×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (2)

O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (2)

Unidas criou uma zona de exclusão aérea no país, impedindo o regime de Khadafi de

usar aviões para bombardear Benghazi

A resolução da ONU foi além: aprovou o bombardeio de tanques líbios que se dirigissem

à cidade rebelde

As medidas seriam implementadas pela Organização do Tratado do Atlântico Norte, a aliança

militar ocidental

Aviões franceses, britânicos e canadenses, além de navios

americanos, passaram a bombardear posições

do regime líbio

O quadro levou a uma guerra civil entre o regime de Khadafi, baseado do lado oeste do

país, e os rebeldes, na parte leste

Apesar da intenção manifestada inicialmente pela resolução do Conselho de Segurança

da ONU de proteger a população civil, os bombardeios das potências ocidentais favoreceram

os rebeldes e criaram as condições para que passassem de uma posição de defesa para

uma ação ofensiva

Em agosto de 2011, soldados rebeldes tomaram o palácio presidencial de Muammar Khadafi,

e controlaram a capital

Khadafi conseguiu fugir

Começaria então uma caçada implacável

Forças rebeldes se concentraram na tomada da cidade natal do agora ex-ditador, Sirte

Khadafi estava na cidade, protegido por combatentes leais ao regime que entrava em colapso

Em outubro de dois mil e onze, ele e um

grupo de soldados foram bombardeados por caças

franceses e finalmente caíram nas mãos de rebeldes

Detido, Khadafi foi espancado

Imagens do ex-ditador ainda vivo, coberto de sangue e pedindo clemência, se espalharam

pelas redes sociais

O ex-ditador seria assassinado pouco depois a tiros

Era o fim da versão líbia da Primavera Árabe, mas o começo da guerra pelo poder no país

A composição de uma nova ordem na Líbia se mostrou muito mais difícil do que imaginavam

as potências ocidentais que apoiaram a queda de Khadafi

Diferentes facções passaram a disputar o domínio do país, e o crescente caos permitiu

o avanço de radicais islâmicos

No ano seguinte à queda de Khadafi, do dia onze de setembro, aniversário dos ataques

ao World Trade Center, em Nova York, em dois mil e um, a embaixada dos Estados Unidos em

Benghazi foi atacada

O embaixador americano e outras três pessoas foram mortas

Washington inicialmente chamou o ataque de protesto espontâneo

Mas estava claro o grau de instabilidade na Líbia

O grupo Ansar al-Sharia, formado naquele mesmo ano em Benghazi com o objetivo de implementar

a lei islâmica na Líbia, foi acusado de ter organizado o ataque

A disputa pelo poder e pelos campos de petróleo na Líbia pós-Khadafi, além da presença

de jihadistas, lançou o país numa guerra civil que durou anos

Numa tentativa de estabilização, as Nações Unidas

apoiaram a implementação de um governo em Trípoli

Mas, no leste do país, a história era outra

Inicialmente tomada por islamistas, a região foi tomada

por um grupo secular liderado pelo general Khalifa Haftar

Após anos de guerra civil, a Líbia continuou dividida até dois mil e vinte, com a maior

parte do território controlada por Haftar

Devido à influência de grupos islamistas na composição do governo em Trípoli, nações

como Rússia, Egito e França estavam com o general dissidente

Já países como Turquia e Itália seguiam apoiando o regime baseado na capital

Mas em outubro passado, os dois lados assinaram um cessar-fogo em Genebra (Suíça) e deram

esperanças para uma futura reunificação do país

Última a sentir a onda de protestos que varriam o mundo árabe naquele início de dois mil

e onze, a Siria enfrentaria o mais danosos efeitos das disputas por poder

O país era conhecido pela repressão do regime a oponentes

Prisões, torturas e assassinatos eram usados com frequência para calar qualquer possível

dissidência política

O presidente da Síria, Bashar al-Assad herdou a presidência do pai, Hafez al-Assad, que

chegou ao poder com um golpe de Estado em 1970

Representante da minoria alauíta, um segmento do lado xiita do Islã, Assad era um dos principais

aliados do Irã no Oriente Médio

Em março de dois mil e onze, foram registradas as primeiras manifestações contra o governo,

incluindo uma pequena reunião de pessoas na capital, Damasco

Na cidade de Deraa, no sul do país, a repressão armada causou as primeiras fatalidades

Jovens morreram durante um protesto contra a prisão e tortura de adolescentes que haviam

pichado dizeres contra o governo

A partir de Deraa, os protestos cresceram em outras cidades importantes, como Homs e

Hama, na região central, e Banias, na costa oeste

Para cada uma delas, o regime adotou tática semelhante, com o envio de tanques que sitiavam

e bombardeavam a área

Serviços básicos como água, eletricidade e telefone eram cortados

As autoridades diziam sempre que seus alvos eram terroristas

Os manifestantes, por sua vez, cresciam em número

O que começou com demandas por mais direitos e liberdade rapidamente virou um movimento

para derrubar o regime

Ao longo de dois mil e onze, a repressão de Assad ficou cada vez mais violenta, com

o uso de armamento pesado contra as concentrações de manifestantes

Os excessos do regime foram logo denunciados por jovens pela internet

Em Aleppo, segunda maior cidade do país, estudantes da universidade local passaram

a se manifestar e exigir o fim do cerco a outras cidades

Como relatou anos depois a União dos Estudantes Livres da Síria (UFSS), criada durante os

protestos, abre aspas: "Estudantes de diferentes universidades por

todo o país uniram forças para registrar as violações do regime de Assad contra eles

e contra a população de Homs e Banias, que foram alvos nos estágios iniciais da revolução"

O governo seguiu com suas ações repressivas, cada vez mais violentas, apesar da crescente

pressão internacional

Mas com o tempo, os confrontos mostravam uma mudança na natureza do que ocorria na Síria

Em junho, centenas de homens atacaram forças de segurança na cidade de Jisr al-Shughour,

matando cerca de 120 soldados e policiais

Foi o primeiro sinal claro de que a revolução pacífica tinha ficado para trás

No segundo semestre de dois mil e onze, em vez de manifestantes ou estudantes, Bashar

al-Assad já enfrentava rebeldes organizados

A Primavera Síria tinha virado uma sangrenta guerra civil

A vizinha Turquia alertou

"Olhe para o assassinado líder da Líbia, que virou suas armas para seu povo e apenas

32 dias atrás usou as mesmas palavras que você"

Mas o presidente da Síria, Bashar al-Assad, prometeu lutar até a morte

Dele ou de seus adversários

Logo, viriam as suspeitas de uso de armas químicas e biológicas por parte do regime de Assad

O então presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, ameaçava intervir:

Em agosto de 2013, rebeldes acusaram o governo de ser o autor de um ataque químico

que deixou mais de mil mortos nos arredores de Damasco

O regime Assad negou o uso dos armamentos e disse que a acusação era fabricada, mas

o incidente colocou forte pressão por uma intervenção dos Estados Unidos e do Reino Unido

Dias depois, o primeiro-ministro britânico, David Cameron, tentou aprovar no Parlamento

uma autorização para o bombardeio de posições do regime sírio no país

Com os britânicos ainda sob os efeitos da trágica guerra no Iraque e diante do caos

que tomara conta da Líbia, após os ataques aéreos contra as forças de Khadafi, o Parlamento

rejeitou a proposta

Sem apoio do Reino Unido, Obama desistiu de uma intervenção americana direta

A decisão permitiu que Assad ganhasse terreno, com a participação de contingentes do grupo

xiita libanês Hezbollah, a assistência do Irã e o crescente apoio da Rússia

Nos primeiros anos do conflito na Síria, o Exército Sírio Livre, formado em agosto

de dois mil e onze por desertores do Exército nacional, foi o principal grupo a combater

o regime de Assad

Ao longo de 2012 e 2013, com o agravamento do conflito, centenas de

outros grupos rebeldes foram formados, alguns pequenos e locais, outros com conexões e

estrutura em várias partes da Síria

Em dezembro de 2013, a BBC publicou uma lista dos principais grupos envolvidos na guerra

civil

Seriam mais de cem, com mais de 100 mil combatentes

Além do Exército Sírio Livre, a BBC listava duas grandes coalizões de organizações

jihadistas sunitas espalhadas pelo país

A primeira, Frente Islâmica, era a maior delas, com cerca de quarenta e cinco mil combatentes

Juntava grupos abertos à participação de combatentes estrangeiros, mas não ligados

à Al-Qaeda

A segunda coalizão, a Frente Síria de Libertação Islâmica, era menor, mas definiria os rumos

da guerra

Entre seus grupos, estavam a Frente Al-Nusra, um braço da al-Qaeda na Síria,

e o EstadoIslâmico no Iraque e no Levante, também conhecido como Isis, Isil ou Daesh

Apesar da intenção inicial do Isis de se aliar à Al-Nusra em um só movimento, a frente

rejeitou a união e manteve-se fiel à Al-Qaeda

Nascido da temida Al-Qaeda, e inicialmente chamado apenas Estado Islâmico no Iraque,

o grupo avançou de forma impressionante na Síria

Comandado pelo iraquiano Abu Bakr al-Baghdadi, já em 2014 o Isis tomou Falluja,

no Iraque, e derrotou outros grupos rebeldes na disputa pela cidade síria de Raqqa

Em junho, Baghdadi declarou que o Estado Islâmico no Iraque e no Levante era agora um califado,

e ele era o califa

Em seu auge, entre 2015 e 2016, o chamado Estado Islâmico controlou cerca

de um quarto do território sírio, especialmente o nordeste, onde implantou o terror das execuções

em massa e sua visão extremista do Islã

Mas também foi neste período que as ações militares externas se intensificaram

Primeiro, foram os bom bombardeios de aviões americanos e britânicos

Em março de 2016, o Estado Islâmico foi expulso definitivamente da cidade

histórica de Palmira, que tomara um ano antes

Grande parte das ruínas históricas foi destruída pela organização

A guerra ao Estado Islâmico foi um esforço conjunto, mesmo que não coordenado

O regime sírio, o grupo libanês Hezbollah, a Jordânia, outros grupos islamistas e as

Forças Democráticas Sírias - aliança secular rebelde formada em 2015 - participaram,

de uma forma ou de outra, do combate ao chamado Estado Islâmico na Síria

Ganhou destaque a luta travada pelas Unidades de Proteção das Mulheres, grupo de mulheres

curdas, no norte do país

Aos poucos, o Estado Islâmico perdeu Raqqa e Baghuz, sua última base na Síria

Em 2019 chegava ao fim o califado de Abu Bakr al-Baghdadi

Durante a luta contra o chamado Estado Islâmico, a preocupação da comunidade internacional

com a derrubada do regime de Assad diminuiu

O presidente sírio também teve a preciosa ajuda de seu grande aliado, a Rússia

Os incansáveis bombardeios russos que contribuíram para derrotar o Estado Islâmico também miravam

outros grupos rebeldes

A Rússia acabou acusada de destruir vários hospitais e matar um grande número de civis

Assad aos poucos recuperou o controle de cidades como Homs e Aleppo e afastou o risco de ser

derrubado militarmente

Segundo uma estimativa do Observatório Sírio de Direitos Humanos, de março de 2011

a março de 2020, a guerra civil na Síria deixou meio milhão de mortos

O conflito também destruiu completamente as construções e a infraestrutura de muitas cidades

No início de dois mil e vinte um, a Síria ainda estava dividida, com o leste controlado

por rebeldes seculares liderados por curdos e apoiados pelos Estados Unidos

Já a parte oeste e central está nas mãos do governo

E ainda há pontos ocupados por extremistas religiosos e outros pela Turquia, acusada

de apoiar os jihadistas

O regime de Bashar al-Assad sobrevive

Enquanto a Síria enfrentava quase uma década de guerra civil, outra guerra devastadora

recebia menos atenção da comunidade internacional

No Iêmen, a história começou de forma parecida à de seus vizinhos

Manifestantes também saíram às ruas no início de dois mil e onze com esperança

de obter mais democracia e melhores condições econômicas

do regime do autoritário presidente Ali Abdullah Saleh

Em abril, os protestos já reuniam dezenas de milhares na capital, Sanaa, e em outras cidades

Saleh resistiu durante meses

No início de 2012, após 33 anos no poder, Saleh deixou o posto

Passou o comando do país a seu vice, Abdrabbuh Mansour Hadi

Após dois anos de tensão e protestos, liderados pelo

movimento xiita Houthi, a crise do Iêmen virou guerra civil

Em 2015, rebeldes tomaram o poder em Sanaa

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (2) ce|que|fut|et|comment|cela a pris fin|la|printemps|arabe|nouvelles|qui|ont marqué|le|siècle the|that|was|and|how|ended|the|Spring|Arab|news|that|marked|the|century lo|que|fue|y|cómo|terminó|la|Primavera|Árabe|noticias|que|marcaron|el|siglo Was der Arabische Frühling war und wie er endete | 21 Nachrichten, die das 21. Jahrhundert geprägt haben (2) 什麼是阿拉伯之春,它是如何結束的 |標誌著 21 世紀的 21 條新聞 (2) Ce qu'a été et comment s'est terminée le Printemps arabe | 21 nouvelles qui ont marqué le XXIe siècle (2) Qué fue y cómo terminó la Primavera Árabe | 21 noticias que marcaron el siglo 21 (2) What was and how the Arab Spring ended | 21 news stories that marked the 21st century (2)

