partir|de|Deraa|les|manifestations|ils ont augmenté|dans|d'autres|villes|importantes|comme|Homs|et
the|starting|from|Deraa|the|protests|they grew|in|other|cities|important|such as|Homs|and
A|partir|de|Deraa|los|protestas|crecieron|en|otras|ciudades|importantes|como|Homs|y
À partir de Deraa, les manifestations se sont intensifiées dans d'autres villes importantes, comme Homs et
A partir de Deraa, las protestas crecieron en otras ciudades importantes, como Homs y
From Deraa, the protests spread to other important cities, such as Homs and
Hama, na região central, e Banias, na costa oeste
Hama|dans la|région|centrale|et|Banias|sur la|côte|ouest
Hama|in the|region|central|and|Banias|on the|coast|west
Hama|en la|región|central|y|Banias|en la|costa|oeste
Hama|||||Banias|||
Hama, dans la région centrale, et Banias, sur la côte ouest.
Hama, en la región central, y Banias, en la costa oeste
Hama, in the central region, and Banias, on the west coast
Para cada uma delas, o regime adotou tática semelhante, com o envio de tanques que sitiavam
pour|chaque|une|d'elles|le|régime|a adopté|tactique|similaire|avec|le|envoi|de|chars|qui|assiégeaient
for|each|one|of them|the|regime|adopted|tactic|similar|with|the|sending|of|tanks|that|besieged
para|cada|una|de ellas|el|régimen|adoptó|táctica|similar|con|el|envío|de|tanques|que|sitiaban
Pour chacune d'elles, le régime a adopté une tactique similaire, avec l'envoi de chars qui assiégeaient
Para cada una de ellas, el régimen adoptó táctica similar, con el envío de tanques que sitiaban
For each of them, the regime adopted a similar tactic, sending tanks that besieged
e bombardeavam a área
et|bombardaient|la|zone
and|bombed|the|area
y|bombardeaban|a|área
et bombardaient la zone
y bombardeaban la zona
and bombarded the area
Serviços básicos como água, eletricidade e telefone eram cortados
services|de base|comme|eau|électricité|et|téléphone|étaient|coupés
services|basic|like|water|electricity|and|telephone|were|cut
servicios|básicos|como|agua|electricidad|y|teléfono|eran|cortados
Des services de base comme l'eau, l'électricité et le téléphone étaient coupés
Servicios básicos como agua, electricidad y teléfono eran cortados
Basic services such as water, electricity, and telephone were cut off
As autoridades diziam sempre que seus alvos eram terroristas
les|autorités|disaient|toujours|que|leurs|cibles|étaient|terroristes
the|authorities|said|always|that|their|targets|were|terrorists
las|autoridades|decían|siempre|que|sus|objetivos|eran|terroristas
Les autorités disaient toujours que leurs cibles étaient des terroristes
Las autoridades decían siempre que sus objetivos eran terroristas
The authorities always claimed that their targets were terrorists
Os manifestantes, por sua vez, cresciam em número
les|manifestants|par|leur|tour|ils croissaient|en|nombre
the|protesters|for|their|turn|grew|in|number
los|manifestantes|por|su|vez|crecían|en|número
Les manifestants, pour leur part, augmentaient en nombre
Los manifestantes, por su parte, crecían en número
The protesters, in turn, grew in number
O que começou com demandas por mais direitos e liberdade rapidamente virou um movimento
ce|que|il a commencé|avec|demandes|pour|plus|droits|et|liberté|rapidement|il est devenu|un|mouvement
the|that|started|with|demands|for|more|rights|and|freedom|quickly|turned|a|movement
lo|que|comenzó|con|demandas|por|más|derechos|y|libertad|rápidamente|se convirtió|un|movimiento
Ce qui a commencé par des demandes de plus de droits et de liberté s'est rapidement transformé en un mouvement
Lo que comenzó con demandas por más derechos y libertad rápidamente se convirtió en un movimiento
What started with demands for more rights and freedom quickly turned into a movement
para derrubar o regime
pour|renverser|le|régime
to|overthrow|the|regime
para|derrocar|el|régimen
pour renverser le régime
para derrocar el régimen
to overthrow the regime
Ao longo de dois mil e onze, a repressão de Assad ficou cada vez mais violenta, com
au|long|de|deux|mille|et|onze|la|répression|de|Assad|elle est devenue|de plus en plus|fois|plus|violente|avec
throughout|long|of|two|thousand|and|eleven|the|repression|of|Assad|became|each|time|more|violent|with
a|largo|de|dos|mil|y|once|la|represión|de|Assad|se volvió|cada|vez|más|violenta|con
Tout au long de deux mille onze, la répression d'Assad est devenue de plus en plus violente, avec
A lo largo de dos mil once, la represión de Assad se volvió cada vez más violenta, con
Throughout two thousand and eleven, Assad's repression became increasingly violent, with
o uso de armamento pesado contra as concentrações de manifestantes
l'|usage|de|armement|lourd|contre|les|concentrations|de|manifestants
the|use|of|weaponry|heavy|against|the|concentrations|of|protesters
el|uso|de|armamento|pesado|contra|las|concentraciones|de|manifestantes
l'utilisation d'armement lourd contre les concentrations de manifestants
el uso de armamento pesado contra las concentraciones de manifestantes
the use of heavy weaponry against concentrations of protesters
Os excessos do regime foram logo denunciados por jovens pela internet
les|excès|du|régime|ils ont été|bientôt|dénoncés|par|jeunes|par|internet
the|excesses|of the|regime|were|soon|denounced|by|young people|through the|internet
los|excesos|del|régimen|fueron|pronto|denunciados|por|jóvenes|por la|internet
Les excès du régime ont rapidement été dénoncés par des jeunes sur internet
Los excesos del régimen fueron pronto denunciados por jóvenes a través de internet
The excesses of the regime were soon denounced by young people on the internet
Em Aleppo, segunda maior cidade do país, estudantes da universidade local passaram
à|Alep|deuxième|plus grande|ville|du|pays|étudiants|de la|université|locale|ils ont commencé
in|Aleppo|second|largest|city|of the|country|students|from the|university|local|they began
|Aleppo||||||||||
en|Alepo|segunda|mayor|ciudad|del|país|estudiantes|de la|universidad|local|pasaron
À Alep, la deuxième plus grande ville du pays, des étudiants de l'université locale ont commencé
En Alepo, la segunda ciudad más grande del país, estudiantes de la universidad local comenzaron
In Aleppo, the second largest city in the country, students from the local university began
a se manifestar e exigir o fim do cerco a outras cidades
à|se|manifester|et|exiger|la|fin|du|siège|à|d'autres|villes
to|themselves|to protest|and|to demand|the|end|of the|siege|to|other|cities
a|se|manifestar|y|exigir|el|fin|del|cerco|a|otras|ciudades
à manifester et à exiger la fin du siège d'autres villes
a manifestarse y exigir el fin del cerco a otras ciudades
to protest and demand an end to the siege of other cities
Como relatou anos depois a União dos Estudantes Livres da Síria (UFSS), criada durante os
comme|il a rapporté|années|après|à|l'Union|des|Étudiants|Libres|de la|Syrie|UFSS|créée|pendant|les
as|he reported|years|later|to the|Union|of the|Students|Free|of the|Syria|UFSS|created|during|the
|||||||||||UFSS|||
como|relató|años|después|a|Unión|de los|Estudiantes|Libres|de la|Siria|UFSS|creada|durante|los
Comme l'a rapporté des années plus tard l'Union des Étudiants Libres de Syrie (UFSS), créée pendant les
Como relató años después la Unión de Estudiantes Libres de Siria (UFSS), creada durante los
As reported years later by the Union of Free Students of Syria (UFSS), created during the
protestos, abre aspas: "Estudantes de diferentes universidades por
|il ouvre|guillemets|Étudiants|de|différentes|universités|à travers
|opens|quotes|Students|from|different|universities|throughout
protestas|abre|comillas|Estudiantes|de|diferentes|universidades|por
protestations, ouvrez les guillemets : "Des étudiants de différentes universités à travers
protestas, abre comillas: "Estudiantes de diferentes universidades por
protests, quote: "Students from different universities across
todo o país uniram forças para registrar as violações do regime de Assad contra eles
|||||||||||de|||
|||united||||||||of|||
todo|el|país|unieron|fuerzas|para|registrar|las|violaciones|del|régimen|de|Assad|contra|ellos
le pays ont uni leurs forces pour documenter les violations du régime d'Assad contre eux
todo el país unieron fuerzas para registrar las violaciones del régimen de Assad contra ellos
the country joined forces to document the regime's violations of Assad against them
e contra a população de Homs e Banias, que foram alvos nos estágios iniciais da revolução"
et|contre|la|population|de|Homs|et|Banias|qui|ils ont été|cibles|dans les|étapes|initiales|de la|révolution
and|against|the|population|of|Homs|and|Banias|that|they were|targets|in the|stages|initial|of the|
y|contra|a|población|de|Homs|y|Banias|que|fueron|objetivos|en los|etapas|iniciales|de la|revolución
et contre la population de Homs et Banias, qui ont été ciblées dans les premiers stades de la révolution"
y contra la población de Homs y Banias, que fueron objetivos en las etapas iniciales de la revolución"
and against the population of Homs and Banias, who were targets in the early stages of the revolution."
