×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portuguese Communication Exercises - Advanced B, Feelings About a Current Event - Paulo J. Ferreira

Feelings About a Current Event - Paulo J. Ferreira

Eu vou falar um pouco sobre um fenômeno político que aconteceu em Portugal, isso nos últimos oito a dez meses.

Iniciou-se um bocado em agosto de 2004. O então Primeiro-Ministro, o Doutor Durão Barroso, foi convidado para assumir uma posição de líder da Comunidade Européia. Portanto, foi um convite feito através de Bruxelas para o Primeiro-Ministro de Portugal. E evidente se o Primeiro-Ministro aceitasse o lugar, portanto, iria abrir a posição de Primeiro-Ministro em Portugal. O Doutor Durão Barroso, de fato, aceitou a posição e abriu, de fato, um vazio em Portugal. Em Portugal, a constituição portuguesa levanta um problema nesse sentido, porque, de fato, não há nada na constituição que defina quem é que vai ser o Vice-Primeiro-Ministro. E, portanto, saindo o Primeiro-Ministro fica, no fundo, um lugar vazio. Portanto, havia duas alternativas. Uma alternativa era ser, portanto, era assumir a posição número dois do governo na altura ou então assumir a posição número dois do partido. Portanto, existiram eleições, digamos, internas entre o partido e chegou-se a conclusão que o Primeiro-Ministro seria o número dois... o número dois do partido na altura, então, o Doutor Santana Lopes. Levantou grandes problemas essa decisão, uma vez que o Presidente da República tem o veto de dissolver a Assembléia e haviam muitas vozes em Portugal que estavam contra, digamos, a opção de ter o Doutor Santana Lopes como Primeiro-Ministro. De qualquer forma, o Presidente da República decidiu não dissolver a Assembléia e, portanto, o Doutor Santana Lopes tomou posse. Acontece que, portanto, as vozes, digamos, de oposição cresceram durante esse período – que são dois ou três meses – e chegou-se a uma posição em que praticamente toda a sociedade estava contra o Primeiro-Ministro. E nessa altura, então, o Presidente da República dissolveu a Assembléia, o que significa dar uma forma de demitir o Primeiro-Ministro. Isso aconteceu no fim de 2005... 2004, perdão, e portanto a corrigiram depois de umas novas eleições que se efetuaram agora em fevereiro, em fevereiro de 2005. E, nesse caso, o Doutor Santana Lopes voltou a concorrer, mas desta vez perdeu e, portanto, neste momento o novo Primeiro-Ministro é, de fato, do partido da oposição.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Feelings About a Current Event - Paulo J. Ferreira 感受|关于|一个|当前的|事件|保罗|J|费雷拉 Feelings|About|a|Current|Event|Paulo|J|Ferreira Sentimientos sobre un acontecimiento actual - Paulo J. Ferreira Sentiments à l'égard d'un événement d'actualité - Paulo J. Ferreira Güncel Bir Olay Hakkında Duygular - Paulo J. Ferreira Feelings About a Current Event - Paulo J. Ferreira 对当前事件的感受 - 保罗·J·费雷拉

Eu vou falar um pouco sobre um fenômeno político que aconteceu em Portugal, isso nos últimos oito a dez meses. 我|将要|说|一些|稍微|关于|一个|现象|政治的|的|发生|在|葡萄牙|这|在|最近的|八|到|十|个月 I|will|talk|a|little|about|a|phenomenon|political|that|happened|in|Portugal|this|in the|last|eight|to|ten|months I will talk a little about a political phenomenon that happened in Portugal, in the last eight to ten months. 我将谈谈在葡萄牙发生的一个政治现象,这发生在过去的八到十个月里。