Unidas criou uma zona de exclusão aérea no país, impedindo o regime de Khadafi de les|a créé|une|zone|de|exclusion|aérienne|dans le|pays|empêchant|le|régime|de|Khadafi|de United|created|a|zone|of|exclusion|air|in the|country|preventing|the|regime|from|Gaddafi|from |||||||||||||Khadafi| Unidas|creó|una|zona|de|exclusión|aérea|en|país|impidiendo|el|régimen|de|Khadafi|de Les États-Unis ont créé une zone d'exclusion aérienne dans le pays, empêchant le régime de Kadhafi de Las Naciones Unidas crearon una zona de exclusión aérea en el país, impidiendo al régimen de Gadafi The United Nations created a no-fly zone in the country, preventing Khadafi's regime from

usar aviões para bombardear Benghazi utiliser|avions|pour|bombarder|Benghazi using|planes|to|bomb|Benghazi ||||Benghazi usar|aviones|para|bombardear|Benghazi utiliser des avions pour bombarder Benghazi usar aviones para bombardear Benghazi using planes to bomb Benghazi

A resolução da ONU foi além: aprovou o bombardeio de tanques líbios que se dirigissem la|résolution|de la|ONU|fut|au-delà|elle a approuvé|le|bombardement|de|chars|libyens|qui|se|dirigeaient the|resolution|of the|UN|was|beyond|approved|the|bombing|of|tanks|Libyan|that|themselves|headed la|resolución|de la|ONU|fue|más allá|aprobó|el|bombardeo|de|tanques|libios|que|se|dirigieran La résolution de l'ONU est allée plus loin : elle a approuvé le bombardement des chars libyens qui se dirigeaient La resolución de la ONU fue más allá: aprobó el bombardeo de tanques libios que se dirigieran The UN resolution went further: it approved the bombing of Libyan tanks heading towards

à cidade rebelde à|ville|rebelle to the|city|rebellious a|ciudad|rebelde à ville rebelle a la ciudad rebelde to the rebel city

As medidas seriam implementadas pela Organização do Tratado do Atlântico Norte, a aliança les|mesures|elles seraient|mises en œuvre|par|organisation|du|traité|de|Atlantique|Nord|l'|alliance the|measures|would be|implemented|by the|Organization|of the|Treaty|of the|Atlantic|North|the|alliance las|medidas|serían|implementadas|por la|Organización|del|Tratado|del|Atlántico|Norte|la|alianza Les mesures seraient mises en œuvre par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, l'alliance Las medidas serían implementadas por la Organización del Tratado del Atlántico Norte, la alianza The measures would be implemented by the North Atlantic Treaty Organization, the alliance

militar ocidental militaire|occidental military|western militar|occidental militaire occidentale militar occidental Western military

Aviões franceses, britânicos e canadenses, além de navios avions|français|britanniques|et|canadiens|en plus de|de|navires planes|French|British|and|Canadian|in addition|to|ships aviones|franceses||y|canadienses|además|de|barcos Des avions français, britanniques et canadiens, ainsi que des navires Aviones franceses, británicos y canadienses, además de barcos French, British, and Canadian planes, as well as ships

americanos, passaram a bombardear posições américains|ils ont commencé à|à|bombarder|positions Americans|they began|to|bomb|positions americanos|pasaron|a|bombardear|posiciones les Américains ont commencé à bombarder des positions americanos, pasaron a bombardear posiciones Americans began to bomb positions

do regime líbio du|régime|libyen of the|regime|Libyan del|régimen|libio du régime libyen del régimen libio of the Libyan regime

O quadro levou a uma guerra civil entre o regime de Khadafi, baseado do lado oeste do le|tableau|il a conduit à||une|guerre|civile|entre|le|régime|de|Khadafi|basé|du|côté|ouest|du The|picture|it led|to a||war|civil|between|the|regime|of|Khadafi|based|on the|side|west|of the El|cuadro|llevó|a|una|guerra|civil|entre|el|régimen|de|Khadafi|basado|del|lado|oeste| La situation a conduit à une guerre civile entre le régime de Kadhafi, basé du côté ouest du El cuadro llevó a una guerra civil entre el régimen de Gadafi, basado en el lado oeste del The situation led to a civil war between Khadafi's regime, based on the western side of

país, e os rebeldes, na parte leste |et|les|rebelles|dans la|partie|est country|and|the|rebels|in the|part|east país|y|los|rebeldes|en la|parte|este pays, et les rebelles, dans la partie est país, y los rebeldes, en la parte este the country, and the rebels, in the eastern part

Apesar da intenção manifestada inicialmente pela resolução do Conselho de Segurança malgré|la|intention|manifestée|initialement|par la|résolution|du|Conseil|de|Sécurité despite|the|intention|expressed|initially|by the|resolution|of the|Council|of|Security a pesar de|de la|intención|manifestada|inicialmente|por la|resolución|del|Consejo|de|Seguridad Malgré l'intention initialement exprimée par la résolution du Conseil de sécurité A pesar de la intención manifestada inicialmente por la resolución del Consejo de Seguridad Despite the initial intention expressed by the UN Security Council resolution to protect the civilian population,

da ONU de proteger a população civil, os bombardeios das potências ocidentais favoreceram de la|ONU|de|protéger|la|population|civile|les|bombardements|des|puissances|occidentales|ont favorisé |||||||the|bombings|of the|powers|western|favored de la|ONU|de|proteger|a|población|civil|los|bombardeos|de las|potencias|occidentales|favorecieron de l'ONU de protéger la population civile, les bombardements des puissances occidentales ont favorisé de la ONU de proteger a la población civil, los bombardeos de las potencias occidentales favorecieron the bombings by Western powers favored

os rebeldes e criaram as condições para que passassem de uma posição de defesa para les|rebelles|et|ont créé|les|conditions|pour|que|ils passent|de|une|position|de|défense|à the|rebels|and|created|the|conditions|for|that|they moved|from|a|position|of|defense| los|rebeldes|y|crearon|las|condiciones|para|que|pasaran|de|una|posición|de|defensa|a les rebelles et ont créé les conditions pour qu'ils passent d'une position de défense à a los rebeldes y crearon las condiciones para que pasaran de una posición de defensa a the rebels and created the conditions for them to move from a defensive position to

uma ação ofensiva une|action|offensive an|action|offensive una|acción|ofensiva une action offensive. una acción ofensiva an offensive action.

Em agosto de 2011, soldados rebeldes tomaram o palácio presidencial de Muammar Khadafi, en|août|de|soldats|rebelles|ils prirent|le|palais|présidentiel|de|Muammar|Khadafi in|August|of|soldiers|rebel|they took|the|palace|presidential|of|Muammar|Khadafi ||||||||||Muammar| en|agosto|de|soldados|rebeldes|tomaron|el|palacio|presidencial|de|Muammar|Khadafi En août 2011, des soldats rebelles ont pris le palais présidentiel de Muammar Khadafi, En agosto de 2011, soldados rebeldes tomaron el palacio presidencial de Muammar Khadafi, In August 2011, rebel soldiers took over Muammar Gaddafi's presidential palace,

e controlaram a capital et|ils contrôlèrent|la|capitale and|they controlled|the|capital y|controlaron|la|capital et ont contrôlé la capitale y controlaron la capital and controlled the capital

Khadafi conseguiu fugir Khadafi|il réussit|à fuir Khadafi|he managed|to escape Khadafi|logró|escapar Khadafi a réussi à s'enfuir Khadafi logró escapar Gaddafi managed to escape

Começaria então uma caçada implacável il commencerait|alors|une|chasse|implacable it would begin|then|a|hunt|relentless comenzaría|entonces|una|cacería|implacable Une chasse implacable allait alors commencer Entonces comenzaría una cacería implacable An relentless hunt would then begin

Forças rebeldes se concentraram na tomada da cidade natal do agora ex-ditador, Sirte forces|rebelles|se|concentrèrent|dans|prise|de|ville|natale|du|maintenant|||Syrte forces|rebel|themselves|concentrated|in the|taking|of the|city|hometown|of the|now|||Sirte |||||||||||||Sirte fuerzas|rebeldes|se|concentraron|en la|toma|de la|ciudad|natal|del|ahora|||Sirte Des forces rebelles se sont concentrées sur la prise de la ville natale de l'ex-dictateur, Syrte. Las fuerzas rebeldes se concentraron en la toma de la ciudad natal del ahora exdictador, Sirte Rebel forces concentrated on taking the hometown of the now ex-dictator, Sirte.

Khadafi estava na cidade, protegido por combatentes leais ao regime que entrava em colapso Khadafi|était|dans|ville|protégé|par|combattants|loyaux|au|régime|qui|entrait|en|effondrement Khadafi|was|in the|city|protected|by|fighters|loyal|to the|regime|that|was entering|in|collapse Khadafi|estaba|en la|ciudad|protegido|por|combatientes|leales|al|régimen|que|entraba|en|colapso Khadafi se trouvait dans la ville, protégé par des combattants fidèles au régime en train de s'effondrer. Khadafi estaba en la ciudad, protegido por combatientes leales al régimen que estaba colapsando Khadafi was in the city, protected by fighters loyal to the collapsing regime.

Em outubro de dois mil e onze, ele e um en|octobre|de|deux|mille|et|onze|il|et|un in|October|of|two|thousand|and|eleven|he|and|a en|octubre|de|dos|mil|y|once|él|y|un En octobre deux mille onze, lui et un En octubre de dos mil once, él y un In October two thousand and eleven, he and a

grupo de soldados foram bombardeados por caças groupe|de|soldats|ils furent|bombardés|par|chasseurs ||||bombed||fighter jets grupo|de|soldados|fueron|bombardeados|por|cazas groupe de soldats ont été bombardés par des chasseurs. grupo de soldados fueron bombardeados por cazas group of soldiers were bombed by fighter jets.

franceses e finalmente caíram nas mãos de rebeldes français|et|enfin|ils sont tombés|dans les|mains|de|rebelles French|and|finally|they fell|in the|hands|of|rebels franceses|y|finalmente|cayeron|en las|manos|de|rebeldes les Français sont finalement tombés entre les mains des rebelles franceses y finalmente cayeron en manos de rebeldes French and finally fell into the hands of rebels

Detido, Khadafi foi espancado arrêté|Khadafi|il a été|battu detained|Khadafi|he was|beaten detenido|Khadafi|fue|golpeado Arrêté, Khadafi a été battu Detenido, Khadafi fue golpeado Detained, Khadafi was beaten

Imagens do ex-ditador ainda vivo, coberto de sangue e pedindo clemência, se espalharam images|de|||encore|vivant|couvert|de|sang|et|demandant|clémence|se|elles se sont répandues images|of the|||still|alive|covered|in|blood|and|asking|mercy|themselves|they spread imágenes|del|||aún|vivo|cubierto|de|sangre|y|pidiendo|clemencia|se|esparcieron Des images de l'ex-dictateur encore vivant, couvert de sang et demandant grâce, se sont répandues Imágenes del exdictador aún vivo, cubierto de sangre y pidiendo clemencia, se difundieron Images of the former dictator still alive, covered in blood and begging for mercy, spread

pelas redes sociais à travers les|réseaux|sociaux through the|networks|social por las|redes|sociales sur les réseaux sociaux por las redes sociales through social media

O ex-ditador seria assassinado pouco depois a tiros le|||il serait|assassiné|peu|après|par|balles the|||would be|assassinated|shortly|after|by|gunshots el|||sería|asesinado|poco|después|a|tiros L'ex-dictateur serait assassiné peu après par balles El exdictador sería asesinado poco después a tiros The former dictator would be assassinated shortly after by gunfire.

Era o fim da versão líbia da Primavera Árabe, mas o começo da guerra pelo poder no país c'était|le|fin|de la|version|libyenne|de la|Printemps|Arabe|mais|le|début|de la|guerre|pour|pouvoir|dans|pays was|the|end|of the|version|Libyan|of the|Spring|Arab|but|the|beginning|of the|war|for the|power|in the|country era|el|fin|de la|versión|libia|de la|Primavera|Árabe|pero|el|comienzo|de la|guerra|por el|poder|en|país C'était la fin de la version libyenne du Printemps arabe, mais le début de la guerre pour le pouvoir dans le pays Era el fin de la versión libia de la Primavera Árabe, pero el comienzo de la guerra por el poder en el país It was the end of the Libyan version of the Arab Spring, but the beginning of the war for power in the country.

A composição de uma nova ordem na Líbia se mostrou muito mais difícil do que imaginavam la|composition|d'une||nouvelle|ordre|en|Libye|se|s'est révélée|beaucoup|plus|difficile|que|ce|ils imaginaient the|composition|of|a|new|order|in the|Libya|reflexive pronoun|showed|much|more|difficult|than|that|they imagined la|composición|de|un|nueva|orden|en la|Libia|se|mostró|mucho|más|difícil|de lo|que|imaginaban La composition d'un nouvel ordre en Libye s'est révélée beaucoup plus difficile que prévu La composición de un nuevo orden en Libia se mostró mucho más difícil de lo que imaginaban The composition of a new order in Libya proved to be much more difficult than they had imagined.

as potências ocidentais que apoiaram a queda de Khadafi les|puissances|occidentales|qui|ont soutenu|la|chute|de|Khadafi the|powers|Western|that|supported|the|fall|of|Khadafi las|potencias|occidentales|que|apoyaron|la|caída|de|Khadafi les puissances occidentales qui ont soutenu la chute de Kadhafi las potencias occidentales que apoyaron la caída de Gadafi the Western powers that supported the fall of Khadafi.

