×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Conversa Brasileira, Relationships 1: It’s the same thing all over again

Relationships 1: It's the same thing all over again

Ô Michelle, me conta alguma novidade !... tempão que a gente não conversa, né?

É verdade!

Puxa vida...

Não, mas você não sabe o que me aconteceu de novo...

O que...

... essa semana.

O que foi? Me conta!

Não, você não adivinha de quem

Uma carta...

... eu recebi uma carta... outra carta...

Ah, outra... é verdade, eh, puxa...

Adivinha de quem?

Sua prima? Escreveu novamente?

De novo!

Ela mandou duas cartas a semana passada...

Pois é...

Você falou que ela tinha ligado duas vezes pra você

Não, é inacreditável... e, pra variar, você sabe..

E qual é, e qual é a história dessa vez?

... o problema, né?

Uh! É a mesma, é a mesma história?

O problema com os namorados, isso, que ela não, não consegue, né, eh, manter um namorado por muito tempo...

Coitada! Coitada... Mas o que...

Mas, de novo, Valdo...

... o que tem de errado nela?

Não, você lembra que eu te contei a semana passada que ela estava namorando uma pessoa...

Certo.

... e parece que ela pegou esse cara com uma outra mulher.

Ah!

Ai, foi um bafafá..

É a mesma história da outra vez, há um mês atrás...

Pois é...

... que ela te mandou uma...

... ela não tem sorte realmente.

Coitada, vixe, nossa...

Ela tava super, assim, empolgada, * já tava namorando há uns meses, mas não deu certo.

Uh, uh.

Não deu certo e ela teve que largar; lógico, né?

E o que você acha que é o problema, porque sempre a mesma coisa, ela fica lhe alugando

Eu não sei... não...

Puxa!

... e me aluga direto com esses problemas…

Olha pra isso…

Eu sou prima, sabe como é, né?

Mas tem...

... tenho que dar um suporte moral.

... mas tem que procurar um psicólogo ou alguma coisa assim... como é que você aguenta, rapaz, um négocio desse...

E agora ela tá começando a ficar preocupada.

É?

Porque já vai fazer trinta anos, ela quer casar...

Ah...

... e não consegue arrumar um namorado por muito tempo.

Mas ela tá sozinha essa semana?

Não.

O que aconteceu?

Então, ela me mandou essa carta falando que ela escreveu...

Uh...

... ela escrevendo que ela arrumou outro namorado.

Xi... e o namorado: mais velho ou mais novo?

Não, essa vez é mais novo do que ela.

Ah!

Porque ela sempre arruma bem mais velho, né?

Uh, uh...

Essa vez é um pouco mais novo, mas...

Pouco mais... Você acha que vai...

... pouca, pouca diferença...

Ah, certo... Você acha que vai...

Ah, quem sabe?

Você acha que vai funcionar, assim...

Não sei... ela tá sempre muito empolgada...

O que que você diz...

... no início dos relacionamentos, né?

O que que você diz pra ela, assim, o que que você diz pra ela quando ela liga pra você, assim...

Não, eu sempre, né, assim, ajudo, tento dar uns conselhos, né?

Mas você fala...

... apóio, no sentido de: “Olha...

Mas você fala pra ela: “Não me ligue mais, nunca mais!”

Não, não... Não falo isso. Eu deixo ela à vontade.

Certo.

Lógico, se ela precisar, ela pode ligar, pode chorar, pode contar as novidades...

Mas isso toda semana...

Mas ela tá muito empolgada...

Toda semana, poxa...

... dessa vez ela tá muito empolgada de novo.

Se eu tivesse uma prima assim... Eu trocava meu telefone...

Pois é, ou ela liga ou ela manda carta, escrevendo, né?

Eh, então, olha, e aí, pois é, e agora ela tá com o novo namorado, que é mais novo...

É... Não, ela tá...

Você acha que vai dar... Você conhecia esse novo namorado ou não?

Não, ainda não conheci, mas ela falou bem dele, falou que parece ser uma pessoa séria...

Mas ela falou bem de todos, pelo que você me contou... E uma semana depois o negócio muda tudo, coitada dela!

Mas é que ela sempre se empolga no início, né?

Eu sei como é...

Quem sabe?

Eh...

Vamos ver se vai dar casamento...

