×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Paciente 63 - Segunda Temporada, T2E9

T2E9

Paciente 63, temporada 2, episódio 9, voo recuperado.

Para o registro, visita noturna à casa do Vicente.

De bom humor.

Uma Beatriz que sorria, eu gostei disso.

Bom, tem toalhas aqui, roupa de cama e...

Se precisar de alguma coisa...

Quem tirou essa foto?

Gostou?

Foi minha mulher.

Em tardecer em Roma.

Ela tirou a foto e depois ampliou do tamanho da parede inteira.

Quando eu acordo, às vezes acho que é a vista da minha janela.

Se você quiser, eu posso dormir na sala.

De jeito nenhum.

A Maria vai ficar na casa de uma amiga.

Ela não vai se importar se eu dormir na cama dela.

Ontem, acabaram as aulas. Ela já está oficialmente de férias.

A gente está planejando para onde viajar.

E vocês já pensaram em algum lugar?

A gente tem umas ideias.

Muito bom.

E... Obrigada, Vicente.

Eu não sabia para onde ir.

Você pode considerar que aqui é a sua casa.

Essa foto...

Me lembra alguma coisa.

Foi a última fotografia dela.

Às vezes eu fico olhando essa imagem.

Um pedaço de luz e tempo congelado.

A gente planejou muito essa viagem.

Tentou visitar, sei lá...

Os lugares tradicionais.

Mas as fontes, as ruas, estava tudo lotado de gente.

Veneza, a mesma coisa.

Turistas, milhares em todo lugar.

Aglomerados.

Daqui a oito anos, pelo menos durante alguns meses,

todos esses lugares vão ficar vazios.

E com golfinhos em Veneza.

E a água limpa de novo.

É a primeira coisa que eu ouço do futuro que eu gosto.

Bom, fica à vontade.

Qualquer coisa que você precisar, me avisa.

Qualquer coisa que você precisar, me avisa.

Ai...

Oi?

Você quer que eu...

Te peguei.

Me conta o que você está vendo.

Vejo uma mulher...

Bela e estranha que me beija.

Vejo que...

O que você vê?

Tristeza.

E o que mais você vê?

Confiança, proximidade.

Intimidade.

Me abraça.

Me abraça forte.

Faz tanto tempo que eu não faço isso.

Você quer que eu pare?

Desliga isso.

Desliga isso.

Toma.

Trouxe um café para você.

Por que essa caderneta?

O que você está escrevendo?

Gravar tudo não é o suficiente?

Essa máquina não grava meus pensamentos.

Obrigada pelo café.

De nada.

Eu não consegui parar de olhar para a tatuagem que você fez hoje.

É linda.

Quer dizer que foi ela quem tirou essa foto?

Me fala sobre sua mulher.

Bem divertida.

Rua para contar histórias.

Muito organizada.

Não cozinhava nada.

E eu me encarregava disso.

Uma mulher valente.

Você consegue imaginar alguém estar com você e compartilhar com você todos os momentos?

Tardes de domingo, filmes, risadas, intimidade.

Alguém que você vê adormecer.

E tantas outras coisas.

Seu jeito.

Aquelas brigas bobas.

Isso tudo de repente?

Vai embora.

Fica uma espécie de buraco, sabe?

E você se pergunta.

O que aconteceu?

Para onde ela foi?

Para lugar nenhum.

Continua aí.

A gente se encontra de novo.

A gente se mistura.

Se entrelaça.

E segue em frente.

Me empresta a caderneta.

O meu marido...

era biólogo.

Ele era obcecado por imunologia, pelos vírus.

E só agora eu entendo por quê.

A gente tinha viajado para lá.

Para Roma.

Era o lugar do mundo que a gente queria voltar.

Quando ele estava morrendo, teve uma leucemia muito agressiva.

A gente levou ele para casa.

Ele estava delirando em um ponto entre a realidade e o sonho.

Eu deitei do lado dele.

O abracei.

E falei que a gente voltaria para Roma.

E iria caminhar pela estrada que a gente gostava de andar.

Ele tinha um gorro favorito que eu odiava.

E ele perdeu esse gorro lá.

Eu falei...

Vamos para Roma buscar o seu gorro.

E ele disse...

Eu não perdi.

Eu joguei no rio.

O gorro mais feio do mundo, o gorro que você odiava, foi embora flutuando.

Essa foi a última coisa que ele disse.

Eu tenho pensado muito nisso.

Ele se desfez de algo que ele gostava, só para fazer o outro se sentir bem.

E eu não sei o que fazer.

Ele se desfez de algo que ele gostava, só para fazer o outro se sentir bem.

Para eu me sentir bem.

Sinto muito.

O que você está fazendo?

Está desenhando o que?

Um cavalo. Um cavalo com asas.

O Pegasus.

Eu sei que é o Pegasus.

O que eu quero saber é por que você faz questão de mostrar para mim.

Na verdade, eu não sei.

Só senti que...

Precisava fazer.

E você não sabe por que?

Eu precisava fazer.

Espera.

Esse momento que você está sentindo...

É...

É uma sensação muito forte.

Um déjà vu.

Vicente, um déjà vu como?

Assim.

A luz da manhã entrando pela janela.

Você dormindo.

Me acordando com um café.

Fala de novo, por favor.

O que você ouviu?

A luz...

Da manhã...

Entrando pela janela.

Eu dormindo.

Você me acordando com um café.

O dia da chuva, Vicente.

Você lembra?

Você disse que eu era como uma chave para você.

E se eu for a sua chave...

Então você também é.

Nós somos a chave.

O que você quer dizer?

Você não percebe?

O que você está pensando?

O Pedro foi escolhido para viajar por causa do que ele sonhou.

Um quarto cheio de luz onde eu durmo e ele me traz café.

Ele olha para mim e vê a minha tatuagem.

Asas.

Depois ele me mostra um desenho e eu conto para ele um segredo sobre o meu marido.

E isso tudo é a chave que mostra que conseguimos.

Que a gente conseguiu chegar.

E pela janela do hotel dá para ver essa cidade.

A cidade da foto.

A cidade da foto.

Roma.

Exatamente.

Roma.

Como é que eu não compreendi isso antes?

Como é possível que o Pedro Reuter tenha sonhado algo que nunca aconteceu com ele?

Eu nunca cheguei naquele hotel.

E se eu não cheguei...

De onde surgiu para ele a imagem do evento Garnier Malay?

Eu não sei.

Desse quarto.

Em 2062 o Pedro Reuter teve esse sonho.

E ele achava que deveria criá-lo comigo e fechar o círculo quando chegasse ao hotel.

O hotel era a meta.

Mas isso nunca aconteceu.

E nunca vai acontecer com ele.

Está entendendo?

Ele sonhou o que outra entidade no passado tinha vivido.

O evento que ele sonhou, o evento de Roma, não foi com ele.

Foi com você.

Acaba de acontecer com você.

Ao me mandar aqui, ele garantiu sem saber a continuidade da missão.

Vicente.

Sem sonho não tem viajante.

Então preciso lembrar desse momento.

Sim, sim você precisa.

Tudo acaba em Roma.

Num quarto ou num quarto com a foto de Roma.

Esse quarto.

Então isso é tudo.

No sonho eles depois saiam para andar.

Quer dizer, a gente e o Pedro.

E não era bem nessa cidade.

Mas a gente pode ir para Roma.

Estou falando sério.

Você tem os dados do lugar, do hotel?

Tenho, eu tenho o endereço do hotel, eu lembro.

Então vamos.

Se o hotel é a meta, a gente vai chegar nesse hotel.

A gente vai tornar realidade essa lembrança no lugar onde deveria ter sido.

E o que vai acontecer com a Maria?

Eu te contei que a gente tinha algumas ideias para as nossas férias.

Adivinha qual cidade era uma delas?

Roma.

Roma?

A gente vai pegar um café, você vem?

Eu alcanço vocês.

Quer alguma coisa?

Não, obrigada Maria, quero não.

Vou andar um pouquinho.

A gente se encontra aqui mesmo.

Para o meu registro, de novo num aeroporto.

De novo, pessoas que acham que estão viajando,

porém não fazem ideia do que é viajar.

Formigas que ficam dando voltas na mesma planta,

presas num tempo fixo e numa linha fixa,

dependendo dos outros sem mesmo saber.

Pessoas que não sabem o rumo das suas vidas,

viajando distâncias físicas,

sem sequer suspeitar que a qualquer momento

o cara que anda na frente vai fazer um movimento

que vai mudar todo o universo delas.

Eu já não consigo pensar em indivíduos,

em ações individuais,

em vitórias ou derrotas individuais.

Isso tudo me parece ingênuo, absurdo.

Eu só penso numa grande rede,

numa teia de aranha causal,

onde todos somos a totalidade.

O Vicente e a Maria poderiam ser a minha família.

Eles me aceitaram naturalmente,

como se tivessem me esperado a vida inteira.

A Maria é cheia de vida e parece com qualquer menina de 17 anos,

disposta a mudar o mundo.

Só que ela realmente vai mudar o mundo.

Eu não sei o que fazer.

Mas eu realmente vou mudar o mundo.

Eu não tive filhos, mas sinto que ela poderia ser algo assim como...

como uma filha.

E enquanto eu estiver perto dela,

eu vou tentar ajudá-la a desfazer o seu terrível destino.

Quem disse que eu não posso ser feliz com eles?

Quem disse que aqui, em 2012,

eu não tenha a oportunidade de achar o que eu perdi no futuro?

Quantas pessoas no mundo têm a oportunidade de começar uma vida de novo?

Oi, Beatriz.

Aspar!

Não, não, não se mexa. Continue no gravador.

Finge a dizer palavras sem som.

O que você está fazendo aqui?

Acredite que eu preferia não estar aqui.

Sem querer, eu fui parte de uma história incrível.

Um coadjuvante de sorte.

Mas que faz parte de uma trama da qual eu não consigo falar nem fugir.

Como você.

Você se lembra do papel que eu te dei quando você estava saindo do meu apartamento?

Eu sei que você está com ele.

Imagino que nem olhou.

E se você tiver olhado para ele, não deve ter compreendido ao que se referem esses números.

16, 34, 21, 12, 20, 22.

Eu também não sabia.

Mas se eles vieram de onde vieram, é porque deviam ser importantes.

E são. São muito importantes.

16, 34, 21, 12, 20, 22.

Mais do que um número. Uma data.

Hoje.

A hora do nascimento de Helena Viterbo, a mulher de Pedro Reuter.

Vai acontecer às 16h34.

Faltam 17 minutos.

Para uma entidade nascer, a entidade anterior precisa morrer.

Pedro só errou em uma coisa.

Ele pensou que se pudesse te mandar ao passado, poderia adiar a tua morte iminente.

