×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

História do Brasil, Guerra do Paraguai - Introdução

Guerra do Paraguai - Introdução

A Guerra do Paraguai foi o maior conflito armado internacional ocorrido na América do Sul.

Ela foi travada entre o Paraguai e a Tríplice Aliança, composta por Brasil, Argentina e Uruguai. A guerra estendeu-se de dezembro de 1864 a março de 1870. É também chamada Guerra da Tríplice Aliança (Guerra de la Triple Alianza), na Argentina e Uruguai, e de Guerra Grande, no Paraguai. O conflito iniciou-se com a invasão da província brasileira de Mato Grosso pelo exército do Paraguai, sob ordens do presidente Francisco Solano López.

O ataque paraguaio ocorreu após uma intervenção armada do Brasil no Uruguai, em 1863, que pôs fim à guerra civil uruguaia ao depor o presidente Atanasio Aguirre, do Partido Blanco, e empossar seu rival colorado, Venancio Flores. Solano López temia que o Império brasileiro e a República Argentina viessem a desmantelar os países menores do Cone Sul. Para confrontar essa suposta ameaça, Solano López esperava contar com o apoio dos blancos, no Uruguai, e dos caudilhos do norte da Argentina. O temor do presidente paraguaio levou-o a aprisionar, em 11 de novembro de 1864, o vapor brasileiro Marquês de Olinda, que transportava o presidente da província de Mato Grosso, mas que o governo paraguaio suspeitava que contivesse armas. Seis semanas depois, o Paraguai invadiu o Mato Grosso. Antes da intervenção brasileira no Uruguai, Solano López já vinha produzindo material bélico moderno, em preparação para um futuro conflito. O Brasil, Argentina e Uruguai, aliados, derrotaram o Paraguai após mais de cinco anos de lutas durante os quais o Brasil enviou em torno de 150 mil homens à guerra.

Cerca de 50 mil não voltaram — alguns autores afirmam que as mortes no caso do Brasil podem ter alcançado 60 mil se forem incluídos civis, principalmente nas então províncias do Rio Grande do Sul e de Mato Grosso. Argentina e Uruguai sofreram perdas proporcionalmente pesadas — mais de 50% de suas tropas faleceram durante a guerra — apesar de, em números absolutos, serem menos significativas. Já as perdas humanas sofridas pelo Paraguai são calculadas em até 300 mil pessoas, entre civis e militares, mortos em decorrência dos combates, das epidemias que se alastraram durante a guerra e da fome. A derrota marcou uma reviravolta decisiva na história do Paraguai, tornando-o um dos países mais atrasados da América do Sul, devido ao seu decréscimo populacional, ocupação militar por quase dez anos, pagamento de pesada indenização de guerra, no caso do Brasil até a Segunda Guerra Mundial, e perda de praticamente 40% de seu território para o Brasil e Argentina.

Após a Guerra, por décadas, o Paraguai manteve-se sob a hegemonia brasileira. Foi o último de quatro conflitos armados internacionais, na chamada Questão do Prata, em que o Brasil lutou, no século XIX, pela supremacia sul-americana, tendo o primeiro sido a Guerra da Cisplatina, o segundo a Guerra do Prata, e o terceiro a Guerra do Uruguai.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Guerra do Paraguai - Introdução Guerra|del|Paraguay|Introduzione Guerra|del|Paraguay|Introducción ||Paraguay|Introduction guerre|du|Paraguay|introduction Paraguayischer Krieg - Einführung Paraguay War - Introduction パラグアイ戦争-はじめに Paraguayaanse oorlog - Inleiding Guerra del Paraguay - Introduzione Guerra del Paraguay - Introducción Guerre du Paraguay - Introduction

A Guerra do Paraguai foi o maior conflito armado internacional ocorrido na América do Sul. La|guerra|del|Paraguay|fu|il|maggiore|conflitto|armato|internazionale|avvenuto|in|America|del|Sud ||||was||largest||armed|||||| La|Guerra|del|Paraguay|fue|el|mayor|conflicto|armado|internacional|ocurrido|en|América|del|Sur ||||||||militärischen|||||| la|guerre|du|Paraguay|fut|le|plus grand|conflit|armé|international|survenu|en|Amérique|du|Sud The Paraguayan War was the largest international armed conflict in South America. La Guerra del Paraguay è stato il più grande conflitto armato internazionale avvenuto in Sud America. La Guerra del Paraguay fue el mayor conflicto armado internacional ocurrido en América del Sur. La guerre du Paraguay a été le plus grand conflit armé international survenu en Amérique du Sud.