Diferentes facções passaram a disputar o domínio do país, e o crescente caos permitiu différentes|factions|elles ont commencé|à|disputer|le|domination|du|pays|et|le|croissant|chaos|il a permis different|factions|they began|to|dispute|the|control|of the|country|and|the|growing|chaos|it allowed diferentes|facciones|pasaron|a|disputar|el|dominio|del|país|y|el|creciente|caos|permitió Différentes factions ont commencé à se disputer le contrôle du pays, et le chaos croissant a permis Diferentes facciones comenzaron a disputar el dominio del país, y el creciente caos permitió Different factions began to compete for control of the country, and the growing chaos allowed

o avanço de radicais islâmicos l'|avancée|de|radicaux|islamiques the|advance|of|radicals|Islamic el|avance|de|radicales|islámicos l'avancée des radicaux islamiques el avance de radicales islámicos the advance of Islamic radicals

No ano seguinte à queda de Khadafi, do dia onze de setembro, aniversário dos ataques l'année|année|suivante|à|chute|de|Khadafi|du|jour|onze|de|septembre|anniversaire|des|attaques In the|year|following|to the|fall|of|Khadafi|on the|day|eleven|of|September|anniversary|of the|attacks No|año|siguiente|a la|caída|de|Khadafi|del|día|once|de|septiembre|aniversario|de los|ataques L'année suivant la chute de Khadafi, le onze septembre, anniversaire des attaques En el año siguiente a la caída de Khadafi, el once de septiembre, aniversario de los ataques In the year following Khadafi's fall, on September eleventh, the anniversary of the attacks

ao World Trade Center, em Nova York, em dois mil e um, a embaixada dos Estados Unidos em au|World|Trade|Center|à|New|York|en|deux|mille|et|un|l'|ambassade|des|États|Unis|en on the|World|Trade|Center|in|New|York|in|two|thousand|and|one|the|embassy|of the|States|United| |Mundo||Centro|||York||||||||||| al|World|Trade|Center|en|Nueva|York|en|dos|mil|y|uno|a|embajada|de los|Estados|Unidos|en contre le World Trade Center, à New York, en deux mille un, l'ambassade des États-Unis à al World Trade Center, en Nueva York, en dos mil uno, la embajada de Estados Unidos en on the World Trade Center in New York, in two thousand and one, the United States embassy in

Benghazi foi atacada Benghazi|a été|attaquée Benghazi|was|attacked Bengasi|fue|atacada Benghazi a été attaquée Bengasi fue atacada Benghazi was attacked

O embaixador americano e outras três pessoas foram mortas l'|ambassadeur|américain|et|autres|trois|personnes|ont été|tuées The|ambassador|American|and|other|three|people|were|killed el|embajador|americano|y|otras|tres|personas|fueron|muertas L'ambassadeur américain et trois autres personnes ont été tués El embajador americano y otras tres personas fueron asesinadas The American ambassador and three others were killed

Washington inicialmente chamou o ataque de protesto espontâneo Washington|initialement|a appelé|l'|attaque|de|protest|spontané Washington|initially|called|the|attack|as|protest|spontaneous Washington|inicialmente|llamó|el|ataque|de|protesta|espontáneo Washington a d'abord qualifié l'attaque de protestation spontanée Washington inicialmente llamó al ataque de protesta espontánea Washington initially called the attack a spontaneous protest

Mas estava claro o grau de instabilidade na Líbia mais|était|clair|le|degré|d'|instabilité|en|Libye but|was|clear|the|degree|of|instability|in the|Libya pero|estaba|claro|el|grado|de|inestabilidad|en la|Libia Mais le degré d'instabilité en Libye était clair Pero estaba claro el grado de inestabilidad en Libia But the degree of instability in Libya was clear

O grupo Ansar al-Sharia, formado naquele mesmo ano em Benghazi com o objetivo de implementar le|groupe|Ansar|||formé|cette|même|année|à|Benghazi|avec|l'|objectif|de|mettre en œuvre the|group|Ansar||Sharia|formed|that|same|year|in|Benghazi|with|the|objective|to|implement ||Ansar|al|Sharia||||||||||| el|grupo|Ansar||Sharia|formado|ese|mismo|año|en|Benghazi|con|el|objetivo|de|implementar Le groupe Ansar al-Sharia, formé cette même année à Benghazi dans le but d'implémenter El grupo Ansar al-Sharia, formado en ese mismo año en Bengasi con el objetivo de implementar The Ansar al-Sharia group, formed that same year in Benghazi with the aim of implementing

a lei islâmica na Líbia, foi acusado de ter organizado o ataque la|loi|islamique|en|Libye|il a été|accusé|de|avoir|organisé|l'|attaque the|law|Islamic|in the|Libya|was|accused|of|having|organized|the|attack la|ley|islámica|en|Libia|fue|acusado|de|haber|organizado|el|ataque la loi islamique en Libye, a été accusé d'avoir organisé l'attaque la ley islámica en Libia, fue acusado de haber organizado el ataque Islamic law in Libya, was accused of having organized the attack

A disputa pelo poder e pelos campos de petróleo na Líbia pós-Khadafi, além da presença la|dispute|pour le|pouvoir|et|pour les|champs|de|pétrole|en|Libye|||en plus de||présence the|dispute|for the|power|and|for the|fields|of|oil|in the|Libya|||besides|the|presence la|disputa|por|poder|y|por|campos|de|petróleo|en|Libia|post||además|de la|presencia La lutte pour le pouvoir et pour les champs pétroliers en Libye post-Khadafi, en plus de la présence La disputa por el poder y por los campos de petróleo en la Libia post-Khadafi, además de la presencia The struggle for power and for oil fields in post-Khadafi Libya, along with the presence

de jihadistas, lançou o país numa guerra civil que durou anos de|jihadistes|il a lancé|le|pays|dans une|guerre|civile|qui|elle a duré|années of|jihadists|launched|the|country|into a|war|civil|that|lasted|years de|yihadistas|lanzó|el|país|en una|guerra|civil|que|duró|años de jihadistes, a plongé le pays dans une guerre civile qui a duré des années. de yihadistas, lanzó al país en una guerra civil que duró años of jihadists, plunged the country into a civil war that lasted for years

Numa tentativa de estabilização, as Nações Unidas dans une|tentative|de|stabilisation|les|Nations|Unies in a|attempt|to|stabilization|the|Nations|United en un|intento|de|estabilización|las|Naciones|Unidas Dans une tentative de stabilisation, les Nations Unies En un intento de estabilización, las Naciones Unidas In an attempt to stabilize, the United Nations

apoiaram a implementação de um governo em Trípoli ils ont soutenu|la|mise en œuvre|d'un||gouvernement|à|Tripoli they supported|the|implementation|of|a|government|in|Tripoli |||||||Trípoli apoyaron|a|implementación|de|un|gobierno|en|Trípoli ont soutenu la mise en place d'un gouvernement à Tripoli apoyaron la implementación de un gobierno en Trípoli supported the implementation of a government in Tripoli

Mas, no leste do país, a história era outra mais|dans|l'est|du|pays|la|histoire|était|autre but|in the|east|of the|country|the|story|was|another pero|en|este|del|país|la|historia|era|otra Mais, à l'est du pays, l'histoire était différente Pero, en el este del país, la historia era otra But in the east of the country, the story was different

Inicialmente tomada por islamistas, a região foi tomada initialement|prise|par|islamistes|la|région|a été|prise initially|taken|by|islamists|the|region|was|taken inicialmente|tomada|por|islamistas|la|región|fue|tomada Initialement prise par des islamistes, la région a été prise Inicialmente tomada por islamistas, la región fue tomada Initially taken by Islamists, the region was taken

por um grupo secular liderado pelo general Khalifa Haftar par|un|groupe|laïque|dirigé|par le|général|Khalifa|Haftar by|a|group|secular|led|by the|general|Khalifa|Haftar |||||||Khalifa|Haftar por|un|grupo|secular|liderado|por el|general|Khalifa|Haftar par un groupe laïque dirigé par le général Khalifa Haftar por un grupo secular liderado por el general Khalifa Haftar by a secular group led by General Khalifa Haftar

Após anos de guerra civil, a Líbia continuou dividida até dois mil e vinte, com a maior après|années|de|guerre|civile|la|Libye|continua|divisée|jusqu'à|deux|mille|et|vingt|avec|la|plus grande after|years|of|war|civil|the|Libya|continued|divided|until|two|thousand|and|twenty|with|the|largest tras|años|de|guerra|civil|la|Libia|continuó|dividida|hasta|dos|mil|y|veinte|con|la|mayor Après des années de guerre civile, la Libye est restée divisée jusqu'en deux mille vingt, avec la plus grande Tras años de guerra civil, Libia continuó dividida hasta dos mil veinte, con la mayor After years of civil war, Libya remained divided until two thousand and twenty, with the majority

parte do território controlada por Haftar partie|du|territoire|contrôlée|par|Haftar part|of the|territory|controlled|by|Haftar parte|del|territorio|controlada|por|Haftar partie du territoire contrôlée par Haftar parte del territorio controlada por Haftar of the territory controlled by Haftar

Devido à influência de grupos islamistas na composição do governo em Trípoli, nações en raison|de|influence|de|groupes|islamistes|dans|composition|du|gouvernement|à|Tripoli|nations due|to the|influence|of|groups|Islamist|in the|composition|of the|government|in|Tripoli|nations debido|a la|influencia|de|grupos|islamistas|en la|composición|del|gobierno|en|Trípoli|naciones En raison de l'influence de groupes islamistes dans la composition du gouvernement à Tripoli, des nations Debido a la influencia de grupos islamistas en la composición del gobierno en Trípoli, naciones Due to the influence of Islamist groups in the composition of the government in Tripoli, nations

como Rússia, Egito e França estavam com o general dissidente comme|Russie|Egypte|et|France|ils étaient|avec|le|général|dissident like|Russia|Egypt|and|France|they were|with|the|general|dissident como|Rusia|Egipto|y|Francia|estaban|con|el|general|disidente comme la Russie, l'Égypte et la France étaient du côté du général dissident como Rusia, Egipto y Francia estaban con el general disidente how Russia, Egypt, and France were with the dissident general

Já países como Turquia e Itália seguiam apoiando o regime baseado na capital déjà|pays|comme|Turquie|et|Italie|ils suivaient|soutenant|le|régime|basé|sur la|capitale already|countries|like|Turkey|and|Italy|they continued|supporting|the|regime|based|on the|capital ya|países|como|Turquía|y|Italia|seguían|apoyando|el|régimen|basado|en|capital Déjà des pays comme la Turquie et l'Italie continuaient de soutenir le régime basé dans la capitale Ya países como Turquía e Italia seguían apoyando el régimen basado en la capital While countries like Turkey and Italy continued to support the regime based in the capital

Mas em outubro passado, os dois lados assinaram um cessar-fogo em Genebra (Suíça) e deram mais|en|octobre|dernier|les|deux|côtés|ils ont signé|un|||à|Genève|Suisse|et|ils ont donné but|in|October|last|the|two|sides|they signed|a|cease|ceasefire|in|Geneva|Switzerland|and|they gave ||||||||||||Genebra||| pero|en|octubre|pasado|los|dos|lados|firmaron|un|cesar||en|Ginebra|Suiza|y|dieron Mais en octobre dernier, les deux parties ont signé un cessez-le-feu à Genève (Suisse) et ont donné Pero en octubre pasado, los dos lados firmaron un alto el fuego en Ginebra (Suiza) y dieron But last October, both sides signed a ceasefire in Geneva (Switzerland) and gave

esperanças para uma futura reunificação do país espoirs|pour|une|future|réunification|du|pays hopes|for|a|future|reunification|of the|country esperanzas|para|una|futura|reunificación|del|país de l'espoir pour une future réunification du pays esperanzas para una futura reunificación del país hopes for a future reunification of the country

Última a sentir a onda de protestos que varriam o mundo árabe naquele início de dois mil dernière|à|ressentir|la|vague|de|manifestations|qui|balayaient|le|monde|arabe|ce|début|de|deux|mille last|to|feel|the|wave|of|protests|that|swept|the|world|Arab|that|beginning|of|two|thousand última|a|sentir|la|ola|de|protestas|que|barrían|el|mundo|árabe|en ese|inicio|de|dos|mil Dernière à ressentir la vague de manifestations qui balayait le monde arabe au début de deux mille Última en sentir la ola de protestas que barrían el mundo árabe a principios de dos mil Last to feel the wave of protests that swept the Arab world in early two thousand

e onze, a Siria enfrentaria o mais danosos efeitos das disputas por poder et|onze|à|Syrie|elle ferait face à|le|plus|nuisibles|effets|des|luttes|pour|pouvoir and|eleven|the|Syria|would face|the|most|damaging|effects|of the|disputes|for|power y|once|a|Siria|enfrentaría|los|más|dañinos|efectos|de las|disputas|por|poder et onze, la Syrie ferait face aux effets les plus néfastes des luttes pour le pouvoir y once, Siria enfrentaría los más dañinos efectos de las disputas por el poder and eleven, Syria would face the most damaging effects of power struggles

