×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Paciente 63 - Segunda Temporada, T2E1

T2E1

Latence

Scotty

Beatriz?

Cê tá bem?

Nossa, a gente precisa ir pra...

Pode ir, pode ir.

Mas...

Vai.

Vai, eu tô bem.

Como assim?

Eu não posso te deixar sozinha.

Você vai perder.

Maria, vai, por favor.

Mas...

Mas você tem certeza que...

Vai!

CELULAR VIBRANDO

Beatriz, você tá bem?

Pedro?

Paciente 63

Temporada 2

Episódio 1

Vórtice Perdido

Beatriz, você tá bem?

Pedro?

Pedro?

Não.

Eu não tô bem.

Onde é que você tá?

Eu quero que você se acalme e preste atenção.

A gente perdeu o vórtice.

Já não tem mais chance de reverter o Pégaso.

Pedro...

Pedro, eu não consegui.

Eu não consegui se imunizar a Maria, a minha irmã...

Eu sei.

Pedro, eu acabo de assassinar milhares...

Milhões de pessoas.

Você sacrificou desconhecidos por alguém que você ama.

Eu fiz a mesma coisa.

Beatriz, ninguém está realmente preparado pra tomar decisões como essas.

Mas...

Beatriz, não se julgue.

Eu não julgo você.

Isso fazia parte das possibilidades.

E o que vai acontecer agora?

Nessa linha de tempo, a gente não evita o Pégaso.

Agora esquece tudo.

Não, espera.

Talvez se eu a encontrasse depois do tratamento da minha irmã...

Eu sei onde a Maria vai ficar.

Eu posso buscar ela em Madrid.

Ela vai estar no hospital com a Mir...

Tá demais.

A mutação da proteína que vai gerar a nova cepa vai acontecer na Maria durante o voo.

Ao chegar em Madrid, 56 passageiros dos 212 vão disseminar o Pégaso.

E vai ser impossível manter eles.

Não há um novo vórtice no futuro.

Essa é uma linha perdida.

Volte para casa.

Continue com a sua vida.

O que vai acontecer com você?

Isso não importa.

Se você me ligou é por alguma razão.

Tem alguma coisa que eu possa fazer ainda?

Tem algo que eu possa fazer?

Tem alguma outra solução?

Te liguei porque eu prometi que jamais te deixaria sozinha, Beatriz.

Pedro, existe alguma outra solução?

Existe, mas é perigosa.

A tua mente poderia se perder.

Você não foi treinada...

O que eu devo fazer?

Livre a abdômen.

A decisão é tua.

O que eu devo fazer, Pedro?

Você se lembra do que a gente falou sobre os heróis desconhecidos que nunca vão ser lembrados?

Você está disposta a aceitar que ninguém se lembre de você?

A naufragar numa linha e fazer algo que você nunca vai conseguir comprovar?

Para pessoas que você nunca vai conhecer?

Fala de uma vez que merda que eu tenho que fazer!

Você não vai voltar, Beatriz.

Vai ficar sozinha.

Depois de fazer a reparação, se você conseguir, vai ficar presa.

E vai ter que ser invisível.

Você vai ser um mero número que sobrou num universo que não te pertence.

Como você?

Sim, como eu. Agora.

Mas dessa vez não se trata de mim.

Eu já abandonei minha vida.

Eu já estou num universo que não me pertence.

Agora me diz o que eu tenho que fazer.

Espere um pouco.

Não, não hesita, Pedro.

Eu não preciso que você me proteja. Eu cometi um erro e quero consertar.

Você está sozinha no banheiro?

Sim.

Você tem certeza?

Beatriz, você tem que ter certeza absoluta.

Pedro, por favor, eu preciso fazer isso.

Ok. Preste atenção.

Eu preciso que você se tranque numa cabine do banheiro e me mande a sua localização exata.

Isso é muito importante.

Depois que você me mandar a sua localização, você não pode mais sair desse lugar.

Você entendeu?

A minha localização?

Entendi.

Você precisa ficar trancada.

Você ainda tem um sedativo?

Tenho. Flunitrazepam.

Você quer a médica aqui?

Que quantidade você precisa tomar para dormir em até dez minutos?

Três miligramas.

Ok. Faça isso agora.

E o que vai acontecer?

A gente vai se ver?

A gente vai se encontrar?

Pedro!

É fundamental que ninguém veja você.

Eu vou precisar sonhar?

Eu tenho que sonhar?

É por isso que eu preciso dormir?

Eu vou informar a sua localização e a hora exata para as pessoas do projeto.

Eles vão saber o que fazer e te dar as instruções.

O projeto?

Aqueles caras que te mandaram?

Você não pode perguntar agora para eles?

Eu mesmo vou contar para eles.

Mas daqui a quarenta anos.

Pronto.

Eu entrei em uma cabine.

Agora estou te mandando a minha localização.

Eu recebi.

Não saia daí.

Toma o seu sedativo agora.

Ok. Toma.

Antes de você adormecer,

eu vou te mandar um pedaço de café.

Ok.

Eu vou te mandar um pedaço de café.

Ok.

Eu vou te mandar um pedaço de café.

Ok.

Eu preciso que você decode isso aqui.

Uma melodia.

Uma melodia? Uma música?

A radiação remanescente da viagem vai alterar a tua cronobiologia.

O teu corpo vai eliminar as tuas lembranças.

Porque o tempo das lembranças vai entrar em conflito com o teu tempo biológico.

A área do teu cérebro, onde se percebe o tempo, vai se alterar radicalmente.

Isso quer dizer que...

Que você vai esquecer tudo.

Para evitar isso, você precisa lembrar dessa melodia.

Nos pacientes com Alzheimer, a música volta a acender recordações.

As lembranças musicais ficam armazenadas no cérebro,

em partes diferentes daquelas das lembranças autobiográficas.

Eu não tenho tempo para explicar isso para você agora.

Você sabe do que eu estou falando.

Agora, simplesmente ouça.

Aconteça o que acontecer, Beatriz. Não se esqueça dela.

Se você perder a sua mente, não vai conseguir procurar o forte verdadeiro.

Eu vou ficar bem, Pedro.

Eu sei.

Você é a mulher mais corajosa que eu conheço.

Eu também.

Eu também.

Eu também.

Eu também.

Eu também.

Você está aí?

Estou com você.

Vamos nos ver de novo alguma vez?

Existe uma linha do tempo em que as coisas deram certo.

Foi o nosso evento Garnier Mali.

Não podemos nos esquecer disso.

Fica comigo até eu dormir?

Fica comigo até eu dormir?

Estou aqui.

Inteiro.

Pedro?

Pedro?

Pedro?

Calma.

Calma.

Calma.

Para o registro.

Paciente com delíria e alteração de personalidade, confusão,

foi encontrada no interior de um banheiro do aeroporto internacional.

Interrogada pela polícia e por mim,

ela disse ser uma viajante no tempo que veio do ano 2022.

A paciente parece ter conhecimento de medicina e psiquiatria.

Foi medicada com lanzapina 10mg por via endovenosa para estabilizar a sua psicose.

A paciente foi levada para o hospital.

Ela deve permanecer internada na unidade de pacientes de alta complexidade.

Enquanto não soubermos com certeza a sua verdadeira situação e sua identidade,

ela deve permanecer internada na unidade de pacientes de alta complexidade.

Hora 10h30, 25 de novembro de 2012.

Primeira sessão para o registro.

Você está melhor?

Posso fumar?

Pode, claro.

Você se incomoda se eu gravar?

Não se preocupe, só eu vou ouvir essas gravações.

É um hábito meu.

Me ajuda a pensar melhor.

Como é que você quer que eu te chame?

Porque eu estou aqui?

Pela sua segurança?

Não, não.