Ela foi travada entre o Paraguai e a Tríplice Aliança, composta por Brasil, Argentina e Uruguai. Lei|è stata|bloccata|tra|il|Paraguay|e|la|Triplice|Alleanza|composta|da|Brasile|Argentina|e|Uruguay ||stuck|||Paraguay|||Triple|Alliance|composed|||Argentina||Uruguay Ella|fue|atrapada|entre|el|Paraguay|y|la|Triple|Alianza|compuesta|por|Brasil|Argentina|y|Uruguay ||||||||||bestehend aus||||| elle|fut|menée|entre|le|Paraguay|et|l'|Triple|Alliance|composée|par|Brésil|Argentine|et|Uruguay It was fought between Paraguay and the Triple Alliance, made up of Brazil, Argentina and Uruguay. È stata combattuta tra il Paraguay e la Triplice Alleanza, composta da Brasile, Argentina e Uruguay. Se libró entre Paraguay y la Triple Alianza, compuesta por Brasil, Argentina y Uruguay. Elle a opposé le Paraguay à la Triple Alliance, composée du Brésil, de l'Argentine et de l'Uruguay. A guerra estendeu-se de dezembro de 1864 a março de 1870. La|guerra|||da|dicembre|di|a|marzo|di ||lasted|||December|||March| La|guerra|||de|diciembre|de|a|marzo|de ||dehnte sich aus||||||| la|guerre|||de|décembre|de|à|mars|de The war extended from December 1864 to March 1870. La guerra si è estesa da dicembre 1864 a marzo 1870. La guerra se extendió desde diciembre de 1864 hasta marzo de 1870. La guerre s'est étendue de décembre 1864 à mars 1870. É também chamada Guerra da Tríplice Aliança (Guerra de la Triple Alianza), na Argentina e Uruguai, e de Guerra Grande, no Paraguai. È|anche|chiamata|Guerra|della|Triplice|Alleanza|(Guerra|della|la|Triplice|Alleanza)|in|Argentina|e|Uruguay|e|di|Guerra|Grande|in|Paraguay Es|también|llamada|Guerra|de|Triple|Alianza|(Guerra|de|la|Triple|Alianza)|en|Argentina|y|Uruguay|y|de|Guerra|Grande|en|Paraguay it is||||of the|Triple|Alliance|War||la|Triple|Alliance||Argentina||Uruguay|||War||| c'est|aussi|appelée|guerre|de la|triple|alliance|guerre|de|la|triple|alliance|en|Argentine|et|Uruguay|et|de|guerre|grande|au|Paraguay It is also called War of the Triple Alliance (Guerra de la Triple Alianza), in Argentina and Uruguay, and Guerra Grande, in Paraguay. È anche chiamata Guerra della Triplice Alleanza in Argentina e Uruguay, e Guerra Grande in Paraguay. También se llama Guerra de la Triple Alianza en Argentina y Uruguay, y Guerra Grande en Paraguay. Elle est également appelée Guerre de la Triple Alliance (Guerre de la Triple Alianza) en Argentine et en Uruguay, et Grande Guerre au Paraguay. O conflito iniciou-se com a invasão da província brasileira de Mato Grosso pelo exército do Paraguai, sob ordens do presidente Francisco Solano López. Il|conflitto|||con|la|invasione|della|provincia|brasiliana|di|Mato|Grosso|dall'|esercito|del|Paraguay|sotto|ordini|del|presidente|Francisco|Solano|López El|conflicto|||con|la|invasión|de|provincia|brasileña|de|Mato|Grosso|por|ejército|del|Paraguay|bajo|órdenes|del|presidente|Francisco|Solano|López ||||||||province|||Mato|Grosso||||||orders||president|Francisco|Solano|López le|conflit|||par|l'|invasion|de la|province|brésilienne|de|Mato|Grosso|par l'|armée|du|Paraguay|sous|ordres|du|président|Francisco|Solano|López The conflict began with the invasion of the Brazilian province of Mato Grosso by the Paraguayan army, under orders from President Francisco Solano López. Il conflitto iniziò con l'invasione della provincia brasiliana di Mato Grosso da parte dell'esercito del Paraguay, su ordine del presidente Francisco Solano López. El conflicto comenzó con la invasión de la provincia brasileña de Mato Grosso por el ejército paraguayo, bajo órdenes del presidente Francisco Solano López. Le conflit a commencé par l'invasion de la province brésilienne du Mato Grosso par l'armée paraguayenne, sur ordre du président Francisco Solano López.

