×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Paciente 63 - Segunda Temporada, T2E8

T2E8

Paciente 63, temporada 2, episódio 8. Um anjo destruidor de mundos.

Para o meu registro, 19 de dezembro de 2012, 20h34.

Já se passaram muitos dias, muitas coisas. Eu tento organizar a linha do tempo na minha

cabeça. Algumas semanas depois da viagem, eu percebi

que meu relógio biológico ficou alterado. Eu percebi que eu estava dormindo pouco.

Coisas que aconteceram faz tempo me parecem mais próximas e coisas mais distantes parecem

ter acontecido minutos atrás. Por isso, esse gravador me ajuda tanto.

Será que é essa a razão pela qual no futuro eu sempre vou ter esse hábito de gravar tudo

como se eu tivesse medo de que as minhas lembranças sumissem?

Eu ouço sem parar a conversa que eu tive com a Elisa, talvez a pessoa mais próxima

e vulnerável que eu conheço. Eu mesma, há 10 anos, em outro corpo, mas

com aquele mesmo medo de fazer tudo errado. Como é que eu podia ser tão frágil sem

que ninguém percebesse? Me ver nesse espelho me mostrou o quanto

as nossas lembranças não são exatas. Eu lembrava de mim diferente, mais alegre,

mais esperançosa. Foi estranho. Eu senti uma ternura infinita comigo mesma.

Eu pensei que ia ser difícil falar com ela, mas foi ela quem finalmente se aproximou e

me perguntou como é que eu conhecia o Jardim Secreto. Foi ela quem se abriu de um jeito

total e inesperado. Ela me perguntou se eu trabalhava no hospital

e eu respondi que sim, que já fazia 10 anos. Ela supôs que era no passado.

Desculpa, como se chama? Beatriz.

Ah, que coincidência! O meu segundo nome também é Beatriz, mas eu nunca uso.

Ah, e você sabe o que significa? Não.

Vem de viatrix, feminino de viator, que significa viajante.

Pode parecer bobagem, mas tem alguma coisa em você que me é familiar.

Eu não costumo assim me abrir. Desculpa, eu não precisava, que vergonha.

Não, não, não, tá tudo bem, tá tudo bem. Pega aqui um lenço.

Que vergonha. Obrigada.

Não tem problema ser vulnerável de vez em quando.

Quem disse que a gente sempre tem que ser forte? Vai, enxuga essas lágrimas.

Obrigada. A vida toda eu batalhei pra ser alguém que conseguisse se controlar, sabe?

E você passada pra trás, sei lá, e olha pra mim chorando na frente de uma desconhecida.

Quer que te aflige agora? Ei, você pode confiar em mim. Acho que você já sabe disso.

Às vezes eu sinto que eu vou sumir. Como assim?

Não, eu não tô falando de pensamentos suicidas, não é isso.

Eu tô falando da sensação de que daqui a pouco eu vou deixar de existir.

Ou que uma parte de mim vai deixar de existir e que eu não vou fazer nada significativo, nunca.

Às vezes eu fico com medo de não ter um futuro do tempo passar e eu não ter feito nada de relevante.

Não, olha, no mundo somos 6 bilhões de pessoas.

Quantas vão fazer alguma coisa realmente relevante?

Uma vacina, a cura de alguma doença, uma ideia, uma descoberta que vai mudar tudo.

Quantas?

Poucas.

Poquíssimas.

Pra uma pessoa conseguir isso, todos fazemos parte.

E eu não falo de forma metafórica. De verdade, todos fazemos parte.

Cada vez que a gente faz alguma coisa, por menor que seja, gera efeitos gigantes nos outros.

O que a gente faz hoje muda e afeta milhões.

E o que você faz agora faz com que alguém encontre a cura de alguma coisa no futuro, por exemplo.

Você nunca vai saber, e essa pessoa também não, e tá tudo bem.

Anonimato e colaboração.

É bonito.

Pro bem e pro mal.

Mesmo não querendo, a gente faz parte.

A gente faz parte.

Agora, nessa mesma conversa, você tá mudando coisas importantes sem nem imaginar.

Só sei de uma coisa, e falo por experiência própria.

Uma hora, essa sensação de vazio vai desaparecer.

E você não vai desaparecer.

Então, um gravador, né?

Eu vou usar esse truque no futuro.

Obrigada por isso.

Elisa.

Uma pergunta.

Eu conheço uma adolescente muito próxima que tem sérios transtornos de personalidade.

Eu acho que ela tá tendo um surto de esquizofrenia, e eu tô um pouco preocupada.

Eu já tô longe da prática clínica.

O pai dela tá meio que negando essa situação.

Ele é um colega.

Claro, claro, eu posso te ajudar com ela.

Só me conta quem é, e eu dou início no protocolo no sistema.

Dá pra ajudar sim.

Você conhece bem ela?

Conheço.

E como ela chama?

A paciente?

Não, não, não, é...

Na verdade, eu vou avaliar melhor, e se eu precisar de ajuda, eu sei como te encontrar.

Já passou uma hora desde que a Elisa foi embora, e eu fiquei aqui.

Imóvel, sentada, sem conseguir levantar.

Eu acabo de apagar completamente a conversa que eu tive com a Maria.

Por quê?

Eu tenho pensado no poder das palavras.

Uma palavra pronunciada no momento preciso pode destruir uma vida, ou fazer com que ela brilhe.

Como é possível que ninguém nunca tenha falado isso pra gente?

Eu penso nas palavras que me falaram e me formaram.

E eu penso que eu não sou ninguém pra dizer a palavra que iria afundar a vida da Maria.

Eu penso que se eu pensava em apagar a mente brilhante dela,

a conversa com a Elisa me mostrou que eu não devo fazer isso.

Que eu preciso ser invisível, que eu não cumpri a minha missão.

E eu não sei se eu me importo com isso.

Pro meu registro, se é que isso serve pra alguma coisa.

Cheguei no apartamento do Gaspar Marim e ele estava me esperando.

Ele me disse que recebeu uma nova mensagem.

Um código numérico que o computador processou durante meses e que revelou um texto.

Uma notícia. Uma notícia do futuro.

Uma notícia ruim.

Uma notícia que não é boa.

Uma notícia que não é boa.

Uma notícia do futuro.

Uma notícia ruim.

As pessoas não devem saber nada do futuro. Nada.

O viajante deve sempre modificar e sumir.

Eu já sabia.

Eu violei essa regra.

Eu alterei tudo.

Maria Cristina.

Eu achei que tivesse convencido ela de nunca pegar um voo em 2022.

Ela jurou, claro. E eu acreditei.

Ela encarou tudo tão naturalmente.

Como Vicente. Como se fosse um plano natural.

Mas a sombra do Pegasus no corpo dela gerou medo.

O medo gerou um plano.

E o plano gerou um movimento.

Maria Cristina Borges soube do futuro e resolveu mudá-lo. Sim.

Mas de outro jeito.

O Gaspar leu a notícia pra mim.

A notícia ruim do futuro.

12 de novembro de 2019.

Um grupo de jovens turistas chega ao mercado atacadista de frutos do mar de Ruanan, em Wuhan,

onde trabalham umas 1.100 pessoas que vendem verduras, carne, peixe e todo tipo de animais vivos, domésticos e selvagens.

Os turistas revelam ser, na verdade, ativistas.

Chineses, franceses e latinos.

Que se amarram numa das bancas e gritam que os animais devem ser libertados.

Maria Cristina Borges, a suposta líder do grupo, exibe um cartaz escrito em caracteres chineses

que diz que o grupo contaminou com o Antrax uma das 600 bancas.

A equipe antiterrorista chinesa os detém e o mercado fica fechado durante um mês.

A ideia dela era boa.

Gerar o caos, fechar o mercado e evitar assim o foco principal da Covid-19.

E ela tinha razão.

Por medo do Antrax, que obviamente nunca existiu, o mercado foi fechado, esvaziado, desinfetado e todos os olhares se voltaram pra lá.

O grande foco do começo da primeira pandemia foi interrompido.

Isso, que deveria ser uma boa notícia, acabou não sendo no desenho final.

Tudo indica que, sem a pandemia, a humanidade continuou na sua euforia predadora e poluente que já acontecia muito antes de 2019.

Sem o freio da reflexão da pandemia, a Terra acabou seu ciclo de desgaste e mudança climática muito tempo antes.

Incêndios, furacões, seca, migrantes, protestos enormes, medo.

E a solução dos líderes? A mesma de sempre.

Guerras.

E parece que alguém apertou o botão vermelho.

Mais sombrio do que costuma ser, o Gaspar Marim leu pra mim a última notícia anexa na mensagem.

6 de março de 2039.

Não existe um lugar pra se esconder numa guerra nuclear.

A nuvem radioativa levada pelos ventos vai dar a volta ao mundo em 32 dias.

As chuvas vão fazer o resto.

Vão contaminar o solo e a água.

Extinção em massa do Holoceno.

É paradoxal que o fim do mundo sempre seja gerado pela mesma pessoa.

Uma pessoa com um único movimento.

Nesse caso, a Maria Cristina é uma das pessoas que vivem no fim do mundo.

A Maria Cristina é a que está com a arma.

E eu?

Eu apertei o gatilho.

Eu deixei o Gaspar Marim arrasado no apartamento dele.

A gente se despediu com um abraço, supondo que nunca mais ia se ver.

Nós dois sabemos, sim, que a gente está numa linha que não vai pra lugar nenhum.

