×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Bruxelas critica poder ilimitado do PM da Hungria

Bruxelas critica poder ilimitado do PM da Hungria

A nova lei sobre o estado de emergência na Hungria voltou a aumentar a tensão entre o governo de Budapeste e a União Europeia.

O primeiro-ministro, Viktor Orbán, passa a governar por decreto, suspendendo os poderes do Palamento, e criou medidas que diminuem a liberdade de expressão.

A violação do Estado de direito (na Hungria) tem sido objeto de procedimentos de infração por parte das instituições europeias, (mas) este passo (causou brado e foi muito) criticado (por Juan Fernando López Aguilar), presidente da comissão de Liberdades Civis (e de Justiça) do Parlamento Europeu.

"... Esta último ato legislativo é a última gota. Significa, na verdade, a suspenção da democracia parlamentar na Hungria.

Orbán passa a ter o poder absoluto de governar por decreto, por tempo indefinido, o que é absolutamente inaceitável", (disse o eurodeputado espanhol de centro-esquerda, em entrevista à euronews).

A Comissão Europeia vai analisar o caso em detalhe na reunião colegial, desta quarta-feira.

O porta-voz do executivo comunitário, (Eric Mamer), não mencionou especificamente a Hungria, mas disse que os valores da União Europeia devem ser respeitados mesmo durante a crise.

“... Qualquer medida de emergência deve ser limitada ao que é necessário e deve ser estritamente proporcional.

Não deve manter-se indefinidamente. Além disso, os governos devem garantir que tais medidas são objeto de escrutínio regular”, (afirmou Eric Mamer).

O porta-voz do governo húngaro, Zoltán Kovács, respondeu no Twitter, dizendo que as medidas extraordinárias, aprovadas esta segunda-feira, respeitam os valores da União Europeia ao nível do Estado de direito e da liberdade de imprensa.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bruxelas critica poder ilimitado do PM da Hungria 布鲁塞尔|批评|权力|无限的|的|总理|的|匈牙利 Bruselas|critica|poder|ilimitado|del|primer ministro|de|Hungría Brussels criticizes unlimited power of Hungary's PM 브뤼셀, 헝가리 총리의 무제한 권력 비판 Bruselas critica el poder ilimitado del PM de Hungría 布鲁塞尔批评匈牙利总理的无限权力

A nova lei sobre o estado de emergência na Hungria voltou a aumentar a tensão entre o governo de Budapeste e a União Europeia. 这|新的|法律|关于|的|状态|的|紧急状态|在|匈牙利|再次|去|增加|这|紧张|在之间|的|政府|的|布达佩斯|和|欧盟|| La|nueva|ley|sobre|el|estado|de|emergencia|en|Hungría|volvió|a|aumentar|la|tensión|entre|el|gobierno|de|Budapest|y|la|Unión|Europea La nueva ley sobre el estado de emergencia en Hungría ha vuelto a aumentar la tensión entre el gobierno de Budapest y la Unión Europea. 匈牙利关于紧急状态的新法律再次加剧了布达佩斯政府与欧盟之间的紧张关系。

O primeiro-ministro, Viktor Orbán, passa a governar por decreto, suspendendo os poderes do Palamento, e criou medidas que diminuem a liberdade de expressão. 这|||维克托|欧尔班|开始|去|统治|通过|法令|暂停|的|权力|的|议会|和|创建|措施|使得|减少|这|自由|的|表达 El|||Viktor|Orbán|pasa|a|gobernar|por|decreto|suspendiendo|los|poderes|del|Parlamento|y|creó|medidas|que|disminuyen|la|libertad|de|expresión The Prime Minister, Viktor Orbán, comes to govern by decree, suspending the powers of the Palamento, and created measures that diminish the freedom of expression. El primer ministro, Viktor Orbán, pasa a gobernar por decreto, suspendiendo los poderes del Parlamento, y ha creado medidas que disminuyen la libertad de expresión. 总理维克托·欧尔班开始通过法令执政,暂停议会的权力,并采取措施减少言论自由。

