×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta Dos Fundos 2015, ESCUTA

ESCUTA

Opa, deputado! Tudo bem?

Tudo bem. Como é que tá, senador?

Que bons ventos o trazem aqui no meu gabinete?

Não tem escuta aqui não, né?

Escuta aqui dentro?

Imagina!

Isso aqui é blindado.

Isso aqui é meu "bunker".

Aqui eu falo o que eu quiser.

"Tamo" tranquilo

"Tamo" tranquilo

Vem cá. Conta para mim: como que tão os seus esquemas?

Qual esquema?

Seus esquemas, fala para mim.

Descreve seus esquemas

Eu participo de vários esquemas. Qual esquema que você tá falando?

Fala aí de um esquema grande que você tem.

Aquele esquema grande.

Aquele nosso esquema?

Êthi...

Não?

Não sei do que você está falando.

Não caiu dinheiro na tua conta?

Porque se não caiu conta, vai cair.

Não, "tê", "tê", "tê"

Aquele outro esquema...

Um esquema que eu não estou.

Esquema que você não está?

Tem vários esquemas que eu não estou.

Porque para mim você fazia questão de estar em todos os esquemas...

Conta para mim de um esquema que eu não estou.

Por exemplo, aquele da SABESP

Ah, o da SABESP..

O da SABESP realmente você não está.

Ta vendo? Era só isso que eu precisava que você me dissesse.

Que você está envolvido, num esquema, então, da SABESP e que eu não envolvido em esquema nenhum da SABESP

Eu "tô" no da SABESP e você não está no da SABESP.

Quem está no da SABESP é a sua esposa.

EEEEEEEITA

Sua esposa estava...

EEEEEEITA

Minha esposa não está em esquema nenhum.

Minha esposa, inclusive, ela veio a falecer.

Vamos respeitar a memória dela.

Verdade.

Aliás, como é que ficou essa história, hein?

Que história?

Pessoal do Fantástico já sabe que foi você que foi você que mandou matar ela?

(Grito)

Minha esposa morreu num assalto.

Não precisa ficar lembrando.

"Assalto"

Vamos mudar de assunto? Vamos falar de outra coisa?

Vem cá é... Litoral. Vamos para o litoral?

Aí nas férias... final de ano?

Rapaz, eu até ia para o litoral, mas com esse lamaçal aí de Mariana, não tem condição, né?

Acabou. Destruiu o negócio lá.

É mesmo.

Aliás, o pessoal já sabe que você que puxou a alavanca...

EEEEEEEEI

Fala aí dos seus esquemas, senador.

Ué? Que, que...

Aproxima aqui um pouquinho. Só para captar melhor.

Isso!

Fala aí dos seus esquemas.

Quem é esse rapaz aí?

Que rapaz? Aqui não tem nenhum rapaz aqui não.

Como é que estão os seus esquemas? Fala aí: quantas coisas aí ilícitas você já fez hoje?

Todas as nossas coisas que a gente...

Não pega isso não!

Fala. Fala para mim.

Isso é o quê? Isso é malabares é?

Não, isso aqui é... Brincadeira dele. Meu amigo que tá... Ele gosta gosta de ficar... Botando... Botando coisa em cima da cabeça dos outros.

É decoração. É de decoração?

É, é. É o abajur que tá.. Apagou. Queimou.

Vem cá, fala aqui para mim: Conta para mim dos seus problemas, dos seus esquemas, das coisas.

Alá, tá fazendo sombra no rosto dele, Gustavo.

Sombra?

Que sombra o quê? Fala.

Fala dos seus esquemas das... das... de corrupção

Aquilo é uma câmera?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ESCUTA listen hör zu LISTEN HÖR MAL ZU

Opa, deputado! Tudo bem? hey|deputy|all|good Opa|Abgeordneter|alles|gut Hey, congressman! How are you? Hallo, Abgeordneter! Alles gut?

Tudo bem. Como é que tá, senador? all|good|how|is|that|you are|senator alles|gut|wie|ist|dass|es dir geht|Senator I'm good. How are you, senator? Alles gut. Wie geht's, Senator?

