OMS inicia testes em seres humanos na luta contra a Covid-19
WHO|begins|tests|in|beings|humans|in the|fight|against|the|Covid-19
OMS|inicia|pruebas|en|seres|humanos|en la|lucha|contra|la|Covid-19
WHO begins human trials in the fight against Covid-19
OMS inicia pruebas en seres humanos en la lucha contra la Covid-19
[OMS inicia testes em seres humanos na luta contra a Covid-19].
WHO|begins|tests|in|beings|humans|in the|fight|against|the|Covid-19
OMS|inicia|pruebas|en|seres|humanos|en la|lucha|contra|la|Covid-19]
[WHO begins human trials in the fight against Covid-19].
[OMS inicia pruebas en seres humanos en la lucha contra la Covid-19].
A Noruega e a Espanha vão ser palco dos primeiros grandes testes da Organização Mundial de Saude a quatro drogas, na luta contra a pandemia de Covid-19.
The|Norway|and|the|Spain|will|be|stage|of the|first|large|tests|of the|Organization|World|of|Health|to|four|drugs|in the|fight|against|the|pandemic|of|Covid-19
La|Noruega|y|la|España|van|ser|escenario|de las|primeros|grandes|pruebas|de la|Organización|Mundial|de|Salud|a|cuatro|medicamentos|en la|lucha|contra|la|pandemia|de|Covid-19
Norway and Spain will be the stage for the first large tests by the World Health Organization on four drugs in the fight against the Covid-19 pandemic.
Noruega y España serán el escenario de las primeras grandes pruebas de la Organización Mundial de la Salud con cuatro medicamentos, en la lucha contra la pandemia de Covid-19.
Medicamentos de combate á malária e ao ébola estão incluídos no lote de drogas e o primeiro teste estava previsto começar este sábado no Hospital Universitário de Oslo.
Medications|for|fighting|against|malaria|and|against|Ebola|are|included|in the|batch|of|drugs|and|the|first|test|was|expected|to start|this|Saturday|in the|Hospital|University|of|Oslo
Medicamentos|de|combate|a la|malaria|y|al|ébola|están|incluidos|en el|lote|de|medicamentos|y|el|primer|prueba|estaba|previsto|comenzar|este|sábado|en el|Hospital|Universitario|de|Oslo
Zu den Medikamenten gehören auch Mittel zur Bekämpfung von Malaria und Ebola, und der erste Test sollte an diesem Samstag im Osloer Universitätskrankenhaus beginnen.
Malaria and Ebola treatment drugs are included in the batch of drugs, and the first test was scheduled to start this Saturday at the University Hospital of Oslo.
Medicamentos para combatir la malaria y el ébola están incluidos en el lote de medicamentos y la primera prueba estaba prevista para comenzar este sábado en el Hospital Universitario de Oslo.
O diretor do conselho de investigação da Noruega explicou-nos que "o medicamento da malária ajuda a reduzir a inflamação e combate o parasita, e este pode ser um eventual mecanismo de ação".
the|director|of the|council|of|research|of the|Norway|||that|the|drug|for the|malaria|helps|to|reduce|the|inflammation|and|fights|the|parasite|and|this|can|be|a|eventual|mechanism|of|action
el|director|del|consejo|de|investigación|de la|Noruega|||que|el|medicamento|de la|malaria|ayuda|a|reducir|la|inflamación|y|combate|el|parásito|y|este|puede|ser|un|eventual|mecanismo|de|acción
The director of the research council of Norway explained to us that "the malaria medication helps reduce inflammation and fights the parasite, and this could be a potential mechanism of action."
El director del consejo de investigación de Noruega nos explicó que "el medicamento de la malaria ayuda a reducir la inflamación y combate al parásito, y este puede ser un eventual mecanismo de acción".
Sobre o medicamento do ébola, John-Arne Røttingen diz-nos ter sido "desenvolvido para combater o vírus e diversos outros vírus".
about|the|drug|for the|Ebola||Arne|Røttingen|||to have|been|developed|to|fight|the|virus|and|various|other|viruses
sobre|el|medicamento|del|ébola|John|Arne|Røttingen|||haber|sido|desarrollado|para|combatir|el|virus|y|diversos|otros|virus
Regarding the Ebola medication, John-Arne Røttingen tells us it was "developed to combat the virus and various other viruses."
