PENA
PENALTY
PEINE
Bom, hã, haja vista o processo 1795/2015, é...
bien|euh|ayant|vu|le|procès|c'est
Eh bien, euh, en raison du processus 1795/2015, c'est...
Pelo crime de Corrupção ativa
pour le|crime|de|corruption|active
Pour le crime de corruption active
Com o desvio de 250 milhões de reais
avec|le|détournement|de|millions|de|reais
Avec le détournement de 250 millions de reais
Que iriam ser destinados à saúde
que|ils allaient|être|destinés|à|la santé
Qui seraient destinés à la santé
Eu considero o reú, então culpado
je|considère|le|prévenu|donc|coupable
Je considère le prévenu, donc coupable
e condenado a pena maxima 30 anos de reclusão
et|condamné|à|peine|maximale|ans|de|réclusion
et condamné à la peine maximale de 30 ans de réclusion
Por ser reú primário
pour|être|prévenu|primaire
Pour être un prévenu primaire
A pena cai dez anos, ficam vinte anos de reclusão
la|peine|elle tombe|dix|années|elles restent|vingt|années|de|réclusion
La peine tombe à dix ans, il reste vingt ans de réclusion.
Por ter imunidade parlamentar, cai mais cinco
pour|avoir|immunité|parlementaire|elle tombe|plus|cinq
En raison de l'immunité parlementaire, il tombe encore cinq.
Por bom comportamento, cai mais dez
pour|bon|comportement|elle tombe|plus|dix
Pour bonne conduite, il tombe encore dix.
Por ser canhoto que eu to vendo daqui cai mais um
pour|être|gaucher|que|je|je suis|voyant|d'ici|elle tombe|plus|un
Parce qu'il est gaucher, je vois d'ici qu'il tombe encore un.
Gosta de paralamas? Esses é dos meus um bom ouvidinho musical, cai mais um
tu aimes|des|pare-chocs|ceux-ci|c'est|des|mes|un|bon|petite oreille|musicale|tombe|encore|un
Aimes-tu les pare-chocs ? C'est un de mes bons petits plaisirs musicaux, encore un.
você tá com uma barba muito bem feita pra essa hora da manhã, liso sem nenhum machucadinho sem nada
tu|es|avec|une|barbe|très|bien|faite|pour|cette|heure|du|matin|lisse|sans|aucun|petite égratignure|sans|rien
Tu as une barbe très bien taillée pour cette heure du matin, lisse sans aucune coupure.
a barba lisinha, cai mais dois tá,
la|barbe|lisse|tombe|encore|deux|es
La barbe lisse, encore deux, d'accord ?
por tá com o bronzeado bonito de quem vai a praia
pour|es|avec|le|bronzage|beau|de|qui|va|à|plage
À cause du joli bronzage de celui qui va à la plage.
e que não vai em praia fácil não, vai seis da manhã em Grumari que essa é a tua cara
et|que|ne|il va|à|plage|facile|ne|il va|six|de|matin|à|Grumari|que|ça|c'est|la|ta|tête
et qui ne va pas facilement à la plage, va à six heures du matin à Grumari, c'est ton style.
O dente todo enfileiradinho, branquinho, um laser que dá um trabalhinho pra fazer
le|dent|tout|aligné|blanc|un|laser|qui|il donne|un|petit travail|pour|faire
Les dents bien alignées, blanches, un laser qui demande un peu de travail à faire.
Tem um advogado muito bacana, que conta piadas excelentes
il y a|un|avocat|très|sympa|qui|il raconte|blagues|excellentes
Il y a un avocat très sympa, qui raconte d'excellentes blagues.
Hoje o dia tá lindo! Vai dar piscina mais tarde
aujourd'hui|le|jour|il est|beau|ça va|donner|piscine|plus|tard
Aujourd'hui, il fait beau ! On va aller à la piscine plus tard.
Minha mulher ligou bem humorada, feliz oh
ma|femme|elle a appelé|bien|de bonne humeur|heureuse|oh
Ma femme a appelé de bonne humeur, heureuse oh
recuperei da gripe, o vascão ganhou ontem, então oh, o réu está absolvido tá?
je me suis remis|de|grippe|le|Vascão|il a gagné|hier|alors|oh||accusé|il est|acquitté|d'accord
Je me suis remis de la grippe, le Vascão a gagné hier, donc oh, le prévenu est acquitté d'accord ?
E ainda condeno a justiça a lhe devolver os duzentos e cinquenta milhões, corrigidos pela inflação
et|encore|je condamne|à|justice|à|lui|rendre|les|deux cents|et|cinquante|millions|corrigés|par|inflation
Et je condamne encore la justice à lui rendre les deux cent cinquante millions, corrigés par l'inflation
Tá? Vamos ao próximo caso então
d'accord|nous allons|au|prochain|cas|alors
D'accord ? Passons au prochain cas alors
O caso do Washington, que está sendo acusado de roubar uma caixa de nuggets, ok?
le|cas|de|Washington|qui|il est|en train d'être|accusé|de|voler|une|boîte|de|nuggets|ok
Le cas de Washington, qui est accusé d'avoir volé une boîte de nuggets, d'accord ?
então está condenado a dez anos de prisão
alors|il est|condamné|à|dix|années|de|prison
il est donc condamné à dix ans de prison
por ser preto mais cinco, por ser pobr e mais cinco, por ser nordestino mais cinco
pour|être|noir|mais|cinq|pour|être|||mais|cinq|pour|être|nordestien|mais|cinq
pour être noir cinq de plus, pour être pauvre cinq de plus, pour être du nord-est cinq de plus
por ser ignorante mais quatro, por que eu quero bater o martelo mais uma vez, mais um
pour|être|ignorant|mais|quatre|pour|que|je|je veux|frapper|le|marteau|encore|une|fois|encore|un
pour être ignorant quatre de plus, parce que je veux frapper le marteau une fois de plus, encore un
Tá ótimo, vamos então agora ao caso do Deputado, Cunha! Que veio com uma gravata...
c'est|super|allons|donc|maintenant|au|cas|du|député|Cunha|qui|il est venu|avec|une|cravate
C'est parfait, passons maintenant au cas du député, Cunha ! Qui est venu avec une cravate...
Viado!
enculé
Enfoiré !
Mulher, e gorda!
femme|et|grosse
Femme, et grosse !
Regata e raider amor?
débardeur|et|raider|chéri
Débardeur et raider, mon amour ?
Deus fez Adão e Eva, não fez Adão e Ivo
Dieu|a fait|Adam|et|Eve|ne|a fait|Adam|et|Ivo
Dieu a fait Adam et Ève, il n'a pas fait Adam et Ivo
Preto? Com esse vestido também pediu né?
Noir|avec|cette|robe|aussi|a demandé|hein
Noir ? Avec cette robe, tu as aussi demandé, n'est-ce pas ?
Outro preto? Hoje tá tendo muito preto hein.
un autre|noir|aujourd'hui|il y a|ayant|beaucoup|noir|hein
Un autre noir ? Aujourd'hui, il y a beaucoup de noirs, hein.
Flamenguista...
supporter de Flamengo
Flamenguista...
Isso é o que hein? Bom...
cela|est|le|que|hein|bon
C'est quoi ça hein ? Bon...
Gente é preto nem traz gente...
gens|est|noir|même pas|apporte|gens
Les gens sont noirs, ça n'amène même pas de gens...
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.46
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=341 err=1.17%)