O governo seguiu com suas ações repressivas, cada vez mais violentas, apesar da crescente
le|gouvernement|il a suivi|avec|ses|actions|répressives|chaque|fois|plus|violentes|malgré|la|croissante
the|government|followed|with|its|actions|repressive|each|time|more|violent|despite|the|growing
el|gobierno|siguió|con|sus|acciones|represivas|cada|vez|más|violentas|a pesar de|de la|creciente
Le gouvernement a poursuivi ses actions répressives, de plus en plus violentes, malgré la pression
El gobierno continuó con sus acciones represivas, cada vez más violentas, a pesar de la creciente
The government continued with its repressive actions, increasingly violent, despite the growing
pressão internacional
pression|internationale
pressure|international
presión|internacional
internationale
presión internacional
international pressure
Mas com o tempo, os confrontos mostravam uma mudança na natureza do que ocorria na Síria
mais|avec|le|temps|les|affrontements|ils montraient|un|changement|dans|nature|de ce|que|il se passait|en|Syrie
but|with|the|time|the|clashes|showed|a|change|in the|nature|of the|what|was happening|in the|Syria
pero|con|el|tiempo|los|enfrentamientos|mostraban|un|cambio|en la|naturaleza|de lo que||ocurría|en la|Siria
Mais avec le temps, les affrontements montraient un changement dans la nature de ce qui se passait en Syrie
Pero con el tiempo, los enfrentamientos mostraban un cambio en la naturaleza de lo que ocurría en Siria
But over time, the confrontations showed a change in the nature of what was happening in Syria
Em junho, centenas de homens atacaram forças de segurança na cidade de Jisr al-Shughour,
en|juin|centaines|de|hommes|ils ont attaqué|forces|de|sécurité|dans|ville|de|Jisr||
in|June|hundreds|of|men|attacked|forces|of|security|in the|city|of|Jisr||Shughour
||||||||||||Jisr||Shughour
en|junio|cientos|de|hombres|atacaron|fuerzas|de|seguridad|en la|ciudad|de|Jisr||Shughour
En juin, des centaines d'hommes ont attaqué les forces de sécurité dans la ville de Jisr al-Shughour,
En junio, cientos de hombres atacaron a las fuerzas de seguridad en la ciudad de Jisr al-Shughour,
In June, hundreds of men attacked security forces in the city of Jisr al-Shughour,
matando cerca de 120 soldados e policiais
tuant|environ|de|soldats|et|policiers
killing|about|of|soldiers|and|police officers
matando|cerca|de|soldados|y|policías
tuant environ 120 soldats et policiers
matando cerca de 120 soldados y policías
killing about 120 soldiers and police
Foi o primeiro sinal claro de que a revolução pacífica tinha ficado para trás
c'était|le|premier|signe|clair|que|la||révolution|pacifique|elle avait|resté|pour|derrière
it was|the|first|sign|clear|that|that|the|revolution|peaceful|had|stayed|for|behind
fue|el|primero|señal|claro|de|que|la|revolución|pacífica|había|quedado|para|atrás
C'était le premier signe clair que la révolution pacifique était derrière nous
Fue la primera señal clara de que la revolución pacífica había quedado atrás
It was the first clear sign that the peaceful revolution was behind
No segundo semestre de dois mil e onze, em vez de manifestantes ou estudantes, Bashar
au|deuxième|semestre|de|deux|mille|et|onze|en|au lieu|de|manifestants|ou|étudiants|Bashar
in the|second|semester|of|two|thousand|and|eleven|in|instead|of|protesters|or|students|Bashar
no|segundo|semestre|de|dos|mil|y|once|en|vez|de|manifestantes|o|estudiantes|Bashar
Au second semestre de deux mille onze, au lieu de manifestants ou d'étudiants, Bachar
En el segundo semestre de dos mil once, en lugar de manifestantes o estudiantes, Bashar
In the second half of two thousand and eleven, instead of protesters or students, Bashar
al-Assad já enfrentava rebeldes organizados
||déjà|il faisait face à|rebelles|organisés
||already|was facing|rebels|organized
||ya|enfrentaba|rebeldes|organizados
al-Assad faisait déjà face à des rebelles organisés
al-Assad ya enfrentaba rebeldes organizados
al-Assad was already facing organized rebels
A Primavera Síria tinha virado uma sangrenta guerra civil
le|printemps|syrien|elle avait|devenu|une|sanglante|guerre|civile
the|spring|Syrian|had|turned|a|bloody|war|civil
la|primavera|Siria|había|convertido|una|sangrienta|guerra|civil
Le Printemps syrien s'était transformé en une guerre civile sanglante
La Primavera Siria se había convertido en una sangrienta guerra civil
The Syrian Spring had turned into a bloody civil war.
A vizinha Turquia alertou
la|voisine|turque|elle a averti
the|neighboring|Turkey|warned
la|vecina|Turquía|alertó
Le pays voisin, la Turquie, a averti
La vecina Turquía alertó
Neighboring Turkey warned.
"Olhe para o assassinado líder da Líbia, que virou suas armas para seu povo e apenas
regarde|vers|le|assassiné|leader|de|Libye|que|il a tourné|ses|armes|vers|son|peuple|et|seulement
look|at|the|murdered|leader|of the|Libya|that|turned|his|weapons|at|his|people|and|only
mira|a|el|asesinado|líder|de la|Libia|que|convirtió|sus|armas|contra|su|pueblo|y|solo
"Regardez le leader libyen assassiné, qui a tourné ses armes contre son peuple et seulement
"Mira al asesinado líder de Libia, que volvió sus armas contra su pueblo y solo
"Look at the murdered leader of Libya, who turned his weapons against his people and only
32 dias atrás usou as mesmas palavras que você"
jours|il y a|il a utilisé|tu as|mêmes|mots|que|tu
days|ago|used|the|same|words|that|you
días|atrás|usó|las|mismas|palabras|que|tú
32 jours auparavant a utilisé les mêmes mots que vous"
32 días atrás usó las mismas palabras que tú"
32 days ago used the same words as you."
