×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta Dos Fundos 2019, OSCAR

OSCAR

Eba! Tô animado, hein! O Oscar começa que horas?

Já acabou, amor.

Como é que acabou?

-Acabou de acabar, amor. -Não é possível,

começa às 9h, que horas são? São 9h10.

É que esse ano foi mais rápido.

Mas como é que pode ser tão rápido assim?

É, mas é porque não teve apresentador, entendeu?

O cara que ia apresentar falou umas coisas homofóbicas e tal,

eles cortaram, aí foi tudo mais fácil, mais rápido.

-Tinha até poucos indicados. -Pouco indicado não tinha,

-os indicados tavam lá. -É, tinha o quê?

Diretor, Woody Allen, que tá envolvido com o negócio da filha,

tinha o Roman Polanski, que tá envolvido com pedofilia,

o Mel Gibson que falou merda de judeu,

tinha um que era satanista,

o outro que era mexicano e nem entrou no país...

-Enfim, não tinha quase ninguém. -Mas e as outras categorias?

O que, ator? Johnny Depp, Kevin Spacey, essa gente que bate

ou abusa achou melhor não ir, né?

As mulheres não foram também em forma de protesto...

Quem ia cantar era o Chris Brown...

Nem aquela homenagem de quem tinha morrido, sabe?

-Adoro... -Não teve, tinha o Stan Lee,

não colocaram.

Aí era uma voz em off falando umas coisas aleatórias de cinema

e uma moça entregando o prêmio a varejo.

Quando eu vi, já tinha acabado.

Entendi. Que doideira, hein! Não teve nada assim...

-Teve! O U2 fez uma apresentação... -Olha aí! Como é que foi?

Eu não sei, porque o Bono foi preso no palco.

Sabe aquela ONG que ele tem de crianças da África?

-Sei. -Tudo escravo.

-Não! -Pois é.

Eu até ajudei já.

Ah, mas teve uma parte legal! O prêmio de filme estrangeiro.

Ih, que legal! Quem entregou, foi a Sophia Loren?

Não, o Zé Maia.

Opa, tem gente passando aqui!

Olha só, tô com essa senhora supersimpática aqui.

-Esse vestido é de quem? -É da C&A. Ficou lindo o vestido. Você dá uma voltinha

pro pessoal em casa ver melhor.

Olha só, um vestido colonial com babados.

E tô vendo que a senhora botou um Rider

-pra usar esse ano, não foi não? -É, o Rider, é...

Sabe que você lembra um sobrinho meu, o Wagner.

Tá bom, muito obrigado.

Essa foi uma senhora supersimpática,

que deve tá concorrendo pra alguma coisa aí.

Vamos ficar ligado, que vem mais.

RedeTV!, o Oscar é aqui.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

OSCAR Oscar OSCAR OSCAR

Eba! Tô animado, hein! O Oscar começa que horas? Juhu|||||||| yay|I am|excited|right|the|Oscar|starts|what|time Yay! I'm excited, huh! What time does the Oscar start?

Já acabou, amor. already|finished|love Ya se acabaron. It already ended, love.

Como é que acabou? how|is|that|finished How did it end?

-Acabou de acabar, amor. -Não é possível, it just finished|just|to finish|love|not|is|possible Ahora mismo se acabaron. No es posible, empezaban a las 9 y son las 9:10. -It just ended, love. -It can't be,

começa às 9h, que horas são? São 9h10. it starts|at|9 o'clock|what|time|it is||910 it starts at 9, what time is it? It's 9:10.

É que esse ano foi mais rápido. it is|that|this|year|it was|more|fast Es que este año fueron más rápidos. It's just that this year went by faster.

Mas como é que pode ser tão rápido assim? but|how|is|that|can|to be|so|fast|like this But how can it be so fast like that?

É, mas é porque não teve apresentador, entendeu? it is|but|it is|because|not|there was|presenter|you understood Es que no tuvo presentador. El tipo que iba a ser el presentador dijo unas cosas homófobas. Yeah, but it's because there was no host, you know?

