PROBLEMATIZANDO O PROBLEMA
problematizing|the|problem
PROBLEMATICIZING THE PROBLEM
Bom dia, anarriezers.
good|day|anarriezers
Hola Anarrienses, soy influencer de problematización.
Good morning, anarriezers.
Eu sou influencer de problematização.
I|am|influencer|of|problematization
I am an influencer of problematicization.
Queria propor hoje a descontinuação
I wanted|to propose|today|the|discontinuation
Quería proponer hoy la descontinuación...
I wanted to propose today the discontinuation
dessa violência verbal que é a própria palavra "problema".
of this|violence|verbal|that|is|the|own|word|problem
De esa violencia verbal que es la propia palabra "problema".
of this verbal violence that is the very word "problem."
PROBLEMATIZARTE @ANARRIE_O
to problematize you||
PROBLEMATIZARTE @ANARRIE_O
Conversando com várias manas, eu atentei pro fardo
talking|with|several|sisters|I|I noticed||burden
Conversando con varia hermanas vi el peso que colocamos en sus hombros.
Talking with several sisters, I noticed the burden
que a gente coloca nos ombros delas
that|the|we|put|on the|shoulders|of them
that we place on their shoulders.
toda vez que a gente usa "problema",
every|time|that|the|we|use|problem
Cada vez que decimos "problema", feminizando un vocablo peyorativo.
every time we use "problem",
feminilizando um vocábulo pejorativo.
feminizing|a|word|pejorative
feminizing a pejorative word.
Até que ponto isso não estigmatiza as nossas manas
until|that|point|this|not|stigmatizes|the|our|sisters
¿Hasta qué punto eso estigmatiza a nuestras hermanas como problemáticas?
To what extent does this not stigmatize our sisters
como problematiquxs?
as|problematic ones
as problematic?
"Nossa, muito dogmático. Muito exagerado.
wow|very|dogmatic|very|exaggerated
Caramba, eso es muy dogmático y exagerado.
"Wow, very dogmatic. Very exaggerated.
A gente tem outras lutas", as manas falaram,
to|we||other|struggles|the|sisters|they said
Nosotras tenemos otras luchas, me dijeron las hermanas.
We have other struggles," the girls said,
mas meu, nem sempre a oprimida se percebe como tal.
but|dude|not|always|the|oppressed|herself|perceives|as|such
Pero no siempre la oprimida se percibe como oprimida.
but man, the oppressed don't always see themselves as such.
Cabe a nós, homens brancos fenotipicamente héteros,
it is up to|to|us|men|white|phenotypically|heterosexuals
Nos toca a nosotros hombres blancos fenotípicamente heterosexuales...
It is up to us, phenotypically white straight men,
libertá-las do jugo desse termo que nós usamos.
||from|yoke|that|term|that|we|use
Libertarlas del yugo de ese término que usamos.
free them from the yoke of this term that we use.
Por que a gente fala: "É uma problema, é uma problema"?
why|that|the|people|say|it is|a|problem|it is|a|problem
¿Por qué decimos: Es una problema? No, decimos: Es un problema...
Why do we say: "It's a problem, it's a problem"?
Não. A gente fala "um problema", né?
no|the|people|say|a|problem|right
No. We say "a problem", right?
Então já é masculino.
so|already|it is|masculine
Entonces ya es masculino, decimos: Un problema...
So it is already masculine.
Só que a gente fala "um problema". Por quê?
only|that|we|people|speak|a|problem|for|what
But we say "a problem." Why?
Nem quando é masculino, porque é pejorativo,
not even|when|is|masculine|because|is|pejorative
¿Cuando es masculino porque es peyorativo tiene que tener una A al final?
Not even when it's masculine, because it's pejorative,
tem que ter A no final?
has|to|have|A|at|end
does it have to have an A at the end?
É isso mesmo?
is|this|really
¿Es así? No. Vamos, blanquitos, por el amor de dios.
Is that right?
Ô branquitude, pelo amor de Deus, né?
oh|whiteness|for|love|of|God|right
Oh whiteness, for the love of God, right?