Mas o presidente da Síria, Bashar al-Assad, prometeu lutar até a morte
mais|le|président|de|Syrie|Bashar|||il a promis|de lutter|jusqu'à|la|mort
but|the|president|of the|Syria|Bashar|||promised|to fight|until|the|death
pero|el|presidente|de|Siria|Bashar|||prometió|luchar|hasta|la|muerte
Mais le président syrien, Bachar el-Assad, a promis de se battre jusqu'à la mort
Pero el presidente de Siria, Bashar al-Assad, prometió luchar hasta la muerte
But the president of Syria, Bashar al-Assad, promised to fight to the death
Dele ou de seus adversários
de lui|ou|de|ses|adversaires
his|or|of|his|adversaries
de él|o|de|sus|adversarios
Lui ou ses adversaires
De él o de sus adversarios
Either him or his opponents
Logo, viriam as suspeitas de uso de armas químicas e biológicas por parte do regime de Assad
donc|ils viendraient|les|soupçons|de|usage|de|armes|chimiques|et|biologiques|par|partie|du|régime|de|Assad
soon|would come|the|suspicions|of|use|of|weapons|chemical|and|biological|by|part|of the|regime|of|Assad
entonces|vendrían|las|sospechas|de|uso|de|armas|químicas|y|biológicas|por|parte|del|régimen|de|Assad
Bientôt, viendraient les soupçons d'utilisation d'armes chimiques et biologiques par le régime d'Assad
Pronto surgirían las sospechas de uso de armas químicas y biológicas por parte del régimen de Assad
Soon, there would be suspicions of the use of chemical and biological weapons by Assad's regime
O então presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, ameaçava intervir:
le|alors|président|des|États|Unis|Barack|Obama|il menaçait|d'intervenir
the|then|president|of the|States|United|Barack|Obama|threatened|to intervene
||||||Barack|Obama||
el|entonces|presidente|de los|Estados|Unidos|Barack|Obama|amenazaba|intervenir
L'ancien président des États-Unis, Barack Obama, menaçait d'intervenir :
El entonces presidente de Estados Unidos, Barack Obama, amenazaba con intervenir:
The then president of the United States, Barack Obama, threatened to intervene:
Em agosto de 2013, rebeldes acusaram o governo de ser o autor de um ataque químico
en|août|de|rebelles|accusèrent|le|gouvernement|de|être|le|auteur|de|une|attaque|chimique
in|August|of|rebels|accused|the|government|of|being|the|author|of|a|attack|chemical
en|agosto|de|rebeldes|acusaron|al|gobierno|de|ser|el|autor|de|un|ataque|químico
En août 2013, des rebelles ont accusé le gouvernement d'être l'auteur d'une attaque chimique
En agosto de 2013, rebeldes acusaron al gobierno de ser el autor de un ataque químico
In August 2013, rebels accused the government of being the author of a chemical attack
que deixou mais de mil mortos nos arredores de Damasco
qui|laissa|plus|de|mille|morts|dans les|environs|de|Damas
that|left|more|than|thousand|dead|in the|outskirts|of|Damascus
que|dejó|más|de|mil|muertos|en los|alrededores|de|Damasco
qui a fait plus de mille morts aux alentours de Damas
que dejó más de mil muertos en los alrededores de Damasco
that left more than a thousand dead in the outskirts of Damascus
O regime Assad negou o uso dos armamentos e disse que a acusação era fabricada, mas
le|régime|Assad|il nia|l'|usage|des|armements|et|il dit|que|l'|accusation|était|fabriquée|mais
the|regime|Assad|denied|the|use|of the|weapons|and|said|that|the|accusation|was|fabricated|but
el|régimen|Assad|negó|el|uso|de los|armamentos|y|dijo|que|la|acusación|era|fabricada|pero
Le régime Assad a nié l'utilisation d'armes et a déclaré que l'accusation était fabriquée, mais
El régimen de Assad negó el uso de armamentos y dijo que la acusación era fabricada, pero
The Assad regime denied the use of weapons and said that the accusation was fabricated, but
o incidente colocou forte pressão por uma intervenção dos Estados Unidos e do Reino Unido
l'|incident|il mit|forte|pression|pour|une|intervention|des|États|Unis|et|du|Royaume|Uni
the|incident|put|strong|pressure|for|an|intervention|of the|States|United|and|of the|Kingdom|United
|||||||||||||Unido|
el|incidente|puso|fuerte|presión|por|una|intervención|de los|Estados|Unidos|y|del|Reino|Unido
l'incident a exercé une forte pression pour une intervention des États-Unis et du Royaume-Uni
el incidente puso una fuerte presión por una intervención de Estados Unidos y del Reino Unido
the incident put strong pressure for intervention from the United States and the United Kingdom
Dias depois, o primeiro-ministro britânico, David Cameron, tentou aprovar no Parlamento
days|later|the|||British|David|Cameron|he tried|to approve|in the|Parliament
|||||británico||Cameron||aprobar||
Quelques jours plus tard, le Premier ministre britannique, David Cameron, a tenté de faire approuver au Parlement
Días después, el primer ministro británico, David Cameron, intentó aprobar en el Parlamento
Days later, the British Prime Minister, David Cameron, tried to get approval in Parliament
uma autorização para o bombardeio de posições do regime sírio no país
an|authorization|for|the|bombing|of|positions|of the|regime|Syrian|in the|country
|||||||||sirio||
une autorisation pour le bombardement des positions du régime syrien dans le pays
una autorización para el bombardeo de posiciones del régimen sirio en el país
for authorization to bomb positions of the Syrian regime in the country
Com os britânicos ainda sob os efeitos da trágica guerra no Iraque e diante do caos
with|the|British|still|under|the|effects|of the|tragic|war|in the|Iraq|and|facing|the|chaos
Avec les Britanniques encore sous les effets de la tragique guerre en Irak et face au chaos
Con los británicos aún bajo los efectos de la trágica guerra en Irak y ante el caos
With the British still feeling the effects of the tragic war in Iraq and in the face of the chaos
que tomara conta da Líbia, após os ataques aéreos contra as forças de Khadafi, o Parlamento
that|had taken|hold|of the|Libya|after|the|attacks|air|against|the|forces|of|Khadafi|the|Parliament
|tomara|cuidar||||||aéreos|||||||
qui avait pris le contrôle de la Libye, après les frappes aériennes contre les forces de Kadhafi, le Parlement
que había tomado el control de Libia, tras los ataques aéreos contra las fuerzas de Gadafi, el Parlamento
that had taken over Libya, after the airstrikes against Khadafi's forces, Parliament
rejeitou a proposta
il a rejeté|la|proposition
rejected|the|proposal
rechazó|la|propuesta
a rejeté la proposition
rechazó la propuesta
rejected the proposal
Sem apoio do Reino Unido, Obama desistiu de uma intervenção americana direta
sans|soutien|du|royaume|-Uni|Obama|il a renoncé|à|une|intervention|américaine|directe
without|support|from the|Kingdom|United|Obama|gave up|on|a|intervention|American|direct
Sin|apoyo|del|Reino|Unido|Obama|desistió|de|una|intervención|americana|directa
Sans le soutien du Royaume-Uni, Obama a renoncé à une intervention américaine directe
Sin el apoyo del Reino Unido, Obama desistió de una intervención americana directa
Without support from the United Kingdom, Obama gave up on a direct American intervention
A decisão permitiu que Assad ganhasse terreno, com a participação de contingentes do grupo
la|décision|elle a permis|que|Assad|il gagne|terrain|avec|la|participation|de|contingents|du|groupe
the|decision|allowed|that|Assad|gained|ground|with|the|participation|of|contingents|from the|group
La|decisión|permitió|que|Assad|ganara|terreno|con|la|participación|de|contingentes|del|grupo
La décision a permis à Assad de gagner du terrain, avec la participation de contingents du groupe
La decisión permitió que Assad ganara terreno, con la participación de contingentes del grupo
The decision allowed Assad to gain ground, with the participation of contingents from the Lebanese Shiite group
xiita libanês Hezbollah, a assistência do Irã e o crescente apoio da Rússia
chiite|libanais|Hezbollah|l'|assistance|du|Iran|et|le|croissant|soutien|de la|Russie
Shiite|Lebanese|Hezbollah|the|assistance|from the|Iran|and|the|growing|support|from the|Russia
||Hezbollah||||||||||
chiita|libanés|Hezbollah|la|asistencia|del|Irán|y|el|creciente|apoyo|de|Rusia
chiite libanais Hezbollah, l'assistance de l'Iran et le soutien croissant de la Russie
chiita libanés Hezbollah, la asistencia de Irán y el creciente apoyo de Rusia
Hezbollah, assistance from Iran, and the growing support from Russia
Nos primeiros anos do conflito na Síria, o Exército Sírio Livre, formado em agosto
dans les|premières|années|du|conflit|en|Syrie|l'|armée|syrienne|libre|formé|en|août
in the|first|years|of the|conflict|in the|Syria|the|Army|Syrian|Free|formed|in|August
en los|primeros|años|del|conflicto|en la|Siria|el|Ejército|Sirio|Libre|formado|en|agosto
Dans les premières années du conflit en Syrie, l'Armée syrienne libre, formée en août
En los primeros años del conflicto en Siria, el Ejército Libre Sirio, formado en agosto
In the early years of the conflict in Syria, the Free Syrian Army, formed in August
de dois mil e onze por desertores do Exército nacional, foi o principal grupo a combater
de|deux|mille|et|onze|par|déserteurs|de l'|armée|nationale|il a été|le|principal|groupe|à|combattre
of|two|thousand|and|eleven|by|defectors|from the|Army|national|was|the|main|group|to|fight
de|dos|mil|y|once|por|desertores|del|Ejército|nacional|fue|el|principal|grupo|a|combatir
de deux mille onze par des déserteurs de l'armée nationale, a été le principal groupe à combattre
de dos mil once por desertores del Ejército nacional, fue el principal grupo en combatir
of two thousand and eleven by defectors from the national army, was the main group fighting
o regime de Assad
le|régime|de|Assad
the|regime|of|Assad
el|régimen|de|Assad
le régime d'Assad
el régimen de Assad
the Assad regime.