O ataque paraguaio ocorreu após uma intervenção armada do Brasil no Uruguai, em 1863, que pôs fim à guerra civil uruguaia ao depor o presidente Atanasio Aguirre, do Partido Blanco, e empossar seu rival colorado, Venancio Flores. Il|attacco|paraguaiano|avvenne|dopo|un|intervento|armato|del|Brasile|in|Uruguay|nel|che|pose|fine|alla|guerra|civile|uruguaiana|deporre|deporre|il|presidente|Atanasio|Aguirre|del|Partito|Blanco|e|insediare|suo|rivale|colorato|Venancio|Flores |attack|Paraguayan||||intervention|armed|||||||put||||civil|Uruguayan||depose|||Atanasio|Aguirre||Party|Blanco||sworn in|seu|rival|l|Venancio|Flores El|ataque|paraguayo|ocurrió|tras|una|intervención|armada|de|Brasil|en|Uruguay|en|que|puso|fin|a|guerra|civil|uruguaya|al|destituir|al|presidente|Atanasio|Aguirre|del|Partido|Blanco|y|posesionar|su|rival|colorado|Venancio|Flores |||||||||||||||||||||absetzen|||||||||einsetzen|||Rot|| l'|attaque|paraguayen|a eu lieu|après|une|intervention|armée|du|Brésil|au|Uruguay|en|qui|a mis|fin|à la|guerre|civile|uruguayenne|en|déposant|le|président|Atanasio|Aguirre|du|Parti|Blanc|et|investissant|son|rival|rouge|Venancio|Flores The Paraguayan attack came after Brazil's armed intervention in Uruguay in 1863, which ended the Uruguayan civil war by ousting Blanco Party President Atanasio Aguirre and swearing in his rival Colorado, Venancio Flores. L'attacco paraguaiano avvenne dopo un intervento armato del Brasile in Uruguay, nel 1863, che pose fine alla guerra civile uruguaiana deporre il presidente Atanasio Aguirre, del Partito Blanco, e insediare il suo rivale colorato, Venancio Flores. El ataque paraguayo ocurrió tras una intervención armada de Brasil en Uruguay, en 1863, que puso fin a la guerra civil uruguaya al derrocar al presidente Atanasio Aguirre, del Partido Blanco, y nombrar a su rival colorado, Venancio Flores. L'attaque paraguayenne a eu lieu après une intervention armée du Brésil en Uruguay, en 1863, qui a mis fin à la guerre civile uruguayenne en déposant le président Atanasio Aguirre, du Parti Blanco, et en installant son rival colorado, Venancio Flores. Solano López temia que o Império brasileiro e a República Argentina viessem a desmantelar os países menores do Cone Sul. Solano|López|temeva|che|l'|Impero|brasiliano|e|la|Repubblica|Argentina|venissero|a|smantellare|i|paesi|minori|del|Cono|Sud |López|feared|||||||Republic||would come||dismantle|||smaller||Cone| Solano|López|temía|que|el|Imperio|brasileño|y|la|República|Argentina|vinieran|a|desmantelar|los|países|menores|del|Cono|Sur |||||||||||||zerschlagen würden|||||| Solano|López|craignait|que|l'|Empire|brésilien|et|la|République|Argentine|viennent|à|démanteler|les|pays|plus petits|du|cône|Sud Solano López feared that the Brazilian Empire and the Argentine Republic would dismantle the smaller countries of the Southern Cone. Solano López temeva che l'Impero brasiliano e la Repubblica Argentina potessero smantellare i paesi più piccoli del Cone Sud. Solano López temía que el Imperio brasileño y la República Argentina desmantelaran los países más pequeños del Cono Sur. Solano López craignait que l'Empire brésilien