Mas você é a entidade prévia da Helena, mesmo que você se esconda.

Para ela nascer, você vai morrer daqui a 16 minutos.

Não. Não. Não. Isso é impossível.

Pela primeira vez, eu sinto que estou no lugar onde eu quero estar.

No ano onde eu quero estar. Na linha onde eu quero estar.

Se você está aqui é porque foi enviada com um propósito.

Você não pode se esquecer disso.

Você ainda pode fazer algo relevante antes de sumir.

A Maria acredita em você.

Percepcione ela. Deixe ela confusa.

É para um bem maior.

A gente precisa que a Maria entenda definitivamente que a pessoa que a inspirou esteve aqui.

Eliminar de vez a semente que você plantou na mente dela.

Não. Não. Eu não vou morrer hoje.

Isso já foi. Você já morreu hoje.

Eu já li essa notícia. Isso já aconteceu.

As pessoas do futuro já sabem.

Ok. A gente tem pouco tempo.

Entre no banheiro, tire a roupa, enrole o gravador na mesa, e vamos.

Eu vou me juntar a você.

Eu vou me juntar a você.

Entre no banheiro, tire a roupa, enrole o gravador na sua mão com a sua própria roupa, e fixe que é uma arma.

Você é psiquiatra. Sabe perfeitamente como parecer uma paciente psicótica e perigosa.

Grite que o fim do mundo é real. Todos vamos morrer.

O fim do mundo é agora. Todos vamos morrer.

Grite na frente da polícia. Assim eles vão ser obrigados a agir.

Aí você vai apontar para alguém com a falsa arma embrulhada.

Eles vão disparar. Vão dizer que você teve mais um surto psicótico.

A lembrança será inesquecível para Maria. Talvez ainda exista uma chance.

Não!

Foi uma honra conhecer você, Beatriz.

Agora, faça o que tem que fazer.

Faça o que você já fez.

Faça o último movimento antes de morrer.

A gente sempre soube. Você sempre soube.

Que essa era uma linha de sacrifício.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T2E9 T2E9 T2E9 T2E9 T2E9

Paciente 63, temporada 2, episódio 9, voo recuperado. patient|season|episode|flight|recovered Paciente 63, temporada 2, episodio 9, vuelo recuperado. Patient 63, season 2, episode 9, recovered flight.

Para o registro, visita noturna à casa do Vicente. for|the|record|visit|nighttime|to the|house|of the|Vicente Fürs Protokoll: ein abendlicher Besuch bei Vicente zu Hause. Para el registro, visita nocturna a la casa de Vicente. For the record, night visit to Vicente's house.

De bom humor. in|good|mood Gute Laune. De buen humor. In a good mood.

Uma Beatriz que sorria, eu gostei disso. a|Beatriz|that|smiled|I|liked|that una|Beatriz|que|sonreía|yo|me gustó|eso Eine Beatrice, die lächelt, das hat mir gefallen. Una Beatriz que sonreía, me gustó eso. A Beatriz who smiled, I liked that.

Bom, tem toalhas aqui, roupa de cama e... well|there are|towels|here|bedding|of|bed|and bueno|hay|toallas|aquí|ropa|de|cama|y Nun, hier gibt es Handtücher, Bettwäsche und.... Bueno, hay toallas aquí, ropa de cama y... Well, there are towels here, bed linen and...

Se precisar de alguma coisa... if|need|of|anything|thing si|necesitas|de|alguna|cosa Wenn Sie etwas brauchen... Si necesitas algo... If you need anything...

Quem tirou essa foto? who|took|that|photo quién|tomó|esa|foto Wer hat dieses Foto gemacht? ¿Quién tomó esta foto? Who took this photo?

Gostou? did you like te gustó Gefällt er Ihnen? ¿Te gustó? Did you like it?

Foi minha mulher. was|my|wife fue|mi|esposa Es war meine Frau. Fue mi mujer. It was my wife.

Em tardecer em Roma. |soir|| in|late afternoon|in|Rome al|atardecer|en|Roma In tardis in Rom. Al atardecer en Roma. In the evening in Rome.

Ela tirou a foto e depois ampliou do tamanho da parede inteira. ||||||a agrandi||||| she|took|the|photo|and|then|enlarged|to the|size|of the|wall|entire ella|tomó|la|foto|y|después|amplió|del|tamaño|de la|pared|entera Sie nahm das Foto auf und vergrößerte es dann auf die Größe der gesamten Wand. Ella tomó la foto y luego la amplió al tamaño de toda la pared. She took the photo and then enlarged it to the size of the entire wall.

Quando eu acordo, às vezes acho que é a vista da minha janela. when|I|wake up|at the|times|think|that|it is|the|view|from the|my|window cuando|yo|despierto|a|veces|pienso|que|es|la|vista|de la|mi|ventana Wenn ich aufwache, denke ich manchmal, es ist der Blick aus meinem Fenster. Cuando me despierto, a veces creo que es la vista de mi ventana. When I wake up, sometimes I think it's the view from my window.

Se você quiser, eu posso dormir na sala. if|you|want|I|can|sleep|in the|living room si|tú|quieres|yo|puedo|dormir|en la|sala Wenn du willst, kann ich im Zimmer schlafen. Si quieres, puedo dormir en la sala. If you want, I can sleep in the living room.

De jeito nenhum. of|way|none de|manera|ninguna Ganz und gar nicht. De ninguna manera. No way.

A Maria vai ficar na casa de uma amiga. the|Maria|is going|to stay|at the|house|of|a|friend la|María|va|quedarse|en la|casa|de|una|amiga Maria wohnt im Haus eines Freundes. María se quedará en casa de una amiga. Maria is going to stay at a friend's house.

Ela não vai se importar se eu dormir na cama dela. she|not|will|herself|care|if|I|sleep|in the|bed|her ella|no|va|se|importar|si|yo|dormir|en la|cama|de ella Es macht ihr nichts aus, wenn ich in ihrem Bett schlafe. Ella no se va a importar si duermo en su cama. She won't mind if I sleep in her bed.

Ontem, acabaram as aulas. Ela já está oficialmente de férias. yesterday|ended|the|classes|she|already|is|officially|on|vacation ayer|terminaron|las|clases|ella|ya|está|oficialmente|de|vacaciones Gestern war die Schule zu Ende. Sie ist jetzt offiziell in den Ferien. Ayer, terminaron las clases. Ella ya está oficialmente de vacaciones. Yesterday, classes ended. She is officially on vacation now.

A gente está planejando para onde viajar. |||planifiant||| we|people|is|planning|for|where|to travel la|gente|está|planeando|para|dónde|viajar Wir planen, wohin wir reisen werden. Estamos planeando a dónde viajar. We are planning where to travel.

E vocês já pensaram em algum lugar? and|you all|already|thought|about|some|place y|ustedes|ya|pensaron|en|algún|lugar Und haben Sie schon einmal darüber nachgedacht? ¿Y ustedes ya han pensado en algún lugar? Have you all thought of any place?

A gente tem umas ideias. we|people|have|some|ideas la|gente|tiene|unas|ideas Tenemos algunas ideas. We have some ideas.

Muito bom. very|good muy|bueno Muy bien. Very good.

E... Obrigada, Vicente. and|thank you|Vicente y|gracias|Vicente Y... Gracias, Vicente. And... Thank you, Vicente.

Eu não sabia para onde ir. I|not|knew|to|where|to go yo|no|sabía|para|dónde|ir Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte. No sabía a dónde ir. I didn't know where to go.

Você pode considerar que aqui é a sua casa. you|can|consider|that|here|is|the|your|house tú|puedes|considerar|que|aquí|es|la|tu|casa Sie können dies als Ihr Zuhause betrachten. Puedes considerar que aquí es tu casa. You can consider this your home.

Essa foto... that|photo esa|foto Esta foto... This photo...

Me lembra alguma coisa. to me|reminds|something|thing me|recuerda|algo|cosa Me recuerda a algo. It reminds me of something.

Foi a última fotografia dela. was|the|last|photograph|of her fue|la|última|fotografía|de ella Fue la última fotografía de ella. It was her last photograph.

Às vezes eu fico olhando essa imagem. to the|times|I|stay|looking|this|image a veces|veces|yo|me quedo|mirando|esta|imagen Manchmal starre ich auf dieses Bild. A veces me quedo mirando esta imagen. Sometimes I find myself looking at this image.

Um pedaço de luz e tempo congelado. a|piece|of|light|and|time|frozen un|pedazo|de|luz|y|tiempo|congelado Ein eingefrorenes Stück Licht und Zeit. Un pedazo de luz y tiempo congelado. A piece of light and time frozen.

A gente planejou muito essa viagem. we|people|planned|a lot|this|trip la|gente|planeó|mucho|este|viaje Wir haben diese Reise sehr gut geplant. Planeamos mucho este viaje. We planned this trip a lot.

Tentou visitar, sei lá... tried|to visit|I know|there intentó|visitar|sé|allá Versucht zu besuchen, ich weiß es nicht. Intentamos visitar, no sé... Tried to visit, I don't know...

Os lugares tradicionais. the|places|traditional los|lugares|tradicionales Los lugares tradicionales. The traditional places.

Mas as fontes, as ruas, estava tudo lotado de gente. but|the|fountains|the|streets|was|everything|crowded|with|people pero|las|fuentes|las|calles|estaba|todo|lleno|de|gente Aber die Springbrunnen, die Straßen, alles war voller Menschen. Pero las fuentes, las calles, estaban todas llenas de gente. But the fountains, the streets, everything was crowded with people.

Veneza, a mesma coisa. Venice|the|same|thing Venecia|la|misma|cosa Venecia, lo mismo. Venice, the same thing.

Turistas, milhares em todo lugar. tourists|thousands|in|every|place turistas|miles|en|todo|lugar Touristen, Tausende überall. Turistas, miles en todas partes. Tourists, thousands everywhere.

Aglomerados. crowded Clustern. Aglomerados. Clusters.

Daqui a oito anos, pelo menos durante alguns meses, from here|to|eight|years|for|at least|during|some|months In acht Jahren, zumindest für ein paar Monate, Dentro de ocho años, al menos durante algunos meses, In eight years, at least for a few months,

todos esses lugares vão ficar vazios. all|these|places|will|stay|empty werden all diese Orte leer sein. todos esos lugares van a quedar vacíos. all these places will be empty.

E com golfinhos em Veneza. and|with|dolphins|in|Venice Und mit Delfinen in Venedig. Y con delfines en Venecia. And with dolphins in Venice.

E a água limpa de novo. and|the|water|clean|of|again y|el|agua|limpia|de|nuevo Und das Wasser klärt sich wieder. Y el agua limpia de nuevo. And the water is clean again.