Vamos torcer, né, pra que...

Vamos torcer, vamos torcer...

... que dê certo, né?

... pra que dê tudo certo

... pra que sua prima fique feliz, seja feliz..

Exatamente.

... e viva feliz para sempre!

Tomara!

Tá jóia.

Então tá bom.

Tá bom.

Tá bom.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Relationships 1: It’s the same thing all over again Relationships|It's|the|same|thing|all|over|again Beziehungen 1: Es ist immer wieder das Gleiche Relaciones 1: Es siempre lo mismo Relationships 1: It's the same thing all over again

Ô Michelle, me conta alguma novidade !... oh|||||Neuigkeit hey|Michelle|to me|tell|some|news Oh Michelle, tell me some news!... tempão que a gente não conversa, né? lange Zeit|||||| long time|that|we|people|not|talk|right It's been a long time since we talked, right?

É verdade! It is|true That's true!

Puxa vida... wow|life Wow...

Não, mas você não sabe o que me aconteceu de novo... no|but|you|not|know|what|that|to me|happened|of|again No, but you don't know what happened to me again...

O que... what| What...

... essa semana. this|week ... this week.

O que foi? the|what|was What was it? Me conta! to me|tell Tell me!

Não, você não adivinha de quem no|you|not|guess|from|whom No, no puedes adivinar de quién No, you won't guess from whom

Uma carta... a|letter A letter...

... eu recebi uma carta... outra carta... I|received|a|letter|another|letter ... I received a letter... another letter...

Ah, outra... é verdade, eh, puxa... ah|another|it is|true|eh|wow Oh, another one... that's true, uh, wow...

Adivinha de quem? guess|from|who Guess who it's from?

Sua prima? your|cousin Your cousin? Escreveu novamente? you wrote|again Did you write again?

De novo! of|again Again!

Ela mandou duas cartas a semana passada... she|sent|two|letters|to|week|last She sent two letters last week...

Pois é... well|it is That's right...

Você falou que ela tinha ligado duas vezes pra você you|spoke|that|she|had|called|two|times||you You said she called you twice

Não, é inacreditável... e, pra variar, você sabe.. ||unglaublich||||| no|it is|unbelievable|and||vary|you|know No, it's unbelievable... and, as usual, you know..

E qual é, e qual é a história dessa vez? and|what|is|and|what|is|the|story|this|time So what's the story this time?

... o problema, né? the|problem|right ... the problem, right?

Uh! uh Uh! É a mesma, é a mesma história? it is|the|same|it is|the|same|story Is it the same, is it the same story?

O problema com os namorados, isso, que ela não, não consegue, né, eh, manter um namorado por muito tempo... ||||||||||kann|||||||| the|problem|with|the|boyfriends|that|that|she|not|not|manages|right|uh|to keep|a|boyfriend|for|long|time The problem with boyfriends, you know, is that she can't, can't keep a boyfriend for very long...

Coitada! poor thing Poor thing! Coitada... Mas o que... arm arme||| poor thing|but|what|that Poor thing... But what...

Mas, de novo, Valdo... but|of|again|Valdo But, again, Valdo...

... o que tem de errado nela? what|that|has|of|wrong|with her ... what is wrong with her?

Não, você lembra que eu te contei a semana passada que ela estava namorando uma pessoa... no|you|remember|that|I|to you|told|last|week|past|that|she|was|dating|a|person No, do you remember I told you last week that she was dating someone...

Certo. right Sure.

... e parece que ela pegou esse cara com uma outra mulher. and|it seems|that|she|caught|this|guy|with|another|woman| ... and it seems she caught this guy with another woman.

Ah! Ah Oh!

Ai, foi um bafafá.. |||Bafafá Oh|it was|a|commotion Oh, it was a big fuss..

É a mesma história da outra vez, há um mês atrás... it is|the|same|story|of the|other|time|there is|a|month|ago It's the same story as last time, a month ago...

Pois é... well|it is Well...

... que ela te mandou uma... that|she|to you|sent|a ... she sent you one...

... ela não tem sorte realmente. she|not|has|luck|really ... she really has no luck.

Coitada, vixe, nossa... poor thing|wow|oh my Poor thing, wow, our...