Que bons ventos o trazem aqui no meu gabinete? what|good|winds|you|bring|here|in my||office welche|gute|Winde|ihn|bringen|hier|in meinem||Büro What brings you here to my office? Welche guten Winde bringen Sie hier in mein Büro?

Não tem escuta aqui não, né? not|has|listen|here|not|right nicht|gibt|hören|hier|nicht|oder There is no listening here, right? Hier gibt es kein Abhören, oder?

Escuta aqui dentro? listen|here|inside hören|hier|drinnen Listening inside? Hört man hier drin?

Imagina! imagine stell dir vor Imagine! Stell dir vor!

Isso aqui é blindado. this|here|is|armored das|hier|ist|gepanzert This place is armored. Das hier ist gepanzert.

Isso aqui é meu "bunker". this|here|is|my|bunker isso|hier|ist|mein|Bunker This is my "bunker." Das hier ist mein "Bunker".

Aqui eu falo o que eu quiser. here|I|speak|what|that|I|want hier|ich|spreche|was|ich|ich|will Here I say whatever I want. Hier sage ich, was ich will.

"Tamo" tranquilo we are|calm wir sind|entspannt "We're" good. "Wir sind" entspannt.

"Tamo" tranquilo we are|calm wir sind|entspannt "We're" good. "Wir sind" entspannt.

Vem cá. Conta para mim: como que tão os seus esquemas? come|here|tell|to|me|how|that|are|your|your|schemes komm|hier|erzähl|für|mich|wie|dass|sind|die|deine|Pläne Come here. Tell me: how are your schemes? Komm her. Erzähl mir: wie laufen deine Pläne?

Qual esquema? which|scheme welcher|Plan Which scheme? Welcher Plan?

Seus esquemas, fala para mim. your|schemes|tell|to|me deine|Pläne|sag|für|mich Your schemes, tell me. Deine Pläne, sag es mir.

Descreve seus esquemas describe|your|schemes beschreibe|deine|Pläne Describe your schemes. Beschreibe deine Pläne.

Eu participo de vários esquemas. Qual esquema que você tá falando? I|participate|in|several|schemes|which|scheme|that|you|are|talking ich|nehme teil|an|vielen|Plänen|welchen|Plan|den|du|bist|redest I participate in several schemes. Which scheme are you talking about? Ich nehme an verschiedenen Plänen teil. Von welchem Plan sprichst du?

Fala aí de um esquema grande que você tem. say|there|about|a|scheme|big|that|you|have sag|mal|von|einem|Plan|großen|den|du|hast Tell me about a big scheme you have. Erzähl mir von einem großen Plan, den du hast.

Aquele esquema grande. that|scheme|big jener|Plan|große That big scheme. Jener große Plan.

Aquele nosso esquema? that|our|scheme jener|unser|Plan That scheme of ours? Jener Plan von uns?

Êthi... Êh also Êthi... Äthi...

Não? No nicht No? Nicht?

Não sei do que você está falando. not|I know|of|what|you|are|talking nicht|ich weiß|was|dass|du|du bist|am Sprechen I don't know what you're talking about. Ich weiß nicht, wovon du sprichst.

Não caiu dinheiro na tua conta? not|fell|money|in the|your|account nicht|es ist gefallen|Geld|auf|dein|Konto Didn't money drop into your account? Ist kein Geld auf dein Konto gefallen?

Porque se não caiu conta, vai cair. because|if|not|fell|bill|will|fall weil|wenn|nicht|gefallen ist|Rechnung|wird|fallen Because if it hasn't fallen yet, it will fall. Denn wenn es nicht gefallen ist, wird es fallen.

Não, "tê", "tê", "tê" no|tê|tê|tê nicht|tê|tê|tê No, "tê", "tê", "tê" Nein, "tê", "tê", "tê"

Aquele outro esquema... that|other|scheme jener|andere|Plan That other scheme... Das andere Schema...

Um esquema que eu não estou. a|scheme|that|I|not|am ein|Plan|der|ich|nicht|bin A scheme that I am not in. Ein Schema, in dem ich nicht bin.

Esquema que você não está? scheme|that|you|not|are Schema|das|du|nicht|bist A scheme that you are not in? Schema, in dem du nicht bist?

