Questions To Know Somebody - Leopoldo Bernucci
问题|为了|认识|某人|莱奥波尔多|贝尔努奇
questions|to|know|somebody|Leopoldo|Bernucci
Preguntas para conocer a alguien - Leopoldo Bernucci
Questions pour connaître quelqu'un - Leopoldo Bernucci
Vragen om iemand te leren kennen - Leopoldo Bernucci
Frågor för att känna någon - Leopoldo Bernucci
Birini Tanımak İçin Sorular - Leopoldo Bernucci
Questions To Know Somebody - Leopoldo Bernucci
认识某人的问题 - 莱奥波尔多·贝尔努奇
Se eu quisesse conhecer alguém e essa pessoa estivesse na rua e eu estou ali esperando um ônibus ou esperando alguém, sentado num parque, eu olharia pra essa pessoa pra ver se a pessoa tem um ar amigável, não tem nada de ameaça, e eu iria me aproximando dela e vendo se a pessoa está disposta a conversar.
如果|我|想要|认识|某人|和|这个|人|在|在|街上|和|我|正在|那里|等待|一辆|公交车|或者|等待|某人|坐着|在一个|公园|我|会看|向|这个|人|为了|看|是否|这个|人|有|一种|气息|友好的|不|有|任何|的|威胁|和|我|会|自己|靠近|她|和|看|是否|这个|人|是|愿意|去|聊天
if|I|wanted|to know|someone|and|that|person|was|in the|street|and|I|I am|there|waiting|a|bus|or|waiting|someone|sitting|in a|park|I|would look|at|that|person|to|see|if|the|person|has|a|air|friendly|not|has|anything|of|threat|and|I|would go|myself|approaching|her|and|seeing|if|the|person|is|willing|to|talk
If I wanted to get to know someone and that person was on the street while I was waiting for a bus or someone, sitting in a park, I would look at that person to see if they have a friendly demeanor, nothing threatening, and I would approach them to see if they are willing to talk.
如果我想认识某个人,而那个人在街上,我在等公交车或等某人,坐在公园里,我会看着那个人,看看他是否友好,没有威胁感,然后我会慢慢靠近他,看看他是否愿意聊天。
Em primeiro lugar eu perguntaria o nome dessa pessoa, eu acho que é uma maneira de a gente poder iniciar um diálogo.
在|第一|地方|我|会问|这个|名字|这个|人|我|认为|这|是|一种|方法|去|这个|我们|能够|开始|一段|对话
in|first|place|I|would ask|the|name|that|person|I|think|that|is|a|way|to|the|we|to be able|to start|a|dialogue
First of all, I would ask that person's name; I think it's a way to start a dialogue.
首先我会问那个人的名字,我觉得这是我们开始对话的一种方式。
E depois sentamos ali e o papo vai rolando.
和|然后|我们坐|那里|和|这个|聊天|会|进行
and|then|we sit|there|and|the|chat|goes|rolling
Y luego nos sentamos allí y la conversación continúa.
And then we would sit there and the conversation would flow.
然后我们就坐在那里,聊天就开始了。
E a primeira pergunta acho que eu faria é: "Onde você mora?
And the first question I think I would ask is: "Where do you live?
我想我会问的第一个问题是:"你住在哪里?
", eu perguntaria.
", I would ask.
"我会问。
Ou então: "O que é que você faz?
Or then: "What do you do?
或者:"你在做什么?
", "Você está esperando alguém?
", "Are you waiting for someone?
"你在等人吗?
", "Você vem a esse parque?
你|来|到|这个|公园
you|come|to|this|park
", "Are you coming to this park?
你来这个公园吗?
", "Você fica aqui no ponto do ônibus?
你|待|在这里|在|站|的|公交车
you|stay|here|at the|bus stop|of the|bus
", "Are you staying here at the bus stop?
你在公交车站等吗?
", se é o caso, e acredito que essa pessoa também me perguntaria a mesma coisa.