Uma linha moribunda.

Talvez em outro lugar eu, outra eu, tenha feito tudo certo.

Ou esteja fazendo tudo certo.

Mas não aqui.

Não agora.

Antes de eu ir embora, eu pedi pro Gaspar o passaporte e o celular.

Eu pedi pro Gaspar o passaporte e o crachá da Emília Sanz.

A minha falsa identidade.

E ele me deu.

E colocou no meio do passaporte um papel com um número que ele mesmo escreveu à mão.

Ele me pediu pra decorar esse número.

Que devia ser importante, porque fazia parte da informação que tinha acabado de chegar de muito longe.

E depois, como se ele estivesse lendo a minha mente, me disse pra eu não encontrar o Vicente.

Você não vai poder escapar do seu futuro, ele disse.

Você ainda pode fazer uma última tentativa.

Conseguir que internem a Maria.

Não deixe que as suas emoções te confundam.

Quem é importante é a Maria, não o Vicente.

E eu respondi que eu não iria destruir uma vida.

Que eu não tinha um plano.

Que eu só sabia que eu amava aquele homem.

E que ele me amava também.

Eu não sei quantas vezes isso aconteceu, Gaspar.

Mas eu vou ser feliz.

Depois houve um pequeno silêncio.

E finalmente ele disse, quase quando não dava mais pra ouvir.

Confere esses números.

Eles devem significar alguma coisa.

Você já não tem tempo.

Não vai poder fugir do seu futuro.

Eu parei na escada, olhei pra cima e não precisei pensar na minha resposta.

A minha voz tinha a força de muitas vozes ao mesmo tempo.

Claro que eu posso.

Eu já fiz isso antes.

Se você acha que eu tenho medo do futuro, é porque você não me conhece.

Paciente 63 é uma série original Spotify protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge.

Criada por Rúrio Rojas.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T2E8 T2E8 T2E8 T2E8

Paciente 63, temporada 2, episódio 8. Um anjo destruidor de mundos. ||||ange|destructeur|| patient|season|episode|an|angel|destroyer|of|worlds paciente|temporada|episodio|un|ángel|destructor|de|mundos Paciente 63, temporada 2, episodio 8. Un ángel destructor de mundos. Patient 63, season 2, episode 8. A world-destroying angel.

Para o meu registro, 19 de dezembro de 2012, 20h34. for|the|my|record|of|December|of|834 PM para|el|mi|registro|de|diciembre|de|2034 Para mi registro, 19 de diciembre de 2012, 20:34. For my record, December 19, 2012, 8:34 PM.

Já se passaram muitos dias, muitas coisas. Eu tento organizar a linha do tempo na minha already|reflexive pronoun|they have passed|many|days|many|things|I|I try|to organize|the|line|of|time|in my| ya|se|pasaron|muchos|días|muchas|cosas|yo|intento|organizar|la|línea|del|tiempo|en mi| Es sind viele Tage vergangen, viele Dinge. Ich versuche, die Zeitachse in meinem Kopf zu organisieren. Han pasado muchos días, muchas cosas. Intento organizar la línea de tiempo en mi Many days have passed, many things. I try to organize the timeline in my

cabeça. Algumas semanas depois da viagem, eu percebi head|some|weeks|after|the|trip|I|realized cabeza|algunas|semanas|después|de la|viaje|yo|me di cuenta Kopf. Ein paar Wochen nach der Reise wurde mir klar cabeza. Algunas semanas después del viaje, me di cuenta head. A few weeks after the trip, I realized

que meu relógio biológico ficou alterado. Eu percebi que eu estava dormindo pouco. that|my|clock|biological|became|altered|I|realized|that|I|was|sleeping|little que|mi|reloj|biológico|se volvió|alterado|yo|me di cuenta|que|yo|estaba|durmiendo|poco dass sich meine biologische Uhr verändert hatte. Mir wurde klar, dass ich nicht genug Schlaf bekam. de que mi reloj biológico se había alterado. Me di cuenta de que estaba durmiendo poco. that my biological clock was altered. I noticed that I was sleeping little.

Coisas que aconteceram faz tempo me parecem mais próximas e coisas mais distantes parecem things|that|happened|ago|time|to me|seem|more|close|and|things|more|distant|seem cosas|que|sucedieron|hace|tiempo|me|parecen|más|cercanas|y|cosas|más|distantes|parecen Dinge, die vor langer Zeit passiert sind, scheinen mir näher zu sein, und Dinge, die weiter zurückliegen, erscheinen mir Cosas que sucedieron hace tiempo me parecen más cercanas y cosas más distantes parecen Things that happened a long time ago feel closer and more distant things seem

ter acontecido minutos atrás. Por isso, esse gravador me ajuda tanto. to have|happened|minutes|ago|for|that|this|recorder|to me|helps|so much haber|sucedido|minutos|atrás|por|eso|ese|grabador|me|ayuda|tanto vor Minuten passiert ist. Deshalb hilft mir dieser Rekorder so sehr. haber sucedido hace minutos. Por eso, este grabador me ayuda tanto. to have happened minutes ago. That's why this recorder helps me so much.

Será que é essa a razão pela qual no futuro eu sempre vou ter esse hábito de gravar tudo will it be|that|is|this|the|reason|for the|which|in the|future|I|always|will|have|this|habit|to|record|everything será|que|es|esa|la|razón|por la|cual|en|futuro|yo|siempre|voy|tener|ese|hábito|de|grabar|todo Ist das der Grund, warum ich in Zukunft immer die Angewohnheit haben werde, alles aufzuzeichnen? ¿Será que esa es la razón por la cual en el futuro siempre tendré este hábito de grabar todo? Is that the reason why in the future I will always have this habit of recording everything?

como se eu tivesse medo de que as minhas lembranças sumissem? ||||||||||s'évanouissent as|if|I|had|fear|of|that|the|my|memories|disappeared como|si|yo|tuviera|miedo|de|que|las|mis|recuerdos|desaparecieran als ob ich Angst hätte, dass meine Erinnerungen verschwinden könnten? ¿Como si tuviera miedo de que mis recuerdos desaparecieran? As if I were afraid that my memories would disappear?

Eu ouço sem parar a conversa que eu tive com a Elisa, talvez a pessoa mais próxima I|hear|without|stop|the|conversation|that|I|had|with|the|Elisa|perhaps|the|person|most|close yo|escucho|sin|parar|la|conversación|que|yo|tuve|con|la|Elisa|quizás|la|persona|más|cercana Ich höre mir endlos das Gespräch an, das ich mit Elisa geführt habe, der Person, die mir vielleicht am nächsten steht. Escucho sin parar la conversación que tuve con Elisa, quizás la persona más cercana I keep replaying the conversation I had with Elisa, perhaps the closest and most vulnerable person I know.

e vulnerável que eu conheço. Eu mesma, há 10 anos, em outro corpo, mas |||I|||myself|ago|years|in|another|body|but y|vulnerable|que|yo|conozco|yo|misma|hace|años|en|otro|cuerpo|pero und verletzlich, die ich kenne. Ich selbst, vor 10 Jahren, in einem anderen Körper, aber y vulnerable que conozco. Yo misma, hace 10 años, en otro cuerpo, pero Me, ten years ago, in another body, but

com aquele mesmo medo de fazer tudo errado. Como é que eu podia ser tão frágil sem with|that|same|fear|of|to do|everything|wrong|how|is|that|I|could|to be|so|fragile|without con|aquel|mismo|miedo|de|hacer|todo|equivocado|cómo|es|que|yo|podía|ser|tan|frágil|sin mit der gleichen Angst, alles falsch zu machen. Wie konnte ich so zerbrechlich sein ohne con ese mismo miedo de hacer todo mal. ¿Cómo podía ser tan frágil sin with that same fear of doing everything wrong. How could I be so fragile without

que ninguém percebesse? Me ver nesse espelho me mostrou o quanto ||percevait|||||||| that|no one|noticed|me|to see|in that|mirror|to me|showed|the|how much que|nadie|percibiera|me|ver|en ese|espejo|me|mostró|lo|cuánto dass es niemandem auffallen würde? Mich selbst in diesem Spiegel zu sehen, zeigte mir, wie sehr que nadie se diera cuenta? Verme en ese espejo me mostró cuánto anyone noticing? Seeing myself in that mirror showed me how much

as nossas lembranças não são exatas. Eu lembrava de mim diferente, mais alegre, the|our|memories|not|are|exact|I|remembered|of|myself|different|more|happy las|nuestras|recuerdos|no|son|exactas|yo|recordaba|de|mí|diferente|más|alegre unsere Erinnerungen sind nicht exakt. Ich hatte mich anders in Erinnerung, fröhlicher, nuestras memorias no son exactas. Yo me recordaba diferente, más alegre, our memories are not accurate. I remembered myself differently, happier,

mais esperançosa. Foi estranho. Eu senti uma ternura infinita comigo mesma. |espérante||||||tendresse||| more|hopeful|it was|strange|I|felt|an|tenderness|infinite|with myself|self más|esperanzada|fue|extraño|yo|sentí|una|ternura|infinita|conmigo|misma hoffnungsvoller. Es war seltsam. Ich fühlte eine unendliche Zärtlichkeit mit mir selbst. más esperanzada. Fue extraño. Sentí una ternura infinita conmigo misma. more hopeful. It was strange. I felt an infinite tenderness towards myself.

