POLÊMICA DA SEMANA - RACISMO
POLÉMICA DE LA SEMANA - RACISMO
Por isso que eu digo que o racismo,
Racism in Brazil is structural. It crosses institutions,
no Brasil, é estrutural.
É uma coisa que atravessa as instituições,
Es algo que atraviesa las instituciones, incluso nuestra forma de pensar.
inclusive, o nosso modo de pensar.
-including our way of thinking. -Thank you, Lucia,
Muito obrigado, Lúcia, por abrir os nossos olhos
Muchas gracias Lucía por abrir nuestro ojos para el racismo estructural.
pro nosso racismo estrutural. Não é isso?
Mas esse é um canal que preza pela pluralidade
But this channel stands for plurality.
Pero este es un canal que aprecia la pluralidad.
O que seria do verde se todos gostassem do amarelo?
What would become of green if everyone liked yellow?
¿Qué sería del verde si a todos les gustase el amarillo?
Nós vamos abrir espaço, agora, para o outro lado.
We're opening the floor for the other side.
Le abrimos espacio al otro lado, donde está el empresario Carlos.
E o outro lado é o empresário Carlos.
On the other side is businessman Carlos.
Ele, que é de Pelotas
He's from Pelotas, a Ku Klux Klan ambassador in Brazil
e embaixador da Ku Klux Klan no Brasil
e criador do canal do YouTube "Branco Drama".
and creator of YouTube channel White Struggle. How are you, Carlos?
Tudo bem, Carlos? Eu queria que você começasse
Hola Carlos, quería que comenzases hablando de tu nuevo libro: La soledad del hombre blanco.
falando um pouco sobre o seu novo livro,
"A Solidão do Homem Branco".
"White Man's Loneliness."
Primeiramente, obrigado, né? Por me dar espaço aí
Thank you for giving me this space for our silenced cause.
Primeramente gracias por darme este espacio para nuestra causa que es tan silenciada.
pra nossa causa tão silenciada.
Eu vou começar com uma brincadeira do meu stand-up.
I'll start off with a joke: white folks have been black listed.
Comenzaré con una broma de mi espectáculo de humorismo:
A situação está preta pra quem é branco.
La situación está negra para quien es blanco.
Especialmente, pro branco que se reivindica racista.
Especially white folks who claim to be racists.
Especialmente para el blanco que se reivindica racista.
Posso ser alpinista, eu posso ser feminista,
I can be an alpinist, a feminist, a paulista,
Yo puedo ser alpinista, yo puedo ser feminista, yo puedo ser paulista, pero no puedo ser racista.
eu posso ser paulista, mas eu não posso ser racista.
Eu já perdi cinco empregos por ser racista.
Ya perdí 5 empleos por ser racista.
Então, se parar pra pensar, quem mais sofre racismo hoje
If you think about it, it's racists who suffer the most racism.
Entonces si lo piensas bien hoy quien sufre más racismo es el propio racista.
é o próprio racista.
A maioria das pessoas que me acusam de crime de ódio,
Most people who accuse me of hate crimes hate me.
La mayoría de las personas que me acusan de crimen de odio me odian.
inclusive, tem ódio de mim.
E a maioria das pessoas que falam em silenciamento
Most people who talk about silencing want to silence me.
La mayoría de las personas que hablan de silenciamiento me quieren silenciar.
querem me silenciar. Quer dizer,
é complicada a situação
The situation is complicated. It's important to say it,
Es una situación complicada y es importante que esto sea dicho y agradezco este espacio.
e é importante isso estar sendo dito,
isso estar sendo falado. Eu agradeço o espaço, Lúcia.
to talk about it. Thank you for giving me this space.
Interessante, hein?
Interesting. Lucia, isn't it racist to be against racists?
Muy interesante. Lucía, tu respuesta, ¿no es racismo estar en contra del racista?
Lúcia, a sua tréplica. Não é racismo ser contra o racista?
-Sim. -Oi, desculpa.
-Yes. -Pardon me. I'm perplexed.
¡Sí!
Eu estou um pouquinho perplexa.
Primeiro que eu não sabia que ia ser um debate.
I didn't know this was a debate.
Segundo que acho que eu estou entendendo errado.
I think I got this wrong. He's defending the right to racism?
Esse cara está defendendo o direito ao racismo, é isso?
Não, esse canal aqui mostra sempre o outro lado.
This channel shows the other side. Everybody has the right to talk.
Este canal siempre muestra la opinión contraria, todos tienen derecho a expresarse aquí.
Todo mundo tem direito de se expressar aqui.