Tem vários esquemas que eu não estou. there are|several|schemes|that|I|not|am es gibt|viele|Schemas|die|ich|nicht|bin There are several schemes that I am not in. Es gibt viele Schemas, in denen ich nicht bin.

Porque para mim você fazia questão de estar em todos os esquemas... because|for|me|you|made|point|to|to be|in|all|the|schemes weil|für|mich|du|du machtest|Wert|darauf|sein|in|allen|die|Schemas Because for me, you made a point of being in all the schemes... Denn für mich hast du darauf bestanden, in allen Schemas zu sein...

Conta para mim de um esquema que eu não estou. tell|for|me|of|a|scheme|that|I|not|am erzähl|für|mich|von|einem|Schema|das|ich|nicht|bin Tell me about a scheme that I am not in. Erzähl mir von einem Schema, in dem ich nicht bin.

Por exemplo, aquele da SABESP for|example|that one|from the|SABESP für|Beispiel|der|von der|SABESP For example, that one from SABESP. Zum Beispiel, der von SABESP.

Ah, o da SABESP.. ah|the|from the|SABESP ah|der|von der|SABESP Oh, the one from SABESP.. Ah, der von SABESP..

O da SABESP realmente você não está. the|from the|SABESP|really|you|not|are der|von der|SABESP|wirklich|du||bist The one from SABESP you really are not. Der von SABESP ist wirklich nicht da.

Ta vendo? Era só isso que eu precisava que você me dissesse. you are|seeing|it was|only|this|that|I|needed|that|you|to me|would say das|sehen|es war|nur|das|was|ich|brauchte|dass|du|mir|sagtest See? That was all I needed you to tell me. Siehst du? Das war alles, was ich brauchte, dass du mir sagst.

Que você está envolvido, num esquema, então, da SABESP e que eu não envolvido em esquema nenhum da SABESP that|you|are|involved|in a|scheme|so|of the|SABESP|and|that|I|not|involved|in|scheme|any|of the|SABESP dass|du|bist|involviert|in einem|Schema|also|von der|SABESP|und|dass|ich|nicht|involviert|in|Schema|kein|von der|SABESP That you are involved in a scheme, then, with SABESP and that I am not involved in any scheme with SABESP. Dass du in einem Plan der SABESP verwickelt bist, und dass ich in keinem Plan der SABESP verwickelt bin.

Eu "tô" no da SABESP e você não está no da SABESP. I|am|in the|of the|SABESP|and|you|not|are|in the|of the|SABESP ich|bin|in dem|von der|SABESP|und|du|nicht|bist|in dem|von der|SABESP I am in the SABESP one and you are not in the SABESP one. Ich bin im Plan der SABESP und du bist nicht im Plan der SABESP.

Quem está no da SABESP é a sua esposa. who|is|in the|of the|SABESP|is|the|your|wife wer|ist|in dem|von der|SABESP|ist|die|deine|Frau Who is in the SABESP one is your wife. Wer im Plan der SABESP ist, ist deine Frau.

EEEEEEEITA wow wow WOW EEEEEEEITA

Sua esposa estava... your|wife|was ihre|Frau|war Your wife was... Ihre Frau war...

EEEEEEITA wow Ausdruck des Erstaunens oder Schocks WOW EEEEEEITA

Minha esposa não está em esquema nenhum. my|wife|not|is|in|scheme|none meine|Frau|nicht|ist|in|Plan|kein My wife is not in any scheme. Meine Frau ist in keinem Schema.

Minha esposa, inclusive, ela veio a falecer. my|wife|including|she|came|to|pass away meine|Frau|sogar|sie|sie kam|zu|sterben My wife, in fact, she has passed away. Meine Frau ist leider verstorben.

Vamos respeitar a memória dela. let's|respect|the|memory|of her wir werden|respektieren|die|Erinnerung|an sie Let's respect her memory. Lass uns ihr Andenken respektieren.

Verdade. true wahr True. Wahrheit.

Aliás, como é que ficou essa história, hein? by the way|how|is|that|became|this|story|huh übrigens|wie|ist|dass|geblieben|diese|Geschichte|oder By the way, what happened with that story, huh? Übrigens, wie ist die Geschichte ausgegangen, hm?