É a primeira coisa que eu ouço do futuro que eu gosto. it is|the|first|thing|that|I|hear|from|future|that|I|like es|la|primera|cosa|que|yo|oigo|del|futuro|que|yo|me gusta Das ist das erste, was ich aus der Zukunft höre, das mir gefällt. Es la primera cosa que escucho del futuro que me gusta. It's the first thing I hear about the future that I like.

Bom, fica à vontade. well|stay|to the|comfort bueno|quedate|a|gusto Nun, seien Sie mein Gast. Bueno, siéntete libre. Well, make yourself at home.

Qualquer coisa que você precisar, me avisa. any|thing|that|you|need|to me|let know cualquier|cosa|que|tú|necesites|me|avisa Wenn Sie etwas brauchen, lassen Sie es mich wissen. Cualquier cosa que necesites, avísame. Anything you need, just let me know.

Qualquer coisa que você precisar, me avisa. any|thing|that|you|need|to me|let me know cualquier|cosa|que|tú|necesites|me|avises Cualquier cosa que necesites, avísame. Anything you need, just let me know.

Ai... ouch Ay Ay... Ouch...

Oi? hi Hola ¿Hola? Hi?

Você quer que eu... you|want|that|I tú|quieres|que|yo Willst du, dass ich... ¿Quieres que yo...? Do you want me to...

Te peguei. you|I caught te|cogí Erwischt. Te atrapé. I caught you.

Me conta o que você está vendo. to me|tell|what|that|you|are|seeing me|cuenta|lo|que|tú|estás|viendo Sagen Sie mir, was Sie sehen. Cuéntame qué estás viendo. Tell me what you are seeing.

Vejo uma mulher... I see|a|woman veo|una|mujer Veo a una mujer... I see a woman...

Bela e estranha que me beija. beautiful|and|strange|that|to me|kisses bella|y|extraña|que|me|besa Schön und seltsam, der mich küsst. Bella y extraña que me besa. Beautiful and strange who kisses me.

Vejo que... I see|that veo|que Das sehe ich... Veo que... I see that...

O que você vê? the|what|you|see lo|que|tú|ves Was sehen Sie? ¿Qué ves? What do you see?

Tristeza. sadness tristeza Tristeza. Sadness.

E o que mais você vê? and|the|what|more|you|see y|lo|que|más|tú|ves Und was sehen Sie sonst noch? ¿Y qué más ves? And what else do you see?

Confiança, proximidade. trust|closeness confianza|cercanía Vertrauen, Nähe. Confianza, cercanía. Trust, closeness.

Intimidade. intimacy intimidad Intimidad. Intimacy.

Me abraça. to me|hug me|abraza Halte mich. Abrázame. Hug me.

Me abraça forte. to me|hug|tight me|abraza|fuerte Abrázame fuerte. Hug me tight.

Faz tanto tempo que eu não faço isso. it makes|so|time|that|I|not|do|this hace|tanto|tiempo|que|yo|no|hago|eso Es ist so lange her, dass ich das gemacht habe. Hace tanto tiempo que no hago eso. It's been so long since I've done this.

Você quer que eu pare? you|want|that|I|stop tú|quieres|que|yo|pare Willst du, dass ich aufhöre? ¿Quieres que pare? Do you want me to stop?

Desliga isso. éteins| turn off|this apaga|eso Schalten Sie es aus. Apaga eso. Turn that off.

Desliga isso. turn off|this apaga|eso Apaga eso. Turn that off.

Toma. take Hier. Toma. Here.

Trouxe um café para você. I brought|a|coffee|for|you Ich habe dir einen Kaffee mitgebracht. Traje un café para ti. I brought you a coffee.

Por que essa caderneta? for|what|this|notebook Warum dieses Sparbuch? ¿Por qué esa libreta? Why this notebook?

O que você está escrevendo? what|that|you|are|writing ¿Qué estás escribiendo? What are you writing?

Gravar tudo não é o suficiente? to record|everything|not|is|the|enough grabar|todo|no|es|el|suficiente Alles aufzuzeichnen ist nicht genug? ¿Grabar todo no es suficiente? Is recording everything not enough?

Essa máquina não grava meus pensamentos. this|machine|not|records|my|thoughts esa|máquina|no|graba|mis|pensamientos Diese Maschine zeichnet nicht meine Gedanken auf. Esta máquina no graba mis pensamientos. This machine does not record my thoughts.

Obrigada pelo café. thank you|for the|coffee gracias|por el|café Gracias por el café. Thank you for the coffee.

De nada. of|nothing de|nada De nada. You're welcome.

Eu não consegui parar de olhar para a tatuagem que você fez hoje. I|not|managed|to stop|from|looking|at|the|tattoo|that|you|made|today yo|no|conseguí|parar|de|mirar|hacia|la|tatuaje|que|tú|hiciste|hoy Ich konnte nicht aufhören, mir das Tattoo anzusehen, das du heute bekommen hast. No pude dejar de mirar la tatuaje que te hiciste hoy. I couldn't stop looking at the tattoo you got today.

É linda. it is|beautiful es|hermosa Es hermosa. It's beautiful.

Quer dizer que foi ela quem tirou essa foto? want|to mean|that|was|she|who|took|this|photo quiere|decir|que|fue|ella|quien|tomó|esa|foto Du meinst, sie hat das Foto gemacht? ¿Quieres decir que fue ella quien tomó esta foto? Does that mean she was the one who took that photo?

Me fala sobre sua mulher. to me|talk|about|your|wife me|habla|sobre|su|mujer Erzählen Sie mir von Ihrer Frau. Háblame de tu mujer. Tell me about your wife.

Bem divertida. very|fun muy|divertida Viel Spaß. Muy divertida. Very fun.

Rua para contar histórias. rue||| street|to|tell|stories calle|para|contar|historias Straße, um Geschichten zu erzählen. Calle para contar historias. Street to tell stories.

Muito organizada. very|organized muy|organizada Sehr gut organisiert. Muy organizada. Very organized.

Não cozinhava nada. |cuisait| not|cooked|anything no|cocinaba|nada Ich habe nichts gekocht. No cocinaba nada. Did not cook anything.

E eu me encarregava disso. |||chargeais| and|I|myself|took charge|of this y|yo|me|encargaba|de eso Und ich habe mich darum gekümmert. Y yo me encargaba de eso. And I took care of that.

Uma mulher valente. ||courageuse a|woman|brave una|mujer|valiente Eine tapfere Frau. Una mujer valiente. A brave woman.

Você consegue imaginar alguém estar com você e compartilhar com você todos os momentos? you|can|imagine|someone|to be|with|you|and|to share|with|you|all|the|moments tú|consigues|imaginar|alguien|estar|con|tú|y|compartir|con|tú|todos|los|momentos Können Sie sich vorstellen, dass jemand bei Ihnen ist und jeden Moment mit Ihnen teilt? ¿Puedes imaginar a alguien estar contigo y compartir contigo todos los momentos? Can you imagine someone being with you and sharing all the moments with you?

Tardes de domingo, filmes, risadas, intimidade. afternoons|of|Sunday|movies|laughter|intimacy tardes|de|domingo|películas|risas|intimidad Sonntagnachmittage, Filme, Lachen, Intimität. Tardes de domingo, películas, risas, intimidad. Sunday afternoons, movies, laughter, intimacy.

Alguém que você vê adormecer. someone|that|you|see|fall asleep alguien|que|tú|ves|dormir Jemand, dem man beim Einschlafen zusieht. Alguien que ves dormir. Someone you see fall asleep.

E tantas outras coisas. and|so many|other|things y|tantas|otras|cosas Y tantas otras cosas. And so many other things.

Seu jeito. your|way tu|manera Ihr Weg. Su forma de ser. Your way.

Aquelas brigas bobas. ||bêtes those|fights|silly aquellas|peleas|tontas Diese albernen Kämpfe. Esas peleas tontas. Those silly fights.

Isso tudo de repente? this|all|of|sudden eso|todo|de|repente Plötzlich? ¿Todo esto de repente? All of this suddenly?

Vai embora. go|away va|vete Vete. Go away.

Fica uma espécie de buraco, sabe? becomes|a|kind|of|hole|you know queda|una|especie|de|agujero|sabes Es ist wie ein Loch, weißt du? Queda una especie de agujero, ¿sabes? It leaves a kind of hole, you know?

E você se pergunta. and|you|yourself|ask y|tú|te|preguntas Und Sie fragen sich. Y te preguntas. And you ask yourself.

O que aconteceu? the|what|happened qué|pasó|sucedió ¿Qué pasó? What happened?

Para onde ela foi? to|where|she|went hacia|dónde|ella|fue ¿A dónde fue ella? Where did she go?

Para lugar nenhum. to|place|none hacia|lugar|ninguno A ningún lugar. Nowhere.

Continua aí. stay|there sigue|ahí Machen Sie weiter. Sigue ahí. Stay there.

A gente se encontra de novo. we|people|oneself|meet|of|again la|gente|se|encuentra|de|nuevo Wir treffen uns wieder. Nos encontramos de nuevo. We'll meet again.

A gente se mistura. we|people|oneself|mix la|gente|se|mezcla Wir fügen uns ein. Nos mezclamos. We mix together.

Se entrelaça. |s'entrelace oneself|intertwine se|entrelaza Nos entrelazamos. We intertwine.

E segue em frente. and|follow|in|front y|sigue|en|frente Und weiter geht's. Y seguimos adelante. And move forward.

Me empresta a caderneta. |prêtes|| to me|you lend|the|notebook me|prestas|la|libreta Leihen Sie mir Ihr Sparbuch. Préstame la libreta. Lend me the notebook.

O meu marido... the|my|husband el|mi|marido Mi marido... My husband...

era biólogo. he was|biologist era|biólogo era biólogo. was a biologist.

Ele era obcecado por imunologia, pelos vírus. ||obnubilé|||| he|he was|obsessed|with|immunology|with the|viruses él|era|obsesionado|por|inmunología|por los|virus Er war besessen von der Immunologie, von Viren. Él estaba obsesionado con la inmunología, con los virus. He was obsessed with immunology, with viruses.

E só agora eu entendo por quê. and|only|now|I|understand|for|why y|solo|ahora|yo|entiendo|por|qué Und erst jetzt verstehe ich, warum. Y solo ahora entiendo por qué. And only now do I understand why.

A gente tinha viajado para lá. we|people|had|traveled|to|there la|gente|había|viajado|para|allá Wir waren dorthin gereist. Habíamos viajado allí. We had traveled there.

Para Roma. to|Rome para|Roma A Roma. To Rome.

Era o lugar do mundo que a gente queria voltar. was|the|place|of the|world|that|we|people|wanted|to return era|el|lugar|del|mundo|que|la|gente|quería|volver Es war der Ort auf der Welt, an den wir zurückkehren wollten. Era el lugar del mundo al que queríamos volver. It was the place in the world that we wanted to return to.