Mas eu me recuso a debater com racista confesso.
I refuse to talk to a self-proclaimed racist.
Yo me niego a debatir con un racista confeso. Entonces estarás huyendo del debate.
Perdão, Lúcia, mas aí quem está fugindo
do debate é você. E você não respondeu a pergunta.
-É racismo ser contra o racista? -Não, porque não é raça.
E isso nem deveria ser uma pergunta.
Peço perdão, Carlos, mas pelo visto, hoje
não vai haver debate, né?
Lúcia, eu estou acostumado.
Lucia, I'm used to this. That's why Brazil won't go forward.
Lucio, ya yo estoy acostumbrado.
É por essas coisas que o Brasil não vai pra frente.
Por eso Brasil no avanza, siempre va para la izquierda.
Ele vai sempre pra esquerda.
It always goes left. Racists need to be heard.
O racista precisa ser ouvido nesse país.
Los racistas deben ser escuchados en este país.
-Gente, absurdo. -Eu mesmo,
-The absurd! -I've had the Covid vaccine
Yo tengo la vacuna para el coronavirus hace muchos años pero las personas no me escuchan.
tenho a vacina pro corona já há muitos anos,
mas as pessoas não me escutam.
E qual é?
-What is it? -Warm milk. Blended.
¿Cuál es?
Leite...
Leche caliente batida y 5 avemarías, ya funcionó para una tía mía y funcionará para Brasil.
quente...
batidinho...
e cinco Ave Marias.
And five Hail Mary. It worked for my aunt.
Já funcionou pra uma tia minha. Funciona pro Brasil.
-Você concorda, Lúcia? -Eu discordo desse palanque
¿Concuerdas Lucía?
que você está dando pra um racista.
Eu vou passar o contato da minha tia pra vocês.
I'll send you my aunt's contact. Brazil needs to know the truth.
Voy a darles el número de mi tía, Brasil debe saber la verdad.
O Brasil precisa saber a verdade.
Você acha que ele não tem direito de opinião?
Mas é claro que não, gente. Claro que não.
Of course not! If his opinion is genocidal, no!
Claro que no, si su opinión es genocida, no tiene derecho.
Se a opinião dele for genocida, não, né?
A gente vai chegar aonde? O que é agora?
Where will we go from here? I'll debate with a Nazi?
¿A dónde vamos a llegar? ¿Dentro de poco tendré que debatir con un nazi?
Eu vou debater com nazista daqui a pouco, é isso?
Não. Quem vai debater com nazista é Jacob Kligerman,
No, Jacob Kligerman will be the one debating with a Nazi.
No, quien debatirá con un nazi es Jacob Kligerman.
ele que é rabino e sobrevivente do holocausto.
He's a Rabbi and a Holocaust survivor.
El es rabino y sobreviviente del holocausto. ¿Qué?
-É o quê? -Fiquem com a gente
-What? -Stick with us for the debate.
que vai ter debate.
Quédense con nosotros que tendremos más debates.
Olha, peço aqui perdão. Quero mandar um abraço
Look, pardon me, I want to send a hug to my friend Cleyton,
Quiero mandarle un abrazo a mi amigo Cleyton, nazi reconocido y responsable.
pro meu amigo Cleyton.
Nazista conhecido, de responsabilidade.
known Nazi, responsible fella. Thank you, Cleyton.
Obrigado, Cleyton. Um abraço.
Gracias Cleyton, un abrazo, te estoy esperando aquí en Pelotas para hacer una barbacoa.
Estou te esperando aqui em Pelotas pra um churrasco, né.
E o tema do debate de amanhã é: paracetamol.
Analgésico?
Ou uma estratégia americana pra roubar o nosso fígado?
Or an American ploy to steal our livers?
Vamos conversar com um clínico geral do Hospital Einstein
A talk with an Einstein Hospital GP and a hypochondriac great-aunt.
Conversaremos con un clínico general del hospital Einstein y con una tía abuela hipocondríaca.
e com uma tia-avó hipocondríaca.
Já na segunda-feira, o tema é: quimioterapia.
On Monday, the debate is: chemotherapy.
El lunes el tema será la Quimioterapia: ¿Tratamiento o crimen?
Tratamento ou crendice? Nós vamos receber para um debate
um médico oncologista e uma curandeira,
que vão discutir se a tão famosa químio
who will discuss whether the famous chemo
Que discutirán si la famosa quimioterapia es más o menos eficaz que un despojo. No te lo pierdas.
é mais eficaz ou menos eficaz do que o velho e bom sal grosso.
is more effective or less effective
Você não pode perder.