Eu não quero que você me chame.

Eu não quero que você me chame.

Por que eu estou aqui?

Pela sua segurança?

Porque...

Como você disse que se chama?

Eu sou o doutor Vicente Correa, chefe do departamento de psiquiatria.

Você está numa unidade de...

De reabritação psiquiátrica.

De algum jeito eu já sei.

E eu também sei o que você vai fazer.

Você vai anotar no seu caderno que eu sou uma mulher com algum tipo de distúrbio mental,

que tem um surto psicótico.

E...

Não, eu não consigo lembrar.

Você tem consciência de que tem um surto psicótico?

É você quem tem que decidir isso, não eu.

Doutor, você já tem o seu diagnóstico pré-definido há horas.

Isso tudo, o gravador, essa conversa.

Então você já esteve aqui antes?

Aqui?

Muitas vezes.

Você lembra quem a atendeu?

O médico responsável?

Você não sente que de algum jeito tudo se repete?

Essa situação é a mesma.

Para o registro.

A paciente já esteve sob tratamento psiquiátrico antes?

Não.

Não?

Não.

Eu não passei por tratamento psiquiátrico.

Pelo contrário.

Pelo contrário.

Eu sou...

Eu...

Eu tinha uma missão.

Você sente que foi chamada para uma missão?

É...

Eu acho que sim.

Você se sente alguém especial que recebeu um chamado?

Você me fez especial.

Você não lembra?

Você tem algum parente que possa chamar?

Eu... Eu não sei.

Você já foi internada antes?

Não.

Você já foi medicada alguma vez?

Não.

Você já foi diagnosticada com algum tipo de transtorno de personalidade?

Não.

Você já fugiu de algum abrigo?

Não. Não, olha...

Você costuma desmaiar?

Não!

Por favor, senta.

Eu preciso sair daqui.

Senta, por favor.

Obrigado.

Você quer um copo d'água?

Quero. Obrigada.

Agora me conta a última coisa que você se lembra.

Alguma coisa desse ano, desse 2012.

Esse 2012...

Eu não me lembro.

Esse 2012...

É o 2012?

Hoje é 25 de novembro de 2012, sim.

Você se lembra de alguma coisa desse ano que a gente está?

Eu lembro que...

Eu lembro que a gente ainda acreditava no futuro.

Que tudo ia dar certo.

Todo mundo sabia que a situação estava péssima, mas...

A gente pensava que tinha a solução.

A gente quem?

Quem pensava isso?

Todos nós. O mundo.

O que você estava fazendo no aeroporto?

O que eu estava fazendo no aeroporto?

Encontraram você nua desnorteada falando que o mundo ia acabar em 2062.

Eu falei 2062?

Falou 2062.

Enquanto a gente trazia você pra cá, você falou essa data.

2062.

Você vem do futuro?

De 2062?

Não.

Quer dizer, não de 2062.

Mas você disse que vinha do futuro.

Você não acha que uma afirmação tão incomum dessas deveria estar acompanhada por algum tipo de prova?

Digo, pra eu poder acreditar em você.

Isso...

Isso aqui já aconteceu.

O que que já aconteceu?

Essa situação.

Você lembra quando cortou o cabelo?

Essa tatuagem parece recente.

Você lembra quando foi que fez?

E por que você fez?

Eu queria viajar.

Você planejava viajar pra algum lugar?

É... Eu acho.

Acho que sim.

Pra me encontrar com alguém.

Alguém tava me esperando.

Como é que você disse que se chama?

Você não lembra do meu nome.

Eu falei no começo dessa conversa.

Pedro.

Você se chama Pedro.

Doutor, você pode sair um instante, por favor?

Rua da Mata, 350 Itaim Bibi, São Paulo.

Esse endereço também lhe é familiar?

Do que você tá falando?

Essa foto. Você se reconhece?

É... Sim. Sim, sou eu.

O que que é isso?

Você não sabe?

Não.

Não sei.

Sim. Sim, sou eu.

O que que é isso?

Paciente ficha número 63.

Agosto de 2010.

A paciente entra em crise depois de seu filho de seis anos falecer como consequência de um vírus respiratório e uma pneumonia.

No dia 22 de setembro, é internada devido a um surto psicótico grave.

De quem você tá falando?

Junho de 2011. Mais uma crise psicótica.

A paciente começa a ter delírios sobre o fim do mundo.

Diz receber mensagens de seres do futuro.

Depois muda de história e em outubro de 2012 tem outra crise.

Fica nua e diz vir do ano de 2062.

E que um vírus chamado Pegasus vai acabar com a civilização.

Pegasus?

Pegasus.

O que é isso tudo?

Seu marido tá lá fora. Ele quer que a gente ajude.

O meu marido?

Não, é impossível, doutor. Eu não tenho marido.

Você ia viajar com ele.

Mas você se perdeu no aeroporto.

Tomou comprimidos pra dormir.

Aparentemente teve um efeito paradoxal. Uma crise.

Foi isso que aconteceu.

Você tinha razão, Emília.

Emília?

Quem é Emília?

Emília Sanz.

Esse aqui é o seu histórico.

Essa é a sua ficha médica.

Emília Sanz.

Emília Sanz.

Essa é a sua ficha médica.

Eu lembro desse número.

Paciente 63.

Fui eu que atendi.

Emília.

O paciente 63...

é você.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T2E1 T2E1 S2E1 T2E1 T2E1 T2E1

Latence Latency Latenz Latencia

Scotty Scotty Scotty Scotty

Beatriz? Beatriz? Beatriz? ¿Beatriz?

Cê tá bem? Du|bist|gut You|are|well tú|estás|bien Are you okay? Geht's dir gut? ¿Estás bien?

Nossa, a gente precisa ir pra... Wow|we|people|need|to go|to Wow|we|people|need|to go|to Vaya|a|gente|necesita|ir|para Wow, we need to go to... Wow, wir müssen zu... Vaya, necesitamos ir a...

Pode ir, pode ir. Kann|gehen|kann|gehen Can|go|can|go puedes|ir|puedes|ir You can go, you can go. Kannst gehen, kannst gehen. Puedes ir, puedes ir.

Mas... Aber But pero But... Aber... Pero...

Vai. Go. Geh. Ve.

Vai, eu tô bem. Go, I'm fine. Geh, mir geht's gut. Ve, estoy bien.

Como assim? What do you mean? Wie bitte? ¿Cómo así?

Eu não posso te deixar sozinha. I can't leave you alone. Ich kann dich nicht alleine lassen. No puedo dejarte sola.

Você vai perder. Du|wirst|verlieren You|will|lose tú|irás|perder You will lose. Du wirst verlieren. Vas a perder.

Maria, vai, por favor. Maria|geh|bitte|bitte Maria|go|please|please María|ve|por|favor Maria, please go. Maria, bitte. María, por favor.

Mas... Aber But pero But... Aber... Pero...

Mas você tem certeza que... Aber|du|hast|Sicherheit|dass But|you|have|certainty|that pero|tú|tienes|certeza|que But are you sure that... Aber bist du dir sicher, dass... Pero estás seguro de que...

Vai! Go! Los! ¡Vamos!

CELULAR VIBRANDO CELL PHONE VIBRATING HANDY VIBRIERT CELULAR VIBRANDO

Beatriz, você tá bem? Beatriz, are you okay? Beatriz, geht's dir gut? Beatriz, ¿estás bien?

Pedro? Pedro? Pedro? ¿Pedro?