et la République argentine ne viennent à démanteler les pays plus petits du cône sud. Para confrontar essa suposta ameaça, Solano López esperava contar com o apoio dos blancos, no Uruguai, e dos caudilhos do norte da Argentina. Per|affrontare|questa|supposta|minaccia|Solano|López|sperava|contare|con|il|supporto|dei|bianchi|in|Uruguay|e|dei|caudillos|del|nord|dell'|Argentina |confronting||supposed|threat|||hoped|to count|||support||whites|||and||warlords|||| Para|confrontar|esa|supuesta|amenaza|Solano|López|esperaba|contar|con|el|apoyo|de los|blancos|en|Uruguay|y|de los|caudillos|del|norte|de la|Argentina |||vermeintlichen|Bedrohung|||erwartete|||||||||||Führer|||| pour|confronter|cette|supposée|menace|Solano|López|il espérait|compter|sur|le|soutien|des|blancs|en|Uruguay|et|des|chefs|du|nord|de la|Argentine To confront this supposed threat, Solano López hoped to count on the support of the Uruguayan blancos and northern Argentine warlords. Per affrontare questa presunta minaccia, Solano López sperava di contare sul supporto dei blancos, in Uruguay, e dei caudillos del nord dell'Argentina. Para confrontar esta supuesta amenaza, Solano López esperaba contar con el apoyo de los blancos, en Uruguay, y de los caudillos del norte de Argentina. Pour faire face à cette prétendue menace, Solano López espérait compter sur le soutien des blancos, en Uruguay, et des caudillos du nord de l'Argentine. O temor do presidente paraguaio levou-o a aprisionar, em 11 de novembro de 1864, o vapor brasileiro Marquês de Olinda, que transportava o presidente da província de Mato Grosso, mas que o governo paraguaio suspeitava que contivesse armas. Il|timore|del|presidente|paraguaiano||il||||di||di|il||||||che||||||||||||||||contenesse|armi |fear|||||||imprisoning|||November|||steamer||||||was transporting|||||||||||||suspected||contained|arms El|temor|del|presidente|paraguayo||el||||de||de|el||||||que||||||||||||||||contuviera|armas ||||||||||||||Dampfschiff|||||||||||||||||||||| le|crainte|du|président|paraguayen||le||||de||de|le||||||que||||||||||||||||il contenait|armes The fear of the Paraguayan president led him to imprison, on November 11, 1864, the Brazilian vapor Marquês de Olinda, which carried the president of the province of Mato Grosso, but that the Paraguayan government suspected contained weapons. La paura del presidente paraguaiano lo portò a catturare, l'11 novembre 1864, il vapore brasiliano Marquês de Olinda, che trasportava il presidente della provincia di Mato Grosso, ma che il governo paraguaiano sospettava contenesse armi. El temor del presidente paraguayo lo llevó a aprisionar, el 11 de noviembre de 1864, el vapor brasileño Marquês de Olinda, que transportaba al presidente de la provincia de Mato Grosso, pero que el gobierno paraguayo sospechaba que contenía armas. La peur du président paraguayen l'a conduit à emprisonner, le 11 novembre 1864, le vapeur brésilien Marquês de Olinda, qui transportait le président de la province du Mato Grosso, mais que le gouvernement paraguayen soupçonnait de contenir des armes. Seis semanas depois, o Paraguai invadiu o Mato