SEXO SUJO
DIRTY SEX
骯髒的性行為
Ai, que delícia, caralho...
This is so fucking good...
Amor, me xinga?
Baby, call me names.
-Você quer? -Quero que você me xingue gostoso.
-You want that? -Yeah, call me names.
¿Quieres que te ofenda? Quiero que me ofendas con ricura.
Tá. Vou xingar.
Okay, I'll do it.
Você é burro pra caralho, Luiz Claudio.
You're really fucking dumb, Luiz Claudio.
Eres muy burro, Luis Claudio. No te entendí...
-Não entendi. -Você é aquele burro com iniciativa.
I don't get it.
É o pior burro que tem, sabia?
Espera aí, espera aí, espera aí.
Hold on...
Espérate un momento... Un cine nuevo para ti es la reforma del Odeon.
Cinema Novo, pra você, é reforma do Odeon.
The New Cinema for you is a theater renovation.
"Som e Fúria", pra você, é um musical
"Sound & Fury" for you is based on "Fast & Furious".
"El ruido y la furia" para ti es algo basado en la película Rápido y furioso.
baseado nos "Velozes e Furiosos", sabia?
Está falando negócio...
Tú estás bromeando...
Você não consegue conferir o troco do ônibus
You don't check the bus change, you can't count under pressure.
Tú no cuentas el cambio del autobús porque no sabes contar bajo presión.
porque você não consegue contar sob pressão.
Espera aí, Amanda. Está diferente isso.
Wait, Amanda, this is something else.
Espérate, eso no fue lo que te pedí... Si, y hay más.
Espera aí, Amanda!
-Hold on, Amanda... -You fuck so bad...
¿Qué es eso? Eres tan malo en la cama como en las elecciones.
-Você fode tão mal... -Ai! Que isso, Amanda?
Você fode tão mal quanto você vota, Luiz Claudio.
You fuck as badly as you vote, Luiz Claudio.
-Espera aí. Amanda! -Sabia?
Você compartilhou aquela foto do olhinho verde e amarelo,
You shared that picture with the green and yellow eye
Compartiste en Facebook la foto de la viejita llorando vestida de amarillo y escribiste "Robartiendo".
com a lagrimazinha caindo aqui,
escreveu "roubartilhando" no Facebook.
and wrote "StealShare" on Facebook.
Você ainda tem Facebook, Luiz Claudio!
You still have Facebook, Luiz Claudio?
¿Tú aún tienes Facebook? Yo le doy Me Gusta a las fotos de mi mamá.
-É isso? Você tem Facebook? -Eu curto as fotos da minha mãe.
Você não sabe usar vírgula, sabia?
You don't know how to use commas.
Tú no sabes usar la "coma". Espérate...
-Espera aí. -Pra ler um e-mail teu,
We need an oxygen tank to read your emails.
a gente tem que ter um balão de oxigênio,
porque senão a gente não respira. Tu quer um saquinho de vírgula?
Do you want a bag of commas so you can learn to use them?
Pra você aprender a usar? Quer um saquinho de vírgula?
-Ô, Amanda, para com isso. -Ah, para?
-Stop that... -Stop?
Para? Você não é só burro, não, você é covarde, Luiz Claudio.
You're not only dumb, you're a coward, Luiz Claudio.
Você vai chorar?
Vai chorar como você chora toda quarta-feira
Like you do every Wednesday when Botafogo loses a game.
¿Vas a llorar como haces todos los miércoles cuando el Botafogo pierde con el Friburguense?
quando o Botafogo perde pro Friburguense, é isso?
-Olha, não fala isso, não! -É? Não fala isso, não?
-Don't say that! -Don't say that?
No digas eso...
Você é tão entediante quanto tutorial de origami, sabia?
You're as boring as an origami tutorial.
Que isso, Amanda! Não é nada assim também, não.
-It's not like that... -The world's best opiate?
Sabe qual é o maior sonífero do mundo?
¿Sabes cuál es el mejor somnífero del mundo? ¿Qué?
-Qual que é? -Tuas histórias!
-What? -Your stories.
A tua história de trabalho, então, eu não durmo,
Your work stories make me pass out.
-eu desfaleço, Luiz Claudio. -Puta que pariu! Para!
Para, para, para!
No me hables con esa vocecita de ministro de la justicia. Dime que soy tu cónyuge.
Fala com essa vozinha de ministro da Justiça,
-me chama de "conje". -Espera aí, Amanda.
-Para, Amanda! Para, Amanda! -O que é?
Gozei!
Gozei, amor.
-I came, baby. -Already?
-Mas já? -Está muito gostoso, meu amor.
¿Ya? Fue muy rico, fue delicioso, carajo.
-Que isso! Que delícia! -Porra, Luiz Claudio.
-Puta que pariu! -Porra, tu é doente, cara.
-Fuck me! -You're sick.
Será que você consegue...
Do you think you can use your index finger to subscribe?
usar o seu indicador pra clicar em se inscrever no nosso canal?
Você sabe o que é um indicador?
Do you know which one is your index?
¿Sabes cuál es el dedo índice? ¿O eso del índice para ti es algo de la bolsa de valores?
Você sabe?
Ou é pra você só uma coisa da bolsa de valores? Um indicador?
Or is index just a list for you?
Ah, sabe? Jura? Você sabe?
You know? Tell me, WhatsApp columnist.
¿Lo sabes? ¿Verdad? Entonces dímelo, columnista de WhatsApp, sommelier de memes, eso es lo que eres.
Então fala pra mim, seu colunista de WhatsApp.
Seu sommelier de meme! É isso o que você é!
You meme sommelier, that's what you are.
Clica no sininho pra ativar as notificações
Haz clic en la campanita para activar las notificaciones de los videos nuevos.
de quando tiver um vídeo novo.
No sininho! Dane-se o lado! Problema é seu!
Você sabe o que é direita e esquerda. Se vira!
Inferior é superior, o problema é seu!
Bottom, top, it's you're problem.
Clica no sininho! Você quer sininho? Sininho que balança!
Click on the bell, the swinging bell.
Haz clic en la campanita que se está moviendo.
Ai, sininho... Ai, sininho que balança!
The swinging bell... Click on the bell, dumbass!
Haz clic en la campanita que se está moviendo.
Clica no sininho!
Clica no sininho, seu burrão!
¡Haz clic en la campanita cabrón!