Paciente 63 Patient Patient Paciente Patient 63 Patient 63 Paciente 63

Temporada 2 Staffel Season Temporada Season 2 Staffel 2 Temporada 2

Episódio 1 Episode Episode Episodio Episode 1 Episode 1 Episodio 1

Vórtice Perdido Wirbel|Verloren Vortex|Lost Vórtice|Perdido Lost Vortex Verlorenes Vortex Vórtice Perdido

Beatriz, você tá bem? Beatriz|du|bist|gut Beatriz|you|are|well Beatriz|tú|estás|bien Beatriz, are you okay? Beatriz, geht's dir gut? Beatriz, ¿estás bien?

Pedro? Pedro Pedro Pedro Pedro? Pedro? ¿Pedro?

Pedro? Pedro Pedro Pedro Pedro? Pedro? ¿Pedro?

Não. Nein No No No. Nein. No.

Eu não tô bem. Ich|nicht|bin|gut I|not|am|well yo|no|estoy|bien I'm not well. Ich bin nicht gut. No estoy bien.

Onde é que você tá? Wo|ist|dass|du|bist Where|is|that|you|are dónde|es|que|tú|estás Where are you? Wo bist du? ¿Dónde estás?

Eu quero que você se acalme e preste atenção. Ich|will|dass|du|sich|beruhigst|und|gib|Aufmerksamkeit I|want|that|you|yourself|calm down|and|pay|attention yo|quiero|que|tú|te|calmes|y|prestes|atención I want you to calm down and pay attention. Ich möchte, dass du dich beruhigst und aufpasst. Quiero que te calmes y prestes atención.

A gente perdeu o vórtice. Wir|Leute|haben verloren|der|Wirbel We|people|lost|the|vortex a|gente|perdió|el|vórtice We lost the vortex. Wir haben den Vortex verloren. Hemos perdido el vórtice.

Já não tem mais chance de reverter o Pégaso. Schon|nicht|hat|mehr|Chance|zu|umkehren|den|Pegasus No longer|not|has|more|chance|to|reverse|the|Pegasus ya|no|tiene|más|oportunidad|de|revertir|el|Pegaso There is no longer a chance to reverse the Pegasus. Es gibt keine Chance mehr, den Pegasus umzukehren. Ya no hay más oportunidad de revertir el Pégaso.

Pedro... Pedro Pedro Pedro Pedro... Pedro... Pedro...

Pedro, eu não consegui. Pedro|ich|nicht|konnte Pedro|I|not|succeeded Pedro|yo|no|conseguí Pedro, I couldn't do it. Pedro, ich habe es nicht geschafft. Pedro, no pude.

Eu não consegui se imunizar a Maria, a minha irmã... Ich|nicht|konnte|sich|impfen|die|Maria||meine|Schwester I|not|managed|to|immunize|the|Maria||my|sister yo|no|conseguí|a|inmunizar|a|María|a|mi|hermana I couldn't immunize Maria, my sister... Ich konnte Maria, meine Schwester, nicht immunisieren... No pude inmunizar a María, mi hermana...

Eu sei. Ich|weiß I|know yo|sé I know. Ich weiß. Yo sé.

Pedro, eu acabo de assassinar milhares... Pedro|ich|habe gerade|von|ermorden|Tausende Peter|I|just|of|to assassinate|thousands Pedro|yo|acabo|de|asesinar|miles Pedro, I just killed thousands... Pedro, ich habe gerade Tausende ermordet... Pedro, acabo de asesinar a miles...

Milhões de pessoas. Millionen|von|Menschen Millions|of|people millones|de|personas Millions of people. Millionen von Menschen. Millones de personas.

Você sacrificou desconhecidos por alguém que você ama. Du|hast geopfert|Unbekannte|für|jemanden|den|du|liebst You|sacrificed|strangers|for|someone|that|you|loves tú||desconocidos|por|alguien|que|tú|amas You sacrificed strangers for someone you love. Du hast Unbekannte für jemanden geopfert, den du liebst. Sacrificaste a desconocidos por alguien que amas.

Eu fiz a mesma coisa. Ich|tat|die|gleiche|Sache I|did|the|same|thing yo|hice|la|misma|cosa I did the same thing. Ich habe das Gleiche gemacht. Hice lo mismo.

Beatriz, ninguém está realmente preparado pra tomar decisões como essas. Beatriz|niemand|ist|wirklich|vorbereitet|für|treffen|Entscheidungen|wie|diese Beatriz|nobody|is|really|prepared|to|make|decisions|like|these Beatriz|nadie|está|realmente|preparado|para|tomar|decisiones|como|esas Beatriz, no one is really prepared to make decisions like these. Beatriz, niemand ist wirklich darauf vorbereitet, solche Entscheidungen zu treffen. Beatriz, nadie está realmente preparado para tomar decisiones como esas.

Mas... Aber But pero But... Aber... Pero...

Beatriz, não se julgue. |||juge Beatriz|nicht|sich|urteilen Beatriz|do not|yourself|judge Beatriz|no|se|juzgue Beatriz, don't judge yourself. Beatriz, urteilen Sie nicht über sich selbst. Beatriz, no te juzgues.

Eu não julgo você. ||juge| Ich|nicht|urteile|Sie I|do not|judge|you yo|no|juzgo|a ti I don't judge you. Ich urteile nicht über dich. No te juzgo.

Isso fazia parte das possibilidades. Das|machte|Teil|der|Möglichkeiten This|was doing|part|of the|possibilities eso|hacía|parte|de las|posibilidades This was part of the possibilities. Das gehörte zu den Möglichkeiten. Eso formaba parte de las posibilidades.

E o que vai acontecer agora? Und|das|was|wird|passieren|jetzt And|the|what|will|happen|now y|lo|que|va|a suceder|ahora And what is going to happen now? Und was wird jetzt passieren? ¿Y qué va a pasar ahora?

Nessa linha de tempo, a gente não evita o Pégaso. In dieser|Zeitlinie|von|Zeit|wir|wir|nicht|vermeiden|den|Pegasus In this|timeline|of|time|we|people|do not|avoid|the|Pegasus en esa|línea|de|tiempo|la|gente|no|evita|al|Pegaso In this timeline, we do not avoid the Pegasus. In dieser Zeitlinie vermeiden wir den Pegasus nicht. En esta línea de tiempo, no evitamos al Pégaso.

Agora esquece tudo. Jetzt|vergiss|alles Now|forget|everything ahora|olvida|todo Now forget everything. Jetzt vergiss alles. Ahora olvida todo.

Não, espera. Nein|warte No|wait no|espera No, wait. Nein, warte. No, espera.

Talvez se eu a encontrasse depois do tratamento da minha irmã... Vielleicht|wenn|ich|sie|treffen würde|nach|dem|Behandlung|der|meine|Schwester Maybe|if|I|her|found|after|of|treatment|of|my|sister quizás|si|yo|la|encontrara|después|del|tratamiento|de la|mi|hermana Maybe if I found her after my sister's treatment... Vielleicht, wenn ich sie nach der Behandlung meiner Schwester treffe... Quizás si la encontrara después del tratamiento de mi hermana...

Eu sei onde a Maria vai ficar. Ich|weiß|wo|die|Maria|wird|bleiben I|know|where|the|Maria|will|stay yo|sé|dónde|la|María|va|quedarse I know where Maria will be. Ich weiß, wo Maria bleiben wird. Sé dónde se quedará María.

Eu posso buscar ela em Madrid. Ich|kann|abholen|sie|in|Madrid I|can|pick up|her|in|Madrid yo|puedo|buscar|ella|en|Madrid I can pick her up in Madrid. Ich kann sie in Madrid abholen. Puedo buscarla en Madrid.

Ela vai estar no hospital com a Mir... |||||||Mir Sie|wird|sein|im|Krankenhaus|mit|der|Mir She|will|be|in the|hospital|with|the|Mir ella|va|estar|en el|hospital|con|la|Mir She will be at the hospital with Mir... Sie wird mit Mir im Krankenhaus sein... Ella estará en el hospital con Mir...

