×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta Dos Fundos 2021, PORNÔ A DOIS

PORNÔ A DOIS

Gostosa.

Eu quero só dar uma enlouquecida, posso?

Queria te propor um negocinho pra gente dar uma apimentada.

O que é?

-Um pornozinho. -Quero ver.

Topa pra gente ver junto, um pornozinho a dois aqui?

Olha aqui que delícia.

-Tua louca. -É esse aqui?

É.

O que é isso aqui?

Você é muito pudica mesmo. Muito certinha.

Isso aqui é pornô, porra. Isso aqui é putaria.

Não, pelo contrário. Eu adoro. Via sempre com meu ex.

Mas isso aqui não é pornô, não.

Isso aqui é um misto de Cirque du Soleil

com uma fabricação de embutidos. Olha isso.

Pra que falar do ex numa hora dessa?

Quebrar esse clima gostoso da sacanagem boa.

Sacanagem é você me colocar pra assistir

esse vídeo do resgate da Al-Qaeda.

Quer me excitar com isso aqui, Fernando?

-Olha esse cenário, gente. -Isso é pornô.

Não sabia nem que tinha que ter cenário.

Pornô, pra mim, tinha que ter duas pessoas fodendo.

Sabe o que parece?

Aquela barraquinha que você vai desbloquear teu videogame.

Olha a definição dessa imagem.

Você não sabe o que é pica e o que é pixel.

Parece que filmaram com um Nokia tijolão. Certeza.

-Mas isso aí é de propósito. -Pra quê?

Fica malfeito, acho que é pra dar uma verdade.

Olha o pau desse homem, gente. É o quê?

Uma berinjela que tomou um whey protein?

E olha essa mulher, gente.

Parece um trabalho de conclusão de curso do Dr. Rey.

Pelo amor de Deus.

Ela está gemendo contando azulejo, Fernando.

Gente, mas você virou o que agora?

Votante no Oscar de melhor putaria, Rubens Ewald?

-Título do filme, qual é? -"Mandando ver em casa".

Lê direito, Fernando.

-Está aqui: "mandando ver em casa". -"Mandano vê em caza",

-com "Z". O que é isso? -Mas é o Pasquale agora.

Estou fodendo aqui o rapaz que criou o dicionário Houaiss.

-Vou ler livro. -Espera aí.

Eu vou ler meu "Morte e Vida Severina".

Não precisa. Aqui, olha.

Vem aqui ver o que eu assistia com meu ex,

-que é Sexy Hot, é outro nível. -O que é isso?

Olha a qualidade da imagem, olha o cenário.

Você está vendo só.

Poxa, pornô não precisa ser uma autópsia num boto, Fernando.

Eita merda, olha aqui. Dei uma afofada aqui.

Já ganhei dois dedinhos de pica só assistindo isso aqui.

-Olha só e ele vem, hein. -É Carlos.

Você sabe até o nome desses atores.

-Eu sei. É porque Carlos é meu ex. -É isso que é a cagada.

Porque eu já estava dentro do negócio. Fã do rapaz.

-É chato até pra você. -Por quê?

Porque você largou uma estrela do Sexy Hot

pra ficar com um corretor de imóvel.

É tipo botar o Blanka pra lutar com o Mario Bros sem estrelinha.

Imagina. Eu, hein. Estou aqui com você.

-Você está comigo? -Vendo filminho gostosinho.

-Está vendo filminho gostosinho. -Vamos ver o filminho.

-Aqui. -Deixa eu ver isso aí.

-Ele vai bem, hein. -Ele vai.

Nossa Senhora, ele, olha...

E quando ele trazia trabalhinho pra casa?

Nossa.

Meu deu até um...

É. Vamos ligar pra ele.

De repente ele não está trabalhando hoje. É folga.

Oi, Carlos. Quem fala aqui é Fernando.

Você não me conhece. Quem me passou teu contato

foi a Ana, tua ex.

Tudo bem? Deixa eu te dizer. Antes de tudo, sou um fã teu.

