×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Harry e Meghan perdem títulos reais e fundos públicos

Harry e Meghan perdem títulos reais e fundos públicos

A Rainha Isabel II deu o aval para que Harry e Meghan comecem "uma nova vida feliz e pacífica".

Em comunicado oficial, a rainha diz ter sido alcançado um acordo, depois de meses de conversações.

E faz questão de dizer que o casal e o filho "vão continuar a ser membros muito amados" da sua família.

O Palácio de Buckingham esclarece que a partir da primavera, o príncipe Harry e Meghan Markle vão perder os títulos reais e deixar de receber fundos públicos.

O casal vai deixar também de representar formalmente a rainha.

Os duques de Sussex manifestaram também o desejo de reembolsar as verbas usadas para a reforma do Frogmore Cottage, que vai continuar a ser a sua casa (do casal e do filho) no Reino Unido.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Harry e Meghan perdem títulos reais e fundos públicos 哈里|和|梅根|失去|称号|皇家|和|基金|公共的 Harry||Meghan|lose||||public funds|public funds ||Meghan|||||| Harry|i|Meghan|tracą|tytuły|królewskie|i|fundusze|publiczne Harry und Meghan verlieren königliche Titel und öffentliche Gelder Harry and Meghan lose royal titles and public funds Harry y Meghan pierden bonos reales y fondos públicos Harry et Meghan perdent les obligations royales et les fonds publics Harry e Meghan perdono titoli reali e fondi pubblici Harry en Meghan verliezen koninklijke obligaties en publieke fondsen Harry i Meghan tracą tytuły królewskie i fundusze publiczne 哈里和梅根失去王室头衔和公共资金

A Rainha Isabel II deu o aval para que Harry e Meghan comecem "uma nova vida feliz e pacífica". 女王|伊丽莎白|二世||她给了|这个|批准|为了|让|哈里|和|梅根|他们开始|一个|新的|生活|快乐的|和|平静的 |Queen|Isabel||gave||approval||||||||||||peaceful |reina|||||visto bueno||||||||||||pacífica Królowa|Królowa|Izabela|II|dała|zezwolenie|zezwolenie|aby|żeby|Harry|i|Meghan|zaczęli|nowe|nowe|życie|szczęśliwe|i|spokojne Queen Elizabeth II. hat Harry und Meghan grünes Licht gegeben, um „ein glückliches und friedliches neues Leben“ zu beginnen. Queen Elizabeth II gave the approval for Harry and Meghan to start "a new happy and peaceful life". Królowa Elżbieta II dała zielone światło, aby Harry i Meghan rozpoczęli "nowe szczęśliwe i spokojne życie". 伊丽莎白二世女王批准哈里和梅根开始"一个快乐和平的新生活"。

Em comunicado oficial, a rainha diz ter sido alcançado um acordo, depois de meses de conversações. 在|公告|官方的|女王|她|她说|有|被|达成|一个|协议|之后|的|月|的|谈判 ||official||||to have|been|reached|||||||negotiations |comunicado|||||||alcanzado|||||||conversaciones w|komunikacie|oficjalnym|Królowa|królowa|mówi|mieć|było||um|porozumienie|po|z|miesiącach|z|rozmowach |||||||||||||||neuvotteluja In einer offiziellen Erklärung sagt die Königin, dass nach monatelangen Gesprächen eine Einigung erzielt wurde. In an official statement, the queen says an agreement has been reached after months of talks. W oficjalnym komunikacie królowa mówi, że osiągnięto porozumienie po miesiącach rozmów. 在官方声明中,女王表示经过几个月的谈判达成了一项协议。

E faz questão de dizer que o casal e o filho "vão continuar a ser membros muito amados" da sua família. |faz||||||couple|é|||||||members||loved||| 而且|她强调|事情|的|说|让|这个|夫妻|和|这个|儿子|他们将|继续|去|成为|成员|非常|被爱的|的|她的|家族 |||||||||||||||||amados||| |||||||||||||||||rakastettuja||| ||||||||||||続ける|||||||| i|robi|kwestię|o|powiedzieć|że|para|para|i|syn||będą|kontynuować|być|członkami||bardzo|kochanymi|z|swojej|rodziny Und er legt Wert darauf zu sagen, dass das Paar und ihr Sohn „weiterhin sehr geliebte Mitglieder“ seiner Familie sein werden. And he makes a point of saying that the couple and their son "will continue to be very beloved members" of their family. I podkreśla, że para i ich syn "będą nadal bardzo kochanymi członkami" jej rodziny. 她特别提到这对夫妇和他们的孩子"将继续是她家中非常受爱戴的成员"。