O país era conhecido pela repressão do regime a oponentes le|pays|il était|connu|par la|répression|du|régime|à|opposants The|country|was|known|for the|repression|of the|regime|to|opponents El|país|era|conocido|por la|represión|del|régimen|a|opositores Le pays était connu pour la répression du régime contre les opposants El país era conocido por la represión del régimen a los oponentes The country was known for the regime's repression of opponents

Prisões, torturas e assassinatos eram usados com frequência para calar qualquer possível emprisonnements|tortures|et|meurtres|ils étaient|utilisés|avec|fréquence|pour|faire taire|tout|possible imprisonments|tortures|and|murders|were|used|with|frequency|to|silence|any|possible prisiones|torturas|y|asesinatos|eran|usados|con|frecuencia|para|callar|cualquier|posible Des arrestations, des tortures et des meurtres étaient fréquemment utilisés pour faire taire tout potentiel Las prisiones, torturas y asesinatos se usaban con frecuencia para silenciar cualquier posible Imprisonments, torture, and killings were frequently used to silence any possible

dissidência política dissidence|politique dissent|political disidencia|política dissidence politique disidencia política political dissent

O presidente da Síria, Bashar al-Assad herdou a presidência do pai, Hafez al-Assad, que le|président|de|Syrie|Bashar|||il a hérité|de|présidence|de|père|Hafez|||que the|president|of the|Syria|Bashar|||he inherited|the|presidency|of the|father|Hafez|||that ||||Bashar||Assad||||||Hafez||| el|presidente|de|Siria|Bashar||Assad|heredó|la|presidencia|de|padre|Hafez|||que Le président syrien, Bachar el-Assad, a hérité de la présidence de son père, Hafez el-Assad, qui El presidente de Siria, Bashar al-Assad, heredó la presidencia de su padre, Hafez al-Assad, que The president of Syria, Bashar al-Assad, inherited the presidency from his father, Hafez al-Assad, who

chegou ao poder com um golpe de Estado em 1970 il est arrivé|au|pouvoir|avec|un|coup|d'|État|en he came|to the|power|with|a|coup|of|State|in llegó|al|poder|con|un|golpe|de|Estado|en est arrivé au pouvoir par un coup d'État en 1970 llegó al poder con un golpe de Estado en 1970 came to power with a coup in 1970

Representante da minoria alauíta, um segmento do lado xiita do Islã, Assad era um dos principais représentant|de la|minorité|alaouite|un|segment|du|côté|chiite|de|l'Islam|Assad|il était|un|des|principaux representative|of the|minority|Alawite|a|segment|of the|side|Shiite|of the|Islam|Assad|he was|one|of the|main representante|de la|minoría|alauita|un|segmento|del|lado|chiita|del|Islam|Assad|era|uno|de los|principales Représentant de la minorité alaouite, un segment du côté chiite de l'islam, Assad était l'un des principaux Representante de la minoría alauita, un segmento del lado chiita del Islam, Assad era uno de los principales A representative of the Alawite minority, a segment of the Shia side of Islam, Assad was one of the key

aliados do Irã no Oriente Médio alliés|de|l'Iran|au|Moyen|Orient allies|of|Iran|in|Middle|East aliados|del|Irán|en|Oriente|Medio alliés de l'Iran au Moyen-Orient aliados de Irán en Oriente Medio Iran's allies in the Middle East

Em março de dois mil e onze, foram registradas as primeiras manifestações contra o governo, en|mars|de|deux|mille|et|onze|ils ont été|enregistrées|les|premières|manifestations|contre|le|gouvernement in|March|of|two|thousand|and|eleven|they were|recorded|the|first|protests|against|the|government en|marzo|de|dos|mil|y|once|fueron|registradas|las|primeras|manifestaciones|contra|el|gobierno En mars deux mille onze, les premières manifestations contre le gouvernement ont été enregistrées, En marzo de dos mil once, se registraron las primeras manifestaciones contra el gobierno, In March two thousand and eleven, the first protests against the government were recorded,

incluindo uma pequena reunião de pessoas na capital, Damasco incluant|une|petite|réunion|de|personnes|dans la|capitale|Damas including|a|small|gathering|of|people|in the|capital|Damascus incluyendo|una|pequeña|reunión|de|personas|en la|capital|Damasco y compris un petit rassemblement de personnes dans la capitale, Damas incluyendo una pequeña reunión de personas en la capital, Damasco including a small gathering of people in the capital, Damascus

Na cidade de Deraa, no sul do país, a repressão armada causou as primeiras fatalidades dans la|ville|de|Deraa|au|sud|du|pays|la|répression|armée|elle a causé|les|premières|fatalités in the|city|of|Deraa|in the|south|of the|country|the|repression|armed|caused|the|first|fatalities en|ciudad|de|Deraa|en el|sur|del|país|la|represión|armada|causó|las|primeras|fatalidades Dans la ville de Deraa, au sud du pays, la répression armée a causé les premières victimes En la ciudad de Deraa, en el sur del país, la represión armada causó las primeras fatalidades In the city of Deraa, in the south of the country, armed repression caused the first fatalities

Jovens morreram durante um protesto contra a prisão e tortura de adolescentes que haviam jeunes|ils sont morts|pendant|un|protest|contre|la|prison|et|torture|de|adolescents|qui|ils avaient young people|they died|during|a|protest|against|the|imprisonment|and|torture|of|teenagers|that|they had jóvenes|murieron|durante|una|protesta|contra|la|prisión|y|tortura|de|adolescentes|que|habían Des jeunes sont morts lors d'une manifestation contre l'arrestation et la torture d'adolescents qui avaient Jóvenes murieron durante una protesta contra la prisión y tortura de adolescentes que habían Young people died during a protest against the arrest and torture of teenagers who had

pichado dizeres contra o governo graffité|slogans|contre|le|gouvernement spray-painted|sayings|against|the|government pintado|lemas|contra|el|gobierno tagué des slogans contre le gouvernement pintado lemas contra el gobierno sprayed slogans against the government

A partir de Deraa, os protestos cresceram em outras cidades importantes, como Homs e à|partir|de|Deraa|les|manifestations|ils ont augmenté|dans|d'autres|villes|importantes|comme|Homs|et the|starting|from|Deraa|the|protests|they grew|in|other|cities|important|such as|Homs|and A|partir|de|Deraa|los|protestas|crecieron|en|otras|ciudades|importantes|como|Homs|y À partir de Deraa, les manifestations se sont intensifiées dans d'autres villes importantes, comme Homs et A partir de Deraa, las protestas crecieron en otras ciudades importantes, como Homs y From Deraa, the protests spread to other important cities, such as Homs and

Hama, na região central, e Banias, na costa oeste Hama|dans la|région|centrale|et|Banias|sur la|côte|ouest Hama|in the|region|central|and|Banias|on the|coast|west Hama|en la|región|central|y|Banias|en la|costa|oeste Hama|||||Banias||| Hama, dans la région centrale, et Banias, sur la côte ouest. Hama, en la región central, y Banias, en la costa oeste Hama, in the central region, and Banias, on the west coast

Para cada uma delas, o regime adotou tática semelhante, com o envio de tanques que sitiavam pour|chaque|une|d'elles|le|régime|a adopté|tactique|similaire|avec|le|envoi|de|chars|qui|assiégeaient for|each|one|of them|the|regime|adopted|tactic|similar|with|the|sending|of|tanks|that|besieged para|cada|una|de ellas|el|régimen|adoptó|táctica|similar|con|el|envío|de|tanques|que|sitiaban Pour chacune d'elles, le régime a adopté une tactique similaire, avec l'envoi de chars qui assiégeaient Para cada una de ellas, el régimen adoptó táctica similar, con el envío de tanques que sitiaban For each of them, the regime adopted a similar tactic, sending tanks that besieged

e bombardeavam a área et|bombardaient|la|zone and|bombed|the|area y|bombardeaban|a|área et bombardaient la zone y bombardeaban la zona and bombarded the area

Serviços básicos como água, eletricidade e telefone eram cortados services|de base|comme|eau|électricité|et|téléphone|étaient|coupés services|basic|like|water|electricity|and|telephone|were|cut servicios|básicos|como|agua|electricidad|y|teléfono|eran|cortados Des services de base comme l'eau, l'électricité et le téléphone étaient coupés Servicios básicos como agua, electricidad y teléfono eran cortados Basic services such as water, electricity, and telephone were cut off

As autoridades diziam sempre que seus alvos eram terroristas les|autorités|disaient|toujours|que|leurs|cibles|étaient|terroristes the|authorities|said|always|that|their|targets|were|terrorists las|autoridades|decían|siempre|que|sus|objetivos|eran|terroristas Les autorités disaient toujours que leurs cibles étaient des terroristes Las autoridades decían siempre que sus objetivos eran terroristas The authorities always claimed that their targets were terrorists

Os manifestantes, por sua vez, cresciam em número les|manifestants|par|leur|tour|ils croissaient|en|nombre the|protesters|for|their|turn|grew|in|number los|manifestantes|por|su|vez|crecían|en|número Les manifestants, pour leur part, augmentaient en nombre Los manifestantes, por su parte, crecían en número The protesters, in turn, grew in number

O que começou com demandas por mais direitos e liberdade rapidamente virou um movimento ce|que|il a commencé|avec|demandes|pour|plus|droits|et|liberté|rapidement|il est devenu|un|mouvement the|that|started|with|demands|for|more|rights|and|freedom|quickly|turned|a|movement lo|que|comenzó|con|demandas|por|más|derechos|y|libertad|rápidamente|se convirtió|un|movimiento Ce qui a commencé par des demandes de plus de droits et de liberté s'est rapidement transformé en un mouvement Lo que comenzó con demandas por más derechos y libertad rápidamente se convirtió en un movimiento What started with demands for more rights and freedom quickly turned into a movement

para derrubar o regime pour|renverser|le|régime to|overthrow|the|regime para|derrocar|el|régimen pour renverser le régime para derrocar el régimen to overthrow the regime

Ao longo de dois mil e onze, a repressão de Assad ficou cada vez mais violenta, com au|long|de|deux|mille|et|onze|la|répression|de|Assad|elle est devenue|de plus en plus|fois|plus|violente|avec throughout|long|of|two|thousand|and|eleven|the|repression|of|Assad|became|each|time|more|violent|with a|largo|de|dos|mil|y|once|la|represión|de|Assad|se volvió|cada|vez|más|violenta|con Tout au long de deux mille onze, la répression d'Assad est devenue de plus en plus violente, avec A lo largo de dos mil once, la represión de Assad se volvió cada vez más violenta, con Throughout two thousand and eleven, Assad's repression became increasingly violent, with

o uso de armamento pesado contra as concentrações de manifestantes l'|usage|de|armement|lourd|contre|les|concentrations|de|manifestants the|use|of|weaponry|heavy|against|the|concentrations|of|protesters el|uso|de|armamento|pesado|contra|las|concentraciones|de|manifestantes l'utilisation d'armement lourd contre les concentrations de manifestants el uso de armamento pesado contra las concentraciones de manifestantes the use of heavy weaponry against concentrations of protesters

Os excessos do regime foram logo denunciados por jovens pela internet les|excès|du|régime|ils ont été|bientôt|dénoncés|par|jeunes|par|internet the|excesses|of the|regime|were|soon|denounced|by|young people|through the|internet los|excesos|del|régimen|fueron|pronto|denunciados|por|jóvenes|por la|internet Les excès du régime ont rapidement été dénoncés par des jeunes sur internet Los excesos del régimen fueron pronto denunciados por jóvenes a través de internet The excesses of the regime were soon denounced by young people on the internet

Em Aleppo, segunda maior cidade do país, estudantes da universidade local passaram à|Alep|deuxième|plus grande|ville|du|pays|étudiants|de la|université|locale|ils ont commencé in|Aleppo|second|largest|city|of the|country|students|from the|university|local|they began |Aleppo|||||||||| en|Alepo|segunda|mayor|ciudad|del|país|estudiantes|de la|universidad|local|pasaron À Alep, la deuxième plus grande ville du pays, des étudiants de l'université locale ont commencé En Alepo, la segunda ciudad más grande del país, estudiantes de la universidad local comenzaron In Aleppo, the second largest city in the country, students from the local university began

a se manifestar e exigir o fim do cerco a outras cidades à|se|manifester|et|exiger|la|fin|du|siège|à|d'autres|villes to|themselves|to protest|and|to demand|the|end|of the|siege|to|other|cities a|se|manifestar|y|exigir|el|fin|del|cerco|a|otras|ciudades à manifester et à exiger la fin du siège d'autres villes a manifestarse y exigir el fin del cerco a otras ciudades to protest and demand an end to the siege of other cities

Como relatou anos depois a União dos Estudantes Livres da Síria (UFSS), criada durante os comme|il a rapporté|années|après|à|l'Union|des|Étudiants|Libres|de la|Syrie|UFSS|créée|pendant|les as|he reported|years|later|to the|Union|of the|Students|Free|of the|Syria|UFSS|created|during|the |||||||||||UFSS||| como|relató|años|después|a|Unión|de los|Estudiantes|Libres|de la|Siria|UFSS|creada|durante|los Comme l'a rapporté des années plus tard l'Union des Étudiants Libres de Syrie (UFSS), créée pendant les Como relató años después la Unión de Estudiantes Libres de Siria (UFSS), creada durante los As reported years later by the Union of Free Students of Syria (UFSS), created during the

protestos, abre aspas: "Estudantes de diferentes universidades por |il ouvre|guillemets|Étudiants|de|différentes|universités|à travers |opens|quotes|Students|from|different|universities|throughout protestas|abre|comillas|Estudiantes|de|diferentes|universidades|por protestations, ouvrez les guillemets : "Des étudiants de différentes universités à travers protestas, abre comillas: "Estudiantes de diferentes universidades por protests, quote: "Students from different universities across

todo o país uniram forças para registrar as violações do regime de Assad contra eles |||||||||||de||| |||united||||||||of||| todo|el|país|unieron|fuerzas|para|registrar|las|violaciones|del|régimen|de|Assad|contra|ellos le pays ont uni leurs forces pour documenter les violations du régime d'Assad contre eux todo el país unieron fuerzas para registrar las violaciones del régimen de Assad contra ellos the country joined forces to document the regime's violations of Assad against them

e contra a população de Homs e Banias, que foram alvos nos estágios iniciais da revolução" et|contre|la|population|de|Homs|et|Banias|qui|ils ont été|cibles|dans les|étapes|initiales|de la|révolution and|against|the|population|of|Homs|and|Banias|that|they were|targets|in the|stages|initial|of the| y|contra|a|población|de|Homs|y|Banias|que|fueron|objetivos|en los|etapas|iniciales|de la|revolución et contre la population de Homs et Banias, qui ont été ciblées dans les premiers stades de la révolution" y contra la población de Homs y Banias, que fueron objetivos en las etapas iniciales de la revolución" and against the population of Homs and Banias, who were targets in the early stages of the revolution."