Grosso. Sei|settimane|dopo|il|Paraguay|invase|il|Mato|Grosso Seis|semanas|después|el|Paraguay|invadió|el|Mato|Grosso six|weeks||||invaded||| six|semaines|après|le|Paraguay|il a envahi|le|Mato|Grosso Six weeks later, Paraguay invaded Mato Grosso. Sei settimane dopo, il Paraguay invase il Mato Grosso. Seis semanas después, Paraguay invadió Mato Grosso. Six semaines plus tard, le Paraguay a envahi le Mato Grosso. Antes da intervenção brasileira no Uruguai, Solano López já vinha produzindo material bélico moderno, em preparação para um futuro conflito. Prima|della|intervento|brasiliana|in|Uruguay|Solano|López|già|stava|producendo|materiale|bellico|moderno|in|preparazione|per|un|futuro|conflitto |||||||||was coming|producing|material|war material|modern||preparation|||| Antes|de la|intervención|brasileña|en|Uruguay|Solano|López|ya|venía|produciendo|material|bélico|moderno|en|preparación|para|un|futuro|conflicto ||||||||||||militärisches Material||||||| avant|de la|intervention|brésilienne|en|Uruguay|Solano|López|déjà|il venait|produisant|matériel|de guerre|moderne|en|préparation|pour|un|futur|conflit Before the Brazilian intervention in Uruguay, Solano López had already been producing modern war material in preparation for a future conflict. Prima dell'intervento brasiliano in Uruguay, Solano López stava già producendo materiale bellico moderno, in preparazione per un futuro conflitto. Antes de la intervención brasileña en Uruguay, Solano López ya venía produciendo material bélico moderno, en preparación para un futuro conflicto. Avant l'intervention brésilienne en Uruguay, Solano López produisait déjà du matériel militaire moderne, en préparation d'un futur conflit. O Brasil, Argentina e Uruguai, aliados, derrotaram o Paraguai após mais de cinco anos de lutas durante os quais o Brasil enviou em torno de 150 mil homens à guerra. Il|Brasile|Argentina|e|Uruguay|alleati|sconfissero|il|Paraguay|dopo|più|di|cinque|anni|di|lotte|durante|i|quali|il|Brasile|inviò|in|torno|di|mila|uomini|alla|guerra |||||allies|defeated||||||five|||fights|||which|||||around||thousand||| El|Brasil|Argentina|y|Uruguay|aliados|derrotaron|al|Paraguay|después de|más|de|cinco|años|de|luchas|durante|los|cuales|el|Brasil|envió|en|alrededor|de|mil|hombres|a|guerra |||||Verbündete|besiegten|||||||||||||||||||||| le|Brésil|Argentine|et|Uruguay|alliés|ils ont vaincu|le|Paraguay|après|plus|de|cinq|années|de|luttes|pendant|lesquels||le|Brésil|il a envoyé|environ|environ|de|mille|hommes|à|guerre Allied Brazil, Argentina and Uruguay defeated Paraguay after more than five years of fighting during which Brazil sent about 150,000 men to war. Il Brasile, l'Argentina e l'Uruguay, alleati, sconfissero il Paraguay dopo più di cinque anni di lotte durante i quali il Brasile inviò circa 150.000 uomini in guerra. Brasil, Argentina y Uruguay, aliados, derrotaron a Paraguay tras más de cinco años de luchas durante los cuales Brasil envió alrededor de 150 mil hombres a la guerra. Le Brésil, l'Argentine et l'Uruguay, alliés, ont vaincu le Paraguay après plus de cinq ans de combats durant lesquels le Brésil a envoyé environ 150 000 hommes à la guerre.

