×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta Dos Fundos 2020, INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

-Todo mundo entendeu isso? -Sim.

Então eu vou seguir, tá?

Ainda na terceira fase do Romantismo,

a gente vai trabalhar agora a interpretação de texto.

Vou apresentar pra vocês um poeta novo, desconhecido.

O nome dele é Jonas Andrade.

Esse daí eu não conheço mesmo, não.

Ele é mais obscuro mesmo.

Vou compartilhar a tela com vocês.

-Estão vendo aí? -Uhum.

Então vamos lá.

"Adorei ontem. Você é foda, mas preciso de um tempo

pra entender. Estou saindo de algo muito forte

e essa quarentena mexeu comigo".

O que será que o autor quis dizer com isso?

Professora, isso aqui é uma mensagem

que alguém te enviou pelo WhatsApp?

Sim. Recebi pelo WhatsApp, mas isso não é relevante.

-Tudo é poesia. -Professora,

é que eu acho que esse Jonas...

O eu lírico.

Isso. O "eu lírico".

Eu acho que o eu lírico dele não está

muito a fim da você lírica, né?

Mas ele fala aqui assim, olha: "Você é foda".

"Foda" não é bom?

Não. É uma forma mais paternalista,

nesse caso, não é, professora?

É uma variação do "não é você, sou eu".

Mas assim: "Estou saindo de algo muito forte".

-O que vocês entendem por isso? -Como assim?

Quando ele fala isso, ele está falando de quê?

Está falando de um relacionamento anterior que ele teve

ou a noite tórrida de amor que ele teve com a interlocutora?

Relacionamento anterior, sem dúvida alguma.

Com certeza. E digo mais, hein?

-Espera aí. -Não terminou.

-Também acho. -Não terminou?

"Estou saindo". Esse gerúndio é típico de quê?

-De quem não saiu. Entende? -Homem sempre faz isso.

-Ele sempre coloca um degrau acima. -Total.

Então "já saí" equivale a "estou saindo".

O "estou saindo" equivale ao "quero sair".

O "quero sair" quer dizer o quê?

Que ele está super dentro da relação.

-Está tipo dentraço. Está lá. -Não. Não tem nada a ver.

Vamos olhar o contexto? Continuando.

O autor, Jonas de Andrade, presenteia a mulher amada

com uma obra de arte. Estão vendo aí?

Um coração e um raio.

O que significaria isso?

Poderia ser um coração arrebatado pela força de Iansã,

que representa a rainha dos raios na religião iorubá?

-Acho que... -Professora, raio é putaria.

-Eu ia falar isso agora, menina. -Putaria?

É o novo emoji de beringela, sabe?

Que eles mandam com uma aguinha saindo, assim.

É uma forma mais educada de falar assim:

"E aí? Já é ou já era?"

"Estou querendo te comer hoje, hein?"

Não, gente, mas não faz sentido...

-porque tem um coração. -E outra coisa.

A gente tinha que saber o horário que esse poema foi publicado.

Uma hora...

da manhã.

Putaria. Putaria, com certeza. E digo mais.

Putaria de homem casado.

Pelo horário que está falando está falando que é isso?

É o horário que a mulher dele foi dormir

e ele está mandando do banheiro.

Filho da puta!

Não, gente. Abre o Word. Dever.

O que a interlocutora poderia dizer para o filho da puta

o poeta Jonas de Andrade?

Importante: ele é careca

e tem o pau levemente inclinado pra esquerda.

Vale nota.

Foto com bicho, é psicopata. Zoófilo. Joga pra esquerda.

Foto com a cabeça cortada, é feio, com certeza.

Foto de paisagem é casado.

Foto de carro importado é pau pequeno.

Camisa do Brasil?

Fascista.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

INTERPRETAÇÃO DE TEXTO interpretation|of|text TEXT INTERPRETATION

-Todo mundo entendeu isso? -Sim. all|world|understood|this|yes ¿Todos entendieron eso? Sí. -Did everyone understand that? -Yes.

Então eu vou seguir, tá? so|I|will go|continue|okay Entonces voy a seguir. Then I will continue, okay?