O governo seguiu com suas ações repressivas, cada vez mais violentas, apesar da crescente le|gouvernement|il a suivi|avec|ses|actions|répressives|chaque|fois|plus|violentes|malgré|la|croissante the|government|followed|with|its|actions|repressive|each|time|more|violent|despite|the|growing el|gobierno|siguió|con|sus|acciones|represivas|cada|vez|más|violentas|a pesar de|de la|creciente Le gouvernement a poursuivi ses actions répressives, de plus en plus violentes, malgré la pression El gobierno continuó con sus acciones represivas, cada vez más violentas, a pesar de la creciente The government continued with its repressive actions, increasingly violent, despite the growing

pressão internacional pression|internationale pressure|international presión|internacional internationale presión internacional international pressure

Mas com o tempo, os confrontos mostravam uma mudança na natureza do que ocorria na Síria mais|avec|le|temps|les|affrontements|ils montraient|un|changement|dans|nature|de ce|que|il se passait|en|Syrie but|with|the|time|the|clashes|showed|a|change|in the|nature|of the|what|was happening|in the|Syria pero|con|el|tiempo|los|enfrentamientos|mostraban|un|cambio|en la|naturaleza|de lo que||ocurría|en la|Siria Mais avec le temps, les affrontements montraient un changement dans la nature de ce qui se passait en Syrie Pero con el tiempo, los enfrentamientos mostraban un cambio en la naturaleza de lo que ocurría en Siria But over time, the confrontations showed a change in the nature of what was happening in Syria

Em junho, centenas de homens atacaram forças de segurança na cidade de Jisr al-Shughour, en|juin|centaines|de|hommes|ils ont attaqué|forces|de|sécurité|dans|ville|de|Jisr|| in|June|hundreds|of|men|attacked|forces|of|security|in the|city|of|Jisr||Shughour ||||||||||||Jisr||Shughour en|junio|cientos|de|hombres|atacaron|fuerzas|de|seguridad|en la|ciudad|de|Jisr||Shughour En juin, des centaines d'hommes ont attaqué les forces de sécurité dans la ville de Jisr al-Shughour, En junio, cientos de hombres atacaron a las fuerzas de seguridad en la ciudad de Jisr al-Shughour, In June, hundreds of men attacked security forces in the city of Jisr al-Shughour,

matando cerca de 120 soldados e policiais tuant|environ|de|soldats|et|policiers killing|about|of|soldiers|and|police officers matando|cerca|de|soldados|y|policías tuant environ 120 soldats et policiers matando cerca de 120 soldados y policías killing about 120 soldiers and police

Foi o primeiro sinal claro de que a revolução pacífica tinha ficado para trás c'était|le|premier|signe|clair|que|la||révolution|pacifique|elle avait|resté|pour|derrière it was|the|first|sign|clear|that|that|the|revolution|peaceful|had|stayed|for|behind fue|el|primero|señal|claro|de|que|la|revolución|pacífica|había|quedado|para|atrás C'était le premier signe clair que la révolution pacifique était derrière nous Fue la primera señal clara de que la revolución pacífica había quedado atrás It was the first clear sign that the peaceful revolution was behind

No segundo semestre de dois mil e onze, em vez de manifestantes ou estudantes, Bashar au|deuxième|semestre|de|deux|mille|et|onze|en|au lieu|de|manifestants|ou|étudiants|Bashar in the|second|semester|of|two|thousand|and|eleven|in|instead|of|protesters|or|students|Bashar no|segundo|semestre|de|dos|mil|y|once|en|vez|de|manifestantes|o|estudiantes|Bashar Au second semestre de deux mille onze, au lieu de manifestants ou d'étudiants, Bachar En el segundo semestre de dos mil once, en lugar de manifestantes o estudiantes, Bashar In the second half of two thousand and eleven, instead of protesters or students, Bashar

al-Assad já enfrentava rebeldes organizados ||déjà|il faisait face à|rebelles|organisés ||already|was facing|rebels|organized ||ya|enfrentaba|rebeldes|organizados al-Assad faisait déjà face à des rebelles organisés al-Assad ya enfrentaba rebeldes organizados al-Assad was already facing organized rebels

A Primavera Síria tinha virado uma sangrenta guerra civil le|printemps|syrien|elle avait|devenu|une|sanglante|guerre|civile the|spring|Syrian|had|turned|a|bloody|war|civil la|primavera|Siria|había|convertido|una|sangrienta|guerra|civil Le Printemps syrien s'était transformé en une guerre civile sanglante La Primavera Siria se había convertido en una sangrienta guerra civil The Syrian Spring had turned into a bloody civil war.

A vizinha Turquia alertou la|voisine|turque|elle a averti the|neighboring|Turkey|warned la|vecina|Turquía|alertó Le pays voisin, la Turquie, a averti La vecina Turquía alertó Neighboring Turkey warned.

"Olhe para o assassinado líder da Líbia, que virou suas armas para seu povo e apenas regarde|vers|le|assassiné|leader|de|Libye|que|il a tourné|ses|armes|vers|son|peuple|et|seulement look|at|the|murdered|leader|of the|Libya|that|turned|his|weapons|at|his|people|and|only mira|a|el|asesinado|líder|de la|Libia|que|convirtió|sus|armas|contra|su|pueblo|y|solo "Regardez le leader libyen assassiné, qui a tourné ses armes contre son peuple et seulement "Mira al asesinado líder de Libia, que volvió sus armas contra su pueblo y solo "Look at the murdered leader of Libya, who turned his weapons against his people and only

32 dias atrás usou as mesmas palavras que você" jours|il y a|il a utilisé|tu as|mêmes|mots|que|tu days|ago|used|the|same|words|that|you días|atrás|usó|las|mismas|palabras|que|tú 32 jours auparavant a utilisé les mêmes mots que vous" 32 días atrás usó las mismas palabras que tú" 32 days ago used the same words as you."

Mas o presidente da Síria, Bashar al-Assad, prometeu lutar até a morte mais|le|président|de|Syrie|Bashar|||il a promis|de lutter|jusqu'à|la|mort but|the|president|of the|Syria|Bashar|||promised|to fight|until|the|death pero|el|presidente|de|Siria|Bashar|||prometió|luchar|hasta|la|muerte Mais le président syrien, Bachar el-Assad, a promis de se battre jusqu'à la mort Pero el presidente de Siria, Bashar al-Assad, prometió luchar hasta la muerte But the president of Syria, Bashar al-Assad, promised to fight to the death

Dele ou de seus adversários de lui|ou|de|ses|adversaires his|or|of|his|adversaries de él|o|de|sus|adversarios Lui ou ses adversaires De él o de sus adversarios Either him or his opponents

Logo, viriam as suspeitas de uso de armas químicas e biológicas por parte do regime de Assad donc|ils viendraient|les|soupçons|de|usage|de|armes|chimiques|et|biologiques|par|partie|du|régime|de|Assad soon|would come|the|suspicions|of|use|of|weapons|chemical|and|biological|by|part|of the|regime|of|Assad entonces|vendrían|las|sospechas|de|uso|de|armas|químicas|y|biológicas|por|parte|del|régimen|de|Assad Bientôt, viendraient les soupçons d'utilisation d'armes chimiques et biologiques par le régime d'Assad Pronto surgirían las sospechas de uso de armas químicas y biológicas por parte del régimen de Assad Soon, there would be suspicions of the use of chemical and biological weapons by Assad's regime

O então presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, ameaçava intervir: le|alors|président|des|États|Unis|Barack|Obama|il menaçait|d'intervenir the|then|president|of the|States|United|Barack|Obama|threatened|to intervene ||||||Barack|Obama|| el|entonces|presidente|de los|Estados|Unidos|Barack|Obama|amenazaba|intervenir L'ancien président des États-Unis, Barack Obama, menaçait d'intervenir : El entonces presidente de Estados Unidos, Barack Obama, amenazaba con intervenir: The then president of the United States, Barack Obama, threatened to intervene:

Em agosto de 2013, rebeldes acusaram o governo de ser o autor de um ataque químico en|août|de|rebelles|accusèrent|le|gouvernement|de|être|le|auteur|de|une|attaque|chimique in|August|of|rebels|accused|the|government|of|being|the|author|of|a|attack|chemical en|agosto|de|rebeldes|acusaron|al|gobierno|de|ser|el|autor|de|un|ataque|químico En août 2013, des rebelles ont accusé le gouvernement d'être l'auteur d'une attaque chimique En agosto de 2013, rebeldes acusaron al gobierno de ser el autor de un ataque químico In August 2013, rebels accused the government of being the author of a chemical attack

que deixou mais de mil mortos nos arredores de Damasco qui|laissa|plus|de|mille|morts|dans les|environs|de|Damas that|left|more|than|thousand|dead|in the|outskirts|of|Damascus que|dejó|más|de|mil|muertos|en los|alrededores|de|Damasco qui a fait plus de mille morts aux alentours de Damas que dejó más de mil muertos en los alrededores de Damasco that left more than a thousand dead in the outskirts of Damascus

O regime Assad negou o uso dos armamentos e disse que a acusação era fabricada, mas le|régime|Assad|il nia|l'|usage|des|armements|et|il dit|que|l'|accusation|était|fabriquée|mais the|regime|Assad|denied|the|use|of the|weapons|and|said|that|the|accusation|was|fabricated|but el|régimen|Assad|negó|el|uso|de los|armamentos|y|dijo|que|la|acusación|era|fabricada|pero Le régime Assad a nié l'utilisation d'armes et a déclaré que l'accusation était fabriquée, mais El régimen de Assad negó el uso de armamentos y dijo que la acusación era fabricada, pero The Assad regime denied the use of weapons and said that the accusation was fabricated, but

o incidente colocou forte pressão por uma intervenção dos Estados Unidos e do Reino Unido l'|incident|il mit|forte|pression|pour|une|intervention|des|États|Unis|et|du|Royaume|Uni the|incident|put|strong|pressure|for|an|intervention|of the|States|United|and|of the|Kingdom|United |||||||||||||Unido| el|incidente|puso|fuerte|presión|por|una|intervención|de los|Estados|Unidos|y|del|Reino|Unido l'incident a exercé une forte pression pour une intervention des États-Unis et du Royaume-Uni el incidente puso una fuerte presión por una intervención de Estados Unidos y del Reino Unido the incident put strong pressure for intervention from the United States and the United Kingdom

Dias depois, o primeiro-ministro britânico, David Cameron, tentou aprovar no Parlamento days|later|the|||British|David|Cameron|he tried|to approve|in the|Parliament |||||británico||Cameron||aprobar|| Quelques jours plus tard, le Premier ministre britannique, David Cameron, a tenté de faire approuver au Parlement Días después, el primer ministro británico, David Cameron, intentó aprobar en el Parlamento Days later, the British Prime Minister, David Cameron, tried to get approval in Parliament

uma autorização para o bombardeio de posições do regime sírio no país an|authorization|for|the|bombing|of|positions|of the|regime|Syrian|in the|country |||||||||sirio|| une autorisation pour le bombardement des positions du régime syrien dans le pays una autorización para el bombardeo de posiciones del régimen sirio en el país for authorization to bomb positions of the Syrian regime in the country

