×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

BrazilianPodClass Beginner (portuguese only), 11 – I’m Lost

Peter – Por favor! Transeunte – Pois não? Peter – A senhora pode me ajudar?

Eu estou perdido. Transeunte – Aonde o senhor quer ir? Peter – Pode falar mais devagar, por favor? Transeunte – Aonde o senhor quer ir? Peter – Quero ir ao Hotel Savoy. Transeunte – Fica longe daqui. É melhor pegar um táxi.

Peter – Por favor! Pierre – S'il te plaît!|| Peter – Please!|Please|Please Peter - Bitte! Peter - Please! Peter - ¡Por favor! Петр - Пожалуйста! Transeunte – Pois não? Passant – Oui?|| Passerby – Yes?|"Of course"| Passant – Richtig? "Passer-by, yes?" Прохожий - Так? 路人——對吧? Peter – A senhora pode me ajudar? ||ma'am|can||help Peter – Kannst du mir helfen? Peter: Can you help me? 彼得——你能幫我嗎?

Eu estou perdido. ||I am lost. Ich bin verloren. I'm lost. Я заблудился. Transeunte – Aonde o senhor quer ir? |"Where"|the|sir|wants to go|go Passant – Wo willst du hin? Passer - Where do you want to go? 路人-你想去哪裡? Peter – Pode falar mais devagar, por favor? ||||plus lentement|| ||speak|more|more slowly|| Peter – Könntest du bitte langsamer sprechen? Peter: Can you speak more slowly, please? Transeunte – Aonde o senhor quer ir? Passer - Where do you want to go? Peter – Quero ir ao Hotel Savoy. |||||Savoy |||to the|hotel|Savoy Peter: I want to go to the Savoy Hotel. Transeunte – Fica longe daqui. Passerby – Stay away.|Stay away|far from here|"here" Passantin - Bleiben Sie weg von hier. Passerby - Stay away from here. Прохожий - Не подходи сюда. É melhor pegar um táxi. |better|take||taxi Nehmen Sie lieber ein Taxi. Better get a cab. タクシーに乗る方がいいです。 Лучше взять такси.