Tenho assistido a tudo que você tem feito aí, lançado.

Parabéns aí pelo trabalho.

Quero saber se você por acaso tem algum curso, algum workshop,

algum Masterclass. Você, pra mim, é o coach encarnado.

O teu vídeo não é um vídeo. É uma aula.

Queria até saber se...

É que eu estou sentindo que eu estou meio enferrujado.

Eu não estou conseguindo uma movimentação legal.

Será que tem aula particular tua?

Não, Carlos. Você está me entendendo errado.

Não se ofenda. Carlos. Deixa eu...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PORNÔ A DOIS porno|a|dos PORNOGRAFÍA A DOS

Gostosa. rica Hot stuff! Atractiva.

Eu quero só dar uma enlouquecida, posso? yo|quiero|solo|dar|una|locura|puedo -Wait. -I just want to go crazy. Solo quiero volverme un poco loca, ¿puedo?

Queria te propor um negocinho pra gente dar uma apimentada. quería|te|proponer|un|negocito|para|nosotros|dar|una|picante I want to propose something to spice things up. Quería proponerte algo para que le pongamos un poco de picante.

O que é? qué|es|es What is it? ¿Qué es?

-Um pornozinho. -Quero ver. un|porno|quiero|ver -A little porn. -Let me see. -Un porno. -Quiero ver.

Topa pra gente ver junto, um pornozinho a dois aqui? te animas|para|nosotros|ver|juntos|un|porno|a|dos|aquí Are you down to watching a little porn? ¿Te animas a verlo juntos, un porno a dos aquí?

Olha aqui que delícia. mira|aquí|que|delicia Mira qué delicia.

-Tua louca. -É esse aqui? tu|loca|es|este|aquí -You crazy. -Is this one? -Tu loca. -¿Es este aquí?

É. es Sí.

O que é isso aqui? lo|que|es|esto|aquí -What is this? -What? You're such a prude. ¿Qué es esto aquí?

Você é muito pudica mesmo. Muito certinha. tú|eres|muy|pudorosa|realmente|muy|correcta You are very prudish indeed. Very straight. Eres muy pudorosa. Muy correcta.

Isso aqui é pornô, porra. Isso aqui é putaria. esto|aquí|es|porno|joder|esto|aquí|es|putería This is fucking porn. This here is bitching. Esto aquí es porno, joder. Esto aquí es putería.

Não, pelo contrário. Eu adoro. Via sempre com meu ex. no|por|contrario|yo|adoro|veía|siempre|con|mi|ex I love porn, I watched with my ex, No, al contrario. Me encanta. Siempre lo veía con mi ex.

Mas isso aqui não é pornô, não. pero|esto|aquí|no|es|porno|no but this isn't porn. Pero esto aquí no es porno, no.

Isso aqui é um misto de Cirque du Soleil esto|aquí|es|un|mezcla|de|Circo|de|Sol This is part Cirque du Soleil, part sausage making. Esto aquí es una mezcla de Cirque du Soleil.

com uma fabricação de embutidos. Olha isso. con|una|fabricación|de|embutidos|mira|eso with a manufacture of sausages. Look at this. con una fabricación de embutidos. Mira eso.

Pra que falar do ex numa hora dessa? para|qué|hablar|del|ex|en una|hora|de esas Why did you mention your ex? ¿Para qué hablar del ex en un momento así?

Quebrar esse clima gostoso da sacanagem boa. romper|ese|clima|agradable|de la|travesura|buena And ruin the sexy mood of this dirtiness? Romper este clima agradable de la travesura buena.

Sacanagem é você me colocar pra assistir travesura|es|tú|me|poner|para|ver You're making me watch an Al Qaeda rescue. La travesura es que me pongas a ver

esse vídeo do resgate da Al-Qaeda. ese|video|de|rescate|de la|| this video of the al-Qaeda rescue. este vídeo del rescate de Al-Qaeda.

Quer me excitar com isso aqui, Fernando? quieres|me|excitar|con|esto|aquí|Fernando This is hot, Fernando? Look at the setting. ¿Quieres excitarme con esto, Fernando?