Tá demais. Ist|zu viel It's|too much está|demasiado That's too much. Es ist zu viel. Está genial.

A mutação da proteína que vai gerar a nova cepa vai acontecer na Maria durante o voo. Die|Mutation|der|Protein|die|wird|erzeugen|die|neue|Stamm|wird|passieren|im|Maria|während|dem|Flug The|mutation|of|protein|that|will|generate|the|new|strain|will|happen|in|Maria|during|the|flight la|mutación|de la|proteína|que|va|generar|la|nueva|cepa|va|suceder|en la|Maria|durante|el|vuelo The mutation of the protein that will generate the new strain will happen to Maria during the flight. Die Mutation des Proteins, die den neuen Stamm erzeugen wird, wird während des Fluges bei Maria stattfinden. La mutación de la proteína que generará la nueva cepa ocurrirá en María durante el vuelo.

Ao chegar em Madrid, 56 passageiros dos 212 vão disseminar o Pégaso. Beim|Ankommen|in|Madrid|Passagiere|der|werden|verbreiten|den|Pegasus Upon|arriving|in|Madrid|passengers|of the|will|disseminate|the|Pegasus al|llegar|a|Madrid|pasajeros|de los|van|diseminar|el|Pegaso Upon arriving in Madrid, 56 passengers out of 212 will spread the Pegasus. Bei der Ankunft in Madrid werden 56 von 212 Passagieren den Pegasus verbreiten. Al llegar a Madrid, 56 pasajeros de los 212 van a diseminar el Pégaso.

E vai ser impossível manter eles. Und|wird|sein|unmöglich|zu halten|sie And|will|be|impossible|to keep|them y|va|ser|imposible|mantener|ellos And it will be impossible to contain them. Und es wird unmöglich sein, sie zu halten. Y será imposible mantenerlos.

Não há um novo vórtice no futuro. Es gibt nicht|gibt|einen|neuen|Wirbel|in der|Zukunft There is not|there|a|new|vortex|in the|future no|hay|un|nuevo|vórtice|en|futuro There is no new vortex in the future. Es gibt kein neues Vortex in der Zukunft. No hay un nuevo vórtice en el futuro.

Essa é uma linha perdida. Diese|ist|eine|Linie|verlorene This|is|a|line|lost esa|es|una|línea|perdida This is a lost line. Das ist eine verlorene Linie. Esta es una línea perdida.

Volte para casa. Kehre|nach|Hause Return|to|home vuelva|a|casa Go back home. Kehre nach Hause zurück. Vuelve a casa.

Continue com a sua vida. Setze fort|mit|der|dein|Leben Continue|with|your|your|life continúe|con|su|vida| Continue with your life. Mach mit deinem Leben weiter. Sigue con tu vida.

O que vai acontecer com você? Was|(Fragepartikel)|wird|passieren|mit|dir What|(question particle)|will|happen|to|you lo|que|va|a pasar|con|usted What is going to happen to you? Was wird mit dir passieren? ¿Qué va a pasar contigo?

Isso não importa. Das|nicht|wichtig This|does not|matter eso|no|importa That doesn't matter. Das spielt keine Rolle. Eso no importa.

Se você me ligou é por alguma razão. Wenn|du|mich|angerufen hat|ist|aus|irgendeine|Grund If|you|me|called|is|for|some|reason si|tú|me|llamaste|es|por|alguna|razón If you called me, it's for a reason. Wenn du mich angerufen hast, dann aus einem bestimmten Grund. Si me llamaste es por alguna razón.

Tem alguma coisa que eu possa fazer ainda? Gibt|irgendetwas|Sache|die|ich|kann|tun|noch Is there|anything|thing|that|I|can|do|still hay|algo|cosa|que|yo|pueda|hacer|todavía Is there anything I can still do? Gibt es noch etwas, das ich tun kann? ¿Hay algo que aún pueda hacer?

Tem algo que eu possa fazer? Gibt|etwas|das|ich|kann|tun Is there|something|that|I|can|do hay|algo|que|yo|pueda|hacer Is there something I can do? Gibt es etwas, das ich tun kann? ¿Hay algo que pueda hacer?

Tem alguma outra solução? Gibt|irgendeine|andere|Lösung Is there|any|other|solution hay|alguna|otra|solución Is there any other solution? Gibt es eine andere Lösung? ¿Hay alguna otra solución?

Te liguei porque eu prometi que jamais te deixaria sozinha, Beatriz. Dich|habe ich angerufen|weil|ich|versprach|dass|niemals|Dich|verlassen würde|allein|Beatriz I|called|because|I|promised|that|never|you|would leave|alone|Beatriz te|llamé|porque|yo|prometí|que|nunca|te|dejaría|sola|Beatriz I called you because I promised I would never leave you alone, Beatriz. Ich habe dich angerufen, weil ich versprochen habe, dich niemals allein zu lassen, Beatriz. Te llamé porque prometí que nunca te dejaría sola, Beatriz.

Pedro, existe alguma outra solução? Pedro|gibt|irgendeine|andere|Lösung Pedro|exists|any|other|solution Pedro|existe|alguna|otra|solución Pedro, is there any other solution? Pedro, gibt es eine andere Lösung? Pedro, ¿hay alguna otra solución?

Existe, mas é perigosa. Es gibt|aber|ist|gefährlich There is|but|is|dangerous existe|pero|es|peligrosa It exists, but it is dangerous. Ja, aber sie ist gefährlich. Sí, pero es peligrosa.

A tua mente poderia se perder. Die|deine|Geist|könnte|sich|verlieren Your|your|mind|could|reflexive pronoun|lose tu|tu|mente|podría|se|perder Your mind could get lost. Dein Verstand könnte sich verlieren. Tu mente podría perderse.

Você não foi treinada... Du|nicht|bist|trainiert You|not|were|trained tú|no|fuiste|entrenada You have not been trained... Du wurdest nicht trainiert... No has sido entrenada...

O que eu devo fazer? Was|(Fragepartikel)|ich|soll|tun What|should|I|do|do lo|que|yo|debo|hacer What should I do? Was soll ich tun? ¿Qué debo hacer?

Livre a abdômen. Befreie|den|Bauch Free|the|abdomen libre|al|abdomen Free the abdomen. Befreie den Bauch. Libera el abdomen.

A decisão é tua. Die|Entscheidung|ist|deine The|decision|is|yours la|decisión|es|tuya The decision is yours. Die Entscheidung liegt bei dir. La decisión es tuya.

O que eu devo fazer, Pedro? Was|(Fragepartikel)|ich|soll|tun|Pedro What|should|I|do|do|Pedro lo|que|yo|debo|hacer|Pedro What should I do, Pedro? Was soll ich tun, Pedro? ¿Qué debo hacer, Pedro?

Você se lembra do que a gente falou sobre os heróis desconhecidos que nunca vão ser lembrados? Du|reflexive pronoun|erinnerst|von|was|wir|Leute|gesprochen|über|die|Helden|unbekannten|die|niemals|werden|sein|erinnert You|(reflexive pronoun)|remember|of|what|we|people|talked|about|the|heroes|unknown|that|never|will|be|remembered tú|reflexivo|recuerdas|de lo|que|a|gente|habló|sobre|los|héroes|desconocidos|que|nunca|van|ser|recordados Do you remember what we talked about the unsung heroes who will never be remembered? Erinnerst du dich, was wir über die unbekannten Helden gesprochen haben, die niemals erinnert werden? ¿Recuerdas lo que hablamos sobre los héroes desconocidos que nunca serán recordados?