Ao longo de 2012 e 2013, com o agravamento do conflito, centenas de
au|long|de|et|avec|le|aggravement|du|conflit|centaines|de
throughout|long|of|and|with|the|worsening|of the|conflict|hundreds|of
a|largo|de|y|con|el|agravamiento|del|conflicto|cientos|de
Au cours de 2012 et 2013, avec l'aggravation du conflit, des centaines de
A lo largo de 2012 y 2013, con el agravamiento del conflicto, cientos de
Throughout 2012 and 2013, as the conflict worsened, hundreds of
outros grupos rebeldes foram formados, alguns pequenos e locais, outros com conexões e
d'autres|groupes|rebelles|ils ont été|formés|certains|petits|et|locaux|d'autres|avec|connexions|
other|groups|rebel|were|formed|some|small|and|local|others|with|connections|
otros|grupos|rebeldes|fueron|formados|algunos|pequeños|y|locales|otros|con|conexiones|y
d'autres groupes rebelles ont été formés, certains petits et locaux, d'autres avec des connexions et
otros grupos rebeldes se formaron, algunos pequeños y locales, otros con conexiones y
other rebel groups were formed, some small and local, others with connections and
estrutura em várias partes da Síria
structure|dans|plusieurs|parties|de la|Syrie
structure|in|several|parts|of the|Syria
estructura|en|varias|partes|de la|Siria
une structure dans plusieurs parties de la Syrie
estructura en varias partes de Siria
structure in various parts of Syria
Em dezembro de 2013, a BBC publicou uma lista dos principais grupos envolvidos na guerra
en|décembre|de|la|BBC|elle a publié|une|liste|des|principaux|groupes|impliqués|dans|guerre
in|December|of|the|BBC|published|a|list|of the|main|groups|involved|in the|war
||||BBC|||||||||
En|diciembre|de|la|BBC|publicó|una|lista|de los|principales|grupos|involucrados|en la|guerra
En décembre 2013, la BBC a publié une liste des principaux groupes impliqués dans la guerre
En diciembre de 2013, la BBC publicó una lista de los principales grupos involucrados en la guerra
In December 2013, the BBC published a list of the main groups involved in the war
civil
civile
civil
civil
civile
civil
civil
Seriam mais de cem, com mais de 100 mil combatentes
ce seraient|plus de||cent|avec|plus de||mille|combattants
they would be|more|than|hundred|with|more|than|thousand|fighters
serían|más|de|cien|con|más|de|mil|combatientes
Il y en aurait plus de cent, avec plus de 100 000 combattants
Serían más de cien, con más de 100 mil combatientes
There would be more than a hundred, with over 100 thousand fighters.
Além do Exército Sírio Livre, a BBC listava duas grandes coalizões de organizações
en plus de|de l'|armée|syrienne|libre|la|BBC|elle listait|deux|grandes|coalitions|d'|organisations
besides|of the|Army|Syrian|Free|the|BBC|listed|two|large|coalitions|of|organizations
además|del|ejército|sirio|libre|la|BBC|listaba|dos|grandes|coaliciones|de|organizaciones
En plus de l'Armée syrienne libre, la BBC a répertorié deux grandes coalitions d'organisations
Además del Ejército Libre Sirio, la BBC enumeraba dos grandes coaliciones de organizaciones
In addition to the Free Syrian Army, the BBC listed two major coalitions of organizations.
jihadistas sunitas espalhadas pelo país
jihadistes|sunnites|répandues|à travers le|pays
jihadist|Sunni|spread|throughout the|country
yihadistas|sunitas|esparcidas|por el|país
jihadistes sunnites dispersées à travers le pays
yihadistas sunitas esparcidas por el país
Sunni jihadist groups spread throughout the country.
A primeira, Frente Islâmica, era a maior delas, com cerca de quarenta e cinco mil combatentes
la|première|front|islamique|c'était|la|plus grande|d'entre elles|avec|environ|de|quarante|et|cinq|mille|combattants
the|first|Front|Islamic|was|the|largest|of them|with|around|of|forty|and|five|thousand|fighters
la|primera|frente|islámica|era|la|mayor|de ellas|con|cerca|de|cuarenta|y|cinco|mil|combatientes
La première, la Front islamique, était la plus grande d'entre elles, avec environ quarante-cinq mille combattants
La primera, Frente Islámico, era la más grande de ellas, con alrededor de cuarenta y cinco mil combatientes
The first, the Islamic Front, was the largest of them, with about forty-five thousand fighters.