A violação do Estado de direito (na Hungria) tem sido objeto de procedimentos de infração por parte das instituições europeias, (mas) este passo (causou brado e foi muito) criticado (por Juan Fernando López Aguilar), presidente da comissão de Liberdades Civis (e de Justiça) do Parlamento Europeu. 这|违反|的|法治|的|权利|在|匈牙利|一直有|被|对象|的|程序|的|违规|由|部分|的|机构|欧洲的|但是|这|步骤|引起|喧闹|和|被|非常|批评|由|胡安|费尔南多|洛佩斯|阿吉拉尔|主席|的|委员会|的|自由|公民|和|的|司法|的|议会|欧洲的 La|violación|del|Estado|de|derecho|en|Hungría|ha|sido|objeto|de|procedimientos|de|infracción|por|parte|de las|instituciones|europeas|pero|este|paso|causó|clamor|y|fue|muy|criticado|por|Juan|Fernando|López|Aguilar|presidente|de la|comisión|de|Libertades|Civiles|y|de|Justicia|del|Parlamento|Europeo The violation of the rule of law (in Hungary) has been subject to infringement procedures by the European institutions, (but) this step (caused a shout and was widely criticized) (by Juan Fernando López Aguilar), chairman of the Civil Liberties Committee (and Justice) of the European Parliament. La violación del Estado de derecho (en Hungría) ha sido objeto de procedimientos de infracción por parte de las instituciones europeas, (pero) este paso (causó revuelo y fue muy) criticado (por Juan Fernando López Aguilar), presidente de la comisión de Libertades Civiles (y de Justicia) del Parlamento Europeo. (匈牙利)法治的违反一直是欧洲机构的违规程序的对象,(但)这一举措(引起了轰动并受到)批评(由欧洲议会公民自由与司法委员会主席胡安·费尔南多·洛佩斯·阿吉拉尔)。

"... Esta último ato legislativo é a última gota. Significa, na verdade, a suspenção da democracia parlamentar na Hungria. 这个|最后|行动|立法|是|一|最后|一滴|意味着|在|事实上|这个|暂停|的|民主|议会|在|匈牙利 esta|último|acto|legislativo|es|la|última|gota|significa|en|verdad|la|suspensión|de la|democracia|parlamentaria|en|Hungría "... Este último acto legislativo es la última gota. Significa, en realidad, la suspensión de la democracia parlamentaria en Hungría. "... 这最后一项立法是最后一根稻草。实际上,这意味着匈牙利议会民主的暂停。

Orbán passa a ter o poder absoluto de governar por decreto, por tempo indefinido, o que é absolutamente inaceitável", (disse o eurodeputado espanhol de centro-esquerda, em entrevista à euronews). 欧尔班|他开始|去|拥有|这个|权力|绝对|去|统治|通过|法令|通过|时间|不定|这个|这|是|绝对|不可接受|他说|这个|欧洲议员|西班牙|的|||在|采访|给|欧洲新闻 Orbán|pasa|a|tener|el|poder|absoluto|de|gobernar|por|decreto|por|tiempo|indefinido|lo|que|es|absolutamente|inaceptable|dijo|el|eurodiputado|español|de|||en|entrevista|a|euronews Orbán now has the absolute power to govern by decree, indefinitely, which is absolutely unacceptable ", (said the center-left Spanish MEP in an interview with euronews). Orbán pasa a tener el poder absoluto de gobernar por decreto, por tiempo indefinido, lo que es absolutamente inaceptable", (dijo el eurodiputado español de centro-izquierda, en una entrevista a euronews). 欧尔班将拥有无限期通过法令统治的绝对权力,这是绝对不可接受的",(西班牙中左翼的欧盟议员在接受euronews采访时表示)。