Ainda na terceira fase do Romantismo, still|in the|third|phase|of the|Romanticism En la 3ª fase del Romanticismo trabajaremos ahora la interpretación de textos. Still in the third phase of Romanticism,

a gente vai trabalhar agora a interpretação de texto. we|people|are going to|work|now|the|interpretation|of|text we are going to work on text interpretation now.

Vou apresentar pra vocês um poeta novo, desconhecido. I will|present|to|you|a|poet|new|unknown Les presentaré un poeta nuevo, desconocido, se llama Jonás Andrade. I will introduce you to a new, unknown poet.

O nome dele é Jonas Andrade. the|name|his|is|Jonas|Andrade His name is Jonas Andrade.

Esse daí eu não conheço mesmo, não. that|there|I|not|know|really|not Realmente no lo conozco. I really don't know him.

Ele é mais obscuro mesmo. he|is|more|obscure|indeed Es un poeta más oscuro, voy a compartir la pantalla con ustedes, ¿lo ven? He is indeed more obscure.

Vou compartilhar a tela com vocês. I will|share|the|screen|with|you all I will share the screen with you.

-Estão vendo aí? -Uhum. are|seeing|there|uh-huh Sí. -Are you seeing it there? -Uh-huh.

Então vamos lá. so|let's go|there Veámoslo: Ayer me encantó. Eres tremenda. Pero necesito de un tiempo para entender. So let's go.

"Adorei ontem. Você é foda, mas preciso de um tempo I loved|yesterday|you|are|awesome|but|I need|of|a|time "I loved yesterday. You are awesome, but I need some time

pra entender. Estou saindo de algo muito forte to|understand|I am|leaving|from|something|very|strong to understand. I'm coming out of something very strong

e essa quarentena mexeu comigo". and|this|quarantine|it affected|with me and this quarantine has affected me."

O que será que o autor quis dizer com isso? the|what|will be|that|the|author|wanted|to say|with|this ¿Qué quiso decir el autor con eso? What does the author mean by that?

Professora, isso aqui é uma mensagem teacher|this|here|is|a|message Profesora, ¿eso es un mensaje que le enviaron a usted por WhatsApp? Teacher, is this a message

que alguém te enviou pelo WhatsApp? that|someone|to you|sent|via|WhatsApp that someone sent you via WhatsApp?

Sim. Recebi pelo WhatsApp, mas isso não é relevante. yes|I received|via|WhatsApp|but|this|not|is|relevant Sí, me lo enviaron por WhatsApp, pero eso no es relevante, todo es poesía. Yes. I received it via WhatsApp, but that's not relevant.

-Tudo é poesia. -Professora, everything|is|poetry|teacher -Everything is poetry. -Teacher,

é que eu acho que esse Jonas... it is|that|I|think|that|this|Jonas I think that this Jonas...

O eu lírico. the|I|lyrical The lyrical self.

Isso. O "eu lírico". that|the|I|lyrical Sí, su lirismo. Creo que el lirismo de él no quiere nada con el lirismo tuyo. That's right. The "lyrical self."

Eu acho que o eu lírico dele não está I|think|that|the|I|lyrical|his|not|is I think that his lyrical self is not

muito a fim da você lírica, né? very|to|end|of|you|lyrical|right really into your lyrics, huh?

Mas ele fala aqui assim, olha: "Você é foda". but|he|says|here|like this|look|you|is|badass Pero él dice así: Eres tremenda. ¿Ser tremenda no es bueno? But he says here like this, look: "You are awesome."

"Foda" não é bom? badass|not|is|good No, en ese caso es una forma más paternalista, es una variación de: No eres tú, soy yo. "Awesome" isn't good?

Não. É uma forma mais paternalista, no|it is|a|form|more|paternalistic No. It's a more paternalistic way,

nesse caso, não é, professora? in that|case|not|it is|teacher In this case, it's not, is it, teacher?

É uma variação do "não é você, sou eu". it is|a|variation|of the|not|it is|you|I am|I It's a variation of "it's not you, it's me."