Você está disposta a aceitar que ninguém se lembre de você? Du|bist|bereit|zu|akzeptieren|dass|niemand|sich|erinnert|an|dich You|are|willing|to|accept|that|nobody|(reflexive pronoun)|remembers|of|you tú|estás|dispuesta|a|aceptar|que|nadie|reflexivo|recuerde|de|ti Are you willing to accept that no one will remember you? Bist du bereit zu akzeptieren, dass sich niemand an dich erinnern wird? ¿Estás dispuesta a aceptar que nadie se acuerde de ti?

A naufragar numa linha e fazer algo que você nunca vai conseguir comprovar? |naufrager||||||||||| Die|ertrinken|in einer|Zeile|und|etwas tun|etwas|das|du|niemals|wirst|erreichen|beweisen The|to sink|in a|line|and|to do|something|that|you|never|will|be able to|prove a|naufragar|en una|línea|y|hacer|algo|que|tú|nunca|vas|conseguir|comprobar To sink in a line and do something that you will never be able to prove? In einer Zeile zu scheitern und etwas zu tun, das du niemals beweisen kannst? ¿Naufragar en una línea y hacer algo que nunca podrás comprobar?

Para pessoas que você nunca vai conhecer? Für|Menschen|die|du|nie|wirst|kennenlernen For|people|that|you|never|will|meet para|personas|que|tú|nunca|vas|conocer For people you will never meet? Für Menschen, die du niemals kennenlernen wirst? ¿Para personas que nunca vas a conocer?

Fala de uma vez que merda que eu tenho que fazer! Sprich|von|einmal|Mal|dass|Scheiße|die|ich|habe|zu|tun Speak|of|one|time|that|shit|that|I|have|to|do habla|de|una|vez|que|mierda|que|yo|tengo|que|hacer Speak of a time that shit I have to do! Sag mir einmal, welche Scheiße ich machen muss! ¡Habla de una vez qué mierda tengo que hacer!

Você não vai voltar, Beatriz. Du|nicht|wirst|zurückkommen|Beatriz You|not|will|return|Beatriz tú|no|vas|volver|Beatriz You are not coming back, Beatriz. Du wirst nicht zurückkommen, Beatriz. No vas a volver, Beatriz.

Vai ficar sozinha. wird|bleiben|allein You will|be|alone vas|quedar|sola You will be alone. Du wirst allein bleiben. Vas a quedarte sola.

Depois de fazer a reparação, se você conseguir, vai ficar presa. Nach|der|machen|die|Reparatur|wenn|du|es schaffst|wirst|bleiben|gefangen After|of|doing|the|repair|if|you|can|will|be|trapped después|de|hacer|la|reparación|si|tú|conseguir|vas|quedar|atrapada After making the repair, if you can, you will be stuck. Nachdem du die Reparatur gemacht hast, wirst du, wenn du kannst, gefangen bleiben. Después de hacer la reparación, si puedes, te quedarás atrapada.

E vai ter que ser invisível. Und|wird|haben|zu|sein|unsichtbar And|will|have|to|be|invisible y|vas|tener|que|ser|invisible And it will have to be invisible. Und du musst unsichtbar sein. Y tendrás que ser invisible.

Você vai ser um mero número que sobrou num universo que não te pertence. |||||||est resté|||||| Du|wirst|sein|eine|bloß|Zahl|der|übrig geblieben ist|in einem|Universum|das|nicht|dir|gehört You|will|be|a|mere|number|that|remained|in a|universe|that|not|you|belongs tú|vas|ser|un|mero|número|que|sobró|en un|universo|que|no|te|pertenece You will be just a mere number left in a universe that does not belong to you. Du wirst eine bloße Zahl sein, die in einem Universum übrig geblieben ist, das dir nicht gehört. Vas a ser un mero número que sobró en un universo que no te pertenece.

Como você? Wie|Sie How|you cómo|tú Like you? Wie du? ¿Cómo tú?

Sim, como eu. Agora. Ja|wie|ich|Jetzt Yes|like|me|Now sí|como|yo|ahora Yes, like me. Now. Ja, wie ich. Jetzt. Sí, como yo. Ahora.

Mas dessa vez não se trata de mim. Aber|dieser|Mal|nicht|sich|handelt|von|mir But|this|time|not|(reflexive pronoun)|is about|of|me pero|de esta|vez|no|se|trata|de|mí But this time it is not about me. Aber diesmal geht es nicht um mich. Pero esta vez no se trata de mí.

Eu já abandonei minha vida. Ich|schon|abandoniert|mein|Leben I|already||my|life yo|ya|abandoné|mi|vida I have already abandoned my life. Ich habe mein Leben bereits aufgegeben. Ya he abandonado mi vida.

Eu já estou num universo que não me pertence. Ich|schon|bin|in einem|Universum|das|nicht|mir|gehört I|already|am|in a|universe|that|not|to me|belongs yo|ya|estoy|en un|universo|que|no|me|pertenece I am already in a universe that does not belong to me. Ich bin bereits in einem Universum, das mir nicht gehört. Ya estoy en un universo que no me pertenece.

Agora me diz o que eu tenho que fazer. Jetzt|mir|sag|was|was|ich|haben|zu|tun Now|to me|tell|what|that|I|have|to|do ahora|me|dices|lo|que|yo|tengo|que|hacer Now tell me what I have to do. Sag mir jetzt, was ich tun soll. Ahora dime qué tengo que hacer.

Espere um pouco. Warten|ein|wenig Wait|a|little espera|un|poco Wait a little. Warte einen Moment. Espera un momento.

Não, não hesita, Pedro. ||hésite| Nein|nicht|zögere|Pedro No|don't|hesitate|Pedro no|no|dudes|Pedro No, don't hesitate, Pedro. Nein, zögere nicht, Pedro. No, no dudes, Pedro.

Eu não preciso que você me proteja. Eu cometi um erro e quero consertar. ||||||protège|||||||réparer Ich|nicht|brauche|dass|du|mich|beschützt|Ich|habe gemacht|einen|Fehler|und|will|reparieren I|do not|need|that|you|me|protect|I|made|an|mistake|and|want|to fix yo|no|necesito|que|tú|me|protejas|yo|cometí|un|error|y|quiero|arreglar I don't need you to protect me. I made a mistake and I want to fix it. Ich brauche nicht, dass du mich beschützt. Ich habe einen Fehler gemacht und möchte es wieder gutmachen. No necesito que me protejas. Cometí un error y quiero arreglarlo.

Você está sozinha no banheiro? Du|bist|allein|im|Badezimmer You|are|alone|in the|bathroom tú|estás|sola|en|baño Are you alone in the bathroom? Bist du alleine im Badezimmer? ¿Estás sola en el baño?

Sim. Ja Yes Yes. Ja. Sí.

Você tem certeza? Du|hast|Sicherheit You|have|certainty tú|tienes|certeza Are you sure? Bist du dir sicher? ¿Estás segura?

Beatriz, você tem que ter certeza absoluta. Beatriz|du|hast|zu|haben|Sicherheit|absolut Beatriz|you|has|to|have|certainty|absolute Beatriz|tú|tienes|que|tener|certeza|absoluta Beatriz, you have to be absolutely sure. Beatriz, du musst dir absolut sicher sein. Beatriz, tienes que estar absolutamente segura.

Pedro, por favor, eu preciso fazer isso. Pedro|bitte|freundlich|ich|muss|tun|das Peter|please|I need|I|need|to do|this Pedro|por|favor|yo|necesito|hacer|esto Pedro, please, I need to do this. Pedro, bitte, ich muss das tun. Pedro, por favor, necesito hacer esto.

Ok. Preste atenção. Ok|Achte|auf Ok|Pay|attention Ok|Presta|atención Ok. Pay attention. Okay. Achte darauf. Ok. Presta atención.