O cara que ia apresentar falou umas coisas homofóbicas e tal, the|guy|that|was going to|present|he said|some|things|homophobic|and|etc The guy who was supposed to host said some homophobic things and stuff,

eles cortaram, aí foi tudo mais fácil, mais rápido. |schnitten||||||| they|they cut|then|it was|everything|more|easy|more|fast Lo despidieron y todo fue más fácil, más rápido. Incluso había pocos nominados. they cut it, so everything was easier, faster.

-Tinha até poucos indicados. -Pouco indicado não tinha, |||Indizierte|||| there were|even|few|nominees|few|nominee|not|there was -There were even few nominees. -There weren't few nominees,

-os indicados tavam lá. -É, tinha o quê? |nominees|they were|there|yeah|there was|the|what -The nominees were there. -Yeah, what was there?

Diretor, Woody Allen, que tá envolvido com o negócio da filha, |Woody||||||||| director|Woody|Allen|who|is|involved|with|the|business|of the|daughter Director, Woody Allen, who is involved with his daughter's business,

tinha o Roman Polanski, que tá envolvido com pedofilia, ||Roman|Polanski|||||Pädophilie there was|the|Roman|Polanski|who|is|involved|with|pedophilia Estaba Roman Polanski que está acusado de pedofilia. there was Roman Polanski, who is involved with pedophilia,

o Mel Gibson que falou merda de judeu, ||Gibson|||||Juden the|Mel|Gibson|who|spoke|shit|about|Jew Mel Gibson que estaba hablando mierda de los judíos. Mel Gibson who said crap about Jews,

tinha um que era satanista, ||||Satanist I had|one|that|was|satanist Había un satanista. Otro que era mexicano y ni pudo entrar al país. there was one who was a satanist,

o outro que era mexicano e nem entrou no país... the|other|that|was|Mexican|and|not even|entered|in the|country the other who was Mexican and didn't even enter the country...

-Enfim, não tinha quase ninguém. -Mas e as outras categorias? anyway|not|I had|almost|nobody|but|and|the|other|categories No había casi nadie. Si, ¿y las otras categorías? -Anyway, there were hardly any people. -But what about the other categories?

O que, ator? Johnny Depp, Kevin Spacey, essa gente que bate ||||Depp||Spacey|||| the|that|actor|Johnny|Depp|Kevin|Spacey|this|people|that|hits ¿Cuál? ¿Mejor Actor? ¿Johnny Depp? ¿Kevin Spacey? What, actor? Johnny Depp, Kevin Spacey, those people who hit

ou abusa achou melhor não ir, né? or|he/she/it abuses|he/she found|better|not|to go|right or did you think it was better not to go, right?

As mulheres não foram também em forma de protesto... ||||||||Protest the|women|not|they went|also|in|form|of|protest Los mejores no estaban en la ceremonia como una forma de protestar. The women also did not go as a form of protest...

Quem ia cantar era o Chris Brown... who|he/she was going to|to sing|he/she was|the|Chris|Brown Quien iba a cantar era Kid Brown. The one who was going to sing was Chris Brown...

Nem aquela homenagem de quem tinha morrido, sabe? not even|that|tribute|of|who|he/she had|died|you know No hubo ni aquel homenaje a los artistas que fallecieron. Not even that tribute for those who had died, you know?

-Adoro... -Não teve, tinha o Stan Lee, |||||Stan| I love|not|there was|there was|the|Stan|Lee A mi me encanta eso... Saldría Stan Lee, no lo pusieron. -I love it... -There wasn't, there was Stan Lee,

não colocaram. not|they put they didn't include him.

Aí era uma voz em off falando umas coisas aleatórias de cinema |||||||||zufällige|| then|it was|a|voice|in|off|speaking|some|things|random|about|cinema Then there was a voiceover saying some random things about cinema

e uma moça entregando o prêmio a varejo. |||||||Varejo and|a|girl|delivering|the|prize|to|retail Y una muchacha entregando los pocos premios, cuando me di cuenta ya se habían acabado. and a woman handing out the award in retail.

Quando eu vi, já tinha acabado. when|I|saw|already|had|finished When I saw it, it was already over.

Entendi. Que doideira, hein! Não teve nada assim... ||Verrücktheit||||| I understood|what|craziness|right|not|there was|nothing|like that I understand. What a crazy thing, huh! There was nothing like that...