Com os britânicos ainda sob os efeitos da trágica guerra no Iraque e diante do caos with|the|British|still|under|the|effects|of the|tragic|war|in the|Iraq|and|facing|the|chaos Avec les Britanniques encore sous les effets de la tragique guerre en Irak et face au chaos Con los británicos aún bajo los efectos de la trágica guerra en Irak y ante el caos With the British still feeling the effects of the tragic war in Iraq and in the face of the chaos

que tomara conta da Líbia, após os ataques aéreos contra as forças de Khadafi, o Parlamento that|had taken|hold|of the|Libya|after|the|attacks|air|against|the|forces|of|Khadafi|the|Parliament |tomara|cuidar||||||aéreos||||||| qui avait pris le contrôle de la Libye, après les frappes aériennes contre les forces de Kadhafi, le Parlement que había tomado el control de Libia, tras los ataques aéreos contra las fuerzas de Gadafi, el Parlamento that had taken over Libya, after the airstrikes against Khadafi's forces, Parliament

rejeitou a proposta il a rejeté|la|proposition rejected|the|proposal rechazó|la|propuesta a rejeté la proposition rechazó la propuesta rejected the proposal

Sem apoio do Reino Unido, Obama desistiu de uma intervenção americana direta sans|soutien|du|royaume|-Uni|Obama|il a renoncé|à|une|intervention|américaine|directe without|support|from the|Kingdom|United|Obama|gave up|on|a|intervention|American|direct Sin|apoyo|del|Reino|Unido|Obama|desistió|de|una|intervención|americana|directa Sans le soutien du Royaume-Uni, Obama a renoncé à une intervention américaine directe Sin el apoyo del Reino Unido, Obama desistió de una intervención americana directa Without support from the United Kingdom, Obama gave up on a direct American intervention

A decisão permitiu que Assad ganhasse terreno, com a participação de contingentes do grupo la|décision|elle a permis|que|Assad|il gagne|terrain|avec|la|participation|de|contingents|du|groupe the|decision|allowed|that|Assad|gained|ground|with|the|participation|of|contingents|from the|group La|decisión|permitió|que|Assad|ganara|terreno|con|la|participación|de|contingentes|del|grupo La décision a permis à Assad de gagner du terrain, avec la participation de contingents du groupe La decisión permitió que Assad ganara terreno, con la participación de contingentes del grupo The decision allowed Assad to gain ground, with the participation of contingents from the Lebanese Shiite group

xiita libanês Hezbollah, a assistência do Irã e o crescente apoio da Rússia chiite|libanais|Hezbollah|l'|assistance|du|Iran|et|le|croissant|soutien|de la|Russie Shiite|Lebanese|Hezbollah|the|assistance|from the|Iran|and|the|growing|support|from the|Russia ||Hezbollah|||||||||| chiita|libanés|Hezbollah|la|asistencia|del|Irán|y|el|creciente|apoyo|de|Rusia chiite libanais Hezbollah, l'assistance de l'Iran et le soutien croissant de la Russie chiita libanés Hezbollah, la asistencia de Irán y el creciente apoyo de Rusia Hezbollah, assistance from Iran, and the growing support from Russia

Nos primeiros anos do conflito na Síria, o Exército Sírio Livre, formado em agosto dans les|premières|années|du|conflit|en|Syrie|l'|armée|syrienne|libre|formé|en|août in the|first|years|of the|conflict|in the|Syria|the|Army|Syrian|Free|formed|in|August en los|primeros|años|del|conflicto|en la|Siria|el|Ejército|Sirio|Libre|formado|en|agosto Dans les premières années du conflit en Syrie, l'Armée syrienne libre, formée en août En los primeros años del conflicto en Siria, el Ejército Libre Sirio, formado en agosto In the early years of the conflict in Syria, the Free Syrian Army, formed in August

de dois mil e onze por desertores do Exército nacional, foi o principal grupo a combater de|deux|mille|et|onze|par|déserteurs|de l'|armée|nationale|il a été|le|principal|groupe|à|combattre of|two|thousand|and|eleven|by|defectors|from the|Army|national|was|the|main|group|to|fight de|dos|mil|y|once|por|desertores|del|Ejército|nacional|fue|el|principal|grupo|a|combatir de deux mille onze par des déserteurs de l'armée nationale, a été le principal groupe à combattre de dos mil once por desertores del Ejército nacional, fue el principal grupo en combatir of two thousand and eleven by defectors from the national army, was the main group fighting

o regime de Assad le|régime|de|Assad the|regime|of|Assad el|régimen|de|Assad le régime d'Assad el régimen de Assad the Assad regime.

Ao longo de 2012 e 2013, com o agravamento do conflito, centenas de au|long|de|et|avec|le|aggravement|du|conflit|centaines|de throughout|long|of|and|with|the|worsening|of the|conflict|hundreds|of a|largo|de|y|con|el|agravamiento|del|conflicto|cientos|de Au cours de 2012 et 2013, avec l'aggravation du conflit, des centaines de A lo largo de 2012 y 2013, con el agravamiento del conflicto, cientos de Throughout 2012 and 2013, as the conflict worsened, hundreds of

outros grupos rebeldes foram formados, alguns pequenos e locais, outros com conexões e d'autres|groupes|rebelles|ils ont été|formés|certains|petits|et|locaux|d'autres|avec|connexions| other|groups|rebel|were|formed|some|small|and|local|others|with|connections| otros|grupos|rebeldes|fueron|formados|algunos|pequeños|y|locales|otros|con|conexiones|y d'autres groupes rebelles ont été formés, certains petits et locaux, d'autres avec des connexions et otros grupos rebeldes se formaron, algunos pequeños y locales, otros con conexiones y other rebel groups were formed, some small and local, others with connections and

estrutura em várias partes da Síria structure|dans|plusieurs|parties|de la|Syrie structure|in|several|parts|of the|Syria estructura|en|varias|partes|de la|Siria une structure dans plusieurs parties de la Syrie estructura en varias partes de Siria structure in various parts of Syria

Em dezembro de 2013, a BBC publicou uma lista dos principais grupos envolvidos na guerra en|décembre|de|la|BBC|elle a publié|une|liste|des|principaux|groupes|impliqués|dans|guerre in|December|of|the|BBC|published|a|list|of the|main|groups|involved|in the|war ||||BBC||||||||| En|diciembre|de|la|BBC|publicó|una|lista|de los|principales|grupos|involucrados|en la|guerra En décembre 2013, la BBC a publié une liste des principaux groupes impliqués dans la guerre En diciembre de 2013, la BBC publicó una lista de los principales grupos involucrados en la guerra In December 2013, the BBC published a list of the main groups involved in the war

civil civile civil civil civile civil civil

Seriam mais de cem, com mais de 100 mil combatentes ce seraient|plus de||cent|avec|plus de||mille|combattants they would be|more|than|hundred|with|more|than|thousand|fighters serían|más|de|cien|con|más|de|mil|combatientes Il y en aurait plus de cent, avec plus de 100 000 combattants Serían más de cien, con más de 100 mil combatientes There would be more than a hundred, with over 100 thousand fighters.

Além do Exército Sírio Livre, a BBC listava duas grandes coalizões de organizações en plus de|de l'|armée|syrienne|libre|la|BBC|elle listait|deux|grandes|coalitions|d'|organisations besides|of the|Army|Syrian|Free|the|BBC|listed|two|large|coalitions|of|organizations además|del|ejército|sirio|libre|la|BBC|listaba|dos|grandes|coaliciones|de|organizaciones En plus de l'Armée syrienne libre, la BBC a répertorié deux grandes coalitions d'organisations Además del Ejército Libre Sirio, la BBC enumeraba dos grandes coaliciones de organizaciones In addition to the Free Syrian Army, the BBC listed two major coalitions of organizations.

jihadistas sunitas espalhadas pelo país jihadistes|sunnites|répandues|à travers le|pays jihadist|Sunni|spread|throughout the|country yihadistas|sunitas|esparcidas|por el|país jihadistes sunnites dispersées à travers le pays yihadistas sunitas esparcidas por el país Sunni jihadist groups spread throughout the country.

A primeira, Frente Islâmica, era a maior delas, com cerca de quarenta e cinco mil combatentes la|première|front|islamique|c'était|la|plus grande|d'entre elles|avec|environ|de|quarante|et|cinq|mille|combattants the|first|Front|Islamic|was|the|largest|of them|with|around|of|forty|and|five|thousand|fighters la|primera|frente|islámica|era|la|mayor|de ellas|con|cerca|de|cuarenta|y|cinco|mil|combatientes La première, la Front islamique, était la plus grande d'entre elles, avec environ quarante-cinq mille combattants La primera, Frente Islámico, era la más grande de ellas, con alrededor de cuarenta y cinco mil combatientes The first, the Islamic Front, was the largest of them, with about forty-five thousand fighters.

Juntava grupos abertos à participação de combatentes estrangeiros, mas não ligados je réunissais|groupes|ouverts|à|participation|de|combattants|étrangers|mais|ne|liés he was joining|groups|open|to the|participation|of|fighters|foreign|but|not|connected juntaba|grupos|abiertos|a|participación|de|combatientes|extranjeros|pero|no|ligados Rassemblait des groupes ouverts à la participation de combattants étrangers, mais non liés Reunía grupos abiertos a la participación de combatientes extranjeros, pero no vinculados It brought together groups open to the participation of foreign fighters, but not linked

à Al-Qaeda à|| to the||to Al-Qaeda ||Al-Qaeda a||a Al-Qaeda à Al-Qaïda a Al-Qaeda to Al-Qaeda

A segunda coalizão, a Frente Síria de Libertação Islâmica, era menor, mas definiria os rumos la|deuxième|coalition|elle|Front|syrien|de|Libération|islamique|elle était|plus petite|mais|elle définirait|les|directions the|second|coalition|the|Front|Syrian|of|Liberation|Islamic|it was|smaller|but|it would define|the|directions la|segunda|coalición|la|Frente|Siria|de|Liberación|Islámica|era|menor|pero|definiría|los|rumbos La deuxième coalition, le Front syrien de libération islamique, était plus petite, mais définirait les orientations La segunda coalición, el Frente Sirio de Liberación Islámica, era más pequeña, pero definiría los rumbos The second coalition, the Syrian Islamic Liberation Front, was smaller, but would define the course

da guerra de la|guerre of the|war de la|guerra de la guerre de la guerra of the war

Entre seus grupos, estavam a Frente Al-Nusra, um braço da al-Qaeda na Síria, parmi|ses|groupes|étaient|la|Front|||un|bras|de|||en|Syrie among|its|groups|were|the|Front||Nusra|an|branch|of the|||in the|Syria entre|sus|grupos|estaban|la|Frente||Nusra|un|brazo|de|||en|Siria Parmi ses groupes, il y avait le Front Al-Nusra, une branche d'Al-Qaïda en Syrie, Entre sus grupos, estaban el Frente Al-Nusra, un brazo de Al-Qaeda en Siria, Among its groups were the Al-Nusra Front, an arm of al-Qaeda in Syria,

e o EstadoIslâmico no Iraque e no Levante, também conhecido como Isis, Isil ou Daesh et|l'|État islamique|en|Irak|et|en|Levant|aussi|connu|sous|Isis|Isil|ou|Daesh and|the|Islamic State|in the|Iraq|and|in the|Levant|also|known|as|Isis|Isil|or|Daesh ||Estado Islâmico|||||||||||| y|el|Estado Islámico|en|Irak|y|en|Levante|también|conocido|como|Isis|Isil|o|Daesh et l'État islamique en Irak et au Levant, également connu sous le nom d'Isis, Isil ou Daesh. y el Estado Islámico en Irak y el Levante, también conocido como Isis, Isil o Daesh. and the Islamic State in Iraq and the Levant, also known as Isis, Isil, or Daesh.

Apesar da intenção inicial do Isis de se aliar à Al-Nusra em um só movimento, a frente malgré|de|intention|initiale|du|Isis|de|se|allier|à|||en|un|seul|mouvement|le|front despite|the|intention|initial|of the|Isis|to|itself|ally|to the|||in|a|single|movement|the|front |||||Isis|||||||||||| a pesar|de la|intención|inicial|del|Isis|de|se|aliar|a|||en|un|solo|movimiento|la|frente Malgré l'intention initiale de l'Isis de s'allier à Al-Nusra en un seul mouvement, le front A pesar de la intención inicial del Isis de aliarse con Al-Nusra en un solo movimiento, el frente Despite Isis's initial intention to ally with Al-Nusra in a single movement, the front

rejeitou a união e manteve-se fiel à Al-Qaeda a rejeté|elle|union|et|||fidèle|à|| rejected|the|union|and|||loyal|to the|| rechazó|la|unión|y|se mantuvo||fiel|a|| a rejeté l'union et est resté fidèle à Al-Qaïda. rechazó la unión y se mantuvo fiel a Al-Qaeda. rejected the union and remained loyal to al-Qaeda.

