Chuva traz alguma esperança à Austrália
deszcz|przynosi|jakąś|nadzieję|do|Australii
雨|带来|一些|希望|给|澳大利亚
rain|brings|some|hope|to the|Australia
|trae||||
Regen bringt Hoffnung für Australien
Rain brings some hope to Australia
La lluvia trae algo de esperanza a Australia
Deszcz przynosi pewną nadzieję Australii
雨给澳大利亚带来了一些希望
É o primeiro sinal de tréguas, em meses, na Austrália.
|||sign||truce||||Australia
是|第一个|第一个|信号|的|停火|在|个月|在|澳大利亚
|||||treguas||||
to jest|pierwszy||znak|o|zawieszenia broni|w|miesiącach|w|Australii
|||||aselepo||||
Das ist das erste Anzeichen eines Waffenstillstands in Australien seit Monaten.
It is the first sign of truce in months in Australia.
To pierwszy znak zawieszenia broni, po miesiącach, w Australii.
这是几个月来澳大利亚的第一个停火信号。
A chuva finalmente caiu sobre o território, esta quinta-feira, permitindo aos bombeiros recuperar o fôlego no combate às chamas.
|||fell|||territory||Thursday|Thursday|allowing||firefighters|recover||breath||fight||flames
这|雨|最终|下了|在|领土|领土|这|||允许|给|消防员|恢复|体力|精力|在|战斗|对|火焰
||||||||||permitiendo||bomberos|||aliento||combate||
ta|deszcz|w końcu|spadł|na|terytorium||ten|||pozwalając|do|strażakom|odzyskać|t|oddech|w|walce|z|płomieniami
||||||||||||palomiehet|||||||
Am Donnerstag hat es endlich geregnet, so dass die Feuerwehrleute im Kampf gegen die Flammen zu Atem kommen konnten.
The rain finally fell on the territory this Thursday, allowing firefighters to catch their breath in fighting the flames.
Deszcz w końcu spadł na terytorium, w czwartek, pozwalając strażakom złapać oddech w walce z ogniem.
周四,雨水终于降临到该地区,使消防员在灭火工作中得以喘息。
Foi assim em Nova Gales do Sul, onde o maior incêndio se tem propagado e 30 fogos permanecem por controlar, mas também no estado de Vitória, onde as tempestades durante a noite ajudaram a dissipar as nuvens de fumo e a melhorar a qualidade do ar.
||||Wales|||||||||spread||fires|remain||||||||Victoria|||storms||||helped||dissipate||clouds||smoke|||improve||||
是|这样|在|新|南威尔士|的|南部|在那里|最大的|最大的|火灾|自己|已经|扩散|和|火灾|仍然|待|控制|但是|也|在|州|的|维多利亚|在那里|这些|风暴|在|夜间|夜间|帮助|去|驱散|这些|云|的|烟|和|去|改善|空气质量|质量|的|空气
||||Gales|||||||||propagado||||||||||||||tormentas||||||diluir||||nubes|||||||
to było|tak|w|Nowa|Walia|do|Południowego|gdzie|największy||pożar|się|ma|rozprzestrzeniać|i|pożarów|pozostaje|do||ale|także|w|stanie|o|Wiktoria|gdzie|te|burze|w trakcie|noc||pomogły|do|rozproszyć|te|chmury|||i|do|poprawić|jakość|||
|||||||||||||levinnyt||||||||||||||myrskyt|||||||||||||||||
Dies war der Fall in New South Wales, wo sich das größte Feuer ausbreitet und 30 Brände unkontrolliert bleiben, aber auch im Bundesstaat Victoria, wo nächtliche Stürme dazu beitrugen, die Rauchwolken aufzulösen und die Luftqualität zu verbessern.
So it was in New South Wales, where the biggest fire has spread and 30 fires remain uncontrolled, but also in the state of Victoria, where storms during the night have helped to dispel clouds of smoke and improve air quality.
Tak było w Nowej Południowej Walii, gdzie największy pożar się rozprzestrzenia, a 30 pożarów pozostaje do opanowania, ale także w stanie Wiktoria, gdzie burze w nocy pomogły rozwiać chmury dymu i poprawić jakość powietrza.
在新南威尔士州情况就是这样,最大的火灾正在蔓延,仍有30个火点未被控制,但在维多利亚州,夜间的暴风雨帮助驱散了烟雾,改善了空气质量。
Para o fim-de-semana, os serviços meteorológicos preveem mais precipitação, um presente de Natal atrasado na luta contra o fogo e a seca severa que se faz sentir no continente.
||||||services|meteorological|forecast||precipitation||||Christmas|||fight||||||drought|severe||||||continent
为了|这个||的|||||||||||圣诞节|延迟的|在|战斗|对抗|这个|火灾|和|这个|干旱|严重的|这|自己|发生|感受到|在|大陆
|||||||meteorológicos|prevén||precipitación||||||||||||||||||||
na|ten||na|||||||||||Boże Narodzenie|spóźniony|w|walce|przeciwko|ten|ogień|i|ta|susza|ostra|która|się|odczuwana|czuć|na|kontynencie
|||||||sääpalvelut|ennustavat||sateita||||||||||||||||||||
Für das Wochenende sagen die Wetterdienste weitere Niederschläge voraus - ein verspätetes Weihnachtsgeschenk im Kampf gegen die Brände und die große Trockenheit auf dem Kontinent.
For the weekend, the meteorological services forecast more precipitation, a Christmas gift delayed in the fight against fire and severe drought that is felt in the continent.
Na weekend, służby meteorologiczne przewidują więcej opadów, spóźniony prezent świąteczny w walce z pożarami i dotkliwą suszą, która dotyka kontynent.
气象服务预报周末将有更多降水,这是对抗火灾和大陆上严重干旱的一个迟到的圣诞礼物。
Nos últimos meses, os incêndios na Austrália tiraram a vida a 28 pessoas, desalojaram duas mil famílias e mataram cerca de mil milhões de animais, pondo em risco a diversidade da fauna do país.
|last|||fires||Australia|took|||||displaced|||families||killed|||||||putting||||diversity||fauna||
在这些|最近的|月份|这些|火灾|在|澳大利亚|夺走了|这个|生命|给|人|使流离失所|两个|千|家庭|和|杀死了|大约|的|一千|万|的|动物|使处于|在|危险|这个|多样性|的|动物群|的|国家
|||||||quitaron|||||desalojaron|||||mataron|||||||poniendo en riesgo||||diversidad||fauna||
w|ostatnich|miesiącach|te|pożary|w|Australii|zabrały|życie||tę||||||||||||||||||różnorodność|fauny||kraju|
||||||||||||evakuoivat||||||||||||||||||||
In recent months, the wildfires in Australia have claimed the lives of 28 people, displaced two thousand families, and killed about a billion animals, jeopardizing the country's wildlife diversity.
W ciągu ostatnich miesięcy pożary w Australii zabiły 28 osób, wysiedliły dwa tysiące rodzin i zabiły około miliarda zwierząt, zagrażając różnorodności fauny kraju.
在过去几个月中,澳大利亚的火灾造成28人死亡,迫使两千个家庭流离失所,约十亿只动物死亡,危及该国的生物多样性。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.52
pl:AvJ9dfk5 zh-cn:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=145 err=8.97%)