-Teve! O U2 fez uma apresentação... -Olha aí! Como é que foi? there was|the|U2|made|a|performance|look|there|how|it is|that|it was Si pasó algo, U2 hizo una presentación. -There was! U2 had a performance... -Look at that! How was it?

Eu não sei, porque o Bono foi preso no palco. |||||Bono|||| I|not|know|because|the|Bono|was|arrested|on the|stage No sé, porque a Bono lo arrestaron encima del escenario. I don't know, because Bono was arrested on stage.

Sabe aquela ONG que ele tem de crianças da África? you know|that|NGO|that|he|has|of|children|from|Africa ¿Conoces aquella ONG que él tiene de niños africanos? Do you know that NGO he has for children in Africa?

-Sei. -Tudo escravo. I know|all|slave Si... Son todos esclavos. -I know. -All slaves.

-Não! -Pois é. no|well|it is No... Así es. -No! -That's right.

Eu até ajudei já. I|even|helped|already Yo ya había contribuido con ellos... Anjá... I even helped already.

Ah, mas teve uma parte legal! O prêmio de filme estrangeiro. ah|but|there was|a|part|cool|the|award|for|film|foreign Pero hubo una parte buena, el premio de mejor película extranjera. Ah, but there was a cool part! The foreign film award.

Ih, que legal! Quem entregou, foi a Sophia Loren? ||||||||Loren oh|how|cool|who|delivered|was|the|Sophia|Loren ¡Caramba, que bien! ¿Quién lo entregó? Sophia Loren? Oh, how cool! Was it Sophia Loren who presented it?

Não, o Zé Maia. no|the|Zé|Maia No, José Mayer. No, it was Zé Maia.

Opa, tem gente passando aqui! oops|there are|people|passing|here ¡Hola, tenemos a alguien pasando por aquí! Hey, there are people passing by here!

Olha só, tô com essa senhora supersimpática aqui. ||||||supersympathisch| look|just|I am|with|this|lady|super nice|here Look, I have this super nice lady here.

-Esse vestido é de quem? -É da C&A. this|dress|is|of|who|is|from|| ¿De qué marca es ese vestido? C&A.; -Whose dress is this? -It's from C&A. Ficou lindo o vestido. Você dá uma voltinha it became|beautiful|the|dress|you|give|a|little turn Te queda muy lindo. Puedes darte la vuelta para que todos lo vean en casa. The dress looks beautiful. Can you turn around

pro pessoal em casa ver melhor. |people|at|home|to see|better so the people at home can see better.

Olha só, um vestido colonial com babados. ||||||Rüschen look|just|a|dress|colonial|with|ruffles Es un vestido colonial con vuelos. Look, a colonial dress with ruffles.

E tô vendo que a senhora botou um Rider and|I am|seeing|that|the|lady|you put|a|Rider Y veo que se puso unas chancletas Rider para combinar. And I see that you put on a Rider.

-pra usar esse ano, não foi não? -É, o Rider, é... |||||||||Rider| to|wear|this|year|not|it was|not|it is|the|Rider|it is -to wear this year, right? -Yes, the Rider, it is...

Sabe que você lembra um sobrinho meu, o Wagner. you know|that|you|you remind|a|nephew|my|the|Wagner ¿Sabes que tú me recuerdas a mi sobrino Wagner? Está bien, muchas gracias... You know, you remind me of my nephew, Wagner.

Tá bom, muito obrigado. it is|good|very|thank you Okay, thank you very much.

Essa foi uma senhora supersimpática, this|was|a|lady|super nice Hablamos con una señora simpática que debe estar nominada para algo. That was a very nice lady,

que deve tá concorrendo pra alguma coisa aí. |||konkurrieren|||| that|must|is|competing|for|something|thing|there who must be running for something.

Vamos ficar ligado, que vem mais. we will|stay|tuned|that|comes|more Estén atentos que hoy tenemos mucho más para ustedes. Let's stay tuned, more is coming.

RedeTV!, o Oscar é aqui. RedeTV|||| RedeTV|the|Oscar|is|here ¡RedeTV! ¡Los Oscars son aquí! RedeTV!, the Oscar is here.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.39 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=53 err=0.00%) cwt(all=396 err=1.26%)