Eu preciso que você se tranque numa cabine do banheiro e me mande a sua localização exata. |||||se verrouille||cabine|||||envoie|||| Ich|brauche|dass|du|sich|einschließt|in einer|Kabine|des|Badezimmers|und|mir|schicke|die|deine|Standort|genaue I|need|that|you|yourself|lock|in a|stall|of|bathroom|and|me|send|the|your|location|exact yo|necesito|que|tú|te|enciérrate|en un|cabina|del|baño|y|me|envíes|a|tu|ubicación|exacta I need you to lock yourself in a bathroom stall and send me your exact location. Ich brauche, dass du dich in einer Toilettenkabine einschließt und mir deinen genauen Standort schickst. Necesito que te encierres en una cabina del baño y me envíes tu ubicación exacta.

Isso é muito importante. Das|ist|sehr|wichtig This|is|very|important esto|es|muy|importante This is very important. Das ist sehr wichtig. Esto es muy importante.

Depois que você me mandar a sua localização, você não pode mais sair desse lugar. Nachdem|du|Sie|mir|senden|die|Ihre|Standort|Sie|nicht|können|mehr|verlassen|von diesem|Ort After|you|you|me|send|the|your|location|you|not|can|anymore|leave|from this|place después|que|tú|me|envíes|a|tu|ubicación|tú|no|puedes|más|salir|de ese|lugar After you send me your location, you cannot leave that place. Nachdem du mir deinen Standort geschickt hast, kannst du diesen Ort nicht mehr verlassen. Después de que me envíes tu ubicación, no podrás salir de este lugar.

Você entendeu? Du|hast verstanden You|understood tú|entendiste Did you understand? Hast du verstanden? ¿Entendiste?

A minha localização? Die|meine|Standort The|my|location la|mi|ubicación My location? Meinen Standort? ¿Mi ubicación?

Entendi. Ich habe verstanden I understood entendí I understood. Verstanden. Entendí.

Você precisa ficar trancada. |||fermée Du|musst|bleiben|eingeschlossen You|need|to stay|locked tú|necesitas|quedarte|encerrada You need to stay locked up. Du musst eingesperrt bleiben. Necesitas quedarte encerrada.

Você ainda tem um sedativo? Du|noch|hast|ein|Beruhigungsmittel You|still|have|a|sedative tú|todavía|tienes|un|sedante Do you still have a sedative? Hast du noch ein Beruhigungsmittel? ¿Todavía tienes un sedante?

Tenho. Flunitrazepam. Ich habe|Flunitrazepam I have|Flunitrazepam tengo|Flunitrazepam I have. Flunitrazepam. Ja. Flunitrazepam. Sí. Flunitrazepam.

Você quer a médica aqui? Du|willst|die|Ärztin|hier You|want|the|doctor|here tú|quieres|a|doctora|aquí Do you want the doctor here? Willst du die Ärztin hier? ¿Quieres que la doctora esté aquí?

Que quantidade você precisa tomar para dormir em até dez minutos? Welche|Menge|Sie|müssen|nehmen|um|schlafen|in|bis|zehn|Minuten What|quantity|you|need|take|to|sleep|in|up to|ten|minutes qué|cantidad|tú|necesitas|tomar|para|dormir|en|hasta|diez|minutos How much do you need to take to sleep in up to ten minutes? Wie viel musst du nehmen, um in bis zu zehn Minuten zu schlafen? ¿Qué cantidad necesitas tomar para dormir en hasta diez minutos?

Três miligramas. Drei|Milligramm Three|milligrams tres|miligramos Three milligrams. Drei Milligramm. Tres miligramos.

Ok. Faça isso agora. Ok|Mach|das jetzt|jetzt Ok|Do|this|now ok|haz|eso|ahora Okay. Do that now. Okay. Mach das jetzt. Ok. Hazlo ahora.

E o que vai acontecer? Und|das|was|wird|passieren And|the|what|will|happen y|qué|qué|va|a pasar And what is going to happen? Und was wird passieren? ¿Y qué va a pasar?

A gente vai se ver? Are we going to see each other? Werden wir uns sehen? ¿Nos vamos a ver?

A gente vai se encontrar? Are we going to meet? Werden wir uns treffen? ¿Nos vamos a encontrar?

Pedro! Pedro! Pedro! ¡Pedro!

É fundamental que ninguém veja você. It is essential that no one sees you. Es ist wichtig, dass dich niemand sieht. Es fundamental que nadie te vea.

Eu vou precisar sonhar? Ich|werde|brauchen|träumen I|will|need|to dream yo|iré|necesitar|soñar Do I need to dream? Muss ich träumen? ¿Voy a necesitar soñar?

Eu tenho que sonhar? Ich|habe|zu|träumen I|have|to|dream yo|tengo|que|soñar Do I have to dream? Muss ich träumen? ¿Tengo que soñar?

É por isso que eu preciso dormir? Ist|für|das|dass|ich|brauche|schlafen Is|for|that|why|I|need|to sleep es|por|eso|que|yo|necesito|dormir Is that why I need to sleep? Ist das der Grund, warum ich schlafen muss? ¿Es por eso que necesito dormir?

Eu vou informar a sua localização e a hora exata para as pessoas do projeto. Ich|werde|informieren|die|Ihre|Standort|und|die|Uhrzeit|genaue|für|die|Leute|des|Projekts I|will|inform|your||location|and|the|time|exact|for|the|people|of|project yo|iré|informar|a|tu|ubicación|y|a|hora|exacta|para|las|personas|del|proyecto I will inform your location and the exact time to the project people. Ich werde den Leuten des Projekts deinen Standort und die genaue Uhrzeit mitteilen. Voy a informar tu ubicación y la hora exacta a las personas del proyecto.

Eles vão saber o que fazer e te dar as instruções. Sie|werden|wissen|was|zu|tun|und|dir|geben|die|Anweisungen They|will|know|what||to do|and|you|give|the|instructions ellos|van|saber|lo|que|hacer|y|te|dar|las|instrucciones They will know what to do and give you the instructions. Sie werden wissen, was zu tun ist, und dir die Anweisungen geben. Ellos van a saber qué hacer y te darán las instrucciones.

O projeto? Der|Projekt The|project el|proyecto The project? Das Projekt? ¿El proyecto?

Aqueles caras que te mandaram? Die|Typen|die|dir|geschickt haben Those|guys|that|you|sent aquellos|chicos|que|te|enviaron Those guys who sent you? Die Typen, die dir geschrieben haben? ¿Esos tipos que te enviaron?

Você não pode perguntar agora para eles? Du|nicht|kannst|fragen|jetzt|an|sie You|not|can|ask|now|to|them tú|no|puedes|preguntar|ahora|a|ellos Can't you ask them now? Kannst du sie jetzt nicht fragen? ¿No puedes preguntarles ahora?

Eu mesmo vou contar para eles. Ich|selbst|werde|erzählen|für|sie I|myself|will|tell|to|them yo|mismo|iré|contar|a|ellos I will tell them myself. Ich werde es ihnen selbst erzählen. Yo mismo se lo contaré a ellos.

Mas daqui a quarenta anos. Aber|in|40|vierzig|Jahren But|from here|in|forty|years pero|dentro de|a|cuarenta|años But in forty years. Aber in vierzig Jahren. Pero dentro de cuarenta años.

Pronto. Fertig Ready pronto Ready. Fertig. Listo.

Eu entrei em uma cabine. Ich|trat ein|in|eine|Kabine I|entered|in|a|booth yo|entré|en|una|cabina I entered a booth. Ich bin in eine Kabine gegangen. Entré en una cabina.

Agora estou te mandando a minha localização. Jetzt|bin|dir|sende|die|meine|Standort Now|I am|you|sending|the|my|location ahora|estoy|te|enviando|a|mi|ubicación Now I'm sending you my location. Jetzt schicke ich dir meinen Standort. Ahora te estoy enviando mi ubicación.