Ela tava super, assim, empolgada, * já tava namorando há uns meses, mas não deu certo. ||||aufgeregt|||||||||| she|was|super|like|excited|already|was|dating|for|a few|months|but|not|it worked|right She was super excited, like, she had been dating for a few months, but it didn't work out.

Uh, uh. uh| Uh, uh.

Não deu certo e ela teve que largar; lógico, né? |||||||aufgeben|| not|it worked|right|and|she|she had|to|to leave|of course|right It didn't work out and she had to break up; of course, right?

E o que você acha que é o problema, porque sempre a mesma coisa, ela fica lhe alugando and|the|that|you|think|that|is|the|problem|because|always|the|same|thing|she|keeps|to you|renting And what do you think the problem is, because it's always the same thing, she keeps bothering you.

Eu não sei... não... I|not|know|not I don't know... no...

Puxa! wow Wow!

... e me aluga direto com esses problemas… and|to me|rents|straight|with|these|problems ... and she keeps bothering me directly with these problems...

Olha pra isso… look|at|this Mira este… Look at this...

Eu sou prima, sabe como é, né? I|am|cousin|you know|how|it is|right I am a cousin, you know how it is, right?

Mas tem... but|there is But there is...

... tenho que dar um suporte moral. I have|to|give|a|support|moral ... I have to provide some moral support.

... mas tem que procurar um psicólogo ou alguma coisa assim... como é que você aguenta, rapaz, um négocio desse... |||||||||||||||||Ding| |you have|to|to look for|a|psychologist|or|something|thing|like that|how|is|that|you|you endure|boy|a|deal|like this ... but you have to look for a psychologist or something like that... how do you handle something like this, man...

E agora ela tá começando a ficar preocupada. and|now|she|is|starting|to|to become|worried And now she's starting to get worried.

É? is it Really?

Porque já vai fazer trinta anos, ela quer casar... because|already|is going to|to make|thirty|years|she|wants|to marry Because it's been almost thirty years, she wants to get married...

Ah... Ah Ah...

... e não consegue arrumar um namorado por muito tempo. and|not|she can|find|a|boyfriend|for|long|time ...y no puedo conseguir novio por mucho tiempo. ... and she can't keep a boyfriend for long.

Mas ela tá sozinha essa semana? But|she|is|alone|this|week But is she alone this week?

Não. No No.

O que aconteceu? the|what|happened What happened?

Então, ela me mandou essa carta falando que ela escreveu... so|she|to me|sent|this|letter|saying|that|she|wrote So, she sent me this letter saying that she wrote...

Uh... uh Uh...

... ela escrevendo que ela arrumou outro namorado. ||||hatte|| she|writing|that|she|got|another|boyfriend ... her writing that she found another boyfriend.

Xi... e o namorado: mais velho ou mais novo? wow|and|the|boyfriend|older|old|or|younger|new Xi... and the boyfriend: older or younger?

Não, essa vez é mais novo do que ela. no|this|time|is|younger|new|than|that|she No, this time he is younger than her.

Ah! ah Oh!

Porque ela sempre arruma bem mais velho, né? because|she|always|finds|well|older|old|right Because she always dates much older, right?

Uh, uh... uh| Uh, uh...

Essa vez é um pouco mais novo, mas... this|time|is|a|little|more|new|but This time it's a little newer, but...

Pouco mais... Você acha que vai... little|more|you|think|that|will A little more... Do you think it will...

... pouca, pouca diferença... little|little|difference ... little, little difference...

Ah, certo... Você acha que vai... ah|right|you|think|that|will Ah, right... Do you think it will...

Ah, quem sabe? ah|who|knows Ah, who knows?

Você acha que vai funcionar, assim... you|think|that|will|work|like this Do you think it will work, like this...

Não sei... ela tá sempre muito empolgada... ||||||aufgeregt not|know|she|is|always|very|excited I don't know... she's always very excited...

O que que você diz... what|that||you|say Qué dices... What do you say...

... no início dos relacionamentos, né? in the|beginning|of the|relationships|right ... at the beginning of relationships, right?

O que que você diz pra ela, assim, o que que você diz pra ela quando ela liga pra você, assim... what|that|that|you|say|to|her|like||||||||||||| ¿Qué le dices, como, qué le dices cuando te llama, como... What do you say to her, like, what do you say to her when she calls you, like...