-Olha esse cenário, gente. -Isso é pornô. mira|este|escenario|gente|eso|es|porno -Mira este escenario, gente. -Esto es porno.

Não sabia nem que tinha que ter cenário. no|sabía|ni|que|tenía|que|tener|escenario No sabía ni que tenía que haber escenario.

Pornô, pra mim, tinha que ter duas pessoas fodendo. porno|para|mí|tenía|que|tener|dos|personas|follando El porno, para mí, tenía que tener dos personas follando.

Sabe o que parece? sabes|lo|que|parece This is like the stall where you jailbreak your console. ¿Sabes a qué se parece?

Aquela barraquinha que você vai desbloquear teu videogame. esa|tiendita|que|tú|vas|desbloquear|tu|videojuego Aquel puestecito que vas a desbloquear tu videojuego.

Olha a definição dessa imagem. mira|la|definición|de esa|imagen Look at the definition. Dicks and pixels. Mira la definición de esta imagen.

Você não sabe o que é pica e o que é pixel. tú|no|sabes|lo|que|es|pica|y|lo|que|es|pixel You don't know what is pica and what is pixel. No sabes lo que es pica y lo que es pixel.

Parece que filmaram com um Nokia tijolão. Certeza. parece|que|filmaron|con|un|Nokia|ladrillo|Certeza Parece que filmaron con un Nokia ladrillo. Certeza.

-Mas isso aí é de propósito. -Pra quê? pero|eso|ahí|es|de|propósito|para|qué But that's on purpose. -Pero eso es a propósito. -¿Para qué?

Fica malfeito, acho que é pra dar uma verdade. queda|mal hecho|creo|que|es|para|dar|una|verdad It's sloppy, I think it's supposed to be true. Queda mal hecho, creo que es para dar una verdad.

Olha o pau desse homem, gente. É o quê? mira|el|palo|de este|hombre|gente|es|el|qué What about his cock? A eggplant in Whey Protein? Mira el palo de este hombre, gente. ¿Qué es?

Uma berinjela que tomou um whey protein? una|berenjena|que|tomó|un|whey|proteína ¿Una berenjena que tomó un whey protein?

E olha essa mulher, gente. y|mira|esta|mujer|gente And this woman? Y mira a esta mujer, gente.

Parece um trabalho de conclusão de curso do Dr. Rey. parece|un|trabajo|de|conclusión|de|curso|del|Dr|Rey Parece un trabajo de conclusión de curso del Dr. Rey.

Pelo amor de Deus. por|amor|de|Dios For the love of God... Por el amor de Dios.

Ela está gemendo contando azulejo, Fernando. ella|está|gemiendo|contando|azulejo|Fernando She's moaning while counting tiles. Ella está gimiendo contando azulejos, Fernando.

Gente, mas você virou o que agora? gente|pero|tú|te has convertido|en|qué|ahora Who are you? Gente, ¿pero en qué te has convertido ahora?

Votante no Oscar de melhor putaria, Rubens Ewald? votante|en|Oscar|de|mejor|porno|Rubens|Ewald A voter in the Oscars for best porn? ¿Votante en el Oscar a la mejor pornografía, Rubens Ewald?

-Título do filme, qual é? -"Mandando ver em casa". título|de la|película|cuál|es|mandando|ver|en|casa -What's the title? -"Doing it at Home". -¿Título de la película, cuál es? -"Mandando ver en casa".

Lê direito, Fernando. lee|bien|Fernando -Read it again, Fernando. -It's "Doing it at Home". Lee bien, Fernando.

-Está aqui: "mandando ver em casa". -"Mandano vê em caza", está|aquí|mandando|ver|en|casa|mandando|ve|en|casa -It's here: "coming home". -"Mandano see you at home", -Está aquí: "mandando ver en casa". -"Mandano vê en caza",

-com "Z". O que é isso? -Mas é o Pasquale agora. con|Z|lo|que|es|eso|pero|es|el|Pasquale|ahora -con "Z". ¿Qué es esto? -Pero ahora es Pasquale.