Eu recebi. Ich|erhielt I|received yo|recibí I received. Ich habe es erhalten. He recibido.

Não saia daí. Nicht|geh|weg Do not|leave|from there no|salgas|de ahí Don't leave there. Geh nicht weg. No te vayas de ahí.

Toma o seu sedativo agora. Nimm|das|dein|Beruhigungsmittel|jetzt Take|the|your|sedative|now toma|el|tu|sedante|ahora Take your sedative now. Nimm jetzt dein Beruhigungsmittel. Toma tu sedante ahora.

Ok. Toma. Ok|Nimm Ok|Here you go Okay. Taking it. Ok. Nimm. Ok. Toma.

Antes de você adormecer, Bevor|von|du|einschläfst Before|of|you|fall asleep antes|de|tú|dormir Before you fall asleep, Bevor du einschläfst, Antes de que te duermas,

eu vou te mandar um pedaço de café. |||||morceau|| ich|werde|dir|schicken|ein|Stück|von|Kaffee I|will|to you|send|a|piece|of|coffee yo|voy|te|enviar|un|pedazo|de|café I'm going to send you a piece of coffee. werde ich dir ein Stück Kaffee schicken. te voy a mandar un trozo de café.

Ok. Ok Ok Ok Okay. Ok. Ok.

Eu vou te mandar um pedaço de café. Ich|werde|dir|senden|ein|Stück|von|Kaffee I|will|to you|send|a|piece|of|coffee yo|voy|te|enviar|un|pedazo|de|café I will send you a piece of coffee. Ich werde dir ein Stück Kaffee schicken. Te voy a enviar un pedazo de café.

Ok. Ok Ok Ok Ok. Ok. Ok.

Eu vou te mandar um pedaço de café. Ich|werde|dir|senden|ein|Stück|von|Kaffee I|will|to you|send|a|piece|of|coffee yo|voy|te|enviar|un|pedazo|de|café I will send you a piece of coffee. Ich werde dir ein Stück Kaffee schicken. Te voy a enviar un pedazo de café.

Ok. Ok Ok Ok Ok. Ok. Ok.

Eu preciso que você decode isso aqui. ||||décodes|| Ich|brauche|dass|du|dekodierst|das|hier I|need|that|you|decode|this|here yo|necesito|que|tú|decodifiques|esto|aquí I need you to decode this here. Ich brauche, dass du das hier entschlüsselst. Necesito que decodifiques esto.

Uma melodia. Eine|Melodie A|melody una|melodía A melody. Eine Melodie. Una melodía.

Uma melodia? Uma música? Eine|Melodie|Eine|Musik A|melody|A|song una|melodía|una|canción A melody? A song? Eine Melodie? Ein Lied? ¿Una melodía? ¿Una canción?

A radiação remanescente da viagem vai alterar a tua cronobiologia. ||residuelle|||||||chronobiologie Die|Strahlung|verbleibende|der|Reise|wird|verändern|deine||Chronobiologie The|radiation|remaining|of|journey|will|alter|your||chronobiology la|radiación|remanente|de la|viaje|va|alterar|la|tu|cronobiología The residual radiation from the journey will alter your chronobiology. Die Reststrahlung der Reise wird deine Chronobiologie verändern. La radiación remanente del viaje va a alterar tu cronobiología.

O teu corpo vai eliminar as tuas lembranças. Dein|dein|Körper|wird|eliminieren|die|deine|Erinnerungen Your|your|body|will|eliminate|the|your|memories el|tu|cuerpo|va|eliminar|las|tus|recuerdos Your body will eliminate your memories. Dein Körper wird deine Erinnerungen eliminieren. Tu cuerpo eliminará tus recuerdos.

Porque o tempo das lembranças vai entrar em conflito com o teu tempo biológico. Weil|der|Zeit|der|Erinnerungen|wird|eintreten|in|Konflikt|mit|deinem|dein|Zeit|biologisch Because|the|time|of the|memories|will|enter|in|conflict|with|the|your|time|biological porque|el|tiempo|de los|recuerdos|va|entrar|en|conflicto|con|el|tu|tiempo|biológico Because the time of memories will conflict with your biological time. Denn die Zeit der Erinnerungen wird mit deiner biologischen Zeit in Konflikt geraten. Porque el tiempo de los recuerdos entrará en conflicto con tu tiempo biológico.

A área do teu cérebro, onde se percebe o tempo, vai se alterar radicalmente. Die|Bereich|de|dein|Gehirn|wo|sich|wahrnimmt|die|Zeit|wird|sich|verändern|radikal The|area|of|your|brain|where|it|perceives|the|time|will|it|alter|radically la|área|del|tu|cerebro|donde|se|percibe|el|tiempo|va|se|alterar|radicalmente The area of your brain where time is perceived will change radically. Der Bereich deines Gehirns, in dem die Zeit wahrgenommen wird, wird sich radikal verändern. El área de tu cerebro, donde se percibe el tiempo, se alterará radicalmente.

Isso quer dizer que... Das|will|sagen|dass This|wants|to mean|that eso|quiere|decir|que This means that... Das bedeutet, dass... Eso quiere decir que...

Que você vai esquecer tudo. Dass|du|wirst|vergessen|alles That|you|will|forget|everything que|tú|vas|olvidar|todo You will forget everything. Dass du alles vergessen wirst. Que vas a olvidar todo.

Para evitar isso, você precisa lembrar dessa melodia. Um|zu vermeiden|das|Sie|müssen|sich erinnern|an diese|Melodie To|avoid|this|you|need|remember|of this|melody para|evitar|eso|tú|necesitas|recordar|de esa|melodía To avoid this, you need to remember this melody. Um das zu vermeiden, musst du dich an diese Melodie erinnern. Para evitar eso, necesitas recordar esta melodía.

Nos pacientes com Alzheimer, a música volta a acender recordações. ||||||||raviver| In den|Patienten|mit|Alzheimer|die|Musik|wieder|zu|erwecken|Erinnerungen In|patients|with|Alzheimer's|the|music|again|to|ignite|memories en los|pacientes|con|Alzheimer|a|música|vuelve|a|encender|recuerdos In Alzheimer's patients, music reignites memories. Bei Alzheimer-Patienten weckt die Musik Erinnerungen. En los pacientes con Alzheimer, la música vuelve a encender recuerdos.

As lembranças musicais ficam armazenadas no cérebro, ||||stockées|| Die|Erinnerungen|musikalischen|bleiben|gespeichert|im|Gehirn The|memories|musical|remain|stored|in|brain las|recuerdos|musicales|quedan|almacenadas|en el|cerebro Musical memories are stored in the brain, Musikalische Erinnerungen sind im Gehirn gespeichert, Los recuerdos musicales se almacenan en el cerebro,

em partes diferentes daquelas das lembranças autobiográficas. in|Teilen|unterschiedlich|als die|die|Erinnerungen|autobiografischen in|parts|different|from those|of the|memories|autobiographical en|partes|diferentes|de aquellas|las|recuerdos|autobiográficos in different parts from those of autobiographical memories. in anderen Teilen als die autobiografischen Erinnerungen. en partes diferentes de las memorias autobiográficas.

Eu não tenho tempo para explicar isso para você agora. I don't have time to explain this to you right now. Ich habe jetzt keine Zeit, dir das zu erklären. No tengo tiempo para explicarte eso ahora.

Você sabe do que eu estou falando. You know what I'm talking about. Du weißt, wovon ich spreche. Sabes de qué estoy hablando.

Agora, simplesmente ouça. Now, just listen. Jetzt hör einfach zu. Ahora, simplemente escucha.