Eu pensei que ia ser difícil falar com ela, mas foi ela quem finalmente se aproximou e I|thought|that|was going to|be|difficult|to talk|with|her|but|was|she|who|finally|herself|approached|and yo|pensé|que|iba|ser|difícil|hablar|con|ella|pero|fue|ella|quien|finalmente|se|acercó|y Ich dachte, es würde schwierig werden, mit ihr zu reden, aber sie war diejenige, die schließlich auf mich zukam und mich ansprach. Pensé que iba a ser difícil hablar con ella, pero fue ella quien finalmente se acercó y I thought it would be difficult to talk to her, but she was the one who finally approached and

me perguntou como é que eu conhecia o Jardim Secreto. Foi ela quem se abriu de um jeito to me|asked|how|is|that|I|knew|the|Garden|Secret|was|she|who|herself|opened|in|a|way me|preguntó|cómo|es|que|yo|conocía|el|Jardín|Secreto|fue|ella|quien|se|abrió|de|una|manera fragte mich, woher ich von dem Geheimen Garten wüsste. Sie war es, die sich auf eine Art und Weise öffnete me preguntó cómo conocía el Jardín Secreto. Fue ella quien se abrió de una manera asked me how I knew the Secret Garden. It was her who opened up in a totally

total e inesperado. Ela me perguntou se eu trabalhava no hospital ||inattendu|||||||| total|and|unexpected|she|to me|asked|if|I|worked|in the|hospital total|y|inesperado|ella|me|preguntó|si|yo|trabajaba|en|hospital total und unerwartet. Sie fragte mich, ob ich im Krankenhaus arbeite. total e inesperada. Me preguntó si trabajaba en el hospital unexpected way. She asked me if I worked at the hospital

e eu respondi que sim, que já fazia 10 anos. Ela supôs que era no passado. ||||||||||supposait|||| and|I|answered|that|yes|that|already|had been|years|she|assumed|that|was|in the|past y|yo|respondí|que|sí|que|ya|hacía|años|ella|supuso|que|era|en|pasado und ich antwortete, ja, es sei zehn Jahre her. Sie nahm an, es sei in der Vergangenheit. y yo respondí que sí, que ya llevaba 10 años. Ella supuso que era en el pasado. and I answered yes, that I had been there for 10 years. She assumed it was in the past.

Desculpa, como se chama? Beatriz. sorry|how|reflexive pronoun|you call|Beatriz disculpa|cómo|se|llama|Beatriz Entschuldigung, wie heißen Sie? Beatrice. Perdona, ¿cómo te llamas? Beatriz. Sorry, what's your name? Beatriz.

Ah, que coincidência! O meu segundo nome também é Beatriz, mas eu nunca uso. ah|what|coincidence|the|my|second|name|also|is|Beatriz|but|I|never|I use ah|qué|coincidencia|mi|segundo||nombre|también|es|Beatriz|pero|yo|nunca|uso Ah, was für ein Zufall! Mein zweiter Vorname ist auch Beatriz, aber ich benutze ihn nie. ¡Ah, qué coincidencia! Mi segundo nombre también es Beatriz, pero nunca lo uso. Oh, what a coincidence! My middle name is also Beatriz, but I never use it.

Ah, e você sabe o que significa? Não. ah|and|you|you know|what|that|it means|no ah|y|usted|sabe|lo|que|significa|no Oh, und wissen Sie, was das bedeutet? Nein. Ah, ¿y sabes lo que significa? No. Oh, do you know what it means? No.

Vem de viatrix, feminino de viator, que significa viajante. ||voyageuse|||voyageur||| it comes|from|viatrix|feminine|of|viator|that|it means|traveler viene|de|viatrix|femenino|de|viator|que|significa|viajero Es kommt von viatrix, dem Femininum von viator, was Reisende bedeutet. Viene de viatrix, femenino de viator, que significa viajero. It comes from viatrix, the feminine form of viator, which means traveler.

Pode parecer bobagem, mas tem alguma coisa em você que me é familiar. ||bêtise|||||||||| can|seem|nonsense|but|has|some|thing|in|you|that|to me|is|familiar puede|parecer|tontería|pero|tiene|alguna|cosa|en|ti|que|me|es|familiar Es mag albern klingen, aber Sie haben etwas an sich, das mir bekannt vorkommt. Puede parecer una tontería, pero hay algo en ti que me resulta familiar. It may seem silly, but there is something about you that feels familiar to me.

Eu não costumo assim me abrir. Desculpa, eu não precisava, que vergonha. ||habitude||||||||| I|not|usually|like this|to myself|open|sorry|I|not|needed|that|shame yo|no|suelo|así|me|abrir|disculpa|yo|no|necesitaba|que|vergüenza Normalerweise öffne ich mich nicht so. Entschuldigung, das war nicht nötig, es ist mir so peinlich. No suelo abrirme así. Lo siento, no era necesario, qué vergüenza. I don't usually open up like this. Sorry, I didn't need to, how embarrassing.

Não, não, não, tá tudo bem, tá tudo bem. Pega aqui um lenço. ||||||||||||mouchoir no|not|not|is|all|well|is|all|well|take|here|a|tissue no|no|no|está|todo|bien|está|todo|bien|toma|aquí|un|pañuelo Nein, nein, nein, ist schon gut, ist schon gut. Hier, nimm ein Taschentuch. No, no, no, está todo bien, está todo bien. Toma un pañuelo. No, no, no, it's all right, it's all right. Here, take a tissue.

Que vergonha. Obrigada. what|shame|thank you qué|vergüenza|gracias Schande über Sie. Ich danke Ihnen. Qué vergüenza. Gracias. How embarrassing. Thank you.

Não tem problema ser vulnerável de vez em quando. not|has|problem|to be|vulnerable|from|time|in|when no|tiene|problema|ser|vulnerable|de|vez|en|cuando Es ist in Ordnung, hin und wieder verletzlich zu sein. No hay problema en ser vulnerable de vez en cuando. It's okay to be vulnerable once in a while.

Quem disse que a gente sempre tem que ser forte? Vai, enxuga essas lágrimas. |||||||||||essuie|| who|said|that|the|we|always|has|to|to be|strong|go|wipe|those|tears quién|dijo|que|a|gente|siempre|tiene|que|ser|fuerte|ve|seca|esas|lágrimas Wer sagt denn, dass wir immer stark sein müssen? Na los, trockne die Tränen. ¿Quién dijo que siempre tenemos que ser fuertes? Vamos, seca esas lágrimas. Who said we always have to be strong? Come on, wipe those tears.

Obrigada. A vida toda eu batalhei pra ser alguém que conseguisse se controlar, sabe? thank you|the|life|whole|I|fought|to|to be|someone|that|could|oneself|to control|you know gracias|la|vida|toda|yo|luché|para|ser|alguien|que|pudiera|se|controlar|sabes Ich danke Ihnen. Mein ganzes Leben lang habe ich darum gekämpft, jemand zu sein, der sich beherrschen kann, wissen Sie? Gracias. Toda mi vida he luchado por ser alguien que pudiera controlarse, ¿sabes? Thank you. My whole life I've fought to be someone who could control themselves, you know?

E você passada pra trás, sei lá, e olha pra mim chorando na frente de uma desconhecida. and|you|passed|to|back|I know|there|and|look|at|me|crying|in|front|of|a|stranger y|tú|pasada|por|atrás|sé|allá|y|mira|a|mí|llorando|en|frente|de|una|desconocida Und du trittst zurück, ich weiß nicht, und siehst mich vor einem Fremden weinen. Y tú, dejándome atrás, no sé, y mírame llorando frente a una desconocida. And here you are, caught off guard, I don't know, and look at me crying in front of a stranger.

Quer que te aflige agora? Ei, você pode confiar em mim. Acho que você já sabe disso. |||afflige||||||||||||| want|that|you|afflicts|now|hey|you|can|trust|in|me|I think|that|you|already|know|that que|te||aflige|ahora|Ei|tú|puedes|confiar|en|mí|creo|que|tú|ya|sabes|de eso Was hast du jetzt wieder? Hey, du kannst mir vertrauen. Ich denke, das weißt du bereits. ¿Qué te aflige ahora? Ey, puedes confiar en mí. Creo que ya lo sabes. What is bothering you now? Hey, you can trust me. I think you already know that.

Às vezes eu sinto que eu vou sumir. Como assim? |||||||disparaître|| sometimes|times|I|feel|that|I|will|disappear|how|that a las|veces|yo|siento|que|yo|voy|a desaparecer|cómo|así Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich verschwinden werde. Was meinst du damit? A veces siento que voy a desaparecer. ¿Cómo así? Sometimes I feel like I'm going to disappear. What do you mean?

Não, eu não tô falando de pensamentos suicidas, não é isso. no|I|not|am|talking|about|thoughts|suicidal|not|is|that no|yo|no|estoy|hablando|de|pensamientos|suicidas|no|es|eso Nein, ich spreche nicht von Selbstmordgedanken, das ist es nicht. No, no estoy hablando de pensamientos suicidas, no es eso. No, I'm not talking about suicidal thoughts, that's not it.

Eu tô falando da sensação de que daqui a pouco eu vou deixar de existir. I|am|talking|about the|feeling|that|that|soon|in|little|I|will|stop|from|existing yo|estoy|hablando|de la|sensación|de|que|aquí|a|poco|yo|voy|a dejar|de|existir Ich spreche von dem Gefühl, dass ich bald aufhören werde zu existieren. Estoy hablando de la sensación de que en un momento dejaré de existir. I'm talking about the feeling that soon I will cease to exist.