Sobre el medicamento del ébola, John-Arne Røttingen nos dice que ha sido "desarrollado para combatir el virus y diversos otros virus".
"Se também funciona contra este novo coronavírus, ainda não sabemos", (assume).
if|also|it works|against|this|new|coronavirus|still|not|we know|he assumes
si|también|funciona|contra|este|nuevo|coronavirus|aún|no|sabemos|asume
"Whether it also works against this new coronavirus, we do not yet know," (he assumes).
"Si también funciona contra este nuevo coronavirus, aún no lo sabemos", (asume).
Aos testes agora em curso cabe então responder às duvidas dos biomédicos.
to the|tests|now|in|progress|it is up to|then|to respond|to the|doubts|of the|biomedical scientists
a los|pruebas|ahora|en|curso|corresponde|entonces|responder|a las|dudas|de los|biomédicos
Die Tests, die jetzt durchgeführt werden, müssen daher die Fragen der Biomediziner beantworten.
The ongoing tests are then responsible for answering the doubts of the biomedical researchers.
A las pruebas que ahora están en curso les corresponde entonces responder a las dudas de los biomédicos.
O diretor geral da OMS estima que uma eventual vacina pode demorar ainda pelo menos um ano e meio, mas este estudo pode acelerar o processo.
the|director|general|of the|WHO|estimates|that|a|eventual|vaccine|can|take|still|at least|less|a|year|and|half|but|this|study|can|accelerate|the|process
el|director|general|de la|OMS|estima|que|una|eventual|vacuna|puede|tardar|aún|por|menos|un|año|y|medio|pero|este|estudio|puede|acelerar|el|proceso
The Director-General of the WHO estimates that a potential vaccine may still take at least a year and a half, but this study could accelerate the process.
El director general de la OMS estima que una eventual vacuna puede tardar al menos un año y medio, pero este estudio puede acelerar el proceso.
Anne-Ma Dyrhol Riise, do departamento de infecções (do Hospital Universitário de Oslo), promete: "Que assim houver confirmação de que um destes medicamentos é eficaz, os testes são suspensos e o medicamento será oferecido."
Anne|Ma|Dyrhol|Riise|from the|department|of|infections|from the|Hospital|University|of|Oslo|promises|that|as soon as|there is|confirmation|of|that|one|of these|drugs|is|effective|the|tests|are|suspended|and|the|drug|will be|offered
Anne||Dyrhol|Riise|del|departamento|de|infecciones|del|Hospital|Universitario|de|Oslo|promete|que|así|haya|confirmación|de|que|uno|de estos|medicamentos|es|eficaz|los|pruebas|son|suspendidas|y|el|medicamento|será|ofrecido
Anne-Ma Dyrhol Riise, from the infection department (of the University Hospital of Oslo), promises: "As soon as there is confirmation that one of these drugs is effective, the trials will be suspended and the drug will be offered."
Anne-Ma Dyrhol Riise, del departamento de infecciones (del Hospital Universitario de Oslo), promete: "Tan pronto como haya confirmación de que uno de estos medicamentos es eficaz, se suspenderán las pruebas y se ofrecerá el medicamento."
Mais de 45 países estão a contribuir para esta pesquisa.
more|than|countries|are|to|contribute|to|this|research
más|de|países|están|a|contribuir|para|esta|investigación
More than 45 countries are contributing to this research.
Más de 45 países están contribuyendo a esta investigación.
A OMS apela a participação de voluntários (com mais de 18 anos) e alerta contra o uso de terapêuticas não comprovadas na luta contra a Covid-19.
the|WHO|appeals|to|participation|of|volunteers|with|more|than|years|and|warns|against|the|use|of|therapies|not|proven|in the|fight|against|the|Covid-19
la|OMS|apela|a|participación|de|voluntarios|con|más|de|años|y|alerta|contra|el|uso|de|terapias|no|comprobadas|en la|lucha|contra|la|Covid-19
Die WHO sucht Freiwillige (über 18 Jahre) und warnt vor dem Einsatz unbewiesener Therapien im Kampf gegen Covid-19.
The WHO calls for the participation of volunteers (over 18 years old) and warns against the use of unproven therapies in the fight against Covid-19.
La OMS hace un llamado a la participación de voluntarios (mayores de 18 años) y advierte contra el uso de terapias no comprobadas en la lucha contra la Covid-19.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.08
en:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=248 err=3.23%)