Quando ele estava morrendo, teve uma leucemia muito agressiva. when|he|was|dying|he had|a|leukemia|very|aggressive cuando|él|estaba|muriendo|tuvo|una|leucemia|muy|agresiva Als er im Sterben lag, hatte er eine sehr aggressive Leukämie. Cuando él estaba muriendo, tuvo una leucemia muy agresiva. When he was dying, he had a very aggressive leukemia.

A gente levou ele para casa. the|we|we took|him|to|home a|gente|llevó|él|a|casa Wir haben ihn mit nach Hause genommen. Lo llevamos a casa. We took him home.

Ele estava delirando em um ponto entre a realidade e o sonho. he|was|delirious|in|a|point|between|the|reality|and|the|dream él|estaba|delirando|en|un|punto|entre|la|realidad|y|el|sueño Er befand sich im Delirium, an einem Punkt zwischen Realität und Traum. Él estaba delirando en un punto entre la realidad y el sueño. He was delirious in a point between reality and dream.

Eu deitei do lado dele. |me suis couché||| I|I lay|on|side|his yo|me acosté|al|lado|de él Ich lag auf seiner Seite. Yo me acosté a su lado. I lay down next to him.

O abracei. the|I hugged lo|abracé Ich umarmte ihn. Lo abracé. I hugged him.

E falei que a gente voltaria para Roma. and|I said|that|to the|we|would return|to|Rome y|hablé|que|a|gente|volveríamos|a|Roma Und ich sagte, dass wir zurück nach Rom fahren würden. Y le dije que volveríamos a Roma. And I said that we would return to Rome.

E iria caminhar pela estrada que a gente gostava de andar. and|I would go|to walk|along the|road|that|to the|we|liked|to|to walk y|iría|caminar|por la|carretera|que|a|gente|le gustaba|de|andar Und ich würde den Weg gehen, den wir gerne gehen. Y caminaríamos por el camino que nos gustaba andar. And we would walk along the road that we liked to walk.

Ele tinha um gorro favorito que eu odiava. he|had|a|hat|favorite|that|I|hated él|tenía|un|gorro|favorito|que|yo|odiaba Er hatte eine Lieblingsmütze, die ich hasste. Él tenía un gorro favorito que yo odiaba. He had a favorite hat that I hated.

E ele perdeu esse gorro lá. and|he|lost|that|hat|there y|él|perdió|ese|gorro|allí Y él perdió ese gorro allí. And he lost that hat there.

Eu falei... I|said yo|hablé Yo dije... I said...

Vamos para Roma buscar o seu gorro. we go|to|Rome|to look for|the|your|hat vamos|a|Roma|buscar|el|su|gorro Wir fahren nach Rom, um deine Mütze zu holen. Vamos a Roma a buscar tu gorro. Let's go to Rome to get your hat.

E ele disse... and|he|said y|él|dijo Y él dijo... And he said...

Eu não perdi. I|not|lost yo|no|perdí No he perdido. I didn't lose it.

Eu joguei no rio. |ai joué|| I|threw|in the|river yo|jugué|en|río Ich habe sie in den Fluss geworfen. Lo tiré al río. I threw it in the river.

O gorro mais feio do mundo, o gorro que você odiava, foi embora flutuando. the|hat|most|ugly|of the|world|the|hat|that|you|hated|was|away|floating el|gorro|más|feo|del|mundo|el|gorro|que|tú|odiabas|fue|lejos|flotando Die hässlichste Haube der Welt, die Haube, die du gehasst hast, schwebte davon. El gorro más feo del mundo, el gorro que odiabas, se fue flotando. The ugliest hat in the world, the hat you hated, floated away.

Essa foi a última coisa que ele disse. that|was|the|last|thing|that|he|said esa|fue|la|última|cosa|que|él|dijo Das war das letzte, was er sagte. Esa fue la última cosa que dijo. That was the last thing he said.

Eu tenho pensado muito nisso. I|have|thought|much|about it yo|he estado|pensando|mucho|en eso He estado pensando mucho en esto. I have been thinking a lot about this.

Ele se desfez de algo que ele gostava, só para fazer o outro se sentir bem. ||s'est défait||||||||||||| he|himself|got rid|of|something|that|he|liked|only|to|make|the|other|himself|feel|good él|se|deshizo|de|algo|que|él|le gustaba|solo|para|hacer|al|otro|se|sentir|bien Er hat sich von etwas getrennt, das er mochte, nur damit sich der andere gut fühlt. Él se deshizo de algo que le gustaba, solo para hacer que el otro se sintiera bien. He got rid of something he liked, just to make the other person feel good.

E eu não sei o que fazer. and|I|not|know|what|to|do y|yo|no|sé|lo|que|hacer Und ich weiß nicht, was ich tun soll. Y no sé qué hacer. And I don't know what to do.

Ele se desfez de algo que ele gostava, só para fazer o outro se sentir bem. he|himself|got rid|of|something|that|he|liked|only|to|make|the|other|himself|feel|good él|se|deshizo|de|algo|que|él|le gustaba|solo|para|hacer|al|otro|se|sentir|bien Er hat sich von etwas getrennt, das er mochte, nur damit sich der andere gut fühlt. Él se deshizo de algo que le gustaba, solo para hacer que el otro se sintiera bien. He got rid of something he liked, just to make the other person feel good.

Para eu me sentir bem. for|I|myself|to feel|good para|yo|me|sentir|bien Damit ich mich gut fühle. Para sentirme bien. To feel good.

Sinto muito. I feel|very siento|mucho Lo siento mucho. I'm very sorry.

O que você está fazendo? what|that|you|are|doing lo|que|tú|estás|haciendo Was machen Sie da? ¿Qué estás haciendo? What are you doing?

Está desenhando o que? |en train de dessiner|| are|drawing|what| está|dibujando|lo|que Was zeichnen Sie? ¿Qué estás dibujando? What are you drawing?

Um cavalo. Um cavalo com asas. a|horse|a|horse|with|wings un|caballo|un|caballo|con|alas Un caballo. Un caballo con alas. A horse. A horse with wings.

O Pegasus. the|Pegasus el|Pegaso El Pegaso. The Pegasus.

Eu sei que é o Pegasus. I|know|that|it is|the|Pegasus yo|sé|que|es|el|Pegaso Sé que es el Pegaso. I know it's the Pegasus.

O que eu quero saber é por que você faz questão de mostrar para mim. the|that|I|want|to know|it is|for|that|you|make|point|to|to show|to|me lo|que|yo|quiero|saber|es|por|que|tú|haces|cuestión|de|mostrar|para|mí Was ich wissen möchte, ist, warum Sie es mir unbedingt zeigen wollen. Lo que quiero saber es por qué te empeñas en mostrármelo. What I want to know is why you insist on showing it to me.

Na verdade, eu não sei. in|truth|I|not|know en|verdad|yo|no|sé En realidad, no sé. Actually, I don't know.

Só senti que... just|felt|that solo|sentí|que Ich hatte nur das Gefühl, dass... Solo sentí que... I just felt that...

Precisava fazer. I needed|to do necesitaba|hacer Necesitaba hacerlo. I needed to do.

E você não sabe por que? and|you|not|know|why| y|tú|no|sabes|por|qué Und Sie wissen nicht, warum? ¿Y no sabes por qué? And you don't know why?

Eu precisava fazer. I|needed|to do yo|necesitaba|hacer Ich musste es tun. Yo necesitaba hacer. I needed to do it.

Espera. Wait espera Espera. Wait.

Esse momento que você está sentindo... this|moment|that|you|are|feeling ese|momento|que|tú|estás|sintiendo In diesem Moment fühlen Sie sich.... Este momento que estás sintiendo... This moment that you are feeling...

É... It is es Es... It is...

É uma sensação muito forte. it is|a|sensation|very|strong es|una|sensación|muy|fuerte Das ist ein sehr starkes Gefühl. Es una sensación muy fuerte. It's a very strong feeling.

Um déjà vu. a|already|seen un|déjà|vu Un déjà vu. A déjà vu.

Vicente, um déjà vu como? Vicente|a|already|seen|how Vicente|un|déjà|vu|cómo Vicente, ein Déjà-vu wie? Vicente, ¿un déjà vu cómo? Vicente, a déjà vu how?

Assim. like this así So. Así. Like this.

A luz da manhã entrando pela janela. the|light|of the|morning|entering|through the|window la|luz|de la|mañana|entrando|por la|ventana Das Morgenlicht, das durch das Fenster fällt. La luz de la mañana entrando por la ventana. The morning light coming through the window.

Você dormindo. you|sleeping tú|durmiendo Tú durmiendo. You sleeping.

Me acordando com um café. me|waking|with|a|coffee me|despertando|con|un|café Mich mit einer Tasse Kaffee zu wecken. Despertándome con un café. Waking me up with a coffee.

Fala de novo, por favor. speak|of|again|please|favor habla|de|nuevo|por|favor Habla de nuevo, por favor. Say it again, please.

O que você ouviu? the|what|you|heard qué|tú|tú|oíste ¿Qué oíste? What did you hear?

A luz... the|light la|luz La luz... The light...

Da manhã... of the|morning de|mañana De la mañana... Of the morning...

Entrando pela janela. entering|through the|window entrando|por la|ventana Sie steigen durch das Fenster ein. Entrando por la ventana. Entering through the window.

Eu dormindo. I|sleeping yo|durmiendo Yo durmiendo. Me sleeping.

Você me acordando com um café. you|me|waking|with|a|coffee tú|me|despertando|con|un|café Tú despertándome con un café. You waking me up with a coffee.

O dia da chuva, Vicente. the|day|of the|rain|Vicente el|día|de la|lluvia|Vicente Der Regentag, Vicente. El día de lluvia, Vicente. The rainy day, Vicente.

Você lembra? you|remember tú|recuerdas ¿Te acuerdas? Do you remember?

Você disse que eu era como uma chave para você. you|said|that|I|was|like|a|key|for|you tú|dijiste|que|yo|era|como|una|llave|para|ti Du hast gesagt, ich sei wie ein Schlüssel für dich. Dijiste que yo era como una llave para ti. You said I was like a key to you.

E se eu for a sua chave... and|if|I|am|your||key y|si|yo|soy|la|tu|llave Und wenn ich dein Schlüssel bin.... Y si yo soy tu llave... And if I am your key...

Então você também é. then|you|also|are entonces|tú|también|eres Also sind Sie es auch. Entonces tú también lo eres. Then you are too.

Nós somos a chave. we|are|the|key nosotros|somos|la|llave Somos la llave. We are the key.

O que você quer dizer? the|what|you|want|to say lo|que|tú|quieres|decir ¿Qué quieres decir? What do you mean?