Juntava grupos abertos à participação de combatentes estrangeiros, mas não ligados
je réunissais|groupes|ouverts|à|participation|de|combattants|étrangers|mais|ne|liés
he was joining|groups|open|to the|participation|of|fighters|foreign|but|not|connected
juntaba|grupos|abiertos|a|participación|de|combatientes|extranjeros|pero|no|ligados
Rassemblait des groupes ouverts à la participation de combattants étrangers, mais non liés
Reunía grupos abiertos a la participación de combatientes extranjeros, pero no vinculados
It brought together groups open to the participation of foreign fighters, but not linked
à Al-Qaeda
à||
to the||to Al-Qaeda
||Al-Qaeda
a||a Al-Qaeda
à Al-Qaïda
a Al-Qaeda
to Al-Qaeda
A segunda coalizão, a Frente Síria de Libertação Islâmica, era menor, mas definiria os rumos
la|deuxième|coalition|elle|Front|syrien|de|Libération|islamique|elle était|plus petite|mais|elle définirait|les|directions
the|second|coalition|the|Front|Syrian|of|Liberation|Islamic|it was|smaller|but|it would define|the|directions
la|segunda|coalición|la|Frente|Siria|de|Liberación|Islámica|era|menor|pero|definiría|los|rumbos
La deuxième coalition, le Front syrien de libération islamique, était plus petite, mais définirait les orientations
La segunda coalición, el Frente Sirio de Liberación Islámica, era más pequeña, pero definiría los rumbos
The second coalition, the Syrian Islamic Liberation Front, was smaller, but would define the course
da guerra
de la|guerre
of the|war
de la|guerra
de la guerre
de la guerra
of the war
Entre seus grupos, estavam a Frente Al-Nusra, um braço da al-Qaeda na Síria,
parmi|ses|groupes|étaient|la|Front|||un|bras|de|||en|Syrie
among|its|groups|were|the|Front||Nusra|an|branch|of the|||in the|Syria
entre|sus|grupos|estaban|la|Frente||Nusra|un|brazo|de|||en|Siria
Parmi ses groupes, il y avait le Front Al-Nusra, une branche d'Al-Qaïda en Syrie,
Entre sus grupos, estaban el Frente Al-Nusra, un brazo de Al-Qaeda en Siria,
Among its groups were the Al-Nusra Front, an arm of al-Qaeda in Syria,
e o EstadoIslâmico no Iraque e no Levante, também conhecido como Isis, Isil ou Daesh
et|l'|État islamique|en|Irak|et|en|Levant|aussi|connu|sous|Isis|Isil|ou|Daesh
and|the|Islamic State|in the|Iraq|and|in the|Levant|also|known|as|Isis|Isil|or|Daesh
||Estado Islâmico||||||||||||
y|el|Estado Islámico|en|Irak|y|en|Levante|también|conocido|como|Isis|Isil|o|Daesh
et l'État islamique en Irak et au Levant, également connu sous le nom d'Isis, Isil ou Daesh.
y el Estado Islámico en Irak y el Levante, también conocido como Isis, Isil o Daesh.
and the Islamic State in Iraq and the Levant, also known as Isis, Isil, or Daesh.
Apesar da intenção inicial do Isis de se aliar à Al-Nusra em um só movimento, a frente
malgré|de|intention|initiale|du|Isis|de|se|allier|à|||en|un|seul|mouvement|le|front
despite|the|intention|initial|of the|Isis|to|itself|ally|to the|||in|a|single|movement|the|front
|||||Isis||||||||||||
a pesar|de la|intención|inicial|del|Isis|de|se|aliar|a|||en|un|solo|movimiento|la|frente
Malgré l'intention initiale de l'Isis de s'allier à Al-Nusra en un seul mouvement, le front
A pesar de la intención inicial del Isis de aliarse con Al-Nusra en un solo movimiento, el frente
Despite Isis's initial intention to ally with Al-Nusra in a single movement, the front
rejeitou a união e manteve-se fiel à Al-Qaeda
a rejeté|elle|union|et|||fidèle|à||
rejected|the|union|and|||loyal|to the||
rechazó|la|unión|y|se mantuvo||fiel|a||
a rejeté l'union et est resté fidèle à Al-Qaïda.
rechazó la unión y se mantuvo fiel a Al-Qaeda.
rejected the union and remained loyal to al-Qaeda.
Nascido da temida Al-Qaeda, e inicialmente chamado apenas Estado Islâmico no Iraque,
né|de la|redoutée|||et|initialement|appelé|seulement|État|islamique|en|Irak
born|from the|feared|||and|initially|called|only|State|Islamic|in the|Iraq
nacido|de la|temida|||y|inicialmente|llamado|solo|Estado|Islámico|en el|Irak
Né de la redoutée Al-Qaïda, et initialement appelé simplement État islamique en Irak,
Nacido de la temida Al-Qaeda, y inicialmente llamado simplemente Estado Islámico en Irak,
Born from the feared Al-Qaeda, and initially called just the Islamic State in Iraq,
o grupo avançou de forma impressionante na Síria
le|groupe|a avancé|de|manière|impressionnante|en|Syrie
the|group|advanced|in|way|impressive|in the|Syria
el|grupo|avanzó|de|manera|impresionante|en la|Siria
le groupe a avancé de manière impressionnante en Syrie
el grupo avanzó de forma impresionante en Siria
the group advanced impressively in Syria
Comandado pelo iraquiano Abu Bakr al-Baghdadi, já em 2014 o Isis tomou Falluja,
commandé|par le|irakien|Abu|Bakr|||déjà|en|le|Isis|a pris|Falloujah
commanded|by the|Iraqi|Abu|Bakr||Baghdadi|already|in|the|Isis|took|Fallujah
|||Abu|Bakr||Baghdadi||||||Faluja
comandado|por el|iraquí|Abu|Bakr||Baghdadi|ya|en|el|Isis|tomó|Falluja
Commandé par l'Irakien Abu Bakr al-Baghdadi, dès 2014 l'Isis a pris Falloujah,
Comandado por el iraquí Abu Bakr al-Baghdadi, ya en 2014 el Isis tomó Faluya,
Led by the Iraqi Abu Bakr al-Baghdadi, by 2014 Isis had taken Falluja,
no Iraque, e derrotou outros grupos rebeldes na disputa pela cidade síria de Raqqa
en|Irak|et|a vaincu|d'autres|groupes|rebelles|dans la|lutte|pour la|ville|syrienne|de|Raqqa
in the|Iraq|and|defeated|other|groups|rebel|in the|dispute|for the|city|Syrian|of|Raqqa
en el|Irak|y|derrotó|otros|grupos|rebeldes|en la|disputa|por la|ciudad|siria|de|Raqqa
en Irak, et a vaincu d'autres groupes rebelles dans la lutte pour la ville syrienne de Raqqa
en Irak, y derrotó a otros grupos rebeldes en la disputa por la ciudad siria de Raqqa
in Iraq, and defeated other rebel groups in the fight for the Syrian city of Raqqa
Em junho, Baghdadi declarou que o Estado Islâmico no Iraque e no Levante era agora um califado,
en|juin|Baghdadi|il a déclaré|que|l'|État|islamique|en|Irak|et|en|Levant|il était|maintenant|un|califat
in|June|Baghdadi|declared|that|the|State|Islamic|in the|Iraq|and|in the|Levant|was|now|a|caliphate
en|junio|Baghdadi|declaró|que|el|Estado|Islámico|en|Irak|y|en|Levante|era|ahora|un|califato
En juin, Baghdadi a déclaré que l'État islamique en Irak et au Levant était désormais un califat,
En junio, Baghdadi declaró que el Estado Islámico en Irak y el Levante era ahora un califato,
In June, Baghdadi declared that the Islamic State in Iraq and the Levant was now a caliphate,
e ele era o califa
et|il|il était|le|calife
and|he|was|the|caliph
y|él|era|el|califa
et qu'il était le calife
y él era el califa
and he was the caliph.