Cerca de 50 mil não voltaram — alguns autores afirmam que as mortes no caso do Brasil podem ter alcançado 60 mil se forem incluídos civis, principalmente nas então províncias do Rio Grande do Sul e de Mato Grosso. Circa|di|mila|non|tornarono|alcuni|autori|affermano|che|le|morti|nel|caso|del|Brasile|possono|aver|raggiunto|mila|se|fossero|inclusi|civili|principalmente|nelle|allora|province|del|Rio|Grande|del|Sud|e|di|Mato|Grosso about|||||some|authors|claim|||deaths||case|||may||reached|||are|included|civilians||||provinces||||||||| Cerca|de|mil|no|volvieron|algunos|autores|afirman|que|las|muertes|en|caso|de|Brasil|pueden|haber|alcanzado|mil|se|fueran|incluidos|civiles|principalmente|en las|entonces|provincias|de|Río|Grande|de|Sur|y|de|Mato|Grosso ||||||||||||||||könnten|erreicht|||||Zivilisten||||||||||||| environ|de|mille|ne|ils sont pas revenus|certains|auteurs|ils affirment|que|les|morts|dans le|cas|du|Brésil|elles peuvent|avoir|atteint|mille|si|elles sont|inclus|civils|principalement|dans les|alors|provinces|du|Rio|Grande|du|Sud|et|de|Mato|Grosso About 50,000 have not returned - some authors claim that deaths in the case of Brazil may have reached 60,000 if civilians are included, mainly in the then provinces of Rio Grande do Sul and Mato Grosso. Circa 50.000 non tornarono — alcuni autori affermano che le morti nel caso del Brasile potrebbero aver raggiunto 60.000 se si includono i civili, principalmente nelle allora province di Rio Grande do Sul e Mato Grosso. Cerca de 50 mil no volvieron — algunos autores afirman que las muertes en el caso de Brasil podrían haber alcanzado 60 mil si se incluyen civiles, principalmente en las entonces provincias de Río Grande del Sur y Mato Grosso. Environ 50 000 ne sont pas revenus — certains auteurs affirment que les morts du côté brésilien pourraient atteindre 60 000 si l'on inclut les civils, principalement dans les anciennes provinces du Rio Grande do Sul et du Mato Grosso. Argentina e Uruguai sofreram perdas proporcionalmente pesadas — mais de 50% de suas tropas faleceram durante a guerra — apesar de, em números absolutos, serem menos significativas. Argentina|e|Uruguay|hanno subito|perdite|proporzionalmente|pesanti|più|del|di|loro|truppe||durante|la|guerra|nonostante|di|in|numeri|assoluti|essere|meno|significative |||suffered|losses|proportionally|heavy|||||troops|died|||||||numbers|absolute|||significant Argentina|y|Uruguay|sufrieron|pérdidas|proporcionalmente|pesadas|más|de|de|sus|tropas||durante|la|guerra|a pesar|de|en|números|absolutos|ser|menos|significativas ||||Verluste||||||||||||||||||| Argentine|et|Uruguay|ils ont subi|pertes|proportionnellement|lourdes|plus|de|de|leurs|troupes|elles sont décédées|pendant|la|guerre|malgré|de|en|nombres|absolus|elles sont|moins|significatives Argentina and Uruguay suffered proportionally heavy losses - more than 50% of their troops died during the war - although in absolute numbers they were less significant. L'Argentina e l'Uruguay subirono perdite proporzionalmente pesanti — oltre il 50% delle loro truppe morì durante la guerra — anche se, in numeri assoluti, erano meno significative. Argentina y Uruguay sufrieron pérdidas proporcionalmente pesadas — más del 50% de sus tropas fallecieron durante la guerra — a pesar de que, en números absolutos, son menos significativas. L'Argentine et l'Uruguay ont subi des pertes proportionnellement lourdes — plus de 50 % de leurs troupes sont décédées pendant la guerre — bien que, en chiffres absolus, elles soient moins significatives. Já as perdas humanas sofridas pelo Paraguai são calculadas em até 300 mil pessoas, entre civis e militares, mortos em decorrência dos combates, das epidemias que se alastraram durante a guerra e da fome. Già|le|perdite|umane|subite|dal|Paraguay|sono|calcolate|in|fino a|mila|persone|tra|civili|e|militari|morti|in|conseguenza|dei|combattimenti|delle|epidemie|che|si|diffusero|durante|la|guerra|e|dalla|fame ||losses|human|suffered|by the||are|calculated||up to||||||military