Você não percebe? you|not|realize tú|no|percibes Ist Ihnen das nicht klar? ¿No te das cuenta? Don't you realize?

O que você está pensando? the|what|you|are|thinking lo|que|tú|estás|pensando ¿En qué estás pensando? What are you thinking?

O Pedro foi escolhido para viajar por causa do que ele sonhou. |||choisi|||||||| the|Pedro|was|chosen|to|to travel|for|reason|of the|that|he|dreamed lo|Pedro|fue|elegido|para|viajar|por|causa|de lo que|que|él|soñó Pedro wurde für die Reise ausgewählt, weil er davon träumte. Pedro fue elegido para viajar por lo que soñó. Pedro was chosen to travel because of what he dreamed.

Um quarto cheio de luz onde eu durmo e ele me traz café. a|room|full|of|light|where|I|sleep|and|he|to me|brings|coffee un|cuarto|lleno|de|luz|donde|yo|duermo|y|él|me|trae|café Ein lichtdurchfluteter Raum, in dem ich schlafe und er mir Kaffee bringt. Una habitación llena de luz donde duermo y él me trae café. A room full of light where I sleep and he brings me coffee.

Ele olha para mim e vê a minha tatuagem. he|looks|at|me|and|sees|the|my|tattoo él|mira|a|mí|y|ve|la|mi|tatuaje Er schaut mich an und sieht meine Tätowierung. Él me mira y ve mi tatuaje. He looks at me and sees my tattoo.

Asas. Wings Alas Alas. Wings.

Depois ele me mostra um desenho e eu conto para ele um segredo sobre o meu marido. then|he|to me|shows|a|drawing|and|I|tell|to|him|a|secret|about|my||husband después|él|me|muestra|un|dibujo|y|yo|cuento|a|él|un|secreto|sobre|el|mi|marido Dann zeigt er mir eine Zeichnung und ich erzähle ihm ein Geheimnis über meinen Mann. Luego él me muestra un dibujo y yo le cuento un secreto sobre mi marido. Then he shows me a drawing and I tell him a secret about my husband.

E isso tudo é a chave que mostra que conseguimos. and|this|all|is|the|key|that|shows|that|we managed y|esto|todo|es|la|llave|que|muestra|que|logramos Und das ist der Schlüssel, der zeigt, dass wir erfolgreich waren. Y todo esto es la clave que muestra que lo logramos. And all of this is the key that shows we made it.

Que a gente conseguiu chegar. that|we|people|managed|to arrive que|la|gente|logró|llegar Dass wir es geschafft haben, dorthin zu gelangen. Que hemos conseguido llegar. That we managed to arrive.

E pela janela do hotel dá para ver essa cidade. and|through the|window|of the|hotel|gives|to|to see|this|city y|por|ventana|del|hotel|da|para|ver|esta|ciudad Und vom Hotelfenster aus kann man diese Stadt sehen. Y desde la ventana del hotel se puede ver esta ciudad. And from the hotel window, you can see this city.

A cidade da foto. the|city|of the|photo la|ciudad|de|foto La ciudad de la foto. The city in the photo.

A cidade da foto. the|city|of the|photo la|ciudad|de la|foto La ciudad de la foto. The city in the photo.

Roma. Rome Roma Roma. Rome.

Exatamente. Exactly exactamente Exactamente. Exactly.

Roma. Rome Roma Roma. Rome.

Como é que eu não compreendi isso antes? how|is|that|I|not|understood|this|before cómo|es|que|yo|no|comprendí|eso|antes Wie konnte ich das nicht früher erkennen? ¿Cómo es que no comprendí eso antes? How did I not understand this before?

Como é possível que o Pedro Reuter tenha sonhado algo que nunca aconteceu com ele? how|is|possible|that|the|Pedro|Reuter|has|dreamed|something|that|never|happened|to|him cómo|es|posible|que|el|Pedro|Reuter|haya|soñado|algo|que|nunca|sucedió|con|él Wie ist es möglich, dass Pedro Reuter etwas geträumt hat, das ihm nie passiert ist? ¿Cómo es posible que Pedro Reuter haya soñado algo que nunca le sucedió? How is it possible that Pedro Reuter dreamed of something that never happened to him?

Eu nunca cheguei naquele hotel. I|never|arrived|at that|hotel yo|nunca|llegué|a ese|hotel Ich bin nie in diesem Hotel angekommen. Nunca llegué a ese hotel. I never arrived at that hotel.

E se eu não cheguei... and|if|I|not|arrived y|si|yo|no|llegué Und wenn ich noch nicht angekommen bin. Y si no llegué... And if I didn't arrive...

De onde surgiu para ele a imagem do evento Garnier Malay? ||||||||||Malay from|where|it arose|for|him|the|image|of the|event|Garnier|Malay de|dónde|surgió|para|él|la|imagen|del|evento|Garnier|Malay Woher kam für ihn das Bild der Garnier-Malay-Veranstaltung? ¿De dónde surgió para él la imagen del evento Garnier Malay? Where did the image of the Garnier Malay event come from for him?

Eu não sei. I|not|know yo|no|sé No lo sé. I don't know.

Desse quarto. from that|room de ese|cuarto De esa habitación. From that room.

Em 2062 o Pedro Reuter teve esse sonho. in|the|Pedro|Reuter|he had|that|dream en|el|Pedro|Reuter|tuvo|ese|sueño Im Jahr 2062 hatte Pedro Reuter diesen Traum. En 2062, Pedro Reuter tuvo ese sueño. In 2062, Pedro Reuter had that dream.

E ele achava que deveria criá-lo comigo e fechar o círculo quando chegasse ao hotel. and|he|thought|that|should|raise||with me|and|close|the|circle|when|he arrived|at the|hotel y|él|pensaba|que|debería|||conmigo|y|cerrar|el|círculo|cuando|llegara|al|hotel Und er dachte, er sollte es mit mir besprechen und den Kreis schließen, wenn er im Hotel ankommt. Y él pensaba que debería criarlo conmigo y cerrar el círculo cuando llegara al hotel. And he thought he should raise it with me and close the circle when he arrived at the hotel.

O hotel era a meta. the|hotel|was|the|goal el|hotel|era|la|meta Das Hotel war das Ziel. El hotel era la meta. The hotel was the goal.

Mas isso nunca aconteceu. but|this|never|happened pero|eso|nunca|sucedió Pero eso nunca sucedió. But that never happened.

E nunca vai acontecer com ele. and|never|will|happen|with|him y|nunca|va|suceder|con|él Y nunca sucederá con él. And it will never happen with him.

Está entendendo? are|you understanding está|entendiendo ¿Estás entendiendo? Are you understanding?

Ele sonhou o que outra entidade no passado tinha vivido. he|dreamed|what|that|another|entity|in the|past|had|lived él|soñó|lo|que|otra|entidad|en|pasado|tenía|vivido Er träumte, was ein anderes Wesen in der Vergangenheit erlebt hatte. Él soñó lo que otra entidad en el pasado había vivido. He dreamed what another entity had lived in the past.

O evento que ele sonhou, o evento de Roma, não foi com ele. the|event|that|he|dreamed|the|event|of|Rome|not|was|with|him el|evento|que|él|soñó|el|evento|de|Roma|no|fue|con|él Das Ereignis, von dem er geträumt hat, das Ereignis in Rom, ist nicht eingetreten. El evento que él soñó, el evento de Roma, no fue con él. The event he dreamed of, the event in Rome, was not with him.

Foi com você. was|with|you fue|con|tú Fue contigo. It was with you.

Acaba de acontecer com você. just|have|happened|with|you acaba|de|suceder|con|usted Das ist Ihnen gerade passiert. Acaba de suceder contigo. It just happened to you.

Ao me mandar aqui, ele garantiu sem saber a continuidade da missão. upon|to me|sending|here|he|guaranteed|without|knowing|the|continuity|of the|mission al|me|enviar|aquí|él|garantizó|sin|saber|la|continuidad|de la|misión Als er mich hierher schickte, versicherte er mir, ohne die Kontinuität der Mission zu kennen. Al mandarme aquí, él garantizó sin saber la continuidad de la misión. By sending me here, he unknowingly ensured the continuation of the mission.

Vicente. Vicente Vicente Vicente. Vicente.

Sem sonho não tem viajante. without|dream|not|has|traveler sin|sueño|no|hay|viajero Ohne einen Traum gibt es keinen Reisenden. Sin sueño no hay viajero. Without a dream, there is no traveler.

Então preciso lembrar desse momento. so|I need|to remember|of this|moment entonces|necesito|recordar|de este|momento Ich muss mich also an diesen Moment erinnern. Entonces necesito recordar este momento. So I need to remember this moment.

Sim, sim você precisa. yes|yes|you|you need sí|sí|tú|necesitas Sí, sí, necesitas. Yes, yes you need to.

Tudo acaba em Roma. everything|ends|in|Rome todo|acaba|en|Roma Todo termina en Roma. Everything ends in Rome.

Num quarto ou num quarto com a foto de Roma. in a|room|or|in a|room|with|the|picture|of|Rome en un|cuarto|o|en un|cuarto|con|la|foto|de|Roma En una habitación o en una habitación con la foto de Roma. In a room or in a room with a picture of Rome.

Esse quarto. this|room ese|cuarto Esta habitación. This room.

Então isso é tudo. so|this|is|all entonces|eso|es|todo Entonces eso es todo. So that's all.

No sonho eles depois saiam para andar. ||||sortaient|| in the|dream|they|later|went out|to|walk en|sueño|ellos|después|salían|para|andar Im Traum gingen sie dann spazieren. En el sueño ellos luego salían a caminar. In the dream, they later went out for a walk.

Quer dizer, a gente e o Pedro. want|to say|to|we|and|the|Pedro quiere|decir|a|gente|y|el|Pedro Ich meine, wir und Pedro. Quiero decir, nosotros y Pedro. I mean, us and Pedro.

E não era bem nessa cidade. and|not|was|really|in that|city y|no|era|bien|en esta|ciudad Und es war nicht wirklich in dieser Stadt. Y no era bien en esta ciudad. And it wasn't really in this city.

Mas a gente pode ir para Roma. but|the|we|can|go|to|Rome pero|a|gente|puede|ir|a|Roma Aber wir können nach Rom fahren. Pero podemos ir a Roma. But we can go to Rome.

Estou falando sério. I am|talking|serious estoy|hablando|en serio Ich meine es ernst. Estoy hablando en serio. I'm serious.

Você tem os dados do lugar, do hotel? you|have|the|details|of the|place|of the|hotel tú|tienes|los|datos|del|lugar|del|hotel Haben Sie die Details des Ortes, des Hotels? ¿Tienes los datos del lugar, del hotel? Do you have the details of the place, the hotel?