Ou que uma parte de mim vai deixar de existir e que eu não vou fazer nada significativo, nunca. or|that|a|part|of|me|will|leave|to|exist|and|that|I|not|will|do|nothing|significant|never o|que|una|parte|de|mí|va|dejar|de|existir|y|que|yo|no|voy|hacer|nada|significativo|nunca Oder dass ein Teil von mir aufhören wird zu existieren und ich nie wieder etwas Sinnvolles tun werde. O que una parte de mí dejará de existir y que no haré nada significativo, nunca. Or that a part of me will cease to exist and that I will never do anything significant.

Às vezes eu fico com medo de não ter um futuro do tempo passar e eu não ter feito nada de relevante. sometimes|times|I|feel|with|fear|of|not|have|a|future|of|time|passing|and|I|not|have|done|nothing|of|relevant a veces|veces|yo|me quedo|con|miedo|de|no|tener|un|futuro|del|tiempo|pasar|y|yo|no|tener|hecho|nada|de|relevante Manchmal habe ich Angst, dass ich keine Zukunft habe, dass die Zeit vergeht und ich nichts Relevantes getan habe. A veces tengo miedo de no tener un futuro, de que el tiempo pase y no haya hecho nada relevante. Sometimes I am afraid of not having a future, of time passing and me not having done anything relevant.

Não, olha, no mundo somos 6 bilhões de pessoas. no|look|in|world|we are|billion|of|people no|mira|en|mundo|somos|mil millones|de|personas Nein, sehen Sie, wir sind 6 Milliarden Menschen auf der Welt. No, mira, en el mundo somos 6 mil millones de personas. No, look, in the world we are 6 billion people.

Quantas vão fazer alguma coisa realmente relevante? how many|will|do|some|thing|really|relevant cuántas|van|hacer|algo|cosa|realmente|relevante Wie viele werden etwas wirklich Relevantes tun? ¿Cuántas van a hacer algo realmente relevante? How many will actually do something truly relevant?

Uma vacina, a cura de alguma doença, uma ideia, uma descoberta que vai mudar tudo. a|vaccine|the|cure|of|some|disease|a|idea|a|discovery|that|will|change|everything una|vacuna|la|cura|de|alguna|enfermedad|una|idea|una|descubrimiento|que|va|cambiar|todo Ein Impfstoff, das Heilmittel für eine Krankheit, eine Idee, eine Entdeckung, die alles verändern wird. Una vacuna, la cura de alguna enfermedad, una idea, un descubrimiento que va a cambiarlo todo. A vaccine, the cure for some disease, an idea, a discovery that will change everything.

Quantas? how many cuántas ¿Cuántas? How many?

Poucas. few pocas Pocas. Few.

Poquíssimas. very few poquísimas Sehr wenige. Poquísimas. Very few.

Pra uma pessoa conseguir isso, todos fazemos parte. for|a|person|to achieve|this|everyone|we do|part para|una|persona|conseguir|esto|todos|hacemos|parte Damit eine Person dies erreichen kann, sind wir alle daran beteiligt. Para que una persona logre esto, todos somos parte. For one person to achieve this, we all are part of it.

E eu não falo de forma metafórica. De verdade, todos fazemos parte. and|I|not|I speak|in|way|metaphorical|of|truth|everyone|we do|part y|yo|no|hablo|de|manera|metafórica|de|verdad|todos|hacemos|parte Und das meine ich nicht nur metaphorisch. In Wirklichkeit sind wir alle ein Teil von ihr. Y no hablo de forma metafórica. De verdad, todos somos parte. And I'm not speaking metaphorically. Truly, we all are part of it.

Cada vez que a gente faz alguma coisa, por menor que seja, gera efeitos gigantes nos outros. every|time|that|the|we|we do|some|thing|for|smaller|that|it may be|it generates|effects|huge|in us|others cada|vez|que|la|gente|hace|algo|cosa|por|menor|que|sea|genera|efectos|gigantes|en|otros Jedes Mal, wenn wir etwas tun, und sei es noch so klein, hat es eine große Wirkung auf andere. Cada vez que hacemos algo, por pequeño que sea, genera efectos gigantes en los demás. Every time we do something, no matter how small, it generates huge effects on others.

O que a gente faz hoje muda e afeta milhões. the|that|the|we|we do|today|it changes|and|it affects|millions lo|que|la|gente|hace|hoy|cambia|y|afecta|millones Was wir heute tun, verändert sich und betrifft Millionen. Lo que hacemos hoy cambia y afecta a millones. What we do today changes and affects millions.

E o que você faz agora faz com que alguém encontre a cura de alguma coisa no futuro, por exemplo. and|the|that|you|do|now|makes|with|that|someone|finds|the|cure|of|some|thing|in the|future|for|example y|lo|que|tú|haces|ahora|hace|con|que|alguien|encuentre|la|cura|de|alguna|cosa|en|futuro|por|ejemplo Und das, was Sie jetzt tun, trägt dazu bei, dass jemand anderes in der Zukunft zum Beispiel ein Heilmittel für etwas findet. Y lo que haces ahora hace que alguien encuentre la cura de algo en el futuro, por ejemplo. And what you do now makes someone find the cure for something in the future, for example.

Você nunca vai saber, e essa pessoa também não, e tá tudo bem. you|never|will|know|and|this|person|also|not|and|is|all|well tú|nunca|vas|saber|y|esa|persona|también|no|y|está|todo|bien Sie werden es nie erfahren, und diese Person auch nicht, und das ist in Ordnung. Nunca lo sabrás, y esa persona tampoco, y está bien. You will never know, and that person won't either, and that's okay.

Anonimato e colaboração. anonymity|and|collaboration anonimato|y|colaboración Anonymität und Zusammenarbeit. Anonimato y colaboración. Anonymity and collaboration.

É bonito. it is|beautiful es|bonito Es hermoso. It's beautiful.

Pro bem e pro mal. for|good|and|for|bad por|bien|y|por|mal In guten wie in schlechten Zeiten. Por bien y por mal. For better or for worse.

Mesmo não querendo, a gente faz parte. even|not|wanting|the|we|do|part incluso|no|querer|a|gente|hace|parte Auch wenn wir es nicht wollen, sind wir Teil davon. Aunque no queramos, somos parte. Even if we don't want to, we are part of it.

A gente faz parte. the|we|do|part a|gente|hace|parte Somos parte. We are part of it.

Agora, nessa mesma conversa, você tá mudando coisas importantes sem nem imaginar. now|in this|same|conversation|you|are|changing|things|important|without|even|to imagine ahora|en esta|misma|conversación|tú|estás|cambiando|cosas|importantes|sin|ni|imaginar Jetzt, in diesem Gespräch, verändern Sie wichtige Dinge, ohne es zu ahnen. Ahora, en esta misma conversación, estás cambiando cosas importantes sin ni siquiera imaginarlo. Now, in this same conversation, you are changing important things without even realizing.

Só sei de uma coisa, e falo por experiência própria. only|I know|of|one|thing|and|I speak|for|experience|own solo|sé|de|una|cosa|y|hablo|por|experiencia|propia Ich weiß nur eines, und ich spreche aus Erfahrung. Solo sé una cosa, y hablo por experiencia propia. I only know one thing, and I speak from personal experience.

Uma hora, essa sensação de vazio vai desaparecer. one|hour|this|feeling|of|emptiness|will|disappear una|hora|esa|sensación|de|vacío|va|desaparecer Nach einer Stunde wird dieses Gefühl der Leere verschwinden. En algún momento, esa sensación de vacío desaparecerá. At some point, this feeling of emptiness will disappear.

E você não vai desaparecer. and|you|not|will|disappear y|tú|no|va|desaparecer Und Sie werden nicht verschwinden. Y tú no desaparecerás. And you will not disappear.

Então, um gravador, né? so|a|recorder|right entonces|un|grabador|¿no Ein Kassettenrekorder also, richtig? Entonces, ¿un grabador, no? So, a recorder, right?

Eu vou usar esse truque no futuro. ||||truc|| I|will|use|this|trick|in the|future yo|iré|usar|ese|truco|en|futuro Ich werde diesen Trick in Zukunft anwenden. Voy a usar este truco en el futuro. I will use this trick in the future.

Obrigada por isso. thank you|for|that gracias|por|eso Gracias por eso. Thank you for that.

Elisa. Elisa Elisa Elisa. Elisa.

Uma pergunta. a|question una|pregunta Una pregunta. A question.

Eu conheço uma adolescente muito próxima que tem sérios transtornos de personalidade. I|know|a|teenager|very|close|that|has|serious|disorders|of|personality yo|conozco|una|adolescente|muy|cercana|que|tiene|serios|trastornos|de|personalidad Ich kenne ein mir sehr nahestehendes Mädchen im Teenageralter, das eine schwere Persönlichkeitsstörung hat. Conozco a una adolescente muy cercana que tiene serios trastornos de personalidad. I know a very close teenager who has serious personality disorders.

Eu acho que ela tá tendo um surto de esquizofrenia, e eu tô um pouco preocupada. I|think|that|she|is|having|a|episode|of|schizophrenia|and|I|am|a|little|worried yo|pienso|que|ella|está|teniendo|un|brote|de|esquizofrenia|y|yo|estoy|un|poco|preocupada Ich glaube, sie hat einen Ausbruch von Schizophrenie, und ich bin etwas besorgt. Creo que está teniendo un brote de esquizofrenia, y estoy un poco preocupada. I think she is having a schizophrenia episode, and I am a little worried.