personnel|dead||consequence||battles||epidemics|||spread||||||hunger Ya|las|pérdidas|humanas|sufridas|por el|Paraguay|son|calculadas|en|hasta|mil|personas|entre|civiles|y|militares|muertos|en|consecuencia|de los|combates|de las|epidemias|que|se|propagaron|durante|la|guerra|y|de la|hambre |||||||||||||||||||Folgen der||||||sich|sich ausbreiteten||||||Hunger déjà|les|pertes|humaines|subies|par le|Paraguay|elles sont|calculées|à|jusqu'à|mille|personnes|parmi|civils|et|militaires|morts|à|conséquence|des|combats|des|épidémies|qui|se|elles se sont propagées|pendant|la|guerre|et|de la|famine The human losses suffered by Paraguay are estimated at up to 300,000 people, including civilians and military, killed as a result of the fighting, epidemics that spread during the war and famine. Le perdite umane subite dal Paraguay sono stimate in fino a 300.000 persone, tra civili e militari, morte a causa dei combattimenti, delle epidemie che si sono diffuse durante la guerra e della fame. Las pérdidas humanas sufridas por Paraguay se calculan en hasta 300 mil personas, entre civiles y militares, muertos a causa de los combates, de las epidemias que se propagaron durante la guerra y de la hambruna. Les pertes humaines subies par le Paraguay sont estimées à jusqu'à 300 000 personnes, entre civils et militaires, mortes à cause des combats, des épidémies qui se sont propagées pendant la guerre et de la famine. A derrota marcou uma reviravolta decisiva na história do Paraguai, tornando-o um dos países mais atrasados da América do Sul, devido ao seu decréscimo populacional, ocupação militar por quase dez anos, pagamento de pesada indenização de guerra, no caso do Brasil até a Segunda Guerra Mundial, e perda de praticamente 40% de seu território para o Brasil e Argentina. La|sconfitta|segnò|una|svolta|decisiva|nella|storia|del|Paraguay||il||||||||||||||||||||||||||||||Brasile||||||e|||||||||||Argentina |defeat|marked||turning point|decisive|in the|history|||||||||backward||||||||decrease|population|||||ten||||heavy|war indemnity|||||||||second||World||||practically|||||||| La|derrota|marcó|una|reviravolta|decisiva|en|historia|del|Paraguay||el||||||||||||||||||||||||||||||Brasil||||||y|||||||||||Argentina |Niederlage|||Wende||||||||||Länder||||||||||Rückgang|Bevölkerungsrückgang||||||||||Entschädigung||||||||||||||||||||||| la|défaite|a marqué|un|tournant|décisif|dans l'|histoire|du|Paraguay||le||||||||||||||||||||||||||||||Brésil||||||et|||||||||||Argentine The defeat marked a decisive turnaround in Paraguay's history, making it one of the most backward countries in South America, due to its population decrease, military occupation for almost ten years, heavy war indemnity payments, in the case of Brazil until World War II, and the loss of almost 40% of its territory to Brazil and Argentina. La sconfitta ha segnato una svolta decisiva nella storia del Paraguay, rendendolo uno dei paesi più arretrati del Sud America, a causa del suo decremento demografico, dell'occupazione militare per quasi dieci anni, del pagamento di un pesante risarcimento di guerra, nel caso del Brasile fino alla Seconda Guerra Mondiale, e della perdita di praticamente il 40% del suo territorio a favore del Brasile e dell'Argentina. La derrota marcó un giro decisivo en la historia de Paraguay, convirtiéndolo en uno de los países más atrasados de América del Sur, debido a su decrecimiento poblacional, ocupación militar durante casi diez años, pago de una pesada indemnización de guerra, en el caso de Brasil hasta la Segunda Guerra Mundial, y pérdida de prácticamente el 40% de su territorio a manos de Brasil y Argentina. La défaite a marqué un tournant décisif dans l'histoire du Paraguay, le rendant l'un des pays les plus arriérés d'Amérique du Sud, en raison de son déclin démographique, de l'occupation militaire pendant près de dix ans, du paiement d'une lourde indemnité de guerre, dans le cas du Brésil jusqu'à la Seconde Guerre mondiale, et de la perte de pratiquement 40 % de son territoire au profit du Brésil et de l'Argentine.