A Comissão Europeia vai analisar o caso em detalhe na reunião colegial, desta quarta-feira. 这个|委员会|欧洲|将要|分析|这个|案件|在|细节|在|会议|集体|这个|| La|Comisión|Europea|va|analizar|el|caso|en|detalle|en|reunión|colegial|de este|| La Comisión Europea va a analizar el caso en detalle en la reunión colegiada de este miércoles. 欧洲委员会将在本周三的集体会议上详细分析此案。

O porta-voz do executivo comunitário, (Eric Mamer), não mencionou especificamente a Hungria, mas disse que os valores da União Europeia devem ser respeitados mesmo durante a crise. 这个|||的|执行|社区|埃里克|马默|不|他提到|特别|这个|匈牙利|但是|他表示|这|这些|价值观|的|联盟|欧洲|必须|被|尊重|即使|在期间|这个|危机 El|||del|ejecutivo|comunitario|Eric|Mamer|no|mencionó|específicamente|a|Hungría|pero|dijo|que|los|valores|de la|Unión|Europea|deben|ser|respetados|incluso|durante|la|crisis El portavoz del ejecutivo comunitario, (Eric Mamer), no mencionó específicamente a Hungría, pero dijo que los valores de la Unión Europea deben ser respetados incluso durante la crisis. 欧盟执行委员会发言人(埃里克·马梅尔)没有具体提到匈牙利,但表示即使在危机期间,欧盟的价值观也必须得到尊重。

“... Qualquer medida de emergência deve ser limitada ao que é necessário e deve ser estritamente proporcional. 任何|措施|的|紧急|应该|是|限制|到|何|是|必要|和|应该|是|严格|成比例 cualquier|medida|de|emergencia|debe|ser|limitada|a lo|que|es|necesario|y|debe|ser|estrictamente|proporcional “... Any emergency measure must be limited to what is necessary and must be strictly proportionate. “... Cualquier medida de emergencia debe limitarse a lo que es necesario y debe ser estrictamente proporcional. “... 任何紧急措施都应限于必要的范围,并且必须严格成比例。

Não deve manter-se indefinidamente. Além disso, os governos devem garantir que tais medidas são objeto de escrutínio regular”, (afirmou Eric Mamer). 不|应该|||无限期|此外|之外|政府||应该|确保|这些|这样的|措施|是|目标|的|审查|定期|他说|埃里克|马梅尔 no|debe|||indefinidamente|además|de eso|los|gobiernos|deben|garantizar|que|tales|medidas|son|objeto|de|escrutinio|regular|afirmó|Eric|Mamer No debe mantenerse indefinidamente. Además, los gobiernos deben garantizar que tales medidas sean objeto de un escrutinio regular”, (afirmó Eric Mamer). 不应无限期维持。此外,各国政府必须确保这些措施接受定期审查,”(埃里克·马梅尔表示)。

O porta-voz do governo húngaro, Zoltán Kovács, respondeu no Twitter, dizendo que as medidas extraordinárias,  aprovadas esta segunda-feira, respeitam os valores da União Europeia ao nível do Estado de direito e da liberdade de imprensa. 这个|||的|政府|匈牙利|佐尔坦|科瓦奇|他回应|在|推特|说|这些||措施|非常规|批准|这个|||尊重|这些|价值|的|联盟|欧洲|在|级别|的|法治|和|权利|和|的|自由|的|新闻 el|||del|gobierno|húngaro|Zoltán|Kovács|respondió|en|Twitter|diciendo|que|las|medidas|extraordinarias|aprobadas|este|||respetan|los|valores|de la|Unión|Europea|a|nivel|del|Estado|de|derecho|y|de la|libertad|de|prensa El portavoz del gobierno húngaro, Zoltán Kovács, respondió en Twitter, diciendo que las medidas extraordinarias, aprobadas este lunes, respetan los valores de la Unión Europea en lo que respecta al Estado de derecho y la libertad de prensa. 匈牙利政府发言人佐尔坦·科瓦奇在推特上回应称,本周一批准的特别措施尊重欧盟在法治和新闻自由方面的价值观。

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.55 es:AvJ9dfk5 zh-cn:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=268 err=6.72%)