Eu já tô longe da prática clínica. I|already|am|far|from the|practice|clinical yo|ya|estoy|lejos|de la|práctica|clínica Ich bin bereits weit von der klinischen Praxis entfernt. Ya estoy lejos de la práctica clínica. I have been away from clinical practice.

O pai dela tá meio que negando essa situação. the|father|her|is|kind of|that|denying|this|situation el|padre|de ella|está|medio|que|negando|esta|situación Ihr Vater leugnet diese Situation. Su padre está un poco negando esta situación. Her father is kind of denying this situation.

Ele é um colega. he|is|a|colleague él|es|un|colega Er ist ein Kollege. Él es un colega. He is a colleague.

Claro, claro, eu posso te ajudar com ela. sure|sure|I|can|you|help|with|her claro|claro|yo|puedo|te|ayudar|con|ella Sicher, sicher, ich kann Ihnen dabei helfen. Claro, claro, puedo ayudarte con ella. Sure, sure, I can help you with her.

Só me conta quem é, e eu dou início no protocolo no sistema. just|me|tell|who|is|and|I|give|start|in the|protocol|in the|system solo|me|cuenta|quién|es|y|yo|doy|inicio|en el|protocolo|en|sistema Sagen Sie mir einfach, wer es ist, und ich werde das Protokoll im System starten. Solo cuéntame quién es, y comenzaré el protocolo en el sistema. Just tell me who it is, and I'll start the protocol in the system.

Dá pra ajudar sim. it gives|to|help|yes da|para|ayudar|sí Ja, es kann helfen. Sí, se puede ayudar. I can help for sure.

Você conhece bem ela? you|know|well|her tú|conoces|bien|ella Wie gut kennst du sie? ¿La conoces bien? Do you know her well?

Conheço. I know conozco La conozco. I do.

E como ela chama? and|how|she|calls y|cómo|ella|se llama Und wie nennt sie es? ¿Y cómo se llama? And what is her name?

A paciente? the|patient la|paciente ¿La paciente? The patient?

Não, não, não, é... no|no|no|it is no|no|no|es No, no, no, es... No, no, no, it's...

Na verdade, eu vou avaliar melhor, e se eu precisar de ajuda, eu sei como te encontrar. ||||évaluer|||||||||||| in the|truth|I|I will|evaluate|better|and|if|I|need|of|help|I|I know|how|you|find en|verdad|yo|iré|evaluar|mejor|y|si|yo|necesitar|de|ayuda|yo|sé|cómo|te|encontrar Ich werde das weiter prüfen, und wenn ich Hilfe brauche, weiß ich, wo ich Sie finde. En realidad, voy a evaluar mejor, y si necesito ayuda, sé cómo encontrarte. Actually, I will evaluate better, and if I need help, I know how to find you.

Já passou uma hora desde que a Elisa foi embora, e eu fiquei aqui. already|passed|an|hour|since|that|the|Elisa|she left|away|and|I|I stayed|here ya|pasó|una|hora|desde que||la|Elisa|fue|se fue|y|yo|quedé|aquí Es ist eine Stunde her, dass Elisa gegangen ist, und ich bin hier geblieben. Ya ha pasado una hora desde que Elisa se fue, y yo me quedé aquí. An hour has passed since Elisa left, and I've been here.

Imóvel, sentada, sem conseguir levantar. motionless|sitting|without|being able to|get up inmóvil|sentada|sin|conseguir|levantar Unbeweglich, aufrecht sitzend, unfähig aufzustehen. Inmóvil, sentada, sin poder levantarme. Motionless, sitting, unable to get up.

Eu acabo de apagar completamente a conversa que eu tive com a Maria. |||effacer||||||||| I|I just|to|erase|completely|the|conversation|that|I|I had|with|the|Maria yo|acabo|de|apagar|completamente|la|conversación|que|yo|tuve|con|la|María Ich habe gerade das Gespräch mit Maria vollständig gelöscht. Acabo de borrar completamente la conversación que tuve con María. I just completely deleted the conversation I had with Maria.

Por quê? why|what por|qué ¿Por qué? Why?

Eu tenho pensado no poder das palavras. I|I have|thought|on the|power|of the|words yo|tengo|pensado|en|poder|de las|palabras Ich habe über die Macht der Worte nachgedacht. He estado pensando en el poder de las palabras. I have been thinking about the power of words.

Uma palavra pronunciada no momento preciso pode destruir uma vida, ou fazer com que ela brilhe. |||||||||||||||brille a|word|pronounced|at the|moment|precise|can|destroy|a|life|or|make|that|that|it|shines una|palabra|pronunciada|en|momento|preciso|puede|destruir|una|vida|o|hacer|que|que|ella|brille Ein Wort, das im richtigen Moment gesprochen wird, kann ein Leben zerstören oder es zum Leuchten bringen. Una palabra pronunciada en el momento preciso puede destruir una vida, o hacer que brille. A word spoken at the right moment can destroy a life, or make it shine.

Como é possível que ninguém nunca tenha falado isso pra gente? how|is|possible|that|no one|never|has|spoken|this|to|us cómo|es|posible|que|nadie|nunca|haya|hablado|eso|para|gente Wie ist es möglich, dass uns das noch niemand gesagt hat? ¿Cómo es posible que nadie nunca nos haya dicho eso? How is it possible that no one has ever said this to us?

Eu penso nas palavras que me falaram e me formaram. |||||||||ont formé I|think|in the|words|that|to me|they told|and|to me|they formed yo|pienso|en las|palabras|que|me|hablaron|y|me|formaron Ich denke an die Worte, die zu mir gesprochen und mich geprägt haben. Pienso en las palabras que me dijeron y me formaron. I think about the words that were said to me and shaped me.

E eu penso que eu não sou ninguém pra dizer a palavra que iria afundar a vida da Maria. ||||||||||||||couler|||| and|I|think|that|I|not|am|no one|to|say|the|word|that|would|sink|the|life|of the|Maria y|yo|pienso|que|yo|no|soy|nadie|para|decir|la|palabra|que|iría|hundir|la|vida|de la|María Und ich glaube, ich bin niemand, der das Wort sagt, das Marias Leben zerstören würde. Y pienso que no soy nadie para decir la palabra que hundiría la vida de María. And I think that I am nobody to say the word that would sink Maria's life.

Eu penso que se eu pensava em apagar a mente brilhante dela, |||||||effacer|||| I|think|that|if|I|was thinking|in|erase|the|mind|brilliant|her yo|pienso|que|si|yo|pensaba|en|borrar|la|mente|brillante|de ella Ich denke, wenn ich darüber nachdenke, ihren brillanten Verstand auszulöschen, Pienso que si pensaba en apagar su mente brillante, I think that if I thought about erasing her brilliant mind,

a conversa com a Elisa me mostrou que eu não devo fazer isso. the|conversation|with|the|Elisa|to me|showed|that|I|not|must|to do|this la|conversación|con|la|Elisa|me|mostró|que|yo|no|debo|hacer|eso Das Gespräch mit Elisa hat mir gezeigt, dass ich das nicht tun sollte. la conversación con Elisa me mostró que no debo hacer eso. the conversation with Elisa showed me that I shouldn't do this.

Que eu preciso ser invisível, que eu não cumpri a minha missão. ||||||||ai accompli||| that|I|need|to be|invisible|that|I|not|fulfilled|the|my|mission que|yo|necesito|ser|invisible|que|yo|no|cumplí|la|mi|misión Dass ich unsichtbar sein muss, dass ich meinen Auftrag nicht erfüllt habe. Que necesito ser invisible, que no cumplí mi misión. That I need to be invisible, that I haven't fulfilled my mission.

E eu não sei se eu me importo com isso. and|I|not|know|if|I|to myself|care|about|this y|yo|no|sé|si|yo|me|importa|con|eso Und ich weiß nicht, ob mich das interessiert. Y no sé si me importa eso. And I don't know if I care about that.

Pro meu registro, se é que isso serve pra alguma coisa. for the|my|record|if|it is|that|this|serves|for|any|thing para|mi|registro|si|es|que|eso|sirve|para|alguna|cosa Für meine Unterlagen, falls das etwas nützt. Para mi registro, si es que eso sirve para algo. For my record, if that serves any purpose.

Cheguei no apartamento do Gaspar Marim e ele estava me esperando. I arrived|at the|apartment|of the|Gaspar|Marim|and|he|was|to me|waiting llegué|al|apartamento|de|Gaspar|Marim|y|él|estaba|me|esperando Als ich in der Wohnung von Gaspar Marim ankam, wartete er schon auf mich. Llegué al apartamento de Gaspar Marim y él me estaba esperando. I arrived at Gaspar Marim's apartment and he was waiting for me.

Ele me disse que recebeu uma nova mensagem. he|to me|said|that|he received|a|new|message él|me|dijo|que|recibió|un|nuevo|mensaje Er sagte mir, er habe eine neue Nachricht erhalten. Él me dijo que recibió un nuevo mensaje. He told me that he received a new message.