Tenho, eu tenho o endereço do hotel, eu lembro. I have|I|I have|the|address|of the|hotel|I|I remember tengo|yo|tengo|el|dirección|del|hotel|yo|recuerdo Ich habe, ich habe die Adresse des Hotels, ich erinnere mich. Tengo, tengo la dirección del hotel, lo recuerdo. I have, I have the address of the hotel, I remember.

Então vamos. so|let's go entonces|vamos Entonces vamos. So let's go.

Se o hotel é a meta, a gente vai chegar nesse hotel. if|the|hotel|is|the|goal|we|we|will|arrive|at that|hotel si|el|hotel|es|la|meta|a|gente|va|llegar|a ese|hotel Wenn das Hotel das Ziel ist, werden wir dieses Hotel erreichen. Si el hotel es la meta, vamos a llegar a ese hotel. If the hotel is the goal, we will get to that hotel.

A gente vai tornar realidade essa lembrança no lugar onde deveria ter sido. we|we|will|make|reality|this|memory|in the|place|where|should|have|been a|gente|va|hacer|realidad|ese|recuerdo|en|lugar|donde|debería|haber|sido Wir werden diese Erinnerung an dem Ort verwirklichen, an dem sie hätte sein sollen. Vamos a hacer realidad ese recuerdo en el lugar donde debería haber sido. We will make this memory a reality in the place where it should have been.

E o que vai acontecer com a Maria? and|the|what|is going|to happen|with|the|Maria y|lo|que|va|a pasar|con|la|María Und was wird mit Maria geschehen? ¿Y qué va a pasar con María? And what is going to happen with Maria?

Eu te contei que a gente tinha algumas ideias para as nossas férias. I|you|told|that|the|we|had|some|ideas|for|our||vacation yo|te|conté|que|la|gente|tenía|algunas|ideas|para|las|nuestras|vacaciones Ich habe Ihnen gesagt, dass wir einige Ideen für unseren Urlaub haben. Te conté que teníamos algunas ideas para nuestras vacaciones. I told you that we had some ideas for our vacation.

Adivinha qual cidade era uma delas? guess|which|city|was|one|of them adivina|cuál|ciudad|era|una|de ellas Raten Sie mal, welche Stadt dazu gehörte? ¿Adivina cuál ciudad era una de ellas? Guess which city was one of them?

Roma. Rome Roma Roma. Rome.

Roma? Rome ¿Roma? Rome?

A gente vai pegar um café, você vem? the|we|are going|to get|a|coffee|you|are coming ||vamos|a tomar|un|café|tú|vienes Wir gehen einen Kaffee trinken, kommst du mit? Vamos a tomar un café, ¿vienes? We're going to grab a coffee, are you coming?

Eu alcanço vocês. |atteins| I|will reach|you all yo|alcanzo|ustedes Ich werde Sie einholen. Los alcanzo. I'll catch up with you.

Quer alguma coisa? do you want|anything|thing quieres|algo|cosa ¿Quieres algo? Do you want anything?

Não, obrigada Maria, quero não. not|thank you|Maria|I want|not no|gracias|Maria|quiero|no No, gracias María, no quiero. No, thank you Maria, I don't want to.

Vou andar um pouquinho. I will go|walk|a|little voy|andar|un|poquito Voy a caminar un poquito. I will walk a little.

A gente se encontra aqui mesmo. the|we|ourselves|meet|here|same a|gente|se|encuentra|aquí|mismo Wir treffen Sie genau hier. Nos encontramos aquí mismo. We'll meet right here.

Para o meu registro, de novo num aeroporto. for|the|my|record|of|again|in a|airport para|el|mi|registro|de|nuevo|en un|aeropuerto Zu meiner Information: wieder auf einem Flughafen. Para mi registro, de nuevo en un aeropuerto. For my record, again in an airport.

De novo, pessoas que acham que estão viajando, of|again|people|that|think|that|are|traveling de|nuevo|personas|que|piensan|que|están|viajando Wiederum Menschen, die glauben, sie seien auf Reisen, De nuevo, personas que piensan que están viajando, Again, people who think they are traveling,

porém não fazem ideia do que é viajar. mais||||||| but|not|do|idea|of|what|is|to travel pero|no|hacen|idea|de lo|que|es|viajar aber sie haben keine Ahnung, was Reisen ist. pero no tienen idea de lo que es viajar. but have no idea what it is to travel.

Formigas que ficam dando voltas na mesma planta, ants|that|stay|giving|turns|on the|same|plant hormigas|que|quedan|dando|vueltas|en la|misma|planta Ameisen, die immer wieder um dieselbe Pflanze kreisen, Hormigas que siguen dando vueltas en la misma planta, Ants that keep going around the same plant,

presas num tempo fixo e numa linha fixa, trapped|in a|time|fixed|and|in a|line|fixed atrapadas|en un|tiempo|fijo|y|en una|línea|fija in einer festen Zeit und auf einer festen Linie feststecken, atrapadas en un tiempo fijo y en una línea fija, trapped in a fixed time and a fixed line,

dependendo dos outros sem mesmo saber. depending|on the|others|without|even|knowing dependiendo|de los|otros|sin|siquiera|saber von anderen abhängig zu sein, ohne es zu wissen. dependiendo de los demás sin siquiera saber. depending on others without even knowing.

Pessoas que não sabem o rumo das suas vidas, |||||le cours||| people|that|not|know|the|direction|of the|their|lives personas|que|no|saben|el|rumbo|de las|sus|vidas Menschen, die nicht wissen, wohin ihr Leben führen soll, Personas que no saben el rumbo de sus vidas, People who do not know the direction of their lives,

viajando distâncias físicas, traveling|distances|physical viajando|distancias|físicas physische Entfernungen zu überwinden, viajando distancias físicas, traveling physical distances,

sem sequer suspeitar que a qualquer momento |même pas||||| without|even|suspecting|that|at|any|moment sin|siquiera|sospechar|que|a|cualquier|momento ohne auch nur zu ahnen, dass jeden Moment sin siquiera sospechar que en cualquier momento without even suspecting that at any moment

o cara que anda na frente vai fazer um movimento the|guy|who|walks|in the|front|is going to|to make|a|movement el|tipo|que|camina|en la|frente|va|hacer|un|movimiento der Typ, der vor ihm geht, macht einen Schritt el tipo que camina al frente va a hacer un movimiento the guy who walks in front is going to make a move

que vai mudar todo o universo delas. that|is going to|to change|all|the|universe|of theirs que|va|cambiar|todo|el|universo|de ellas die ihr ganzes Universum verändern wird. que va a cambiar todo su universo. that will change their entire universe.

Eu já não consigo pensar em indivíduos, I|already|not|can|to think|in|individuals yo|ya|no|consigo|pensar|en|individuos Ich kann nicht mehr an einzelne Personen denken, Ya no puedo pensar en individuos, I can no longer think of individuals,

em ações individuais, in|actions|individual en|acciones|individuales in einzelnen Aktionen, en acciones individuales, in individual actions,

em vitórias ou derrotas individuais. in|victories|or|defeats|individual en|victorias|o|derrotas|individuales in einzelnen Siegen oder Niederlagen. en victorias o derrotas individuales. in individual victories or defeats.

Isso tudo me parece ingênuo, absurdo. ||||ingénu|absurde that|all|to me|seems|naive|absurd eso|todo|me|parece|ingenuo|absurdo Das alles erscheint mir naiv und absurd. Todo esto me parece ingenuo, absurdo. All of this seems naive, absurd to me.

Eu só penso numa grande rede, I|only|think|in a|big|network yo|solo|pienso|en una|grande|red Ich denke nur an ein großes Netzwerk, Solo pienso en una gran red, I only think of a great network,

numa teia de aranha causal, ||||causal in a|web|of|spider|causal en una|tela|de|araña|causal in einem kausalen Spinnennetz, en una telaraña causal, a causal spider web,

onde todos somos a totalidade. where|all|we are|the|totality donde|todos|somos|la|totalidad wo wir alle ein Ganzes sind. donde todos somos la totalidad. where we all are the totality.

O Vicente e a Maria poderiam ser a minha família. the|Vicente|and|the|Maria|they could|to be|my||family el|Vicente|y|la|María|podrían|ser|la|mi|familia Vicente und Maria könnten meine Familie sein. Vicente y María podrían ser mi familia. Vicente and Maria could be my family.

Eles me aceitaram naturalmente, they|to me|they accepted|naturally ellos|me|aceptaron|naturalmente Me aceptaron naturalmente, They accepted me naturally,

como se tivessem me esperado a vida inteira. as|if|they had|to me|waited|the|life|entire como|se|hubieran|me|esperado|la|vida|entera als ob sie schon mein ganzes Leben auf mich gewartet hätten. como si me hubieran estado esperando toda la vida. as if they had been waiting for me my whole life.

A Maria é cheia de vida e parece com qualquer menina de 17 anos, the|Maria|is|full|of|life|and|seems|like|any|girl|of|years la|María|es|llena|de|vida|y|parece|con|cualquier|chica|de|años Maria ist voller Leben und sieht aus wie ein 17-jähriges Mädchen, María está llena de vida y parece cualquier chica de 17 años, Maria is full of life and looks like any 17-year-old girl,

disposta a mudar o mundo. willing|to|change|the|world dispuesta|a|cambiar|el|mundo die bereit sind, die Welt zu verändern. dispuesta a cambiar el mundo. ready to change the world.

Só que ela realmente vai mudar o mundo. only|that|she|really|is going|to change|the|world solo|que|ella|realmente|va|cambiar|el|mundo Nur sie wird die Welt wirklich verändern. Solo que ella realmente va a cambiar el mundo. But she is really going to change the world.

Eu não sei o que fazer. I|not|know|what|to|to do yo|no|sé|lo|que|hacer Ich weiß nicht, was ich tun soll. No sé qué hacer. I don't know what to do.

Mas eu realmente vou mudar o mundo. but|I|really|will|change|the|world pero|yo|realmente|voy a|cambiar|el|mundo Aber ich werde wirklich die Welt verändern. Pero realmente voy a cambiar el mundo. But I really am going to change the world.

Eu não tive filhos, mas sinto que ela poderia ser algo assim como... I|not|had|children|but|feel|that|she|could|be|something|like|as yo|no|tuve|hijos|pero|siento|que|ella|podría|ser|algo|así|como Ich habe keine Kinder, aber ich habe das Gefühl, dass sie so etwas sein könnte: .... No tuve hijos, pero siento que ella podría ser algo así como... I haven't had children, but I feel like she could be something like...

como uma filha. as|a|daughter como|una|hija como una hija. like a daughter.