Que história? what|story welche|Geschichte What story? Welche Geschichte?

Pessoal do Fantástico já sabe que foi você que foi você que mandou matar ela? people|of the|show|already|knows|that|was|you|that|was|you|that|sent|to kill|her Leute|von|Fantástico|schon|weiß|dass|es war|du|dass|es war|du|dass|du hast beauftragt|töten|sie The people from Fantástico already know that it was you who ordered her to be killed? Die Leute von Fantástico wissen schon, dass du es warst, der sie umbringen ließ?

(Grito) scream Schrei (Scream) (Schrei)

Minha esposa morreu num assalto. my|wife|died|in a|robbery meine|Frau|sie ist gestorben|bei einem|Überfall My wife died in a robbery. Meine Frau wurde bei einem Überfall getötet.

Não precisa ficar lembrando. not|need|to keep|remembering nicht|du musst|bleiben|erinnern You don't need to keep reminding me. Du musst nicht ständig daran erinnern.

"Assalto" robbery Überfall "Assault" "Überfall"

Vamos mudar de assunto? Vamos falar de outra coisa? let's go|change|of|subject|let's go|talk|of|another|thing wir wollen|ändern|von|Thema|wir wollen|sprechen|über|andere|Sache Shall we change the subject? Shall we talk about something else? Wollen wir das Thema wechseln? Lass uns über etwas anderes sprechen?

Vem cá é... Litoral. Vamos para o litoral? come|here|it's|coast|let's go|to|the|coast komm|her|es ist|Küste|wir wollen|zu|die|Küste Come here... Coast. Shall we go to the coast? Komm her, es ist... Küste. Gehen wir an die Küste?

Aí nas férias... final de ano? then|in the|holidays|end|of|year dann|in den|Ferien|Ende|von|Jahr There during the holidays... end of the year? Da in den Ferien... am Ende des Jahres?

Rapaz, eu até ia para o litoral, mas com esse lamaçal aí de Mariana, não tem condição, né? dude|I|even|was going|to|the|coast|but|with|this|mudslide|there|from|Mariana|not|has|condition|right Junge|ich|sogar|ich wollte|nach|den|Küste|aber|mit|diesem|Morast|da|aus|Mariana|nicht|es gibt|Möglichkeit|oder Man, I was even going to the coast, but with that mudslide from Mariana, it's not possible, right? Junge, ich wollte eigentlich an die Küste fahren, aber mit diesem Schlamm da in Mariana, geht das nicht, oder?

Acabou. Destruiu o negócio lá. it ended|it destroyed|the|business|there Es ist vorbei|Es hat zerstört|das|Geschäft|dort It's over. It destroyed the place. Es ist vorbei. Es hat das Geschäft dort zerstört.

É mesmo. it is|really Es ist|wirklich That's true. Stimmt.

Aliás, o pessoal já sabe que você que puxou a alavanca... by the way|the|people|already|knows|that|you|that|pulled|the|lever Übrigens|die|Leute|schon|sie wissen|dass|du|der|du hast gezogen|die|Hebel By the way, people already know that you pulled the lever... Übrigens, die Leute wissen schon, dass du den Hebel gezogen hast...

EEEEEEEEI EEEEEEEEI EEEEEEEEI HEEEEEEEY EEEEEEEEI

Fala aí dos seus esquemas, senador. speak|there|about your|your|schemes|senator sprich|da|über deine|deine|Pläne|Senator Tell me about your schemes, senator. Erzähl mir von deinen Plänen, Senator.

Ué? Que, que... well|what|that was|was|was Huh? What, what... Was? Was, was...

Aproxima aqui um pouquinho. Só para captar melhor. come closer|here|a|little|just|to|capture|better komm näher|hier|ein|bisschen|nur|um|besser verstehen|besser Come a little closer. Just to capture better. Komm ein bisschen näher. Nur um es besser zu erfassen.

Isso! das That's right! Genau!

Fala aí dos seus esquemas. sprich|da|über|deine|Pläne Tell me about your schemes. Erzähl mal von deinen Plänen.

Quem é esse rapaz aí? wer|ist|dieser|Junge|da Who is that guy there? Wer ist dieser Junge da?