Não, eu sempre, né, assim, ajudo, tento dar uns conselhos, né? no|I|always|right|like|help|I try|to give|some|advice|right No, I always, right, like, help, try to give some advice, right?

Mas você fala... but|you|speak But you say...

... apóio, no sentido de: “Olha... apoio|||| support|in|sense|of|look ... support, in the sense of: "Look...

Mas você fala pra ela: “Não me ligue mais, nunca mais!” but|you|speak|to|her|no|to me|call|more|never|more But you tell her: "Don't call me anymore, ever again!"

Não, não... Não falo isso. no|not||I speak|that No, no... I don't say that. Eu deixo ela à vontade. I|let|her|to|will I let her be at ease.

Certo. right Sure.

Lógico, se ela precisar, ela pode ligar, pode chorar, pode contar as novidades... of course|if|she|needs|she|can|call|can|cry|can|tell|the|news Of course, if she needs, she can call, she can cry, she can share the news...

Mas isso toda semana... but|that|every|week But this every week...

Mas ela tá muito empolgada... but|she|is|very|excited But she is very excited...

Toda semana, poxa... every|week|wow Every week, come on...

... dessa vez ela tá muito empolgada de novo. this|time|she|is|very|excited|to|again ... this time she is very excited again.

Se eu tivesse uma prima assim... Eu trocava meu telefone... |||||||würde tauschen|| if|I|had|a|cousin|like this|I|would change|my|phone If I had a cousin like that... I would change my phone...

Pois é, ou ela liga ou ela manda carta, escrevendo, né? well|it is|or|she|calls|or|she|sends|letter|writing|right Well, either she calls or she sends a letter, writing, right?

Eh, então, olha, e aí, pois é, e agora ela tá com o novo namorado, que é mais novo... uh|so|look|and|then|well|it is|and|now|she|is|with|the|new|boyfriend|who|is|more|younger Yeah, so, look, and then, well, now she's with the new boyfriend, who is younger...

É... Não, ela tá... it is|no|she|is Yeah... No, she's...

Você acha que vai dar... Você conhecia esse novo namorado ou não? you|think|that|will|work|you|knew|this|new|boyfriend|or|not Crees que funcionará... ¿Conocías a este nuevo novio o no? Do you think it's going to work out... Did you know this new boyfriend or not?

Não, ainda não conheci, mas ela falou bem dele, falou que parece ser uma pessoa séria... not|still|not|I met|but|she|she said|well|about him|she said|that|seems|to be|a|person|serious No, I haven't met him yet, but she spoke well of him, said he seems to be a serious person...

Mas ela falou bem de todos, pelo que você me contou... E uma semana depois o negócio muda tudo, coitada dela! but|she|she said|well|about|everyone|for|that|you|to me|you told|and|a|week|later|the|thing|changes|everything|poor thing|of her But she spoke well of everyone, from what you told me... And a week later everything changes, poor thing!

Mas é que ela sempre se empolga no início, né? but|it is|that|she|always|herself|gets excited|at the|beginning|right Pero ella siempre se emociona al principio, ¿verdad? But she always gets excited at the beginning, right?

Eu sei como é... I|know|how|it is Yo sé como es... I know how it is...

Quem sabe? who|knows Who knows?

Eh... eh Eh...

Vamos ver se vai dar casamento... let's go|see|if|will|give|marriage Let's see if it will lead to marriage...

Vamos torcer, né, pra que... |tornen||| let's go|cheer|right|for|that Let's hope, right, that...

Vamos torcer, vamos torcer... |tornen|| let's|cheer|| Esperemos, esperemos ... Let's hope, let's hope...

... que dê certo, né? that|it gives|right|right ... that it works out, right?

... pra que dê tudo certo for|that|it gives|everything|right ... so that everything goes well

... pra que sua prima fique feliz, seja feliz.. for|that|your|cousin|she stays|happy|she is|happy ... so that your cousin is happy, be happy..

Exatamente. exactly Exactly.

... e viva feliz para sempre! and|live|happy|for|ever ... and live happily ever after!

Tomara! hoffentlich I hope I hope so!

Tá jóia. it is|fine OKAY. That's great.

Então tá bom. so|it's|good Alright then.

Tá bom. it's|good Okay.

Tá bom. it's|good Alright.

ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=115 err=0.00%) cwt(all=696 err=3.45%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.58