Um código numérico que o computador processou durante meses e que revelou um texto. a|code|numeric|that|the|computer|processed|for|months|and|that|revealed|a|text un|código|numérico|que|el|computadora|procesó|durante|meses|y|que|reveló|un|texto Ein Zahlencode, den der Computer monatelang bearbeitete und der einen Text enthüllte. Un código numérico que la computadora procesó durante meses y que reveló un texto. A numerical code that the computer processed for months and revealed a text.

Uma notícia. Uma notícia do futuro. a|news|a|news|of the|future una|noticia|una|noticia|del|futuro Eine Nachricht. Eine Nachricht aus der Zukunft. Una noticia. Una noticia del futuro. A news. A news from the future.

Uma notícia ruim. a|news|bad una|noticia|mala Una mala noticia. A bad news.

Uma notícia que não é boa. a|news|that|not|is|good una|noticia|que|no|es|buena Eine Nachricht, die nicht gut ist. Una noticia que no es buena. A news that is not good.

Uma notícia que não é boa. a|news|that|not|is|good una|noticia|que|no|es|buena Una noticia que no es buena. A news that is not good.

Uma notícia do futuro. a|news|of the|future una|noticia|del|futuro Una noticia del futuro. A news from the future.

Uma notícia ruim. a|news|bad una|noticia|mala Una mala noticia. A bad news.

As pessoas não devem saber nada do futuro. Nada. the|people|not|must|know|nothing|of the|future|nothing las|personas|no|deben|saber|nada|del|futuro|nada Die Menschen sollten nichts über die Zukunft wissen. Nichts. Las personas no deben saber nada del futuro. Nada. People should not know anything about the future. Nothing.

O viajante deve sempre modificar e sumir. ||||||disparaître the|traveler|must|always|modify|and|disappear el|viajero|debe|siempre|modificar|y|desaparecer Der Reisende muss sich immer wieder verändern und verschwinden. El viajero siempre debe modificar y desaparecer. The traveler must always change and disappear.

Eu já sabia. I|already|knew yo|ya|sabía Ich wusste es bereits. Yo ya lo sabía. I already knew.

Eu violei essa regra. |||règle I|violated|this|rule yo|violé|esa|regla Ich habe gegen diese Regel verstoßen. Yo violé esa regla. I broke that rule.

Eu alterei tudo. I|changed|everything yo|alteré|todo Yo cambié todo. I changed everything.

Maria Cristina. Maria|Cristina María|Cristina María Cristina. Maria Cristina.

Eu achei que tivesse convencido ela de nunca pegar um voo em 2022. I|thought|that|I had|convinced|her|to|never|to take|a|flight|in yo|pensé|que|hubiera|convencido|ella|de|nunca|tomar|un|vuelo|en Ich dachte, ich hätte sie davon überzeugt, im Jahr 2022 niemals einen Flug zu unternehmen. Yo pensé que la había convencido de nunca tomar un vuelo en 2022. I thought I had convinced her to never take a flight in 2022.

Ela jurou, claro. E eu acreditei. |a juré|||| she|swore|of course|and|I|believed ella|juró|claro|y|yo|creí Sie schwor natürlich. Und ich habe ihr geglaubt. Ella juró, claro. Y yo lo creí. She swore, of course. And I believed her.

Ela encarou tudo tão naturalmente. |a regardé||| she|faced|everything|so|naturally ella|encaró|todo|tan|naturalmente Sie nahm das alles so natürlich. Ella enfrentó todo tan naturalmente. She faced everything so naturally.

Como Vicente. Como se fosse um plano natural. like|Vicente|like|if|it was|a|plan|natural como|Vicente|como|se|fuera|un|plan|natural Wie Vicente. Als ob es ein natürlicher Plan wäre. Como Vicente. Como si fuera un plan natural. Like Vicente. As if it were a natural plan.

Mas a sombra do Pegasus no corpo dela gerou medo. ||||||||a généré| but|the|shadow|of the|Pegasus|on the|body|her|generated|fear pero|la|sombra|del|Pegasus|en|cuerpo|de ella|generó|miedo Aber der Schatten des Pegasus auf ihrem Körper löste Angst aus. Pero la sombra del Pegasus en su cuerpo generó miedo. But the shadow of Pegasus on her body generated fear.

O medo gerou um plano. the|fear|generated|a|plan el|miedo|generó|un|plan Die Angst hat einen Plan hervorgebracht. El miedo generó un plan. Fear generated a plan.

E o plano gerou um movimento. and|the|plan|generated|a|movement y|el|plan|generó|un|movimiento Und der Plan hat eine Bewegung ausgelöst. Y el plan generó un movimiento. And the plan generated a movement.

Maria Cristina Borges soube do futuro e resolveu mudá-lo. Sim. |||a su|||||le changer|| Maria|Cristina|Borges|learned|of the|future|and|decided|to change||Yes María|Cristina|Borges|supo|del|futuro|y|decidió|||Sí Maria Cristina Borges wusste um die Zukunft und beschloss, sie zu ändern. Ja. María Cristina Borges supo del futuro y decidió cambiarlo. Sí. Maria Cristina Borges knew about the future and decided to change it. Yes.

Mas de outro jeito. but|in|another|way pero|de|otro|manera Aber auf eine andere Weise. Pero de otra manera. But in a different way.

O Gaspar leu a notícia pra mim. the|Gaspar|read|the|news|for|me el|Gaspar|leyó|la|noticia|para|mí Gaspar hat mir die Nachrichten vorgelesen. Gaspar me leyó la noticia. Gaspar read the news to me.

A notícia ruim do futuro. the|news|bad|of the|future la|noticia|mala|del|futuro Die schlechte Nachricht der Zukunft. La mala noticia del futuro. The bad news from the future.

12 de novembro de 2019. of|November|of de|noviembre|de 12 de noviembre de 2019. November 12, 2019.

Um grupo de jovens turistas chega ao mercado atacadista de frutos do mar de Ruanan, em Wuhan, ||||||||grossiste||||||Ruanan|| a|group|of|young|tourists|arrives|at the|market|wholesale|of|fruits|of|sea|of|Ruanan|in|Wuhan un|grupo|de|jóvenes|turistas|llega|al|mercado|mayorista|de|frutos|del|mar|de|Ruanan|en|Wuhan Eine Gruppe junger Touristen trifft auf dem Ruanan-Großmarkt für Meeresfrüchte in Wuhan ein, Un grupo de jóvenes turistas llega al mercado mayorista de mariscos de Ruanan, en Wuhan, A group of young tourists arrives at the wholesale seafood market in Ruanan, Wuhan,

onde trabalham umas 1.100 pessoas que vendem verduras, carne, peixe e todo tipo de animais vivos, domésticos e selvagens. where|they work|about|people|that|they sell|vegetables|meat|fish|and|all|kind|of|animals|live|domestic|and|wild donde|trabajan|unas|personas|que|venden|verduras|carne|pescado|y|todo|tipo|de|animales|vivos|domésticos|y|salvajes wo etwa 1.100 Menschen arbeiten und Gemüse, Fleisch, Fisch und alle Arten von lebenden Tieren, sowohl Haustiere als auch Wildtiere, verkaufen. donde trabajan unas 1.100 personas que venden verduras, carne, pescado y todo tipo de animales vivos, domésticos y salvajes. where about 1,100 people work selling vegetables, meat, fish, and all kinds of live animals, both domestic and wild.

Os turistas revelam ser, na verdade, ativistas. the|tourists|they reveal|to be|in the|truth|activists los|turistas|revelan|ser|en|verdad|activistas Die Touristen entpuppen sich in Wirklichkeit als Aktivisten. Los turistas revelan ser, en realidad, activistas. The tourists turn out to be, in fact, activists.

Chineses, franceses e latinos. Chinese|French|and|Latinos chinos|franceses|y|latinos Chinos, franceses y latinos. Chinese, French, and Latinos.

Que se amarram numa das bancas e gritam que os animais devem ser libertados. ||s'attachent|||bancs|||||||| that|themselves|they tie|to one|of the|stalls|and|they shout|that|the|animals|they must|to be|freed que|se|amarran|en una|de las|paradas|y|gritan|que|los|animales|deben|ser|liberados die sich an einen der Ställe binden und rufen, dass die Tiere freigelassen werden sollen. Que se amarran a uno de los puestos y gritan que los animales deben ser liberados. They tie themselves to one of the stalls and shout that the animals must be freed.

Maria Cristina Borges, a suposta líder do grupo, exibe um cartaz escrito em caracteres chineses ||||||||||affiche|||| Maria|Cristina|Borges|the|supposed|leader|of the|group|she shows|a|poster|written|in|characters|Chinese María|Cristina|Borges|la|supuesta|líder|del|grupo|exhibe|un|cartel|escrito|en|caracteres|chinos Maria Cristina Borges, die mutmaßliche Anführerin der Gruppe, zeigt ein in chinesischen Schriftzeichen geschriebenes Plakat María Cristina Borges, la supuesta líder del grupo, exhibe un cartel escrito en caracteres chinos. Maria Cristina Borges, the alleged leader of the group, displays a poster written in Chinese characters.

que diz que o grupo contaminou com o Antrax uma das 600 bancas. that|it says|that|the|group|it contaminated|with|the|Anthrax|one|of the|stalls que|dice|que|el|grupo|contaminó|con|el|ántrax|una|de las|paradas die besagt, dass die Gruppe einen der 600 Stände mit Anthrax infiziert hat. que dice que el grupo contaminó con el Antrax uno de los 600 puestos. It says that the group contaminated one of the 600 stalls with Anthrax.

