18 – At the Airport
op|de|luchthaven
w|tym|porcie lotniczym
at|the|airport
en|el|aeropuerto
空港で||
am|dem|Flughafen
18 - À l'aéroport
18 - All'aeroporto
18 - 空港にて
18 - 공항에서
18 - В аэропорту
18 – 在機場
18 – 在机场
18 – At the Airport
18 – Am Flughafen
18 – Na lotnisku
18 – Op de Luchthaven
18 – En el Aeropuerto
Atendente – Bom dia!
medewerker|goed|dag
pracownik|dobry|dzień
attendant|good|day
atendiente|buen|día
接待员||
受付係||
Angestellter|guten|Tag
工作人员 – 早上好!
Attendant – Good morning!
Mitarbeiter – Guten Morgen!
Pracownik – Dzień dobry!
Medewerker – Goedemorgen!
Atendente – ¡Buenos días!
A sua passagem e o seu passaporte, por favor.
uw|uw|ticket|en|uw|uw|paspoort|alstublieft|
twoja|twoja|bilet|i|twój|twój|paszport|przez|proszę
your|your|ticket|and|the|your|passport|for|please
su|su|pasaje|y|el|su|pasaporte|por|favor
||チケット||||||
Ihre|Ihre|Fahrkarte|und|den|Ihren|Reisepass|für|bitte
请出示您的机票和护照。
Your ticket and your passport, please.
Ihr Ticket und Ihren Reisepass, bitte.
Pański bilet i paszport, proszę.
Uw ticket en uw paspoort, alstublieft.
Su pasaje y su pasaporte, por favor.
Fernando – Aqui estão.
Fernando|hier|zijn
Fernando|tutaj|są
Fernando|here|are
Fernando|aquí|están
Fernando|hier|sind
费尔南多 – 这是我的。
Fernando – Here they are.
Fernando – Hier sind sie.
Fernando – Oto są.
Fernando – Hier zijn ze.
Fernando – Aquí están.
Atendente – O senhor prefere um assento na janela ou no corredor?
|||||||fenêtre|||
de medewerker|de|mijnheer|u verkiest|een|zitplaats|aan|het raam|of|in|het gangpad
obsługujący|pan|pan|woli|jedno|miejsce|przy|oknie|lub|przy|korytarzu
attendant|the|sir|do you prefer|a|seat|by the|window|or|by the|aisle
atendiente|el|señor|prefiere|un|asiento|en la|ventana|o|en el|pasillo
服务员|您|先生|您更喜欢|一个|座位|在|窗边|还是|在|过道
der Attendant|der|Herr|Sie bevorzugen|einen|Platz|am|Fenster|oder|am|Gang
服务员 - 您想要靠窗的座位还是走道的座位?
Attendant – Would you prefer a window seat or an aisle seat?
Mitarbeiter – Bevorzugen Sie einen Platz am Fenster oder am Gang?
Pracownik – Czy woli pan miejsce przy oknie czy w przejściu?
Medewerker – Verkiest u een stoel bij het raam of in het gangpad?
Atendente – ¿Prefiere un asiento en la ventana o en el pasillo?
Fernando – Na janela, por favor.
Fernando|aan|het raam|voor|alstublieft
Fernando|przy|oknie|proszę|
Fernando|at the|window|for|please
Fernando|en la|ventana|por|favor
费尔南多|在|窗边|为了|请
Fernando|am|Fenster|bitte|bitte
费尔南多 - 靠窗的座位,谢谢。
Fernando – By the window, please.
Fernando – Am Fenster, bitte.
Fernando – Przy oknie, proszę.
Fernando – Bij het raam, alstublieft.
Fernando – En la ventana, por favor.
Atendente – O senhor tem bagagem?
||||Bagage
de medewerker|de|mijnheer|u heeft|bagage
obsługujący|pan|pan|ma|bagaż
attendant|the|sir|do you have|luggage
atendiente|el|señor|tiene|equipaje
服务员|您|先生|您有|行李
der Attendant|der|Herr|Sie haben|Gepäck
服务员 - 您有行李吗?
Attendant – Do you have any luggage?
Mitarbeiter – Haben Sie Gepäck?
Pracownik – Czy ma pan bagaż?
Medewerker – Heeft u bagage?
Atendente – ¿Tiene equipaje?
Fernando – Tenho.
Fernando|ik heb
Fernando|mam
Fernando|I have
Fernando|tengo
费尔南多|我有
Fernando|Ich habe
费尔南多 - 有。
Fernando – I do.
Fernando – Ja, habe ich.
Fernando – Mam.
Fernando – Ja, dat heb ik.
Fernando – Tengo.
Só esta mala.
alleen|deze|koffer
||сумка
tylko|ta|torba
only|this|suitcase
solo|esta|maleta
只|这个|行李
nur|diese|Tasche
只有这个行李。
Just this suitcase.
Nur diese Tasche.
Tylko ta torba.
Alleen deze koffer.
Solo esta maleta.
Atendente – Aqui está o seu cartão de embarque.
medewerker|hier|is|het|uw|kaartje|van|instap
pracownik|tutaj|jest|twój|twój|karta|do|odprawy
attendant|here|is|your|boarding|card|of|boarding
atendiente|aquí|está|su|tarjeta|tarjeta|de|embarque
服务员|这里|是|这个|你的|卡|的|登机
Mitarbeiter|hier|ist|die|Ihre|Karte|zum|Boarding
服务员 – 这是您的登机牌。
Attendant – Here is your boarding pass.
Mitarbeiter – Hier ist Ihre Bordkarte.
Pracownik – Oto twój bilet pokładowy.
Medewerker – Hier is uw instapkaart.
Atendente – Aquí está su tarjeta de embarque.
Fernando – Qual é o portão?
Fernando|welk|is|het|poort
Fernando|który|jest|brama|port
Fernando|which|is|the|gate
Fernando|cuál|es|el|puerta
费尔南多|哪个|是|这个|登机口
Fernando|welcher|ist|der|Gate
费尔南多 – 哪个登机口?
Fernando – What is the gate?
Fernando – Welches Gate ist es?
Fernando – Która to brama?
Fernando – Wat is de poort?
Fernando – ¿Cuál es la puerta?
Atendente – Portão 18.
medewerker|poort
pracownik|brama
attendant|gate
atendiente|puerta
服务员|登机口
Mitarbeiter|Gate
服务员 – 18号登机口。
Attendant – Gate 18.
Mitarbeiter – Gate 18.
Pracownik – Brama 18.
Medewerker – Poort 18.
Atendente – Puerta 18.
Boa viagem!
goede|reis
dobra|podróż
good|trip
buena|viaje
好的|旅行
gute|Reise
旅途愉快!
Have a good trip!
Gute Reise!
Dobrej podróży!
Goede reis!
¡Buen viaje!
Fernando – Obrigado!
Fernando|bedankt
Fernando|dziękuję
Fernando|thank you
Fernando|gracias
费尔南多|谢谢
Fernando|Danke
Ferdinando – Grazie!
费尔南多 - 谢谢!
Fernando – Thank you!
Fernando – Danke!
Fernando – Dziękuję!
Fernando – Bedankt!
Fernando – ¡Gracias!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.61
zh-cn:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS de:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS nl:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=63 err=0.00%)