Que rapaz? Aqui não tem nenhum rapaz aqui não. welcher|Junge|hier|nicht|gibt|keinen|Jungen|hier|nicht What guy? There is no guy here. Welcher Junge? Hier ist kein Junge.

Como é que estão os seus esquemas? Fala aí: quantas coisas aí ilícitas você já fez hoje? how|is|that|are|your|your|schemes|speak|there|how many|things|there|illegal|you|already|did|today wie|ist|dass|sie sind|die|Ihre|Pläne|sprich|da|wie viele|Dinge|da|illegale|du|schon|hast gemacht|heute How are your schemes? Tell me: how many illegal things have you done today? Wie stehen Ihre Pläne? Sag mal: Wie viele illegale Dinge hast du heute schon gemacht?

Todas as nossas coisas que a gente... all|the|our|things|that|we|people alle|die|unsere|Dinge|die|wir|Leute All the things that we... Alle unsere Dinge, die wir...

Não pega isso não! not|take|that|not nicht|nimm|das|nicht Don't take that! Nimm das nicht!

Fala. Fala para mim. speak|speak|to|me sprich|sprich|zu|mir Speak. Tell me. Sprich. Sprich mit mir.

Isso é o quê? Isso é malabares é? this|is|the|what||is|| das|ist|was|was|das|ist|Jonglieren|ist What is this? Is this juggling? Was ist das? Ist das Jonglieren?

Não, isso aqui é... Brincadeira dele. Meu amigo que tá... Ele gosta gosta de ficar... Botando... Botando coisa em cima da cabeça dos outros. no|this|here|is|joke|his|my|friend|who|is|he|likes|likes|to|staying|putting|putting|thing|on|top|of|head|of the|others nein|das|hier|ist|Spaß|von ihm|mein|Freund|der|ist||mag|mag|zu|bleiben|drauflegen|drauflegen|Dinge|auf|Kopf|von|Kopf|der|anderen No, this here is... His joke. My friend who is... He likes to keep... Putting... Putting things on other people's heads. Nein, das hier ist... Sein Scherz. Mein Freund, der... Er mag es, Dinge... Auf den Köpfen anderer zu platzieren.

É decoração. É de decoração? it is|decoration|is|of|decoration ist|Dekoration|ist|für|Dekoration Is it decoration? Is it for decoration? Ist das Dekoration? Ist das Dekoration?

É, é. É o abajur que tá.. Apagou. Queimou. it is|is||the|lamp|that|is|it turned off|it burned ist|ist|||Lampe|die|ist|sie ist aus|sie ist kaputt Yes, it is. It's the lamp that... Went out. Burned out. Ja, ja. Es ist die Lampe, die... Aus ist. Sie ist kaputt.

Vem cá, fala aqui para mim: Conta para mim dos seus problemas, dos seus esquemas, das coisas. come|here|speak|here|to|me|tell|to|me|of the|your|problems|||schemes|of the|things komm|hier|sprich|hier|für|mich|erzähl|für|mich|von deinen|deinen|Problemen|||Plänen|die|Dinge Come here, talk to me: Tell me about your problems, your schemes, the things. Komm her, sag mir hier: Erzähl mir von deinen Problemen, von deinen Plänen, von den Dingen.

Alá, tá fazendo sombra no rosto dele, Gustavo. look|is|making|shadow|on the|face|his|Gustavo hey|es ist|machend|Schatten|auf|Gesicht|ihm|Gustavo Wow, it's casting a shadow on his face, Gustavo. Oh, es wirft Schatten auf sein Gesicht, Gustavo.

Sombra? shadow Schatten Shadow? Schatten?

Que sombra o quê? Fala. what|shadow|the|what|speak was|Schatten|der|was|sprich What shadow? Speak. Welcher Schatten? Sag es.

Fala dos seus esquemas das... das... de corrupção speak|of the|your|schemes|of the|of the|of|corruption sprich|von deinen|deinen|Plänen|das||der|Korruption Talk about your schemes of... of... corruption Sprich über deine Pläne für... für... die Korruption

Aquilo é uma câmera? that|is|a|camera das|ist|eine|Kamera Is that a camera? Ist das eine Kamera?

ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=514 err=1.56%) en:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.29