17 – The Traffic
the|The Traffic
交通|交通
der|Verkehr
|La circulation
17 - The Traffic
17 - El tráfico
17 - Le trafic
17 - Il traffico
17 - トラフィック
17 - 교통
17 - Пробки
17 – 交通
17 – 交通
17 – Der Verkehr
17 – Het Verkeer
17 – Ruch drogowy
Sérgio – A que horas você acordou hoje?
|||||wakker werd|
塞尔吉奥|在|多少|点|你|醒来|今天
|||||проснулся|
Sérgio|||time||woke up|today
Sérgio|um|welche|Uhrzeit|du|bist aufgewacht|heute
|||||s'est réveillé|
Sérgio|A|que|godziny|ty|obudziłeś się|dzisiaj
Sérgio - What time did you wake up today?
Сержио - Во сколько ты сегодня проснулся?
塞尔吉奥 – 你今天几点起床?
Sérgio – Um wie viel Uhr bist du heute aufgewacht?
Sérgio – Hoe laat ben je vandaag wakker geworden?
Sérgio – O której godzinie wstałeś dzisiaj?
Rosana – Acordei às 7:30.
罗萨娜|我醒了|在
Rosana|I woke up|at
Rosana|ich bin aufgewacht|um
Rosana – Je me suis réveillée à 7h30.||
Rosana|obudziłem się|o
Rosana - I woke up at 7:30.
罗莎娜 – 我7:30起床。
Rosana – Ich bin um 7:30 Uhr aufgewacht.
Rosana – Ik werd om 7:30 wakker.
Rosana – Wstałam o 7:30.
Sérgio – Como você foi para o trabalho?
Sérgio|jak|ty|poszedłeś|do||pracy
|How||"did you go"|to|to the|work
塞尔吉奥|怎么|你|去了|到|这个|工作
Sérgio|wie|du|bist gegangen|zu|die|Arbeit
Sérgio - How did you go to work?
Сержио - Как ты пошел на работу?
塞尔吉奥 – 你是怎么去工作的?
Sérgio – Wie bist du zur Arbeit gekommen?
Sérgio – Hoe ben je naar je werk gegaan?
Sérgio – Jak dotarłeś do pracy?
Rosana – Fui de carro.
Rosana|ik ging|met|auto
罗萨娜|我去了|乘坐|汽车
Rosana – I drove.|I went|by|
Rosana|ich bin gefahren|mit|Auto
Rosana|ja pojechałem|w|samochodzie
Rosana - I went by car.
罗萨娜 - 我开车去了。
Rosana – Ich bin mit dem Auto gefahren.
Rosana – Ik ging met de auto.
Rosana – Pojechałam samochodem.
Sérgio – Quanto tempo você levou?
Sérgio|hoe|tijd|jij|je nam
塞尔吉奥|多少|时间|你|花了
||||потратил
|How|time||took
Sérgio|wie viel|Zeit|du|du hast gebraucht
||||mis
Sérgio|ile|czasu|ty|ty pojechałeś
Sérgio - How long did you take?
Сержио - Сколько времени тебе понадобилось?
塞尔吉奥 - 你花了多长时间?
Sérgio – Wie lange hast du gebraucht?
Sérgio – Hoe lang heb je erover gedaan?
Sérgio – Ile czasu zajęła ci podróż?
Rosana – Levei quase duas horas por causa do engarrafamento.
Rosana|ik nam|bijna|twee|uren|vanwege|reden|van het|verkeer
罗萨娜|我花了|将近|两|小时|由于|原因|的|交通堵塞
||||||||渋滞
|I took|almost|two||for|because of|of the|traffic jam
Rosana|ich habe gebraucht|fast|zwei|Stunden|wegen|Grund|des|Staus
|J'ai mis|||||||embouteillage
Rosana|ja pojechałem|prawie|dwie|godziny|z powodu|przyczyna|w|korku
Rosana - It took me almost two hours because of the traffic jam.
Розана - У меня ушло почти два часа из-за пробок.
Rosana - Zaradi prometnega zamaška sem potrebovala skoraj dve uri.
罗萨娜 - 我因为堵车花了将近两个小时。
Rosana – Ich habe fast zwei Stunden wegen des Staus gebraucht.
Rosana – Ik deed er bijna twee uur over vanwege de file.
Rosana – Zajęło mi to prawie dwie godziny z powodu korków.
Sérgio – Você trabalhou muito?
Sérgio|jij|je werkte|veel
塞尔吉奥|你|工作过|很多
Sérgio|||
||работал|
||worked|
Sérgio|du|du hast gearbeitet|viel
Sérgio|ty|ty pracowałeś|dużo
Sérgio - Have you worked hard?
Сержио - Ты много работал?
塞尔吉奥 - 你工作很多吗?
Sérgio – Hast du viel gearbeitet?
Sérgio – Heb je veel gewerkt?
Sérgio – Dużo pracowałaś?
Rosana – Trabalhei.
Rosana - I worked.
Розана - я работала.
罗萨娜 - 我工作了。
Rosana – Ich habe gearbeitet.
Rosana - Ik heb gewerkt.
Rosana – Pracowałem.
Tive 3 reuniões com os meus clientes.
|meetings||||
I've had 3 meetings with my clients.
Ho avuto 3 incontri con i miei clienti.
У меня было 3 встречи с моими клиентами.
我和我的客户开了3次会议。
Ich hatte 3 Meetings mit meinen Kunden.
Ik had 3 vergaderingen met mijn klanten.
Miałem 3 spotkania z moimi klientami.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.08
zh-cn:AFkKFwvL de:B7ebVoGS nl:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=16.67%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=49 err=22.45%)