Iniciou-se um bocado em agosto de 2004. ||一些|一点|在|八月|的 ||a|while|in|August|of It started a bit in August 2004. 这一切始于2004年8月。 O então Primeiro-Ministro, o Doutor Durão Barroso, foi convidado para assumir uma posição de líder da Comunidade Européia. 这位|当时的|||这位|博士|杜朗|巴罗索|被|邀请|去|担任|一个|职位|的|领导|的|社区|欧洲 The|then|||Dr|Doctor|Durão|Barroso|was|invited|to|assume|a|position|of|leader|of the|Community|European |||||||||eingeladen||übernehmen||||||| The then Prime Minister, Doctor Durão Barroso, was invited to take a position as leader of the European Community. 当时的总理杜朗·巴罗索博士被邀请担任欧洲共同体的领导人。 Portanto, foi um convite feito através de Bruxelas para o Primeiro-Ministro de Portugal. 因此|是|一个|邀请|发出的|通过|的|布鲁塞尔|给|这个|||的|葡萄牙 Therefore|it was|an|invitation|made|through|from|Brussels|for|the|||of|Portugal Therefore, it was an invitation made through Brussels for the Prime Minister of Portugal. 因此,这是通过布鲁塞尔对葡萄牙总理的邀请。 E evidente se o Primeiro-Ministro aceitasse o lugar, portanto, iria abrir a posição de Primeiro-Ministro em Portugal. 而且|明显的|如果|这个|||接受|这个|职位|因此|将会|开放|这个|职位|的|||在|葡萄牙 It|evident|if|the|||accepted|the|position|therefore|would|open|the|position|of|||in|Portugal ||||||akzeptieren würde|||||||||||| And it is evident that if the Prime Minister accepted the position, it would open the position of Prime Minister in Portugal. 如果总理接受这个职位,显然会在葡萄牙开启总理的职位。 O Doutor Durão Barroso, de fato, aceitou a posição e abriu, de fato, um vazio em Portugal. 这个|博士|杜朗|巴罗索|的|确实|接受|这个|职位|而且|开放|的|确实|一个|空缺|在|葡萄牙 The|Doctor|Durão|Barroso|of|fact|accepted|the|position|and|opened|of|fact|a|void|in|Portugal Doctor Durão Barroso, in fact, accepted the position and indeed created a vacancy in Portugal. 杜朗·巴罗佐博士确实接受了这个职位,并在葡萄牙确实留下了一个空缺。 Em Portugal, a constituição portuguesa levanta um problema nesse sentido, porque, de fato, não há nada na constituição que defina quem é que vai ser o Vice-Primeiro-Ministro. 在|葡萄牙|这个|宪法|葡萄牙的|提出|一个|问题|在这个|意义上|因为|的|确实|不|有|任何东西|在这|宪法|这|定义|谁|是|这|将|成为|这个||| In|Portugal|the|constitution|Portuguese|raises|a|problem|in that|regard|because|of|fact|not|there is|anything|in the|constitution|that|defines|who|is|that|will|be|the||| In Portugal, the Portuguese constitution raises a problem in this regard, because, in fact, there is nothing in the constitution that defines who will be the Deputy Prime Minister. 在葡萄牙,葡萄牙宪法在这方面提出了一个问题,因为宪法中实际上没有规定谁将成为副总理。 E, portanto, saindo o Primeiro-Ministro fica, no fundo, um lugar vazio. 和|因此|离开|这个|||留下|在|深处|一个|地方|空的 And|therefore|leaving|the|||remains|in|essence|a|place|empty And, therefore, with the Prime Minister leaving, there is, in essence, an empty place. 因此,首相离开后,实际上留下了一个空位。 Portanto, havia duas alternativas. 因此|有|两个|选择 Therefore|there were|two|alternatives Therefore, there were two alternatives. 因此,有两个选择。 Uma alternativa era ser, portanto, era assumir a posição número dois do governo na altura ou então assumir a posição número dois do partido. 一个|选择|是|成为|因此|是|担任|这个|职位|二|二|的|政府|在|时期|或者|然后|担任|这个|职位|二|二|的|党 One|alternative|was|to be|therefore|was|to assume|the|position|number||of|government|at|time|or|then|to assume|the|position|number||of|party ||||also||||||||||zu diesem Zeitpunkt||||||||| One alternative was to be, therefore, to assume the position of number two in the government at the time or to assume the position of number two in the party. 一个选择是担任当时政府的第二号人物,或者担任党内的第二号人物。 Portanto, existiram eleições, digamos, internas entre o partido e chegou-se a conclusão que o Primeiro-Ministro seria o número dois... o número dois do partido na altura, então, o Doutor Santana Lopes. 因此|存在|选举|我们说|内部的|在之间|这个|党|和|||这个|结论|那|这个|||将会是|这个|二|二|这个|||||||||医生|圣安塔那|洛佩斯 Therefore|there were|elections|let's say|internal|within|the|party|and|||the|conclusion|that|the|||would be|the|number||the|||||||||Doctor|Santana|Lopes ||||interne|||||||||||||||||||||||||||| Therefore, there were elections, let's say, internal within the party and it was concluded that the Prime Minister would be the number two... the number two of the party at the time, then, Doctor Santana Lopes. 因此,党内进行了内部选举,得出的结论是首相将是当时的第二号人物,也就是桑塔纳·洛佩斯博士。 