Em seu auge, entre 2015 e 2016, o chamado Estado Islâmico controlou cerca
en|son|apogée|entre|et|le|soi-disant|État|islamique|il a contrôlé|environ
in|his|peak|between|and|the|so-called|State|Islamic|controlled|around
en|su|apogeo|entre|y|el|llamado|Estado|Islámico|controló|cerca
À son apogée, entre 2015 et 2016, le soi-disant État islamique contrôlait environ
En su apogeo, entre 2015 y 2016, el llamado Estado Islámico controló alrededor
At its peak, between 2015 and 2016, the so-called Islamic State controlled about
de um quarto do território sírio, especialmente o nordeste, onde implantou o terror das execuções
of|a|quarter|of the|territory|Syrian|especially|the|northeast|where|he implanted|the|terror|of the|executions
||||||||noreste||implantó||terror||ejecuciones
un quart du territoire syrien, en particulier le nord-est, où il a implanté la terreur des exécutions
de una cuarta parte del territorio sirio, especialmente el noreste, donde implantó el terror de las ejecuciones
a quarter of Syrian territory, especially the northeast, where it instilled the terror of executions.
em massa e sua visão extremista do Islã
en|masse|et|sa|vision|extrémiste|de l'|islam
in|mass|and|his|vision|extremist|of the|Islam
en|masa|y|su|visión|extremista|del|Islam
en masse et sa vision extrémiste de l'Islam
en masa y su visión extremista del Islam
in mass and its extremist view of Islam
Mas também foi neste período que as ações militares externas se intensificaram
mais|aussi|ce fut|cette|période|que|les|actions|militaires|extérieures|se|intensifièrent
but|also|was|this|period|that|the|actions|military|external|reflexive pronoun|intensified
pero|también|fue|en este|período|que|las|acciones|militares|externas|se|intensificaron
Mais c'est aussi à cette époque que les actions militaires extérieures se sont intensifiées
Pero también fue en este período que las acciones militares externas se intensificaron
But it was also during this period that external military actions intensified
Primeiro, foram os bom bombardeios de aviões americanos e britânicos
d'abord|ce furent|les|bons|bombardements|de|avions|américains|et|britanniques
first|were|the|good|bombings|of|planes|American|and|British
primero|fueron|los|buen|bombardeos|de|aviones|americanos|y|británicos
D'abord, il y a eu les bombardements des avions américains et britanniques
Primero, fueron los bombardeos de aviones americanos y británicos
First, there were the bombings by American and British planes
Em março de 2016, o Estado Islâmico foi expulso definitivamente da cidade
en|mars|de|l'|État|islamique|ce fut|expulsé|définitivement|de la|ville
in|March|of|the|State|Islamic|was|expelled|definitively|from the|city
en|marzo|de|el|Estado|Islámico|fue|expulsado|definitivamente|de la|ciudad
En mars 2016, l'État islamique a été définitivement expulsé de la ville
En marzo de 2016, el Estado Islámico fue expulsado definitivamente de la ciudad
In March 2016, the Islamic State was definitively expelled from the city
histórica de Palmira, que tomara um ano antes
historique|de|Palmyre|que|elle avait pris|un|an|avant
historical|of|Palmyra|that|took|a|year|before
||Palmira|||||
histórica|de|Palmira|que|tomó|un|año|antes
historique de Palmyre, qui avait été prise un an auparavant
histórica de Palmira, que había sido tomada un año antes
historical Palmyra, which had been taken a year earlier
Grande parte das ruínas históricas foi destruída pela organização
grande|partie|des|ruines|historiques|elle a été|détruite|par|organisation
large|part|of the|ruins|historical|was|destroyed|by the|organization
Gran|parte|de las|ruinas|históricas|fue|destruida|por la|organización
Une grande partie des ruines historiques a été détruite par l'organisation
Gran parte de las ruinas históricas fue destruida por la organización
A large part of the historical ruins was destroyed by the organization
A guerra ao Estado Islâmico foi um esforço conjunto, mesmo que não coordenado
la|guerre|contre|État|islamique|elle a été|un|effort|commun|même|si|pas|coordonné
the|war|against the|State|Islamic|was|a|effort|joint|even|though|not|coordinated
La|guerra|al|Estado|Islámico|fue|un|esfuerzo|conjunto|aunque|que|no|coordinado
La guerre contre l'État islamique a été un effort commun, même s'il n'était pas coordonné
La guerra contra el Estado Islámico fue un esfuerzo conjunto, aunque no coordinado
The war against the Islamic State was a joint effort, albeit uncoordinated
O regime sírio, o grupo libanês Hezbollah, a Jordânia, outros grupos islamistas e as
le|régime|syrien|le|groupe|libanais|Hezbollah|il a|Jordanie|d'autres|groupes|islamistes|et|les
the|regime|Syrian|the|group|Lebanese|Hezbollah|the|Jordan|other|groups|Islamist|and|the
||||||||Jordânia|||||
El|régimen|sirio|el|grupo|libanés|Hezbollah|la|Jordania|otros|grupos|islamistas|y|las
Le régime syrien, le groupe libanais Hezbollah, la Jordanie, d'autres groupes islamistes et les
El régimen sirio, el grupo libanés Hezbollah, Jordania, otros grupos islamistas y los
The Syrian regime, the Lebanese Hezbollah group, Jordan, other Islamist groups, and the
Forças Democráticas Sírias - aliança secular rebelde formada em 2015 - participaram,
forces|démocratiques|syriennes|alliance|laïque|rebelle|formée|en|elles ont participé
forces|democratic|Syrian|alliance|secular|rebel|formed|in|they participated
fuerzas|democráticas|sirias|alianza|secular|rebelde|formada|en|participaron
Forces démocratiques syriennes - alliance rebelle laïque formée en 2015 - ont participé,
Fuerzas Democráticas Sirias - alianza rebelde secular formada en 2015 - participaron,
Syrian Democratic Forces - a secular rebel alliance formed in 2015 - participated,
de uma forma ou de outra, do combate ao chamado Estado Islâmico na Síria
de|une|manière|ou|de|autre||combat|à|soi-disant|État|islamique|en|Syrie
of|a|way|or|of|another|of the|fight|to the|called|state|Islamic|in the|Syria
de|una|forma|o|de|otra|del|combate|al|llamado|estado|islámico|en la|Siria
d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre ce qu'on appelle l'État islamique en Syrie
de una forma u otra, en la lucha contra el llamado Estado Islámico en Siria
in one way or another, in the fight against the so-called Islamic State in Syria.
Ganhou destaque a luta travada pelas Unidades de Proteção das Mulheres, grupo de mulheres
elle a gagné|envergure||lutte|menée|par les|unités|de|protection|des|femmes|groupe|de|femmes
gained|prominence|the|fight|fought|by the|Units|of|Protection|of the|Women|group|of|women
ganó|destaque|la|lucha|librada|por las|Unidades|de|Protección|de las|Mujeres|grupo|de|mujeres
La lutte menée par les Unités de protection des femmes, un groupe de femmes
Destacó la lucha llevada a cabo por las Unidades de Protección de las Mujeres, grupo de mujeres
The struggle fought by the Women's Protection Units, a group of women
curdas, no norte do país
kurdes|dans le|nord|du|pays
Kurdish|in the|north|of the|country
kurdas|en el|norte|del|país
kurdes, dans le nord du pays a été mise en avant.
kurda, en el norte del país
Kurds, in the north of the country gained prominence.
Aos poucos, o Estado Islâmico perdeu Raqqa e Baghuz, sua última base na Síria
peu à peu|peu|l'|État|islamique|il a perdu|Raqqa|et|Baghuz|sa|dernière|base|en|Syrie
little by little|few|the|State|Islamic|lost|Raqqa|and|Baghuz|its|last|base|in the|Syria
||||||||Baghuz|||||
poco|a poco|el|Estado|Islámico|perdió|Raqqa|y|Baghuz|su|última|base|en|Siria
Peu à peu, l'État islamique a perdu Raqqa et Baghuz, sa dernière base en Syrie.
Poco a poco, el Estado Islámico perdió Raqqa y Baghuz, su última base en Siria
Little by little, the Islamic State lost Raqqa and Baghuz, its last base in Syria.
Em 2019 chegava ao fim o califado de Abu Bakr al-Baghdadi
en|il arrivait|à la|fin|le|califat|de|Abu|Bakr||
in|was reaching|to the|end|the|caliphate|of|Abu|Bakr||
En|llegaba|al|fin|el|califato|de|Abu|Bakr||
En 2019, le califat d'Abu Bakr al-Baghdadi touchait à sa fin.
En 2019 llegaba a su fin el califato de Abu Bakr al-Baghdadi
In 2019, the caliphate of Abu Bakr al-Baghdadi came to an end.