Nascido da temida Al-Qaeda, e inicialmente chamado apenas Estado Islâmico no Iraque, né|de la|redoutée|||et|initialement|appelé|seulement|État|islamique|en|Irak born|from the|feared|||and|initially|called|only|State|Islamic|in the|Iraq nacido|de la|temida|||y|inicialmente|llamado|solo|Estado|Islámico|en el|Irak Né de la redoutée Al-Qaïda, et initialement appelé simplement État islamique en Irak, Nacido de la temida Al-Qaeda, y inicialmente llamado simplemente Estado Islámico en Irak, Born from the feared Al-Qaeda, and initially called just the Islamic State in Iraq,

o grupo avançou de forma impressionante na Síria le|groupe|a avancé|de|manière|impressionnante|en|Syrie the|group|advanced|in|way|impressive|in the|Syria el|grupo|avanzó|de|manera|impresionante|en la|Siria le groupe a avancé de manière impressionnante en Syrie el grupo avanzó de forma impresionante en Siria the group advanced impressively in Syria

Comandado pelo iraquiano Abu Bakr al-Baghdadi, já em 2014 o Isis tomou Falluja, commandé|par le|irakien|Abu|Bakr|||déjà|en|le|Isis|a pris|Falloujah commanded|by the|Iraqi|Abu|Bakr||Baghdadi|already|in|the|Isis|took|Fallujah |||Abu|Bakr||Baghdadi||||||Faluja comandado|por el|iraquí|Abu|Bakr||Baghdadi|ya|en|el|Isis|tomó|Falluja Commandé par l'Irakien Abu Bakr al-Baghdadi, dès 2014 l'Isis a pris Falloujah, Comandado por el iraquí Abu Bakr al-Baghdadi, ya en 2014 el Isis tomó Faluya, Led by the Iraqi Abu Bakr al-Baghdadi, by 2014 Isis had taken Falluja,

no Iraque, e derrotou outros grupos rebeldes na disputa pela cidade síria de Raqqa en|Irak|et|a vaincu|d'autres|groupes|rebelles|dans la|lutte|pour la|ville|syrienne|de|Raqqa in the|Iraq|and|defeated|other|groups|rebel|in the|dispute|for the|city|Syrian|of|Raqqa en el|Irak|y|derrotó|otros|grupos|rebeldes|en la|disputa|por la|ciudad|siria|de|Raqqa en Irak, et a vaincu d'autres groupes rebelles dans la lutte pour la ville syrienne de Raqqa en Irak, y derrotó a otros grupos rebeldes en la disputa por la ciudad siria de Raqqa in Iraq, and defeated other rebel groups in the fight for the Syrian city of Raqqa

Em junho, Baghdadi declarou que o Estado Islâmico no Iraque e no Levante era agora um califado, en|juin|Baghdadi|il a déclaré|que|l'|État|islamique|en|Irak|et|en|Levant|il était|maintenant|un|califat in|June|Baghdadi|declared|that|the|State|Islamic|in the|Iraq|and|in the|Levant|was|now|a|caliphate en|junio|Baghdadi|declaró|que|el|Estado|Islámico|en|Irak|y|en|Levante|era|ahora|un|califato En juin, Baghdadi a déclaré que l'État islamique en Irak et au Levant était désormais un califat, En junio, Baghdadi declaró que el Estado Islámico en Irak y el Levante era ahora un califato, In June, Baghdadi declared that the Islamic State in Iraq and the Levant was now a caliphate,

e ele era o califa et|il|il était|le|calife and|he|was|the|caliph y|él|era|el|califa et qu'il était le calife y él era el califa and he was the caliph.

Em seu auge, entre 2015 e 2016, o chamado Estado Islâmico controlou cerca en|son|apogée|entre|et|le|soi-disant|État|islamique|il a contrôlé|environ in|his|peak|between|and|the|so-called|State|Islamic|controlled|around en|su|apogeo|entre|y|el|llamado|Estado|Islámico|controló|cerca À son apogée, entre 2015 et 2016, le soi-disant État islamique contrôlait environ En su apogeo, entre 2015 y 2016, el llamado Estado Islámico controló alrededor At its peak, between 2015 and 2016, the so-called Islamic State controlled about

de um quarto do território sírio, especialmente o nordeste, onde implantou o terror das execuções of|a|quarter|of the|territory|Syrian|especially|the|northeast|where|he implanted|the|terror|of the|executions ||||||||noreste||implantó||terror||ejecuciones un quart du territoire syrien, en particulier le nord-est, où il a implanté la terreur des exécutions de una cuarta parte del territorio sirio, especialmente el noreste, donde implantó el terror de las ejecuciones a quarter of Syrian territory, especially the northeast, where it instilled the terror of executions.

em massa e sua visão extremista do Islã en|masse|et|sa|vision|extrémiste|de l'|islam in|mass|and|his|vision|extremist|of the|Islam en|masa|y|su|visión|extremista|del|Islam en masse et sa vision extrémiste de l'Islam en masa y su visión extremista del Islam in mass and its extremist view of Islam

Mas também foi neste período que as ações militares externas se intensificaram mais|aussi|ce fut|cette|période|que|les|actions|militaires|extérieures|se|intensifièrent but|also|was|this|period|that|the|actions|military|external|reflexive pronoun|intensified pero|también|fue|en este|período|que|las|acciones|militares|externas|se|intensificaron Mais c'est aussi à cette époque que les actions militaires extérieures se sont intensifiées Pero también fue en este período que las acciones militares externas se intensificaron But it was also during this period that external military actions intensified

Primeiro, foram os bom bombardeios de aviões americanos e britânicos d'abord|ce furent|les|bons|bombardements|de|avions|américains|et|britanniques first|were|the|good|bombings|of|planes|American|and|British primero|fueron|los|buen|bombardeos|de|aviones|americanos|y|británicos D'abord, il y a eu les bombardements des avions américains et britanniques Primero, fueron los bombardeos de aviones americanos y británicos First, there were the bombings by American and British planes

Em março de 2016, o Estado Islâmico foi expulso definitivamente da cidade en|mars|de|l'|État|islamique|ce fut|expulsé|définitivement|de la|ville in|March|of|the|State|Islamic|was|expelled|definitively|from the|city en|marzo|de|el|Estado|Islámico|fue|expulsado|definitivamente|de la|ciudad En mars 2016, l'État islamique a été définitivement expulsé de la ville En marzo de 2016, el Estado Islámico fue expulsado definitivamente de la ciudad In March 2016, the Islamic State was definitively expelled from the city

histórica de Palmira, que tomara um ano antes historique|de|Palmyre|que|elle avait pris|un|an|avant historical|of|Palmyra|that|took|a|year|before ||Palmira||||| histórica|de|Palmira|que|tomó|un|año|antes historique de Palmyre, qui avait été prise un an auparavant histórica de Palmira, que había sido tomada un año antes historical Palmyra, which had been taken a year earlier

Grande parte das ruínas históricas foi destruída pela organização grande|partie|des|ruines|historiques|elle a été|détruite|par|organisation large|part|of the|ruins|historical|was|destroyed|by the|organization Gran|parte|de las|ruinas|históricas|fue|destruida|por la|organización Une grande partie des ruines historiques a été détruite par l'organisation Gran parte de las ruinas históricas fue destruida por la organización A large part of the historical ruins was destroyed by the organization

A guerra ao Estado Islâmico foi um esforço conjunto, mesmo que não coordenado la|guerre|contre|État|islamique|elle a été|un|effort|commun|même|si|pas|coordonné the|war|against the|State|Islamic|was|a|effort|joint|even|though|not|coordinated La|guerra|al|Estado|Islámico|fue|un|esfuerzo|conjunto|aunque|que|no|coordinado La guerre contre l'État islamique a été un effort commun, même s'il n'était pas coordonné La guerra contra el Estado Islámico fue un esfuerzo conjunto, aunque no coordinado The war against the Islamic State was a joint effort, albeit uncoordinated

O regime sírio, o grupo libanês Hezbollah, a Jordânia, outros grupos islamistas e as le|régime|syrien|le|groupe|libanais|Hezbollah|il a|Jordanie|d'autres|groupes|islamistes|et|les the|regime|Syrian|the|group|Lebanese|Hezbollah|the|Jordan|other|groups|Islamist|and|the ||||||||Jordânia||||| El|régimen|sirio|el|grupo|libanés|Hezbollah|la|Jordania|otros|grupos|islamistas|y|las Le régime syrien, le groupe libanais Hezbollah, la Jordanie, d'autres groupes islamistes et les El régimen sirio, el grupo libanés Hezbollah, Jordania, otros grupos islamistas y los The Syrian regime, the Lebanese Hezbollah group, Jordan, other Islamist groups, and the

Forças Democráticas Sírias - aliança secular rebelde formada em 2015 - participaram, forces|démocratiques|syriennes|alliance|laïque|rebelle|formée|en|elles ont participé forces|democratic|Syrian|alliance|secular|rebel|formed|in|they participated fuerzas|democráticas|sirias|alianza|secular|rebelde|formada|en|participaron Forces démocratiques syriennes - alliance rebelle laïque formée en 2015 - ont participé, Fuerzas Democráticas Sirias - alianza rebelde secular formada en 2015 - participaron, Syrian Democratic Forces - a secular rebel alliance formed in 2015 - participated,

de uma forma ou de outra, do combate ao chamado Estado Islâmico na Síria de|une|manière|ou|de|autre||combat|à|soi-disant|État|islamique|en|Syrie of|a|way|or|of|another|of the|fight|to the|called|state|Islamic|in the|Syria de|una|forma|o|de|otra|del|combate|al|llamado|estado|islámico|en la|Siria d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre ce qu'on appelle l'État islamique en Syrie de una forma u otra, en la lucha contra el llamado Estado Islámico en Siria in one way or another, in the fight against the so-called Islamic State in Syria.

Ganhou destaque a luta travada pelas Unidades de Proteção das Mulheres, grupo de mulheres elle a gagné|envergure||lutte|menée|par les|unités|de|protection|des|femmes|groupe|de|femmes gained|prominence|the|fight|fought|by the|Units|of|Protection|of the|Women|group|of|women ganó|destaque|la|lucha|librada|por las|Unidades|de|Protección|de las|Mujeres|grupo|de|mujeres La lutte menée par les Unités de protection des femmes, un groupe de femmes Destacó la lucha llevada a cabo por las Unidades de Protección de las Mujeres, grupo de mujeres The struggle fought by the Women's Protection Units, a group of women

curdas, no norte do país kurdes|dans le|nord|du|pays Kurdish|in the|north|of the|country kurdas|en el|norte|del|país kurdes, dans le nord du pays a été mise en avant. kurda, en el norte del país Kurds, in the north of the country gained prominence.

Aos poucos, o Estado Islâmico perdeu Raqqa e Baghuz, sua última base na Síria peu à peu|peu|l'|État|islamique|il a perdu|Raqqa|et|Baghuz|sa|dernière|base|en|Syrie little by little|few|the|State|Islamic|lost|Raqqa|and|Baghuz|its|last|base|in the|Syria ||||||||Baghuz||||| poco|a poco|el|Estado|Islámico|perdió|Raqqa|y|Baghuz|su|última|base|en|Siria Peu à peu, l'État islamique a perdu Raqqa et Baghuz, sa dernière base en Syrie. Poco a poco, el Estado Islámico perdió Raqqa y Baghuz, su última base en Siria Little by little, the Islamic State lost Raqqa and Baghuz, its last base in Syria.

Em 2019 chegava ao fim o califado de Abu Bakr al-Baghdadi en|il arrivait|à la|fin|le|califat|de|Abu|Bakr|| in|was reaching|to the|end|the|caliphate|of|Abu|Bakr|| En|llegaba|al|fin|el|califato|de|Abu|Bakr|| En 2019, le califat d'Abu Bakr al-Baghdadi touchait à sa fin. En 2019 llegaba a su fin el califato de Abu Bakr al-Baghdadi In 2019, the caliphate of Abu Bakr al-Baghdadi came to an end.

Durante a luta contra o chamado Estado Islâmico, a preocupação da comunidade internacional pendant|la|lutte|contre|le|soi-disant|État|islamique|la|préoccupation|de la|communauté|internationale during|the|fight|against|the|so-called|State|Islamic|the|concern|of the|community|international Durante|la|lucha|contra|el|llamado|Estado|Islámico|la|preocupación|de la|comunidad|internacional Pendant la lutte contre ce qu'on appelle l'État islamique, l'inquiétude de la communauté internationale. Durante la lucha contra el llamado Estado Islámico, la preocupación de la comunidad internacional During the fight against the so-called Islamic State, the concern of the international community.

com a derrubada do regime de Assad diminuiu avec|la|chute|du|régime|de|Assad|elle a diminué with|the|overthrow|of the|regime|of|Assad|decreased con|la|derrocamiento|del|régimen|de|Assad|disminuyó concernant le renversement du régime d'Assad a diminué. por la caída del régimen de Assad disminuyó about the overthrow of Assad's regime decreased.

O presidente sírio também teve a preciosa ajuda de seu grande aliado, a Rússia le|président|syrien|aussi|il a eu|l'|précieuse|aide|de|son|grand|alli|la|Russie the|president|Syrian|also|had|the|precious|help|from|his|great|ally|the|Russia el|presidente|sirio|también|tuvo|la|preciosa|ayuda|de|su|gran|aliado|a|Rusia Le président syrien a également bénéficié de l'aide précieuse de son grand allié, la Russie. El presidente sirio también tuvo la valiosa ayuda de su gran aliado, Rusia The Syrian president also had the precious help of his great ally, Russia.