Levantou grandes problemas essa decisão, uma vez que o Presidente da República tem o veto de dissolver a Assembléia e haviam muitas vozes em Portugal que estavam contra, digamos, a opção de ter o Doutor Santana Lopes como Primeiro-Ministro. 引发|大|问题|这个|决定|一|次|因为|总统|总统|的|共和国|有|一个|否决权|去|解散|议会|议会|和|有|很多|声音|在|葡萄牙|那些|处于|反对|比如说|这个|选择|去|拥有|博士|博士|桑坦娜|洛佩斯|作为|| Raised|great|problems|that|decision|one|time|that|the|President|of|Republic|has|the|power|to|dissolve|the|Assembly|and|there were|many|voices|in|Portugal|that|were|against|let's say|the|option|of|having|the|Doctor|Santana|Lopes|as|| ||||||||||||||Veto||auflösen||||||||||||||||||||||| This decision raised major issues, since the President of the Republic has the veto power to dissolve the Assembly and there were many voices in Portugal that were against, let's say, the option of having Doctor Santana Lopes as Prime Minister. 这个决定引发了很大的问题,因为共和国总统有权解散国会,而在葡萄牙有很多声音反对,比如说,选择桑坦娜·洛佩斯博士作为总理。 De qualquer forma, o Presidente da República decidiu não dissolver a Assembléia e, portanto, o Doutor Santana Lopes tomou posse. 在|任何|方式|总统|总统|的|共和国|决定|不|解散|议会|议会|所以|因此|博士|博士|桑坦娜|洛佩斯|拿到|就职 Of|any|way|the|President|of the|Republic|decided|not|to dissolve|the|Assembly|and|therefore|the|Doctor|Santana|Lopes|took|office In any case, the President of the Republic decided not to dissolve the Assembly and, therefore, Doctor Santana Lopes took office. 无论如何,总统决定不解散国会,因此,桑坦娜·洛佩斯博士就职。 Acontece que, portanto, as vozes, digamos, de oposição cresceram durante esse período – que são dois ou três meses – e chegou-se a uma posição em que praticamente toda a sociedade estava contra o Primeiro-Ministro. 发生|那么|因此|这些|声音|比如说|的|反对派|增长|在期间|这段|期间|那|是|两|或者|三|个月|和|||一个||立场|在|那|几乎|所有|社会|社会|处于|反对|总理|| It happens|that|therefore|the|voices|let's say|of|opposition|grew|during|that|period|which|are|two|or|three|months|and|||to|a|position|in|which|practically|all|the|society|was|against|the|| It happens that, therefore, the voices, let's say, of opposition grew during this period – which lasted two or three months – and a position was reached where practically the entire society was against the Prime Minister. 然而,在这段时间内,反对的声音增加了——大约两三个月——几乎整个社会都反对总理。 E nessa altura, então, o Presidente da República dissolveu a Assembléia, o que significa dar uma forma de demitir o Primeiro-Ministro. 和|在那个|时期|那么|总统|总统|的|共和国|解散|议会|议会|这|那|意味着|给|一种|方式|去|解雇|总理|| And|at that|time|then|the|President|of|Republic|dissolved|the|Assembly|which|that|means|to give|a|way|to|dismiss|the|| And at that point, then, the President of the Republic dissolved the Assembly, which means providing a way to dismiss the Prime Minister. 在这个时候,总统解散了国会,这意味着以某种方式罢免总理。 Isso aconteceu no fim de 2005... 2004, perdão, e portanto a corrigiram depois de umas novas eleições que se efetuaram agora em fevereiro, em fevereiro de 2005. 这|发生|在|末尾|的|抱歉|和|因此|她|他们纠正|之后|的|一些|新的|选举|这|自己|他们举行|现在|在|二月|在|二月|的 This|happened|at the|end|of|pardon|and|therefore|it|corrected|after|of|some|new|elections|that|themselves|were held|now|in|February|in|February|of |||||Entschuldigung|||||||||||||||||| This happened at the end of 2005... 2004, sorry, and therefore they corrected it after some new elections that took place now in February, in February 2005. 这发生在2005年末……抱歉,是2004年,因此他们在今年2月举行的新选举后进行了修正,2005年2月。 E, nesse caso, o Doutor Santana Lopes voltou a concorrer, mas desta vez perdeu e, portanto, neste momento o novo Primeiro-Ministro é, de fato, do partido da oposição. 和|在那个|情况|这位|博士|桑坦娜|洛佩斯|他再次|去|竞选|但是|这次|次|他输了|和|因此|在这个|时刻|这位|新的|||是|的|确实|来自|党|的|反对派 And|in that|case|the|Doctor|Santana|Lopes|returned|to|run|but|this|time|lost|and|therefore|at this|moment|the|new|||is|of|fact|from|party|of the|opposition And, in that case, Doctor Santana Lopes ran again, but this time he lost and, therefore, at this moment the new Prime Minister is, in fact, from the opposition party. 在这种情况下,桑塔纳·洛佩斯博士再次参选,但这次输了,因此目前的新总理实际上是反对党的。

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.95 en:AFkKFwvL zh-cn:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=376 err=10.11%)