Após a Guerra, por décadas, o Paraguai manteve-se sob a hegemonia brasileira. Dopo|la|guerra|per|decenni|il|Paraguay|||sotto|la|egemonia|brasiliana Después de|la|Guerra|por|décadas|el|Paraguay|||bajo|la|hegemonía|brasileña ||||decades|||remained||||hegemony| après|la|guerre|pendant|décennies|le|Paraguay|||sous|l'|hégémonie|brésilienne After the war, for decades Paraguay remained under Brazilian hegemony. Dopo la guerra, per decenni, il Paraguay è rimasto sotto l'egemonia brasiliana. Después de la guerra, durante décadas, Paraguay se mantuvo bajo la hegemonía brasileña. Après la guerre, pendant des décennies, le Paraguay est resté sous l'hégémonie brésilienne. Foi o último de quatro conflitos armados internacionais, na chamada Questão do Prata, em que o Brasil lutou, no século XIX, pela supremacia sul-americana, tendo o primeiro sido a Guerra da Cisplatina, o segundo a Guerra do Prata, e o terceiro a Guerra do Uruguai. È stato|l'|ultimo|di|quattro|conflitti|armati|internazionali|nella|chiamata|Questione|del|Plata|in|cui|il|Brasile|combatté|nel|secolo|XIX|per|supremazia|||avendo|il|primo|stato|la|Guerra|del|Cisplatina|il|secondo|la|Guerra|del|Plata|e|il|terzo|la|Guerra|del|Uruguay Fue|el|último|de|cuatro|conflictos|armados|internacionales|en la|llamada|Cuestión|del|Plata|en|que|el|Brasil|luchó|en|siglo|XIX|por la|supremacía|||teniendo|el|primero|sido|la|Guerra|de la|Cisplatina|el|segundo|la|Guerra|del|Plata|y|el|tercero|la|Guerra|del|Uruguay ||last|||conflicts|armed|international|||Question||Plate|||||fought|||XIX||supremacy||South American||||||||Cisplatina||second||||Plate||||||| c'était|le|dernier|des|quatre|conflits|armés|internationaux|dans la|dite|question|du|Plata|au|que|le|Brésil|a lutté|dans le|siècle|XIXe|pour la|suprématie|||ayant|le|premier|été|la|guerre|de la|Cisplatine|le|deuxième|la|guerre|du|Plata|et|le|troisième|la|guerre|du|Uruguay It was the last of four international armed conflicts, in the so-called Silver Question, in which Brazil fought in the 19th century for South American supremacy, the first being the Cisplatin War, the second Silver War, and the third. the Uruguayan War. È stato l'ultimo di quattro conflitti armati internazionali, nella cosiddetta Questione del Plata, in cui il Brasile ha combattuto, nel XIX secolo, per la supremazia sudamericana, il primo dei quali è stata la Guerra della Cisplatina, il secondo la Guerra del Plata, e il terzo la Guerra dell'Uruguay. Fue el último de cuatro conflictos armados internacionales, en la llamada Cuestión del Plata, en los que Brasil luchó, en el siglo XIX, por la supremacía sudamericana, siendo el primero la Guerra de la Cisplatina, el segundo la Guerra del Plata, y el tercero la Guerra del Uruguay. C'était le dernier de quatre conflits armés internationaux, dans la soi-disant Question du Plata, où le Brésil a lutté, au XIXe siècle, pour la suprématie sud-américaine, le premier étant la Guerre de la Cisplatine, le deuxième la Guerre du Plata, et le troisième la Guerre de l'Uruguay.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.07 it:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=476 err=16.60%)