A equipe antiterrorista chinesa os detém e o mercado fica fechado durante um mês. |||||détient|||||||| The|team|antiterrorist|Chinese|them|it detains|and|the|market|it stays|closed|for|a|month La|equipo|antiterrorista|china|los|detiene|y|el|mercado|queda|cerrado|durante|un|mes Die chinesische Anti-Terror-Einheit hält sie auf und der Markt wird für einen Monat geschlossen. El equipo antiterrorista chino los detiene y el mercado permanece cerrado durante un mes. The Chinese anti-terrorist team detains them and the market remains closed for a month.

A ideia dela era boa. The|idea|her|it was|good La|idea|de ella|era|buena Ihre Idee war eine gute Idee. Su idea era buena. Her idea was good.

Gerar o caos, fechar o mercado e evitar assim o foco principal da Covid-19. générer||||||||||||| to generate|the|chaos|to close|the|market|and|to avoid|thus|the|focus|main|of the|Covid-19 generar|el|caos|cerrar|el|mercado|y|evitar|así|el|foco|principal|de la|Covid-19 Generar el caos, cerrar el mercado y evitar así el foco principal de la Covid-19. Generate chaos, close the market, and thus avoid the main focus of Covid-19.

E ela tinha razão. and|she|had|reason y|ella|tenía|razón Y ella tenía razón. And she was right.

Por medo do Antrax, que obviamente nunca existiu, o mercado foi fechado, esvaziado, desinfetado e todos os olhares se voltaram pra lá. ||||||||||||vidé|||||regards|||| for|fear|of the|Anthrax|that|obviously|never|existed|the|market|was|closed|emptied|disinfected|and|all|the|gazes|themselves|turned|to|there por|miedo|del|ántrax|que|obviamente|nunca|existió|el|mercado|fue|cerrado|vaciado|desinfectado|y|todas|los|miradas|se|volvieron|para|allá Por miedo al Antrax, que obviamente nunca existió, el mercado fue cerrado, vaciado, desinfectado y todas las miradas se volvieron hacia allí. Out of fear of Anthrax, which obviously never existed, the market was closed, emptied, disinfected, and all eyes turned there.

O grande foco do começo da primeira pandemia foi interrompido. |||||||||interrompu the|big|focus|of the|beginning|of the|first|pandemic|was|interrupted el|gran|foco|de la|comienzo|de la|primera|pandemia|fue|interrumpido El gran foco del comienzo de la primera pandemia fue interrumpido. The main focus at the beginning of the first pandemic was interrupted.

Isso, que deveria ser uma boa notícia, acabou não sendo no desenho final. that|which|should|be|a|good|news|ended|not|being|in the|design|final eso|que|debería|ser|una|buena|noticia|terminó|no|siendo|en|diseño|final Eso, que debería ser una buena noticia, acabó no siendo en el diseño final. This, which should have been good news, ended up not being so in the final design.

Tudo indica que, sem a pandemia, a humanidade continuou na sua euforia predadora e poluente que já acontecia muito antes de 2019. |||||||||||euphorie|||polluante|||||| everything|indicates|that|without|the|pandemic|the|humanity|continued|in the|its|euphoria|predatory|and|polluting|that|already|was happening|long|before|of todo|indica|que|sin|la|pandemia|la|humanidad|continuó|en|su|euforia|depredadora|y|contaminante|que|ya|sucedía|mucho|antes|de Todo indica que, sin la pandemia, la humanidad continuó en su euforia depredadora y contaminante que ya ocurría mucho antes de 2019. Everything indicates that, without the pandemic, humanity continued in its predatory and polluting euphoria that had already been happening long before 2019.

Sem o freio da reflexão da pandemia, a Terra acabou seu ciclo de desgaste e mudança climática muito tempo antes. ||frein|||||||||||usure|||||| without|the|brake|of the|reflection|of the|pandemic|the|Earth|ended|its|cycle|of|wear|and|change|climate|long|time|before sin|el|freno|de la|reflexión|de la|pandemia|la|Tierra|terminó|su|ciclo|de|desgaste|y|cambio|climático|mucho|tiempo|antes Sin el freno de la reflexión de la pandemia, la Tierra acabó su ciclo de desgaste y cambio climático mucho antes. Without the brake of the pandemic's reflection, the Earth completed its cycle of wear and climate change long before.

Incêndios, furacões, seca, migrantes, protestos enormes, medo. |ouragans||||| fires|hurricanes|drought|migrants|protests|huge|fear incendios|huracanes|sequía|migrantes|protestas|enormes|miedo Incendios, huracanes, sequía, migrantes, enormes protestas, miedo. Fires, hurricanes, drought, migrants, huge protests, fear.

E a solução dos líderes? A mesma de sempre. and|the|solution|of the|leaders|the|same|of|always y|la|solución|de los|líderes|la|misma|de|siempre ¿Y la solución de los líderes? La misma de siempre. And what is the leaders' solution? The same as always.

Guerras. Wars Guerras Guerras. Wars.

E parece que alguém apertou o botão vermelho. ||||a appuyé||bouton| and|seems|that|someone|pressed|the|button|red y|parece|que|alguien|apretó|el|botón|rojo Y parece que alguien presionó el botón rojo. And it seems that someone pressed the red button.

Mais sombrio do que costuma ser, o Gaspar Marim leu pra mim a última notícia anexa na mensagem. more|dark|than|that|usually|be|the|Gaspar|Marim|read|for|me|the|last|news|attached|in the|message más|sombrío|de|que|suele|ser|el|Gaspar|Marim|leyó|para|mí|la|última|noticia|adjunta|en la|mensaje Más sombrío de lo que suele ser, Gaspar Marim me leyó la última noticia adjunta en el mensaje. Darker than usual, Gaspar Marim read to me the latest news attached to the message.

6 de março de 2039. of|March|of de|marzo|de 6 de marzo de 2039. March 6, 2039.

Não existe um lugar pra se esconder numa guerra nuclear. not|exists|a|place|to|oneself|to hide|in a|war|nuclear no|existe|un|lugar|para|reflexivo|esconder|en una|guerra|nuclear No hay un lugar para esconderse en una guerra nuclear. There is no place to hide in a nuclear war.

A nuvem radioativa levada pelos ventos vai dar a volta ao mundo em 32 dias. |nuage|||||||||||| The|cloud|radioactive|carried|by the|winds|will|to give|to|turn|around the|world|in|days la|nube|radiactiva|llevada|por los|vientos|va|dar|la|vuelta|al|mundo|en|días La nube radiactiva llevada por los vientos dará la vuelta al mundo en 32 días. The radioactive cloud carried by the winds will circle the globe in 32 days.

As chuvas vão fazer o resto. The|rains|will|to do|the|rest las|lluvias|van|hacer|el|resto Las lluvias harán el resto. The rains will do the rest.

Vão contaminar o solo e a água. they will|contaminate|the|soil|and|the|water van|contaminar|el|suelo|y|el|agua Van a contaminar el suelo y el agua. They will contaminate the soil and water.

Extinção em massa do Holoceno. ||||Holocène extinction|in|mass|of the|Holocene extinción|en|masa|del|Holoceno Extinción masiva del Holoceno. Mass extinction of the Holocene.

É paradoxal que o fim do mundo sempre seja gerado pela mesma pessoa. it is|paradoxical|that|the|end|of the|world|always|is|generated|by the|same|person es|paradójico|que|el|fin|del|mundo|siempre|sea|generado|por la|misma|persona Es paradójico que el fin del mundo siempre sea generado por la misma persona. It is paradoxical that the end of the world is always caused by the same person.

Uma pessoa com um único movimento. a|person|with|a|single|movement una|persona|con|un|único|movimiento Una persona con un único movimiento. A person with a single movement.

Nesse caso, a Maria Cristina é uma das pessoas que vivem no fim do mundo. in this|case|the|Maria|Cristina|is|one|of the|people|that|live|in the|end|of the|world en ese|caso|la|María|Cristina|es|una|de las|personas|que|viven|en|fin|del|mundo En ese caso, María Cristina es una de las personas que vive en el fin del mundo. In this case, Maria Cristina is one of the people who live at the end of the world.

A Maria Cristina é a que está com a arma. the|Maria|Cristina|is|the|that|is|with|the|gun la|María|Cristina|es|la|que|está|con|la|arma María Cristina es la que tiene el arma. Maria Cristina is the one with the gun.

E eu? and|I y|yo ¿Y yo? And me?

Eu apertei o gatilho. |ai pressé||gâchette I|pulled|the|trigger yo|apreté|el|gatillo Yo apreté el gatillo. I pulled the trigger.

Eu deixei o Gaspar Marim arrasado no apartamento dele. |||||dévasté||| I|left|the|Gaspar|Marim|devastated|in the|apartment|his yo|dejé|al|Gaspar|Marim|arrasado|en el|apartamento|de él Dejé a Gaspar Marim destrozado en su apartamento. I left Gaspar Marim devastated in his apartment.

A gente se despediu com um abraço, supondo que nunca mais ia se ver. |||||||supposant|||||| the|we|each other|said goodbye|with|a|hug|assuming|that|never|again|was going to|each other|see a|gente|se|despidió|con|un|abrazo|suponiendo|que|nunca|más|iba|se|ver Nos despedimos con un abrazo, suponiendo que nunca más nos volveríamos a ver. We said goodbye with a hug, assuming we would never see each other again.