Durante a luta contra o chamado Estado Islâmico, a preocupação da comunidade internacional
pendant|la|lutte|contre|le|soi-disant|État|islamique|la|préoccupation|de la|communauté|internationale
during|the|fight|against|the|so-called|State|Islamic|the|concern|of the|community|international
Durante|la|lucha|contra|el|llamado|Estado|Islámico|la|preocupación|de la|comunidad|internacional
Pendant la lutte contre ce qu'on appelle l'État islamique, l'inquiétude de la communauté internationale.
Durante la lucha contra el llamado Estado Islámico, la preocupación de la comunidad internacional
During the fight against the so-called Islamic State, the concern of the international community.
com a derrubada do regime de Assad diminuiu
avec|la|chute|du|régime|de|Assad|elle a diminué
with|the|overthrow|of the|regime|of|Assad|decreased
con|la|derrocamiento|del|régimen|de|Assad|disminuyó
concernant le renversement du régime d'Assad a diminué.
por la caída del régimen de Assad disminuyó
about the overthrow of Assad's regime decreased.
O presidente sírio também teve a preciosa ajuda de seu grande aliado, a Rússia
le|président|syrien|aussi|il a eu|l'|précieuse|aide|de|son|grand|alli|la|Russie
the|president|Syrian|also|had|the|precious|help|from|his|great|ally|the|Russia
el|presidente|sirio|también|tuvo|la|preciosa|ayuda|de|su|gran|aliado|a|Rusia
Le président syrien a également bénéficié de l'aide précieuse de son grand allié, la Russie.
El presidente sirio también tuvo la valiosa ayuda de su gran aliado, Rusia
The Syrian president also had the precious help of his great ally, Russia.
Os incansáveis bombardeios russos que contribuíram para derrotar o Estado Islâmico também miravam
les|inflexibles|bombardements|russes|qui|ils ont contribué|à|vaincre|l'|État|Islamique|aussi|ils visaient
the|tireless|bombings|Russian|that|contributed|to|defeat|the|State|Islamic|also|aimed
los|incansables|bombardeos|rusos|que|contribuyeron|para|derrotar|el|Estado|Islámico|también|miraban
Les bombardements russes inflexibles qui ont contribué à vaincre l'État islamique visaient également.
Los incansables bombardeos rusos que contribuyeron a derrotar al Estado Islámico también apuntaban
The tireless Russian bombings that contributed to defeating the Islamic State also targeted
outros grupos rebeldes
d'autres|groupes|rebelles
other|groups|rebel
otros|grupos|rebeldes
d'autres groupes rebelles.
a otros grupos rebeldes
other rebel groups.
A Rússia acabou acusada de destruir vários hospitais e matar um grande número de civis
la|Russie|elle a fini|accusée|de|détruire|plusieurs|hôpitaux|et|tuer|un|grand|nombre|de|civils
the|Russia|ended up|accused|of|destroying|several|hospitals|and|killing|a|large|number|of|civilians
la|Rusia|acabó|acusada|de|destruir|varios|hospitales|y|matar|un|gran|número|de|civiles
La Russie a finalement été accusée d'avoir détruit plusieurs hôpitaux et tué un grand nombre de civils.
Rusia terminó siendo acusada de destruir varios hospitales y matar a un gran número de civiles
Russia ended up being accused of destroying several hospitals and killing a large number of civilians.
Assad aos poucos recuperou o controle de cidades como Homs e Aleppo e afastou o risco de ser
Assad|peu à peu|peu|il a récupéré|le|contrôle|de|villes|comme|Homs|et|Alep|et|il a écarté|le|risque|de|être
Assad|little by little|few|he recovered|the|control|of|cities|like|Homs|and|Aleppo|and|he removed|the|risk|of|being
Assad|poco|a|recuperó|el|control|de|ciudades|como|Homs|y|Alepo|y|alejó|el|riesgo|de|ser
Assad a progressivement récupéré le contrôle de villes comme Homs et Alep et a écarté le risque d'être
Assad poco a poco recuperó el control de ciudades como Homs y Alepo y alejó el riesgo de ser
Assad gradually regained control of cities like Homs and Aleppo and removed the risk of being
derrubado militarmente
renversé|militairement
overthrown|militarily
derrocado|militarmente
renversé militairement
derrocado militarmente
overthrown militarily
Segundo uma estimativa do Observatório Sírio de Direitos Humanos, de março de 2011
selon|une|estimation|de l'|Observatoire|Syrien|de|Droits|Humains|de|mars|à
according to|an|estimate|from the|Observatory|Syrian|of|Rights|Humans|from|March|to
Según|una|estimación|del|Observatorio|Sirio|de|Derechos|Humanos|de|marzo|de
Selon une estimation de l'Observatoire syrien des droits de l'homme, de mars 2011
Según una estimación del Observatorio Sirio de Derechos Humanos, de marzo de 2011
According to an estimate from the Syrian Observatory for Human Rights, from March 2011
a março de 2020, a guerra civil na Síria deixou meio milhão de mortos
à|mars|à|la|guerre|civile|en|Syrie|elle a laissé|demi|million|de|morts
to|March|of|the|war|civil|in the|Syria|it left|half|million|of|dead
la||de||||||||||muertos
à mars 2020, la guerre civile en Syrie a fait un demi-million de morts
a marzo de 2020, la guerra civil en Siria dejó medio millón de muertos
to March 2020, the civil war in Syria left half a million dead
O conflito também destruiu completamente as construções e a infraestrutura de muitas cidades
le|conflit|aussi|a détruit|complètement|les|constructions|et|l'|infrastructure|de|nombreuses|villes
the|conflict|also|destroyed|completely|the|buildings|and|the|infrastructure|of|many|cities
el|conflicto|también|destruyó|completamente|las|construcciones|y|la|infraestructura|de|muchas|ciudades
Le conflit a également complètement détruit les bâtiments et l'infrastructure de nombreuses villes.
El conflicto también destruyó completamente las construcciones y la infraestructura de muchas ciudades
The conflict also completely destroyed the buildings and infrastructure of many cities.
No início de dois mil e vinte um, a Síria ainda estava dividida, com o leste controlado
au|début|de|deux|mille|et|vingt|un|la|Syrie|encore|était|divisée|avec|l'|est|contrôlé
in the|beginning|of|two|thousand|and|twenty|one|the|Syria|still|was|divided|with|the|east|controlled
no|inicio|de|dos|mil|y|veinte|uno|la|Siria|aún|estaba|dividida|con|el|este|controlado
Au début de deux mille vingt et un, la Syrie était encore divisée, avec l'est contrôlé.
A principios de dos mil veintiuno, Siria aún estaba dividida, con el este controlado
At the beginning of two thousand and twenty-one, Syria was still divided, with the east controlled.
por rebeldes seculares liderados por curdos e apoiados pelos Estados Unidos
par|rebelles|laïques|dirigés|par|Kurdes|et|soutenus|par les|États|Unis
by|rebels|secular|led|by|Kurds|and|supported|by the|States|United
por|rebeldes|seculares|liderados|por|kurdos|y|apoyados|por los|Estados|Unidos
par des rebelles laïques dirigés par des Kurdes et soutenus par les États-Unis.
por rebeldes seculares liderados por kurdos y apoyados por Estados Unidos
by secular rebels led by Kurds and supported by the United States.
Já a parte oeste e central está nas mãos do governo
déjà|la|partie|ouest|et|centrale|est|dans les|mains|du|gouvernement
already|the|part|west|and|central|is|in the|hands|of the|government
ya|la|parte|oeste|y|central|está|en las|manos|del|gobierno
Quant à la partie ouest et centrale, elle est entre les mains du gouvernement.
Mientras que la parte oeste y central está en manos del gobierno
Meanwhile, the western and central part is in the hands of the government.