Mas assim: "Estou saindo de algo muito forte". but|like this|I am|leaving|from|something|very|strong Pero... "Estoy saliendo de algo muy fuerte" ¿Qué creen de eso? But like this: "I'm leaving something very strong."

-O que vocês entendem por isso? -Como assim? the|what|you all|understand|by|that|how|like this -What do you understand by that? -What do you mean?

Quando ele fala isso, ele está falando de quê? when|he|speaks|this|he|is|talking|about|what ¿En qué sentido? When he says that, what is he talking about?

Está falando de um relacionamento anterior que ele teve is|talking|about|a|relationship|previous|that|he|had He is talking about a previous relationship he had.

ou a noite tórrida de amor que ele teve com a interlocutora? or|the|night|torrid|of|love|that|he|had|with|the|interlocutor Or the torrid night of love he had with the interlocutor?

Relacionamento anterior, sem dúvida alguma. relationship|previous|without|doubt|any No, sin dudas está hablando de una relación anterior. Previous relationship, without a doubt.

Com certeza. E digo mais, hein? with|certainty|and|I say|more|huh For sure. And I’ll say more, huh?

-Espera aí. -Não terminou. wait|there|not|you finished -Wait a minute. -Not finished.

-Também acho. -Não terminou? also|I think|not|you finished Concuerdo con ellos. ¿Que no terminó? -I think so too. -Not finished?

"Estou saindo". Esse gerúndio é típico de quê? I am|leaving|this|gerund|is|typical|of|what ¿Estoy saliendo? Ese gerundio es típico de quien no salió, ¿me entiendes? "I’m leaving". What is this gerund typical of?

-De quem não saiu. Entende? -Homem sempre faz isso. of|whom|not|left|understand|man|always|does|this -From whom it didn't come out. Understand? -A man always does that.

-Ele sempre coloca um degrau acima. -Total. he|always|puts|a|step|above|totally -He always puts one step above. -Totally.

Então "já saí" equivale a "estou saindo". so|already|I left|equals|to|I am|leaving Siempre. So "I've already left" is equivalent to "I'm leaving".

O "estou saindo" equivale ao "quero sair". the|I am|leaving|equals|to the|I want|to leave Estoy saliendo equivale a quiero salir. The "I'm leaving" is equivalent to "I want to leave."

O "quero sair" quer dizer o quê? the|I want|to leave|he wants|to say|the|what Quiero salir equivale a que él está muy comprometido en la relación. What does "I want to leave" mean?

Que ele está super dentro da relação. that|he|is|super|inside|of the|relationship That he is really into the relationship.

-Está tipo dentraço. Está lá. -Não. Não tem nada a ver. is|like|inside|is|there|no|not|has|nothing|to|to do -He's like really in it. He's there. -No. It has nothing to do with that.

Vamos olhar o contexto? Continuando. let's go|to look|the|context|continuing Shall we look at the context? Continuing.

O autor, Jonas de Andrade, presenteia a mulher amada the|author|Jonas|of|Andrade|gifts|to the|woman|beloved The author, Jonas de Andrade, gifts the beloved woman

com uma obra de arte. Estão vendo aí? with|a|work|of|art|they are|seeing|there with a work of art. Do you see that?

Um coração e um raio. a|heart|and|a|lightning ¿Lo ven? Un corazón y un rayo. A heart and a lightning bolt.

O que significaria isso? the|what|would mean|that What could that mean?

Poderia ser um coração arrebatado pela força de Iansã, could|be|a|heart|swept away|by the|force|of|Iansã Could it be a heart swept away by the power of Iansã,

que representa a rainha dos raios na religião iorubá? that|represents|the|queen|of the|rays|in the|religion|Yoruba Que representa a la reina de los rayos en la religión yoruba. who represents the queen of lightning in the Yoruba religion?

-Acho que... -Professora, raio é putaria. I think|that|teacher|ray|is|promiscuity -I think that... -Teacher, lightning is a mess.

-Eu ia falar isso agora, menina. -Putaria? I|was going to|to say|that|now|girl|promiscuity -I was going to say that just now, girl. -A mess?