Nós dois sabemos, sim, que a gente está numa linha que não vai pra lugar nenhum. we|two|know|yes|that|the|we|is|in a|line|that|not|will go|to|place|none nosotros|dos|sabemos|sí|que|la|gente|está|en una|línea|que|no|va|a|lugar|ninguno Los dos sabemos, sí, que estamos en una línea que no va a ninguna parte. We both know, yes, that we are on a line that goes nowhere.

Uma linha moribunda. ||morbide a|line|dying una|línea|moribunda Una línea moribunda. A dying line.

Talvez em outro lugar eu, outra eu, tenha feito tudo certo. maybe|in|another|place|I|another|I|I have|done|everything|right quizás|en|otro|lugar|yo|otra|yo|haya|hecho|todo|correcto Quizás en otro lugar yo, otra yo, haya hecho todo bien. Maybe in another place I, another me, did everything right.

Ou esteja fazendo tudo certo. or|I am|doing|everything|right o|esté|haciendo|todo|correcto O esté haciendo todo bien. Or I am doing everything right.

Mas não aqui. but|not|here pero|no|aquí Pero no aquí. But not here.

Não agora. not|now no|ahora No ahora. Not now.

Antes de eu ir embora, eu pedi pro Gaspar o passaporte e o celular. before|of|I|to go|away|I|I asked|for the|Gaspar|the|passport|and|the|cell phone antes|de|yo|ir|lejos|yo|pedí|para el|Gaspar|el|pasaporte|y|el|celular Antes de irme, le pedí a Gaspar el pasaporte y el celular. Before I left, I asked Gaspar for the passport and the cell phone.

Eu pedi pro Gaspar o passaporte e o crachá da Emília Sanz. ||||||||badge||| I|I asked|for the|Gaspar|the|passport|and|the|badge|of the|Emília|Sanz yo|pedí|para el|Gaspar|el|pasaporte|y|el|credencial|de la|Emilia|Sanz Le pedí a Gaspar el pasaporte y el gafete de Emilia Sanz. I asked Gaspar for the passport and Emília Sanz's badge.

A minha falsa identidade. the|my|false|identity la|mi|falsa|identidad Mi falsa identidad. My fake identity.

E ele me deu. and|he|to me|he gave y|él|me|dio Y él me lo dio. And he gave it to me.

E colocou no meio do passaporte um papel com um número que ele mesmo escreveu à mão. and|he put|in the|middle|of the|passport|a|paper|with|a|number|that|he|himself|he wrote|by|hand y|puso|en|medio|del|pasaporte|un|papel|con|un|número|que|él|mismo|escribió|a|mano Y puso en medio del pasaporte un papel con un número que él mismo escribió a mano. And he placed a piece of paper with a number he had written by hand in the middle of the passport.

Ele me pediu pra decorar esse número. ||||mémoriser|| he|to me|he asked|to|memorize|this|number él|me|pidió|para|decorar|ese|número Me pidió que memorizara ese número. He asked me to memorize that number.

Que devia ser importante, porque fazia parte da informação que tinha acabado de chegar de muito longe. that|should|be|important|because|it was making|part|of the|information|that|it had|finished|from|arriving|from|very|far que|debía|ser|importante|porque|hacía|parte|de la|información|que|tenía|acabado|de|llegar|de|muy|lejos Que debía ser importante, porque formaba parte de la información que acababa de llegar de muy lejos. It must have been important because it was part of the information that had just arrived from very far away.

E depois, como se ele estivesse lendo a minha mente, me disse pra eu não encontrar o Vicente. and|later|as|if|he|he was|reading|the|my|mind|to me|he said|to|I|not|find|the|Vicente y|después|como|si|él|estuviera|leyendo|la|mi|mente|me|dijo|para|yo|no|encontrar|al|Vicente Y luego, como si estuviera leyendo mi mente, me dijo que no encontrara a Vicente. And then, as if he were reading my mind, he told me not to find Vicente.

Você não vai poder escapar do seu futuro, ele disse. you|not|will|be able to|escape|from the|your|future|he|said tú|no|vas|poder|escapar|de|tu|futuro|él|dijo No podrás escapar de tu futuro, dijo él. You will not be able to escape your future, he said.

Você ainda pode fazer uma última tentativa. you|still|can|do|a|last|attempt tú|aún|puedes|hacer|un|última|intento Aún puedes hacer un último intento. You can still make one last attempt.

Conseguir que internem a Maria. ||internent|| to manage|that|they admit|the|Maria conseguir|que|internen|a|María Lograr que internan a María. Get Maria committed.

Não deixe que as suas emoções te confundam. |||||||confondent not|let|that|the|your|emotions|you|confuse no|dejes|que|las|tus|emociones|te|confundan No dejes que tus emociones te confundan. Don't let your emotions confuse you.

Quem é importante é a Maria, não o Vicente. who|is|important|is|the|Maria|not|the|Vicente quien|es|importante|es|la|Maria|no|el|Vicente Quien es importante es María, no Vicente. What matters is Maria, not Vicente.

E eu respondi que eu não iria destruir uma vida. and|I|answered|that|I|not|would|destroy|a|life y|yo|respondí|que|yo|no|iba a|destruir|una|vida Y yo respondí que no iba a destruir una vida. And I replied that I would not destroy a life.

Que eu não tinha um plano. that|I|not|had|a|plan que|yo|no|tenía|un|plan Que no tenía un plan. That I did not have a plan.

Que eu só sabia que eu amava aquele homem. that|I|only|knew|that|I|loved|that|man que|yo|solo|sabía|que|yo|amaba|aquel|hombre Que solo sabía que amaba a ese hombre. That I only knew that I loved that man.

E que ele me amava também. and|that|he|to me|loved|also y|que|él|me|amaba|también Y que él también me amaba. And that he loved me too.

Eu não sei quantas vezes isso aconteceu, Gaspar. I|not|know|how many|times|this|happened|Gaspar yo|no|sé|cuántas|veces|eso|sucedió|Gaspar No sé cuántas veces sucedió eso, Gaspar. I don't know how many times this happened, Gaspar.

Mas eu vou ser feliz. but|I|will|be|happy pero|yo|voy|ser|feliz Pero voy a ser feliz. But I will be happy.

Depois houve um pequeno silêncio. |il y a eu||| then|there was|a|small|silence después|hubo|un|pequeño|silencio Después hubo un pequeño silencio. Then there was a brief silence.

E finalmente ele disse, quase quando não dava mais pra ouvir. and|finally|he|said|almost|when|not|it was giving|more|to|hear y|finalmente|él|dijo|casi|cuando|no|daba|más|para|oír Y finalmente él dijo, casi cuando ya no se podía escuchar. And finally he said, almost when it was no longer possible to hear.

Confere esses números. Vérifie|| check|these|numbers verifica|esos|números Verifica esos números. Check these numbers.

Eles devem significar alguma coisa. they|must|mean|some|thing ellos|deben|significar|alguna|cosa Deben significar algo. They must mean something.

Você já não tem tempo. you|already|not|have|time tú|ya|no|tienes|tiempo Ya no tienes tiempo. You no longer have time.

Não vai poder fugir do seu futuro. not|will|be able to|escape|from the|your|future no|va|poder|escapar|de|su|futuro No podrás escapar de tu futuro. You won't be able to escape your future.

Eu parei na escada, olhei pra cima e não precisei pensar na minha resposta. |||escalier|||||||||| I|stopped|on the|stairs|looked|to the|up|and|not|needed|to think|on the|my|answer yo|paré|en la|escalera|miré|para|arriba|y|no|necesité|pensar|en la|mi|respuesta Me detuve en la escalera, miré hacia arriba y no necesité pensar en mi respuesta. I stopped on the stairs, looked up, and didn't need to think about my answer.

A minha voz tinha a força de muitas vozes ao mesmo tempo. the|my|voice|had|the|strength|of|many|voices|at the|same|time la|mi|voz|tenía|la|fuerza|de|muchas|voces|al|mismo|tiempo Mi voz tenía la fuerza de muchas voces al mismo tiempo. My voice had the strength of many voices at the same time.

Claro que eu posso. of course|that|I|can claro|que|yo|puedo Claro que puedo. Of course I can.

Eu já fiz isso antes. I|already|did|this|before yo|ya|hice|eso|antes Ya he hecho esto antes. I have done this before.

Se você acha que eu tenho medo do futuro, é porque você não me conhece. if|you|think|that|I|have|fear|of the|future|is|because|you|not|me|know si|tú|piensas|que|yo|tengo|miedo|del|futuro|es|porque|tú|no|me|conoces Si piensas que tengo miedo del futuro, es porque no me conoces. If you think I am afraid of the future, it's because you don't know me.

Paciente 63 é uma série original Spotify protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge. Patient|is|a|series|original|Spotify|starring|by|Mel|Lisboa|and|his|Jorge paciente|es|una|serie|original|Spotify|protagonizada|por|Mel|Lisboa|y|su|Jorge Paciente 63 es una serie original de Spotify protagonizada por Mel Lisboa y Seu Jorge. Patient 63 is a Spotify original series starring Mel Lisboa and Seu Jorge.

Criada por Rúrio Rojas. Created|by|Rúrio|Rojas creada|por|Rúrio|Rojas Creada por Rúrio Rojas. Created by Rúrio Rojas.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.79 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=192 err=0.00%) cwt(all=1785 err=0.56%)