O Palácio de Buckingham esclarece que a partir da primavera, o príncipe Harry e Meghan Markle vão perder os títulos reais e deixar de receber fundos públicos. 这个|宫殿|的|白金汉|澄清|说|这个|从|的|春天||王子|哈里|和|梅根|马克尔|将要|失去|这些|称号|皇家||停止|去|收到|资金|公共的 |Palace||Buckingham|clarifies|||||||prince||||Markle||lose|||||||receive|funding| |||Buckingham|esclarece|||||||||||Markle||||||||||| ten|pałac|w|Buckingham|wyjaśnia|że|a|począwszy|od|wiosna|tytuł|książę|Harry|i|Meghan|Markle|będą|tracić|te|tytuły|królewskie|i|przestać|z|otrzymywać|fundusze|publiczne ||||selvittää|||||||||||||||||||||| Der Buckingham Palace stellt klar, dass Prinz Harry und Meghan Markle ab dem Frühjahr ihre königlichen Titel verlieren und keine öffentlichen Gelder mehr erhalten werden. Buckingham Palace clarifies that starting in the spring, Prince Harry and Meghan Markle will lose their royal titles and stop receiving public funds. Pałac Buckingham wyjaśnia, że od wiosny książę Harry i Meghan Markle stracą tytuły królewskie i przestaną otrzymywać fundusze publiczne. 白金汉宫澄清,从春季开始,哈里王子和梅根·马克尔将失去王室头衔,并停止接受公共资金。

O casal vai deixar também de representar formalmente a rainha. 这个|夫妻|将要|停止|也|去|代表|正式地|这个|女王 |couple||||||formally|| ten|para|będzie|przestać|również|z|reprezentować|formalnie|tę|królową |||||||virallisesti|| Das Paar wird die Königin auch nicht mehr offiziell vertreten. The couple will also no longer formally represent the queen. Para małżeństwo przestanie również formalnie reprezentować królową. 这对夫妇也将不再正式代表女王。

Os duques de Sussex manifestaram também o desejo de reembolsar as verbas usadas para a reforma do Frogmore Cottage, que vai continuar a ser a sua casa (do casal e do filho) no Reino Unido. the|dukes||Sussex|expressed|||desire||reimburse||funds|used|||renovation||Frogmore|Cottage|||||||||||||||Kingdom| 这些|公爵|的|萨塞克斯|表达|也|这个|愿望|去|偿还|这些|资金|使用的|为了|这个|改造|的|弗罗格莫尔|小屋|说|将要|继续|去|成为|这个|他们的|家|的|夫妻|和|的|儿子|在|王国|英国 ci|książęta|z|Sussex|wyrazili|również|ten|pragnienie|do|zwrócić|te|fundusze|użyte|na|w||tego|||||||||||tego||||syn|w|Królestwie|Zjednoczonym ||||ilmoittivat|||||korvata||varat||||||||||||||||||||||| ||||||||||||使用された|||||||||||||||||||||| |duques||Sussex|manifestaron|||||reembolsar||fondos||||||Frogmore|Casa de campo|||||||||||||||| Der Herzog und die Herzogin von Sussex drückten auch ihren Wunsch aus, die Mittel zurückzuerstatten, die für die Renovierung von Frogmore Cottage verwendet wurden, das weiterhin ihr Zuhause (das Paar und ihr Sohn) im Vereinigten Königreich sein wird. The Dukes of Sussex have also expressed a desire to repay the monies used for the renovation of Frogmore Cottage, which will remain their home (for the couple and their son) in the UK. Książęta Sussex wyrazili również chęć zwrotu środków wydanych na remont Frogmore Cottage, który nadal będzie ich domem (małżeństwa i ich syna) w Wielkiej Brytanii. 萨塞克斯公爵夫妇还表示希望偿还用于修缮弗rogmore小屋的资金,该小屋将继续是他们(夫妇和孩子)在英国的家。

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.71 pl:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=137 err=1.46%)