Estou fodendo aqui o rapaz que criou o dicionário Houaiss. estoy|follando|aquí|al|chico|que|creó|el|diccionario|Houaiss I'm fucking the guy who created Houaiss dictionary. Estoy jodiendo aquí al chico que creó el diccionario Houaiss.

-Vou ler livro. -Espera aí. voy|leer|libro|espera|ahí -Voy a leer un libro. -Espera un momento.

Eu vou ler meu "Morte e Vida Severina". yo|voy|leer|mi|Muerte|y|Vida|Severina "The Death and Life of a Severino". Voy a leer mi "Muerte y Vida Severina".

Não precisa. Aqui, olha. no|necesita|aquí|mira No es necesario. Aquí, mira.

Vem aqui ver o que eu assistia com meu ex, ven|aquí|ver|lo|que|yo|miraba|con|mi|ex Ven aquí a ver lo que veía con mi ex,

-que é Sexy Hot, é outro nível. -O que é isso? que|es|Sexy|Hot|es|otro|nivel|lo|que|es|eso -que es Sexy Hot, es otro nivel. -¿Qué es eso?

Olha a qualidade da imagem, olha o cenário. mira|la|calidad|de la|imagen|mira|el|escenario Mira la calidad de la imagen, mira el escenario.

Você está vendo só. tú|estás|viendo|solo Porn doesn't need to be a dolphin autopsy, Fernando. Estás viendo solo.

Poxa, pornô não precisa ser uma autópsia num boto, Fernando. pucha|porno|no|necesita|ser|una|autopsia|en un|delfín|Fernando Man, porn doesn't have to be an autopsy on a boto, Fernando. Vaya, el porno no tiene que ser una autopsia en un delfín, Fernando.

Eita merda, olha aqui. Dei uma afofada aqui. vaya|mierda|mira|aquí|di|una|acariciada|aquí Shit. My cock grew a little just from watching that. Vaya mierda, mira aquí. Le di una acariciada aquí.

Já ganhei dois dedinhos de pica só assistindo isso aqui. ya|gané|dos|deditos|de|polla|solo|viendo|esto|aquí Ya he ganado dos deditos de polla solo viendo esto aquí.

-Olha só e ele vem, hein. -É Carlos. mira|solo|y|él|viene|eh|es|Carlos Look at that. And he's strong. -Mira, y él viene, eh. -Es Carlos.

Você sabe até o nome desses atores. tú|sabes|hasta|el|nombre|de esos|actores Sabes hasta el nombre de esos actores.

-Eu sei. É porque Carlos é meu ex. -É isso que é a cagada. yo|sé|es|porque|Carlos|es|mi|ex|es|eso|que|es|la|cagada -It's my ex. -That's fucked up. -Lo sé. Es porque Carlos es mi ex. -Eso es lo que es un lío.

Porque eu já estava dentro do negócio. Fã do rapaz. porque|yo|ya|estaba|dentro|del|negocio|fan|del|chico I was already into it, I was his fan. Porque ya estaba dentro del asunto. Fan del chico.

-É chato até pra você. -Por quê? es|aburrido|hasta|para|ti|por|qué -It's even bad for you. -Why? -Es molesto incluso para ti. -¿Por qué?

Porque você largou uma estrela do Sexy Hot porque|tú|dejaste|una|estrella|del|Sexy|Hot Because you dumped a Sexy Hot star for a realtor. Porque dejaste una estrella del Sexy Hot

pra ficar com um corretor de imóvel. para|quedarte|con|un|corredor|de|propiedades para quedarte con un corredor de bienes raíces.

É tipo botar o Blanka pra lutar com o Mario Bros sem estrelinha. es|tipo|poner|al|Blanka|para|luchar|con|el|Mario|Bros|sin|estrellita It's like Blanka fighting the Mario Bros with no stars. Es como poner a Blanka a pelear con Mario Bros sin estrellita.

Imagina. Eu, hein. Estou aqui com você. imagina|yo|eh|estoy|aquí|con|tú Come on... Imagina. Yo, eh. Estoy aquí contigo.