É o novo emoji de beringela, sabe? it is|the|new|emoji|of|eggplant|you know Es el nuevo emoji de la berenjena que ellos te mandan con un agua saliendo así. It's the new eggplant emoji, you know?

Que eles mandam com uma aguinha saindo, assim. that|they|send|with|a|little water|coming out|like this That they send with a little water coming out, like this.

É uma forma mais educada de falar assim: it is|a|way|more|polite|to|to say|like this Sí, es una forma más educada de decir: Nos vemos esta noche, voy a dejarte loca. It's a more polite way of saying:

"E aí? Já é ou já era?" and|there|already|is|or|already|was "So, is it on or is it off?"

"Estou querendo te comer hoje, hein?" I am|wanting|you|to eat|today|huh "I'm wanting to eat you today, huh?"

Não, gente, mas não faz sentido... not|people|but|not|makes|sense No, eso no tiene sentido, porque me mandó un corazón... No, guys, but it doesn't make sense...

-porque tem um coração. -E outra coisa. because|has|a|heart|and|another|thing -because it has a heart. -And another thing.

A gente tinha que saber o horário que esse poema foi publicado. the|we|had|to|to know|the|time|that|this|poem|was|published We needed to know the time this poem was published.

Uma hora... one|hour 1:00 AM. One hour...

da manhã. in the|morning in the morning.

Putaria. Putaria, com certeza. E digo mais. nonsense|nonsense|with|certainty|and|I say|more Eso es putería, y te digo más, putería de hombre casado. Nonsense. Nonsense, for sure. And I say more.

Putaria de homem casado. nonsense|of|man|married Nonsense from a married man.

Pelo horário que está falando está falando que é isso? by the|time|that|is|talking|is|talking|that|is|this ¿Eso lo dices por el horario? By the time you are talking, is that what it is?

É o horário que a mulher dele foi dormir it is|the|time|that|the|wife|his|went|to sleep Esa es la hora en que su esposa se fue a dormir y él está enviando ese mensaje desde el baño. It's the time his wife went to sleep.

e ele está mandando do banheiro. and|he|is|sending|from the|bathroom And he is sending it from the bathroom.

Filho da puta! son|of the|bitch ¡Pero qué hijo de puta! Discúlpenme... Escuchen, esta es la tarea. Son of a bitch!

Não, gente. Abre o Word. Dever. not|folks|open|the|Word|homework No, guys. Open Word. Homework.

O que a interlocutora poderia dizer para o filho da puta what|that|the|interlocutor|could|say|to|the|son|of the|bitch ¿Qué podría decirle la interlocutora al hijo de puta del poeta Jonás Andrade? What could the interlocutor say to the son of a bitch

o poeta Jonas de Andrade? the|poet|Jonas|of|Andrade the poet Jonas de Andrade?

Importante: ele é careca important|he|is|bald Importante: El es calvo y tiene el pene levemente inclinado para la izquierda. Vale nota. Important: he is bald.

e tem o pau levemente inclinado pra esquerda. and|has|the|penis|slightly|tilted|to the|left and has the penis slightly tilted to the left.

Vale nota. worth|note Worth noting.

Foto com bicho, é psicopata. Zoófilo. Joga pra esquerda. photo|with|animal|is|psychopath|zoophile|throws|to the|left Foto con bíceps es sicópata o zoófilo, muévelo para la izquierda. Photo with an animal, is a psychopath. Zoophile. Leans to the left.

Foto com a cabeça cortada, é feio, com certeza. photo|with|the|head|cut|is|ugly|with|certainty Foto con la cabeza cortada es porque es muy feo. Photo with a severed head, is ugly, for sure.

Foto de paisagem é casado. photo|of|landscape|is|married Foto con paisaje es porque es casado. Landscape photo is married.

Foto de carro importado é pau pequeno. photo|of|car|imported|is|small|small Foto con carro importado es que tiene el pene pequeño. Imported car photo is small stick.

Camisa do Brasil? shirt|of|Brazil Brazil shirt?

Fascista. fascist Fascist.

ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=552 err=0.00%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.2