E ainda há pontos ocupados por extremistas religiosos e outros pela Turquia, acusada
et|encore|il y a|points|occupés|par|extrémistes|religieux|et|d'autres|par|Turquie|accusée
and|still|there are|points|occupied|by|extremists|religious|and|others|by the|Turkey|accused
y|aún|hay|puntos|ocupados|por|extremistas|religiosos|y|otros|por|Turquía|acusada
Et il y a encore des points occupés par des extrémistes religieux et d'autres par la Turquie, accusée
Y aún hay puntos ocupados por extremistas religiosos y otros por Turquía, acusada
And there are still areas occupied by religious extremists and others by Turkey, accused
de apoiar os jihadistas
de|soutenir|les|jihadistes
of|supporting|the|jihadists
de|apoyar|a los|yihadistas
de soutenir les jihadistes
de apoyar a los yihadistas
of supporting jihadists
O regime de Bashar al-Assad sobrevive
le|régime|de|Bashar|||survit
The|regime|of|Bashar|||survives
El|régimen|de|Bashar|||sobrevive
Le régime de Bashar al-Assad survit
El régimen de Bashar al-Assad sobrevive
The regime of Bashar al-Assad survives
Enquanto a Síria enfrentava quase uma década de guerra civil, outra guerra devastadora
alors que|la|Syrie|faisait face à|presque|une|décennie|de|guerre|civile|une autre|guerre|dévastatrice
while|the|Syria|was facing|almost|a|decade|of|war|civil|another|war|devastating
Mientras|la|Siria|enfrentaba|casi|una|década|de|guerra|civil|otra|guerra|devastadora
Alors que la Syrie faisait face à presque une décennie de guerre civile, une autre guerre dévastatrice
Mientras Siria enfrentaba casi una década de guerra civil, otra guerra devastadora
While Syria faced nearly a decade of civil war, another devastating war
recebia menos atenção da comunidade internacional
je recevais|moins|attention|de la|communauté|internationale
received|less|attention|from the|community|international
recibía|menos|atención|de la|comunidad|internacional
recevait moins d'attention de la communauté internationale
recibía menos atención de la comunidad internacional
received less attention from the international community
No Iêmen, a história começou de forma parecida à de seus vizinhos
au|Yémen|la|histoire|elle a commencé|de|manière|similaire|à|de|ses|voisins
in the|Yemen|the|story|began|in|way|similar|to the|of|its|neighbors
en|Yemen|la|historia|comenzó|de|forma|parecida|a|de|sus|vecinos
Au Yémen, l'histoire a commencé de manière similaire à celle de ses voisins
En Yemen, la historia comenzó de manera similar a la de sus vecinos
In Yemen, the story began similarly to that of its neighbors
Manifestantes também saíram às ruas no início de dois mil e onze com esperança
manifestants|aussi|ils sont sortis|dans|rues|au|début|de|deux|mille|et|onze|avec|espoir
protesters|also|went out|to the|streets|in the|beginning|of|two|thousand|and|eleven|with|hope
manifestantes|también|salieron|a las|calles|en|inicio|de|dos|mil|y|once|con|esperanza
Des manifestants sont également sortis dans les rues au début de deux mille onze avec l'espoir
Manifestantes también salieron a las calles a principios de dos mil once con esperanza
Protesters also took to the streets in early two thousand and eleven with hope
de obter mais democracia e melhores condições econômicas
de|obtenir|plus|démocratie|et|meilleures|conditions|économiques
to|obtain|more|democracy|and|better|conditions|economic
de|obtener|más|democracia|y|mejores|condiciones|económicas
d'obtenir plus de démocratie et de meilleures conditions économiques
de obtener más democracia y mejores condiciones económicas
of obtaining more democracy and better economic conditions
do regime do autoritário presidente Ali Abdullah Saleh
du|régime|du|autoritaire|président|Ali|Abdullah|Saleh
of|regime|of|authoritarian|president|Ali|Abdullah|Saleh
||||||Abdullah|Saleh
del|régimen|del|autoritario|presidente|Ali|Abdullah|Saleh
du régime de l'autoritaire président Ali Abdullah Saleh
del régimen del autoritario presidente Ali Abdullah Saleh
of the authoritarian regime of President Ali Abdullah Saleh
Em abril, os protestos já reuniam dezenas de milhares na capital, Sanaa, e em outras cidades
En|avril|les|manifestations|déjà|rassemblaient|dizaines|de|milliers|dans la|capitale|Sanaa|et|dans|d'autres|villes
in|April|the|protests|already|gathered|tens|of|thousands|in the|capital|Sanaa|and|in|other|cities
|||||||||||Sanaa||||
en|abril|los|protestas|ya|reunían|decenas|de|miles|en la|capital|Sanaa|y|en|otras|ciudades
En avril, les manifestations rassemblaient déjà des dizaines de milliers de personnes dans la capitale, Sanaa, et dans d'autres villes
En abril, las protestas ya reunían a decenas de miles en la capital, Sanaa, y en otras ciudades
In April, the protests already gathered tens of thousands in the capital, Sanaa, and in other cities
Saleh resistiu durante meses
Saleh|il a résisté|pendant|mois
Saleh|resisted|for|months
Saleh|resistió|durante|meses
Saleh a résisté pendant des mois
Saleh resistió durante meses
Saleh resisted for months
No início de 2012, após 33 anos no poder, Saleh deixou o posto
Au|début|de|après|années|au|pouvoir|Saleh|il a quitté|le|poste
in the|beginning|of|after|years|in the|power|Saleh|left|the|position
no|inicio|de|después de|años|en|poder|Saleh|dejó|el|puesto
Au début de 2012, après 33 ans au pouvoir, Saleh a quitté son poste
A principios de 2012, tras 33 años en el poder, Saleh dejó el cargo
In early 2012, after 33 years in power, Saleh left office
Passou o comando do país a seu vice, Abdrabbuh Mansour Hadi
il a passé|le|commandement|du|pays|à|son|vice|Abdrabbuh|Mansour|Hadi
he passed|the|command|of the|country|to|his|vice|Abdrabbuh|Mansour|Hadi
||||||||Abdrabbuh|Mansour|Hadi
pasó|el|mando|del|país|a|su|vice|Abdrabbuh|Mansour|Hadi
Il a transféré le commandement du pays à son vice-président, Abdrabbuh Mansour Hadi
Pasó el mando del país a su vicepresidente, Abdrabbuh Mansour Hadi
He handed over the command of the country to his vice, Abdrabbuh Mansour Hadi.
Após dois anos de tensão e protestos, liderados pelo
après|deux|ans|de|tension|et|manifestations|menées|par le
after|two|years|of|tension|and|protests|led|by the
tras|dos|años|de|tensión|y|protestas|liderados|por el
Après deux ans de tensions et de manifestations, menées par le
Tras dos años de tensión y protestas, lideradas por el
After two years of tension and protests, led by the
movimento xiita Houthi, a crise do Iêmen virou guerra civil
mouvement|chiite|Houthi|elle a|crise|du|Yémen|elle est devenue|guerre|civile
movement|Shiite|Houthi|the|crisis|of the|Yemen|turned|war|civil
||Houthi|||||||
movimiento|chiita|Houthi|la|crisis|del|Yemen|se convirtió|guerra|civil
mouvement chiite Houthi, la crise du Yémen est devenue une guerre civile
movimiento chiita Houthi, la crisis de Yemen se convirtió en guerra civil
Houthi Shiite movement, the Yemen crisis turned into a civil war.
Em 2015, rebeldes tomaram o poder em Sanaa
en|rebelles|ils ont pris|le|pouvoir|à|Sanaa
in|rebels|they took|the|power|in|Sanaa
en|rebeldes|tomaron|el|poder|en|Sanaa
En 2015, des rebelles ont pris le pouvoir à Sanaa
En 2015, los rebeldes tomaron el poder en Sanaa
In 2015, rebels took power in Sanaa.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.71
fr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=2019 err=3.86%)