-Você está comigo? -Vendo filminho gostosinho. -¿Estás conmigo? -Viendo una película agradable.

-Está vendo filminho gostosinho. -Vamos ver o filminho. -This is hot. -It is. -Estás viendo una película agradable. -Vamos a ver la película.

-Aqui. -Deixa eu ver isso aí. -Aquí. -Déjame ver eso.

-Ele vai bem, hein. -Ele vai. -Él va bien, ¿eh? -Él va.

Nossa Senhora, ele, olha... Nuestra|Señora|él|mira -Jesus... -For sure. Nuestra Señora, él, mira...

E quando ele trazia trabalhinho pra casa? Y|cuando|él|traía|trabajito|para|casa He even brought work home. Wow... ¿Y cuando él traía trabajito a casa?

Nossa. Nuestra Nuestra.

Meu deu até um... Mi|dio|hasta|un -I'm even... -Yeah. Me dio hasta un...

É. Vamos ligar pra ele. es|vamos|llamar|para|él Sí. Vamos llamarlo.

De repente ele não está trabalhando hoje. É folga. de|repente|él|no|está|trabajando|hoy|es|día libre De repente no está trabajando hoy. Es día libre.

Oi, Carlos. Quem fala aqui é Fernando. hola|Carlos|quien|habla|aquí|es|Fernando Hi, Carlos. I'm Fernando, you don't know me. Hola, Carlos. Quien habla aquí es Fernando.

Você não me conhece. Quem me passou teu contato tú|no|me|conoces|quien|me|pasó|tu|contacto No me conoces. Quien me pasó tu contacto

foi a Ana, tua ex. fue|a|Ana|tu|ex fue Ana, tu ex.

Tudo bem? Deixa eu te dizer. Antes de tudo, sou um fã teu. todo|bien|deja|yo|te|decir|antes|de|todo|soy|un|fan|tu First of all, I'm a big fan. ¿Todo bien? Déjame decirte. Antes que nada, soy un fan tuyo.

Tenho assistido a tudo que você tem feito aí, lançado. he|estado viendo|a|todo|que|tú|has|hecho|ahí|lanzado I've seen all your work. Congratulations. He estado viendo todo lo que has hecho ahí, lanzado.

Parabéns aí pelo trabalho. felicidades|ahí|por el|trabajo Felicidades por el trabajo.

Quero saber se você por acaso tem algum curso, algum workshop, quiero|saber|si|tú|por|acaso|tienes|algún|curso|algún|taller Quiero saber si por casualidad tienes algún curso, algún taller,

algum Masterclass. Você, pra mim, é o coach encarnado. algún|Masterclass|tú|para|mí|eres|el|coach|encarnado or a MasterClass. alguna Masterclass. Tú, para mí, eres el coach encarnado.

O teu vídeo não é um vídeo. É uma aula. el|tu|video|no|es|un|video|es|una|clase Your video is a lesson. Maybe you... Tu video no es un video. Es una clase.

Queria até saber se... quería|incluso|saber|si Quería incluso saber si...

É que eu estou sentindo que eu estou meio enferrujado. es|que|yo|estoy|sintiendo|que|yo|estoy|un poco|oxidado I'm feeling a little rusty, I can't move so well. Es que siento que estoy un poco oxidado.

Eu não estou conseguindo uma movimentação legal. yo|no|estoy|logrando|un|movimiento|bueno No estoy logrando un movimiento bueno.

Será que tem aula particular tua? será|que|hay|clase|particular|tu Do you do private lessons? No, Carlos, you got it wrong. ¿Tienes clases particulares?

Não, Carlos. Você está me entendendo errado. no|Carlos|tú|estás|me|entendiendo|mal No, Carlos. Me estás entendiendo mal.

Não se ofenda. Carlos. Deixa eu... no|se|ofendas|Carlos|deja|yo Carlos, let me... No te ofendas. Carlos. Déjame...

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.49 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=2.17%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=648 err=4.32%)