如果|是|这个|情况|而且|我相信|那|这个|人|也|对我|会问|到|同样|事情
if|is|the|case|and|I believe|that|this|person|also|to me|would ask|the|same|thing
", if that's the case, and I believe that person would also ask me the same thing.
如果是这样,我相信那个人也会问我同样的问题。
Se a pessoa é uma pessoa muito agradável e imediatamente a gente sente que ela quer conversar eu perguntaria também sobre o bairro dela, onde é que ela mora.
如果|这个|人|是|一个||非常|令人愉快|而且|立刻|我们|人们|感觉|那|她|想要|聊天|我|会问|也|关于|这个|社区|她的|在哪里|是|那|她|住
if|the|person|is|a|person|very|pleasant|and|immediately|the|we|feel|that|she|wants|to talk|I|would ask|also|about|the|neighborhood|her|where|is|that|she|lives
If the person is very pleasant and we immediately feel that they want to talk, I would also ask about their neighborhood, where they live.
如果那个人很友好,我们立刻会感觉到她想聊天,我也会问她关于她的社区,她住在哪里。
Se ela me falasse, por exemplo: "Ah, eu moro na Lapa" ou "Moro no Bom Retiro" ou "Moro na Zona Sul", eu perguntaria, não morando nesses lugares, perguntaria: "Como é... como está... como são as coisas lá hoje em dia?
如果|她|对我|说|例如|例子|啊|我|住|在|拉帕|或者|我住|在|好|里||||区|南|我|会问|不|住在|这些|地方|会问|怎么|是|怎么|是|怎么|是|的|事情|那里|今天|在|天
if|she|to me|she spoke|for|example|Ah|I|I live|in the|Lapa|or|I live|in the|Good|Retiro|or|I live|in the|Zone|South|I|I would ask|not|living|in those|places|I would ask|how|it is|how|it is|how|they are|the|things|there|today|in|day
If she were to tell me, for example: "Oh, I live in Lapa" or "I live in Bom Retiro" or "I live in the South Zone", I would ask, not living in those places, I would ask: "How is it... how is it going... how are things there these days?
如果她跟我说,比如说:"哦,我住在拉帕"或者"我住在博姆瑞提罗"或者"我住在南区",我会问,虽然我不住在这些地方,我会问:"那里的情况怎么样...现在怎么样...现在的情况如何?"
", "Como estão as coisas hoje lá em dia... hoje em dia?
怎么|是|的|事情|今天|那里|在|天|||
how|they are|the|things|today|there|in|day|||
", "How are things these days... these days?
", "现在那里的情况怎么样...现在怎么样?"
".
".
".
E essa pessoa teria que me dizer alguma coisa... acredito que sim: "Não, o trânsito tá muito pesado esses dias", eh, "Muito trânsito" ou então "A segurança não é muito boa", "Eu já ouvi falar... meus vizinhos falaram que tem havido roubos", etc.
而且|这个|人|会有|必须|对我|说|一些|事情|我相信|这|是的|不|这个|交通|是|很|繁忙|这些|天|呃|很|交通|或者|那么|安全|安全|不|是|很|好|我|已经|听说|说|我的|邻居|说|这|有|发生|偷窃|等等
and|this|person|she would have|to|to me|to say|some|thing|I believe|that|yes|No|the|traffic|it is|very|heavy|these|days|uh|a lot of|traffic|or|then|the|security|not|it is|very|good|I|already|I heard|to speak|my|neighbors|they said|that|there are|been|robberies|etc
And this person would have to tell me something... I believe so: "No, the traffic is very heavy these days", uh, "A lot of traffic" or then "The security is not very good", "I've heard... my neighbors said there have been robberies", etc.
而这个人必须告诉我一些事情...我相信是的:"不,这几天交通很拥堵",嗯,"交通很糟糕"或者"治安不是很好","我听说过...我的邻居说最近有抢劫事件",等等。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.69
en:AvJ9dfk5 zh-cn:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=12.50%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=271 err=12.18%)