Já que foi o homem fenotipicamente hétero
already|that|was|the|man|phenotypically|heterosexual
Ya que fue el hombre fenotípicamente heterosexual...
Since it was the phenotypically heterosexual man
que apresentou a maioria dos problemos,
who|presented|the|majority|of the|problems
Quien presentó la mayoría de los "problemos"...
who presented most of the problems,
os empecilhos para a progressa. Sim, progressa.
the|obstacles|for|the|progress|yes|progress
De los obstáculos para la "progresa"...
the obstacles to progress. Yes, progress.
Porque a civilizaçã só aconteceu por causa das mulheres
because|the|civilization|only|happened|for|cause|of the|women
Sí, "progresa", porque la "civilizacióna"...
Because civilization only happened because of women.
e da sua trabalha.
and|of the|their|work
And their work.
A mulhera é responsával por dois terços da mã de obra do munde.
the|woman|is||for|two|thirds|of the||of|work|of the|world
La "mujera" es responsable por 2/3 de la mano de obra del "munde".
Women are responsible for two-thirds of the world's labor.
Munde porque não tem gênere.
world|because|not|has|gender
"Munde" porque no tiene "génere".
World because there is no gender.
Gênere porque não faz sentida a palavra "gênere" ter gênere.
gender|because|not|makes|sense|the|word|gender|to have|gender
"Génere" porque no tiene "sentida" que la palabra "génere" tenga "génere".
Gêner because it doesn't make sense for the word "gêner" to have gêner.
E "sentida" porque são as manas que fazem mais nexa.
and|sense|because|they are|the|sisters|that|make|more|sense
"Sentida" porque son las hermanas las que tienen más "nexa".
And "sensed" because it's the sisters who make more sense.
Apesar de terem fama de serem mais boalucas.
despite|of|having|reputation|of|being|more|crazy
A pesar de tener fama de ser más "bueniciosas".
Despite having a reputation for being more boalucas.
Boalucas porque quero tirar "má",
crazy|because|I want|to remove|bad
"Bueniciosas" porque quiero quitarle la parte "Mala"...
Boalucas because I want to take out "bad".
aqui a conotação pejorativa da loucura. Certo?
here|the|connotation|pejorative|of the|madness|right
Esa connotación peyorativa de la palabra maliciosas.
here the pejorative connotation of madness. Right?
Vamos preferir "boaluca"? "Problemo"?
let's|prefer|boaluca|Problemo
Preferiremos "Bueniciosa", "Problemo" y les deseo buenas noches.
Shall we prefer "boaluca"? "Problemo"?
E queria desejar a vocês uma boa noite.
and|I wanted|to wish|to|you|a|good|night
And I wanted to wish you all a good night.
Perdão, uma boa noita.
pardon|a|good|night
Ay, perdón, buenas "nochas".
Forgive me, a good noita.
Vamos lembrar que a revoluçã está perte.
let's|remember|that|the|revolution|is|close
Recuerden que la "revolucióna" está "cerque".
Let's remember that the revolution is near.
Mas i começo delu é peles palavres.
but|the|beginning|of it|is|for|words
Pero ella comienza por las palabres.
But its beginning is through words.
E cabe a nós,
and|it falls|to|us
Y nos toca a nosotros hombres blancos fenotípicamente heteros comenzarla.
And it is up to us,
homens brancos fenotipicamente héteros, começá-la.
men|white|phenotypically|heterosexuals||
white heteronormative men, to start it.
Eu sou Enzo Anarriê
I|am|Enzo|Anarriê
Yo soy Enzo Anarriê y este es mi canal Problematizarte.
I am Enzo Anarriê
e esse é o meu canal Problematizarte.
and|this|is|the|my|channel|Problematizarte
and this is my channel Problematizarte.
Boa noite, anarriezers.
good|night|anarriezers
Buenas noches, Anarrienses.
Good evening, anarriezers.
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=303 err=3.30%)
en:B7ebVoGS:250526
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.53