E enquanto eu estiver perto dela, |||suis|| and|while|I|am|close|to her y|mientras|yo|esté|cerca|de ella Und so lange ich in ihrer Nähe bin, Y mientras esté cerca de ella, And as long as I am close to her,

eu vou tentar ajudá-la a desfazer o seu terrível destino. ||||||défaire|||| I|will go|to try|||to|to undo|the|your|terrible|destiny yo|iré|intentar|||a|deshacer|el|su|terrible|destino Ich werde versuchen, ihr zu helfen, ihr schreckliches Schicksal ungeschehen zu machen. voy a intentar ayudarla a deshacer su terrible destino. I will try to help her undo her terrible fate.

Quem disse que eu não posso ser feliz com eles? who|said|that|I|not|can|to be|happy|with|them quién|dijo|que|yo|no|puedo|ser|feliz|con|ellos Wer sagt, dass ich mit ihnen nicht glücklich sein kann? ¿Quién dijo que no puedo ser feliz con ellos? Who said that I can't be happy with them?

Quem disse que aqui, em 2012, who|said|that|here|in quién|dijo|que|aquí|en Wer hat das 2012 hier gesagt, ¿Quién dijo que aquí, en 2012, Who said that here, in 2012,

eu não tenha a oportunidade de achar o que eu perdi no futuro? I|not|have|the|opportunity|to|to find|the|that|I|lost|in|future yo|no|tenga|la|oportunidad|de|encontrar|lo|que|yo|perdí|en|futuro Ich habe nicht die Möglichkeit, das, was ich verpasst habe, in Zukunft zu finden? no tengo la oportunidad de encontrar lo que perdí en el futuro? I don't have the opportunity to find what I lost in the future?

Quantas pessoas no mundo têm a oportunidade de começar uma vida de novo? how many|people|in|world|have|the|opportunity|to|start|a|life|of|new cuántas|personas|en|mundo|tienen|la|oportunidad|de|comenzar|una|vida|de|nuevo Wie viele Menschen auf der Welt haben die Möglichkeit, ein neues Leben zu beginnen? ¿Cuántas personas en el mundo tienen la oportunidad de comenzar una vida nueva? How many people in the world have the opportunity to start a new life?

Oi, Beatriz. hi|Beatriz Hola|Beatriz Hola, Beatriz. Hi, Beatriz.

Aspar! Aspar Aspar Aspar Aspar! ¡Aspar! Aspar!

Não, não, não se mexa. Continue no gravador. ||||bouge||| no|not|not|yourself|move|continue|in|recorder no|no|no|se|muevas|continúa|en|grabadora Nein, nein, nicht bewegen. Fahren Sie mit dem Rekorder fort. No, no, no te muevas. Sigue en la grabadora. No, no, no, don't move. Stay on the recorder.

Finge a dizer palavras sem som. pretend|to|say|words|without|sound finge|a|decir|palabras|sin|sonido Tun Sie so, als würden Sie Wörter ohne Ton sagen. Finge decir palabras sin sonido. Pretend to say words without sound.

O que você está fazendo aqui? what|that|you|are|doing|here lo|que|usted|está|haciendo|aquí Was machen Sie hier? ¿Qué estás haciendo aquí? What are you doing here?

Acredite que eu preferia não estar aqui. believe|that|I|would prefer|not|to be|here crea|que|yo|prefería|no|estar|aquí Glauben Sie mir, ich würde lieber nicht hier sein. Cree que preferiría no estar aquí. Believe me, I would rather not be here.

Sem querer, eu fui parte de uma história incrível. without|wanting|I|was|part|of|an|story|incredible sin|querer|yo|fui|parte|de|una|historia|increíble Ohne es zu wollen, war ich Teil einer unglaublichen Geschichte. Sin querer, fui parte de una historia increíble. Unintentionally, I was part of an incredible story.

Um coadjuvante de sorte. |assistant|| a|supporting|of|luck un|coadjuvante|de|suerte Eine glückliche Fügung. Un secundario afortunado. A lucky supporting character.

Mas que faz parte de uma trama da qual eu não consigo falar nem fugir. ||||||intrigue|||||||| but|that|makes|part|of|a|plot|of the|which|I|not|can|to talk|nor|to escape pero|que|hace|parte|de|una|trama|de la|la cual|yo|no|consigo|hablar|ni|huir Aber es ist Teil einer Handlung, über die ich nicht sprechen kann und von der ich nicht loskomme. Pero que forma parte de una trama de la que no puedo hablar ni escapar. But it is part of a plot that I can't talk about or escape from.

Como você. like|you como|tú Como tú. Like you.

Você se lembra do papel que eu te dei quando você estava saindo do meu apartamento? you|yourself|remember|of the|role|that|I|to you|gave|when|you|were|leaving|from the|my|apartment tú|te|recuerdas|del|papel|que|yo|te|di|cuando|tú|estabas|saliendo|del|mi|apartamento Erinnerst du dich an den Zettel, den ich dir gab, als du meine Wohnung verlassen hast? ¿Recuerdas el papel que te di cuando salías de mi apartamento? Do you remember the role I gave you when you were leaving my apartment?

Eu sei que você está com ele. I|know|that|you|are|with|him yo|sé|que|tú|estás|con|él Ich weiß, dass Sie bei ihm sind. Sé que estás con él. I know you are with him.

Imagino que nem olhou. I imagine|that|not even|looked imagino|que|ni|miraste Ich nehme an, er hat nicht einmal hingesehen. Imagino que ni lo miraste. I imagine you didn't even look.

E se você tiver olhado para ele, não deve ter compreendido ao que se referem esses números. ||||regardé|||||||||||| and|if|you|have|looked|at|him|not|must|have|understood|to what|that|they|refer to|these|numbers y|si|tú|tienes|mirado|a|él|no|debes|haber|comprendido|a|que|se|refieren|esos|números Und wenn Sie es sich angesehen haben, haben Sie vielleicht nicht erkannt, worauf sich diese Zahlen beziehen. Y si lo miraste, no debes haber comprendido a qué se refieren esos números. And if you did look at him, you probably didn't understand what these numbers refer to.

16, 34, 21, 12, 20, 22. 16, 34, 21, 12, 20, 22. 16, 34, 21, 12, 20, 22.

Eu também não sabia. I|also|not|knew yo|también|no|sabía Yo tampoco sabía. I didn't know either.

Mas se eles vieram de onde vieram, é porque deviam ser importantes. but|if|they|came|from|where|they came|it is|because|they must have|to be|important pero|si|ellos|vinieron|de|donde|vinieron|es|porque|debían|ser|importantes Aber wenn sie von dort kommen, wo sie herkommen, dann müssen sie wichtig gewesen sein. Pero si vinieron de donde vinieron, es porque debían ser importantes. But if they came from where they came from, it's because they must be important.

E são. São muito importantes. and|they are|they are|very|important y|son|son|muy|importantes Sie sind es. Sie sind sehr wichtig. Y lo son. Son muy importantes. And they are. They are very important.

16, 34, 21, 12, 20, 22. 16, 34, 21, 12, 20, 22. 16, 34, 21, 12, 20, 22.

Mais do que um número. Uma data. more|than|a|number||date| más|que||un|número|una|fecha Mehr als eine Nummer. Ein Datum. Más que un número. Una fecha. More than a number. A date.

Hoje. today hoy Hoy. Today.

A hora do nascimento de Helena Viterbo, a mulher de Pedro Reuter. |||||Hélène|Viterbo||||| the|hour|of the|birth|of|Helena|Viterbo|the|woman|of|Pedro|Reuter la|hora|de|nacimiento|de|Helena|Viterbo|la|mujer|de|Pedro|Reuter Der Zeitpunkt der Geburt von Helena Viterbo, der Ehefrau von Pedro Reuter. La hora del nacimiento de Helena Viterbo, la mujer de Pedro Reuter. The time of birth of Helena Viterbo, the wife of Pedro Reuter.

Vai acontecer às 16h34. will|happen|at|1634 va|a suceder|a las|1634 Dies wird um 16.34 Uhr geschehen. Va a suceder a las 16:34. It will happen at 4:34 PM.

Faltam 17 minutos. there are missing|minutes faltan|minutos Noch 17 Minuten. Faltan 17 minutos. There are 17 minutes left.

Para uma entidade nascer, a entidade anterior precisa morrer. for|an|entity|to be born|the|entity|previous|needs|to die para|una|entidad|nacer|la|entidad|anterior|necesita|morir Damit ein Wesen geboren werden kann, muss das vorherige Wesen sterben. Para que una entidad nazca, la entidad anterior debe morir. For one entity to be born, the previous entity must die.

Pedro só errou em uma coisa. Pedro|only|he erred|in|one|thing Pedro|solo|erró|en|una|cosa Pedro hat sich nur in einem Punkt geirrt. Pedro solo se equivocó en una cosa. Pedro only made one mistake.

Ele pensou que se pudesse te mandar ao passado, poderia adiar a tua morte iminente. ||||||||||retarder|||| he|he thought|that|if|he could|you|to send|to the|past|he could|to postpone|the|your|death|imminent él|pensó|que|si|pudiera|te|enviar|al|pasado|podría|retrasar|la|tu|muerte|inminente Er dachte, wenn er Sie in die Vergangenheit schicken könnte, könnte er Ihren bevorstehenden Tod aufschieben. Él pensó que si podía enviarte al pasado, podría retrasar tu muerte inminente. He thought that if he could send you to the past, he could delay your impending death.

Mas você é a entidade prévia da Helena, mesmo que você se esconda. but|you|are|the|entity|previous|of the|Helena|even|that|you|yourself|hide pero|tú|eres|la|entidad|previa|de la|Helena|incluso|que|tú|te|escondas Aber du bist Helenas früheres Wesen, auch wenn du dich versteckst. Pero tú eres la entidad previa de Helena, aunque te escondas. But you are Helena's previous entity, even if you hide.

Para ela nascer, você vai morrer daqui a 16 minutos. for|she|to be born|you|will|to die|in|the|minutes para|ella|nacer|tú|vas|morir|dentro de|los|minutos Damit sie geboren werden kann, müssen Sie in 16 Minuten sterben. Para que ella nazca, tú vas a morir en 16 minutos. For her to be born, you will die in 16 minutes.

Não. Não. Não. Isso é impossível. no|no|no|this|is|impossible no|no|no|eso|es|imposible Nein. Nein. Das ist unmöglich. No. No. No. Eso es imposible. No. No. No. This is impossible.

Pela primeira vez, eu sinto que estou no lugar onde eu quero estar. for the|first|time|I|feel|that|I am|in the|place|where|I|want|to be por la|primera|vez|yo|siento|que|estoy|en el|lugar|donde|yo|quiero|estar Zum ersten Mal habe ich das Gefühl, dass ich da bin, wo ich sein will. Por primera vez, siento que estoy en el lugar donde quiero estar. For the first time, I feel like I am in the place where I want to be.