Os incansáveis bombardeios russos que contribuíram para derrotar o Estado Islâmico também miravam les|inflexibles|bombardements|russes|qui|ils ont contribué|à|vaincre|l'|État|Islamique|aussi|ils visaient the|tireless|bombings|Russian|that|contributed|to|defeat|the|State|Islamic|also|aimed los|incansables|bombardeos|rusos|que|contribuyeron|para|derrotar|el|Estado|Islámico|también|miraban Les bombardements russes inflexibles qui ont contribué à vaincre l'État islamique visaient également. Los incansables bombardeos rusos que contribuyeron a derrotar al Estado Islámico también apuntaban The tireless Russian bombings that contributed to defeating the Islamic State also targeted

outros grupos rebeldes d'autres|groupes|rebelles other|groups|rebel otros|grupos|rebeldes d'autres groupes rebelles. a otros grupos rebeldes other rebel groups.

A Rússia acabou acusada de destruir vários hospitais e matar um grande número de civis la|Russie|elle a fini|accusée|de|détruire|plusieurs|hôpitaux|et|tuer|un|grand|nombre|de|civils the|Russia|ended up|accused|of|destroying|several|hospitals|and|killing|a|large|number|of|civilians la|Rusia|acabó|acusada|de|destruir|varios|hospitales|y|matar|un|gran|número|de|civiles La Russie a finalement été accusée d'avoir détruit plusieurs hôpitaux et tué un grand nombre de civils. Rusia terminó siendo acusada de destruir varios hospitales y matar a un gran número de civiles Russia ended up being accused of destroying several hospitals and killing a large number of civilians.

Assad aos poucos recuperou o controle de cidades como Homs e Aleppo e afastou o risco de ser Assad|peu à peu|peu|il a récupéré|le|contrôle|de|villes|comme|Homs|et|Alep|et|il a écarté|le|risque|de|être Assad|little by little|few|he recovered|the|control|of|cities|like|Homs|and|Aleppo|and|he removed|the|risk|of|being Assad|poco|a|recuperó|el|control|de|ciudades|como|Homs|y|Alepo|y|alejó|el|riesgo|de|ser Assad a progressivement récupéré le contrôle de villes comme Homs et Alep et a écarté le risque d'être Assad poco a poco recuperó el control de ciudades como Homs y Alepo y alejó el riesgo de ser Assad gradually regained control of cities like Homs and Aleppo and removed the risk of being

derrubado militarmente renversé|militairement overthrown|militarily derrocado|militarmente renversé militairement derrocado militarmente overthrown militarily

Segundo uma estimativa do Observatório Sírio de Direitos Humanos, de março de 2011 selon|une|estimation|de l'|Observatoire|Syrien|de|Droits|Humains|de|mars|à according to|an|estimate|from the|Observatory|Syrian|of|Rights|Humans|from|March|to Según|una|estimación|del|Observatorio|Sirio|de|Derechos|Humanos|de|marzo|de Selon une estimation de l'Observatoire syrien des droits de l'homme, de mars 2011 Según una estimación del Observatorio Sirio de Derechos Humanos, de marzo de 2011 According to an estimate from the Syrian Observatory for Human Rights, from March 2011

a março de 2020, a guerra civil na Síria deixou meio milhão de mortos à|mars|à|la|guerre|civile|en|Syrie|elle a laissé|demi|million|de|morts to|March|of|the|war|civil|in the|Syria|it left|half|million|of|dead la||de||||||||||muertos à mars 2020, la guerre civile en Syrie a fait un demi-million de morts a marzo de 2020, la guerra civil en Siria dejó medio millón de muertos to March 2020, the civil war in Syria left half a million dead

O conflito também destruiu completamente as construções e a infraestrutura de muitas cidades le|conflit|aussi|a détruit|complètement|les|constructions|et|l'|infrastructure|de|nombreuses|villes the|conflict|also|destroyed|completely|the|buildings|and|the|infrastructure|of|many|cities el|conflicto|también|destruyó|completamente|las|construcciones|y|la|infraestructura|de|muchas|ciudades Le conflit a également complètement détruit les bâtiments et l'infrastructure de nombreuses villes. El conflicto también destruyó completamente las construcciones y la infraestructura de muchas ciudades The conflict also completely destroyed the buildings and infrastructure of many cities.

No início de dois mil e vinte um, a Síria ainda estava dividida, com o leste controlado au|début|de|deux|mille|et|vingt|un|la|Syrie|encore|était|divisée|avec|l'|est|contrôlé in the|beginning|of|two|thousand|and|twenty|one|the|Syria|still|was|divided|with|the|east|controlled no|inicio|de|dos|mil|y|veinte|uno|la|Siria|aún|estaba|dividida|con|el|este|controlado Au début de deux mille vingt et un, la Syrie était encore divisée, avec l'est contrôlé. A principios de dos mil veintiuno, Siria aún estaba dividida, con el este controlado At the beginning of two thousand and twenty-one, Syria was still divided, with the east controlled.

por rebeldes seculares liderados por curdos e apoiados pelos Estados Unidos par|rebelles|laïques|dirigés|par|Kurdes|et|soutenus|par les|États|Unis by|rebels|secular|led|by|Kurds|and|supported|by the|States|United por|rebeldes|seculares|liderados|por|kurdos|y|apoyados|por los|Estados|Unidos par des rebelles laïques dirigés par des Kurdes et soutenus par les États-Unis. por rebeldes seculares liderados por kurdos y apoyados por Estados Unidos by secular rebels led by Kurds and supported by the United States.

Já a parte oeste e central está nas mãos do governo déjà|la|partie|ouest|et|centrale|est|dans les|mains|du|gouvernement already|the|part|west|and|central|is|in the|hands|of the|government ya|la|parte|oeste|y|central|está|en las|manos|del|gobierno Quant à la partie ouest et centrale, elle est entre les mains du gouvernement. Mientras que la parte oeste y central está en manos del gobierno Meanwhile, the western and central part is in the hands of the government.

E ainda há pontos ocupados por extremistas religiosos e outros pela Turquia, acusada et|encore|il y a|points|occupés|par|extrémistes|religieux|et|d'autres|par|Turquie|accusée and|still|there are|points|occupied|by|extremists|religious|and|others|by the|Turkey|accused y|aún|hay|puntos|ocupados|por|extremistas|religiosos|y|otros|por|Turquía|acusada Et il y a encore des points occupés par des extrémistes religieux et d'autres par la Turquie, accusée Y aún hay puntos ocupados por extremistas religiosos y otros por Turquía, acusada And there are still areas occupied by religious extremists and others by Turkey, accused

de apoiar os jihadistas de|soutenir|les|jihadistes of|supporting|the|jihadists de|apoyar|a los|yihadistas de soutenir les jihadistes de apoyar a los yihadistas of supporting jihadists

O regime de Bashar al-Assad sobrevive le|régime|de|Bashar|||survit The|regime|of|Bashar|||survives El|régimen|de|Bashar|||sobrevive Le régime de Bashar al-Assad survit El régimen de Bashar al-Assad sobrevive The regime of Bashar al-Assad survives

Enquanto a Síria enfrentava quase uma década de guerra civil, outra guerra devastadora alors que|la|Syrie|faisait face à|presque|une|décennie|de|guerre|civile|une autre|guerre|dévastatrice while|the|Syria|was facing|almost|a|decade|of|war|civil|another|war|devastating Mientras|la|Siria|enfrentaba|casi|una|década|de|guerra|civil|otra|guerra|devastadora Alors que la Syrie faisait face à presque une décennie de guerre civile, une autre guerre dévastatrice Mientras Siria enfrentaba casi una década de guerra civil, otra guerra devastadora While Syria faced nearly a decade of civil war, another devastating war

recebia menos atenção da comunidade internacional je recevais|moins|attention|de la|communauté|internationale received|less|attention|from the|community|international recibía|menos|atención|de la|comunidad|internacional recevait moins d'attention de la communauté internationale recibía menos atención de la comunidad internacional received less attention from the international community

No Iêmen, a história começou de forma parecida à de seus vizinhos au|Yémen|la|histoire|elle a commencé|de|manière|similaire|à|de|ses|voisins in the|Yemen|the|story|began|in|way|similar|to the|of|its|neighbors en|Yemen|la|historia|comenzó|de|forma|parecida|a|de|sus|vecinos Au Yémen, l'histoire a commencé de manière similaire à celle de ses voisins En Yemen, la historia comenzó de manera similar a la de sus vecinos In Yemen, the story began similarly to that of its neighbors

Manifestantes também saíram às ruas no início de dois mil e onze com esperança manifestants|aussi|ils sont sortis|dans|rues|au|début|de|deux|mille|et|onze|avec|espoir protesters|also|went out|to the|streets|in the|beginning|of|two|thousand|and|eleven|with|hope manifestantes|también|salieron|a las|calles|en|inicio|de|dos|mil|y|once|con|esperanza Des manifestants sont également sortis dans les rues au début de deux mille onze avec l'espoir Manifestantes también salieron a las calles a principios de dos mil once con esperanza Protesters also took to the streets in early two thousand and eleven with hope

de obter mais democracia e melhores condições econômicas de|obtenir|plus|démocratie|et|meilleures|conditions|économiques to|obtain|more|democracy|and|better|conditions|economic de|obtener|más|democracia|y|mejores|condiciones|económicas d'obtenir plus de démocratie et de meilleures conditions économiques de obtener más democracia y mejores condiciones económicas of obtaining more democracy and better economic conditions

do regime do autoritário presidente Ali Abdullah Saleh du|régime|du|autoritaire|président|Ali|Abdullah|Saleh of|regime|of|authoritarian|president|Ali|Abdullah|Saleh ||||||Abdullah|Saleh del|régimen|del|autoritario|presidente|Ali|Abdullah|Saleh du régime de l'autoritaire président Ali Abdullah Saleh del régimen del autoritario presidente Ali Abdullah Saleh of the authoritarian regime of President Ali Abdullah Saleh

Em abril, os protestos já reuniam dezenas de milhares na capital, Sanaa, e em outras cidades En|avril|les|manifestations|déjà|rassemblaient|dizaines|de|milliers|dans la|capitale|Sanaa|et|dans|d'autres|villes in|April|the|protests|already|gathered|tens|of|thousands|in the|capital|Sanaa|and|in|other|cities |||||||||||Sanaa|||| en|abril|los|protestas|ya|reunían|decenas|de|miles|en la|capital|Sanaa|y|en|otras|ciudades En avril, les manifestations rassemblaient déjà des dizaines de milliers de personnes dans la capitale, Sanaa, et dans d'autres villes En abril, las protestas ya reunían a decenas de miles en la capital, Sanaa, y en otras ciudades In April, the protests already gathered tens of thousands in the capital, Sanaa, and in other cities

Saleh resistiu durante meses Saleh|il a résisté|pendant|mois Saleh|resisted|for|months Saleh|resistió|durante|meses Saleh a résisté pendant des mois Saleh resistió durante meses Saleh resisted for months

No início de 2012, após 33 anos no poder, Saleh deixou o posto Au|début|de|après|années|au|pouvoir|Saleh|il a quitté|le|poste in the|beginning|of|after|years|in the|power|Saleh|left|the|position no|inicio|de|después de|años|en|poder|Saleh|dejó|el|puesto Au début de 2012, après 33 ans au pouvoir, Saleh a quitté son poste A principios de 2012, tras 33 años en el poder, Saleh dejó el cargo In early 2012, after 33 years in power, Saleh left office

Passou o comando do país a seu vice, Abdrabbuh Mansour Hadi il a passé|le|commandement|du|pays|à|son|vice|Abdrabbuh|Mansour|Hadi he passed|the|command|of the|country|to|his|vice|Abdrabbuh|Mansour|Hadi ||||||||Abdrabbuh|Mansour|Hadi pasó|el|mando|del|país|a|su|vice|Abdrabbuh|Mansour|Hadi Il a transféré le commandement du pays à son vice-président, Abdrabbuh Mansour Hadi Pasó el mando del país a su vicepresidente, Abdrabbuh Mansour Hadi He handed over the command of the country to his vice, Abdrabbuh Mansour Hadi.

Após dois anos de tensão e protestos, liderados pelo après|deux|ans|de|tension|et|manifestations|menées|par le after|two|years|of|tension|and|protests|led|by the tras|dos|años|de|tensión|y|protestas|liderados|por el Après deux ans de tensions et de manifestations, menées par le Tras dos años de tensión y protestas, lideradas por el After two years of tension and protests, led by the

movimento xiita Houthi, a crise do Iêmen virou guerra civil mouvement|chiite|Houthi|elle a|crise|du|Yémen|elle est devenue|guerre|civile movement|Shiite|Houthi|the|crisis|of the|Yemen|turned|war|civil ||Houthi||||||| movimiento|chiita|Houthi|la|crisis|del|Yemen|se convirtió|guerra|civil mouvement chiite Houthi, la crise du Yémen est devenue une guerre civile movimiento chiita Houthi, la crisis de Yemen se convirtió en guerra civil Houthi Shiite movement, the Yemen crisis turned into a civil war.

Em 2015, rebeldes tomaram o poder em Sanaa en|rebelles|ils ont pris|le|pouvoir|à|Sanaa in|rebels|they took|the|power|in|Sanaa en|rebeldes|tomaron|el|poder|en|Sanaa En 2015, des rebelles ont pris le pouvoir à Sanaa En 2015, los rebeldes tomaron el poder en Sanaa In 2015, rebels took power in Sanaa.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.71 fr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=2019 err=3.86%)