No ano onde eu quero estar. Na linha onde eu quero estar. in the|year|where|I|want|to be|in the|line|where|I|want|to be en|año|donde|yo|quiero|estar|en|línea|donde|yo|quiero|estar En el año donde quiero estar. En la línea donde quiero estar. In the year where I want to be. In the line where I want to be.

Se você está aqui é porque foi enviada com um propósito. ||||||||||but if|you|are|here|is|because|was|sent|with|a|purpose si|tú|estás|aquí|es|porque|fue|enviada|con|un|propósito Wenn Sie hier sind, dann deshalb, weil Sie zu einem bestimmten Zweck gesandt worden sind. Si estás aquí es porque fuiste enviada con un propósito. If you are here, it is because you were sent with a purpose.

Você não pode se esquecer disso. you|not|can|yourself|forget|of that tú|no|puedes|reflexivo|olvidar|de eso Das darf man nicht vergessen. No puedes olvidarlo. You cannot forget that.

Você ainda pode fazer algo relevante antes de sumir. ||||||||disparaître you|still|can|to do|something|relevant|before|to|to disappear tú|aún|puedes|hacer|algo|relevante|antes|de|desaparecer Sie können noch etwas Relevantes tun, bevor Sie verschwinden. Aún puedes hacer algo relevante antes de desaparecer. You can still do something relevant before you disappear.

A Maria acredita em você. the|Maria|believes|in|you a|María|cree|en|ti Maria glaubt an dich. María cree en ti. Maria believes in you.

Percepcione ela. Deixe ela confusa. perceive|her|leave|her|confused percibe|ella|deja|ella|confusa Nehmt sie wahr. Mach sie verwirrt. Percíbela. Déjala confundida. Perceive her. Make her confused.

É para um bem maior. it is|for|a|good|greater es|para|un|bien|mayor Es geht um das Allgemeinwohl. Es para un bien mayor. It's for a greater good.

A gente precisa que a Maria entenda definitivamente que a pessoa que a inspirou esteve aqui. the|we|need|that|the|Maria|understands|definitely|that|the|person|that|her|inspired|was|here a|gente|necesita|que|a|María|entienda|definitivamente|que|a|persona|que|a|inspiró|estuvo|aquí Maria muss unbedingt verstehen, dass die Person, die sie inspiriert hat, hier war. Necesitamos que María entienda definitivamente que la persona que la inspiró estuvo aquí. We need Maria to definitely understand that the person who inspired her was here.

Eliminar de vez a semente que você plantou na mente dela. to eliminate|from|once|the|seed|that|you|planted|in the|mind|her eliminar|de|una vez|la|semilla|que|tú|plantaste|en la|mente|de ella Beseitigen Sie ein für alle Mal die Saat, die Sie in ihrem Kopf gepflanzt haben. Eliminar de una vez la semilla que plantaste en su mente. Eliminate once and for all the seed you planted in her mind.

Não. Não. Eu não vou morrer hoje. no|no|I|not|will go|to die|today no|no|yo|no|voy|morir|hoy No. No. No voy a morir hoy. No. No. I am not going to die today.

Isso já foi. Você já morreu hoje. that|already|was|you|already|died|today eso|ya|fue|tú|ya|moriste|hoy Das ist vorbei. Du bist heute schon gestorben. Eso ya fue. Ya has muerto hoy. That has already happened. You have already died today.

Eu já li essa notícia. Isso já aconteceu. I|already|read|this|news|that|already|happened yo|ya|leí|esa|noticia|eso|ya|sucedió Ich habe diese Nachricht bereits gelesen. Es ist bereits geschehen. Ya leí esta noticia. Eso ya ha sucedido. I have already read this news. That has already happened.

As pessoas do futuro já sabem. the|people|of the|future|already|know las|personas|del|futuro|ya|saben Die Menschen der Zukunft wissen es bereits. Las personas del futuro ya saben. The people of the future already know.

Ok. A gente tem pouco tempo. ok|we|people|have|little|time Ok|la|gente|tiene|poco|tiempo Ja, gut. Wir haben nicht viel Zeit. Ok. Tenemos poco tiempo. Okay. We have little time.

Entre no banheiro, tire a roupa, enrole o gravador na mesa, e vamos. enter|in the|bathroom|take off|the|clothes|wrap|the|recorder|on the|table|and|let's go entra|en|baño|quítate|la|ropa|enrolla|el|grabador|en|mesa|y|vamos Gehen Sie ins Bad, ziehen Sie sich aus, rollen Sie den Rekorder auf den Tisch und los geht's. Entra al baño, quítate la ropa, enrolla el grabador en la mesa, y vamos. Get into the bathroom, take off your clothes, wrap the recorder on the table, and let's go.

Eu vou me juntar a você. I|will go|myself|join|to|you yo|iré|me|unir|a|ti Ich werde mich Ihnen anschließen. Voy a unirme a ti. I will join you.

Eu vou me juntar a você. I|will go|myself|to join|to|you yo|iré|me|juntar|a|ti Voy a unirme a ti. I will join you.

Entre no banheiro, tire a roupa, enrole o gravador na sua mão com a sua própria roupa, e fixe que é uma arma. enter|in the|bathroom|take off|the|clothes|wrap|the|recorder|in the|your|hand|with|the|your|own|clothes|and|fix|that|is|a|weapon entra|en|baño|quítate|la|ropa|enrolla|el|grabador|en|tu|mano|con|la|tu|propia|ropa|y|fija|que|es|una|arma Gehen Sie ins Badezimmer, ziehen Sie sich aus, wickeln Sie das Aufnahmegerät mit Ihren eigenen Kleidern um die Hand und stellen Sie fest, dass es eine Waffe ist. Entra en el baño, quítate la ropa, enrolla el grabador en tu mano con tu propia ropa, y haz que parezca un arma. Go into the bathroom, take off your clothes, wrap the recorder in your own clothes, and make it look like a weapon.

Você é psiquiatra. Sabe perfeitamente como parecer uma paciente psicótica e perigosa. you|are|psychiatrist|you know|perfectly|how|to seem|a|patient|psychotic|and|dangerous tú|eres|psiquiatra|sabes|perfectamente|cómo|parecer|una|paciente|psicótica|y|peligrosa Sie sind ein Psychiater. Sie wissen ganz genau, wie Sie wie ein psychotischer und gefährlicher Patient aussehen müssen. Eres psiquiatra. Sabes perfectamente cómo parecer una paciente psicótica y peligrosa. You are a psychiatrist. You know perfectly how to look like a psychotic and dangerous patient.

Grite que o fim do mundo é real. Todos vamos morrer. shout|that|the|end|of the|world|is|real|everyone|we will|die grita|que|el|fin|del|mundo|es|real|todos|iremos|morir Rufen Sie, dass das Ende der Welt real ist. Wir werden alle sterben. Grita que el fin del mundo es real. Todos vamos a morir. Scream that the end of the world is real. We are all going to die.

O fim do mundo é agora. Todos vamos morrer. the|end|of the|world|is|now|everyone|we will|die el|fin|del|mundo|es|ahora|todos|vamos|morir Das Ende der Welt ist jetzt. Wir werden alle sterben. El fin del mundo es ahora. Todos vamos a morir. The end of the world is now. We are all going to die.

Grite na frente da polícia. Assim eles vão ser obrigados a agir. |||||||||||agir shout|in the|front|of the|police|so|they|will|be|forced|to|act grita|en la|frente|de la|policía|así|ellos|van|ser|obligados|a|actuar Schreien Sie vor der Polizei. Dann wird sie gezwungen sein, zu handeln. Grita frente a la policía. Así estarán obligados a actuar. Shout in front of the police. That way they will be forced to act.

Aí você vai apontar para alguém com a falsa arma embrulhada. ||||||||||emballée then|you|will|point|to|someone|with|the|fake|gun|wrapped ahí|tú|vas|apuntar|hacia|alguien|con|la|falsa|arma|envuelta Dann zeigen Sie auf jemanden, der die falsche Waffe um sich hat. Entonces señalarás a alguien con la falsa arma envuelta. Then you will point at someone with the fake wrapped gun.

Eles vão disparar. Vão dizer que você teve mais um surto psicótico. ||tirer||||||||| they|will|shoot|they will|say|that|you|had|another|a|episode|psychotic ellos|van|disparar|van|decir|que|tú|tuviste|más|un|brote|psicótico Sie werden dich erschießen. Sie werden sagen, dass du einen weiteren psychotischen Anfall hattest. Ellos dispararán. Dirán que tuviste otro brote psicótico. They will shoot. They will say that you had another psychotic episode.

A lembrança será inesquecível para Maria. Talvez ainda exista uma chance. the|memory|will be|unforgettable|for|Maria|maybe|still|exists|a|chance la|recuerdo|será|inolvidable|para|María|quizás|aún|exista|una|oportunidad Die Erinnerung wird für Maria unvergesslich sein. Vielleicht gibt es noch eine Chance. El recuerdo será inolvidable para María. Tal vez aún exista una oportunidad. The memory will be unforgettable for Maria. There may still be a chance.

Não! No No ¡No! No!

Foi uma honra conhecer você, Beatriz. ||honneur||| was|an|honor|to meet|you|Beatriz fue|una|honor|conocer|a ti|Beatriz Es war mir eine Ehre, Sie kennenzulernen, Beatriz. Fue un honor conocerte, Beatriz. It was an honor to meet you, Beatriz.

Agora, faça o que tem que fazer. now|do|what|that|have|to|to do ahora|haz|lo|que|tienes|que|hacer Tun Sie jetzt, was Sie tun müssen. Ahora, haz lo que tienes que hacer. Now, do what you have to do.

Faça o que você já fez. do|the|what|you|already|did haz|lo|que|tú|ya|hiciste Tun Sie, was Sie bereits getan haben. Haz lo que ya has hecho. Do what you have already done.

Faça o último movimento antes de morrer. do|the|last|movement|before|to|die haz|el|último|movimiento|antes|de|morir Machen Sie den letzten Zug, bevor Sie sterben. Haz el último movimiento antes de morir. Make the last move before dying.

A gente sempre soube. Você sempre soube. the|people|always|knew|you|always|knew la|gente|siempre|supo|tú|siempre|supiste Wir haben es immer gewusst. Ihr habt es immer gewusst. Siempre lo supimos. Siempre lo supiste. We always knew. You always knew.

Que essa era uma linha de sacrifício. that|this|was|a|line|of|sacrifice que|esta|era|una|línea|de|sacrificio Dass es sich um eine Linie der Opfer handelt. Que esta era una línea de sacrificio. That this was a line of sacrifice.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.26 es:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=162 err=0.00%) translation(all=324 err=0.00%) cwt(all=1996 err=0.70%)