Aconteça o que acontecer, Beatriz. Não se esqueça dela. Geschehe|das|was|passieren|Beatriz|Nicht|sich|vergiss|sie Happen|what|that|happen|Beatriz|Do not|reflexive pronoun|forget|her suceda|lo|que|suceder|Beatriz|no|se|olvide|de ella Whatever happens, Beatriz. Don't forget her. Egal was passiert, Beatriz. Vergiss sie nicht. Pase lo que pase, Beatriz. No te olvides de ella.

Se você perder a sua mente, não vai conseguir procurar o forte verdadeiro. Wenn|du|verlierst|die|deine|Verstand|nicht|wirst|in der Lage sein|suchen|den|starken|wahren If|you|lose|the|your|mind|not|will|be able to|find|the|true|strong si|tú|pierdes|la|tu|mente|no|vas|conseguir|buscar|el|fuerte|verdadero If you lose your mind, you won't be able to seek the true strength. Wenn du deinen Verstand verlierst, wirst du nicht in der Lage sein, das wahre starke zu suchen. Si pierdes la cabeza, no podrás buscar la verdadera fortaleza.

Eu vou ficar bem, Pedro. Ich|werde|bleiben|gut|Pedro I|will|be|fine|Pedro yo|voy|quedarme|bien|Pedro I'll be fine, Pedro. Es wird mir gut gehen, Pedro. Voy a estar bien, Pedro.

Eu sei. Ich|weiß I|know yo|sé I know. Ich weiß. Lo sé.

Você é a mulher mais corajosa que eu conheço. |||||courageuse||| Du|bist|die|Frau|am meisten|mutig|die|ich|kenne You|are|the|woman|most|courageous|that|I|know tú|eres|la|mujer|más|valiente|que|yo|conozco You are the bravest woman I know. Du bist die mutigsten Frau, die ich kenne. Eres la mujer más valiente que conozco.

Eu também. Ich|auch I|also yo|también Me too. Ich auch. Yo también.

Eu também. Ich|auch I|also yo|también Me too. Ich auch. Yo también.

Eu também. Ich|auch I|also yo|también Me too. Ich auch. Yo también.

Eu também. Ich|auch I|also yo|también Me too. Ich auch. Yo también.

Eu também. Ich|auch I|also yo|también Me too. Ich auch. Yo también.

Você está aí? Du|bist|da You|are|there tú|estás|ahí Are you there? Bist du da? ¿Estás ahí?

Estou com você. Ich bin|mit|dir I am|with|you estoy|con|tú I am with you. Ich bin bei dir. Estoy contigo.

Vamos nos ver de novo alguma vez? Lass uns|uns|sehen|wieder|neu|irgendein|Mal Let's|ourselves|see|again|new|some|time vamos|nos|ver|de|nuevo|alguna|vez Will we see each other again sometime? Werden wir uns irgendwann wiedersehen? ¿Nos volveremos a ver alguna vez?

Existe uma linha do tempo em que as coisas deram certo. Gibt es|eine|Linie|der|Zeit|in|der|die|Dinge|gaben|richtig There is|a|line|of|time|in|which|the|things|went|right existe|una|línea|del|tiempo|en|que|las|cosas|dieron|correcto There is a timeline where things went right. Es gibt eine Zeitlinie, in der die Dinge gut gelaufen sind. Existe una línea de tiempo en la que las cosas salieron bien.

Foi o nosso evento Garnier Mali. war|das|unsere|Veranstaltung|Garnier|Mali It was|the|our|event|Garnier|Mali |||||Mali fue|el|nuestro|evento|Garnier|Mali It was our Garnier Mali event. Es war unsere Garnier Mali Veranstaltung. Fue nuestro evento Garnier Mali.

Não podemos nos esquecer disso. Nicht|können|uns|vergessen|daran We cannot|forget|ourselves|forget|about that no|podemos|nos|olvidar|de eso We cannot forget about this. Wir dürfen das nicht vergessen. No podemos olvidar eso.

Fica comigo até eu dormir? Bleib|bei mir|bis|ich|einschlafe Stay|with me|until|I|sleep quédate|conmigo|hasta|yo|dormir Will you stay with me until I fall asleep? Bleib bei mir, bis ich schlafe? ¿Te quedas conmigo hasta que me duerma?

Fica comigo até eu dormir? Bleib|bei mir|bis|ich|einschlafe Stay|with me|until|I|sleep quédate|conmigo|hasta|yo|dormir Will you stay with me until I fall asleep? Bleib bei mir, bis ich schlafe? ¿Te quedas conmigo hasta que me duerma?

Estou aqui. Ich bin|hier I am|here estoy|aquí I am here. Ich bin hier. Estoy aquí.

Inteiro. Ganz Integer entero Whole. Ganz. Entero.

Pedro? Pedro? Pedro? ¿Pedro?

Pedro? Pedro? Pedro? ¿Pedro?

Pedro? Pedro? Pedro? ¿Pedro?

Calma. Calm down. Beruhige dich. Calma.

Calma. Calm down. Ruhig. Calma.

Calma. Calm. Ruhig. Calma.

Para o registro. For the record. Zur Aufzeichnung. Para el registro.

Paciente com delíria e alteração de personalidade, confusão, Patient with delirium and personality change, confusion, Patient mit Delirium und Persönlichkeitsveränderung, Verwirrung, Paciente con delirio y alteración de personalidad, confusión,

foi encontrada no interior de um banheiro do aeroporto internacional. wurde|gefunden|im|Inneren|von|einem|Badezimmer|des|Flughafens|international was|found|in|interior|of|a|bathroom|of|airport|international fue|encontrada|en|interior|de|un|baño|del|aeropuerto|internacional was found inside a bathroom at the international airport. wurde im Inneren einer Toilette des internationalen Flughafens gefunden. fue encontrada en el interior de un baño del aeropuerto internacional.

Interrogada pela polícia e por mim, Befragt|von der|Polizei|und|von|mir Interrogated|by|police|and|by|me interrogada|por la|policía|y|por|mí Interrogated by the police and by me, Von der Polizei und von mir befragt, Interrogada por la policía y por mí,

ela disse ser uma viajante no tempo que veio do ano 2022. sie|sagte|sein|eine|Reisende|in der|Zeit|die|kam|aus dem|Jahr she|said|to be|a|traveler|in|time|who|came|from|year ella|dijo|ser|una|viajera|en|tiempo|que|vino|del|año she said she is a time traveler who came from the year 2022. sagte sie, sie sei eine Zeitreisende aus dem Jahr 2022. dijo ser una viajera en el tiempo que vino del año 2022.

A paciente parece ter conhecimento de medicina e psiquiatria. Die|Patientin|scheint|zu haben|Wissen|über|Medizin|und|Psychiatrie The|patient|seems|to have|knowledge|of|medicine|and|psychiatry La|paciente|parece|tener|conocimiento|de|medicina|y|psiquiatría The patient seems to have knowledge of medicine and psychiatry. Die Patientin scheint Kenntnisse in Medizin und Psychiatrie zu haben. La paciente parece tener conocimiento de medicina y psiquiatría.

Foi medicada com lanzapina 10mg por via endovenosa para estabilizar a sua psicose. |||lanzapine||||||||| Wurde|behandelt|mit|Olanzapin|10mg|durch|über|intravenös|um|zu stabilisieren|ihre|ihre|Psychose Was|medicated|with|olanzapine|10mg|by|route|intravenous|to|stabilize|her|her|psychosis fue|medicada|con|lanzapina|10mg|por|vía|endovenosa|para|estabilizar|su|su|psicosis She was medicated with 10mg of olanzapine intravenously to stabilize her psychosis. Sie wurde mit 10 mg Olanzapin intravenös behandelt, um ihre Psychose zu stabilisieren. Fue medicada con lanzapina 10mg por vía endovenosa para estabilizar su psicosis.

A paciente foi levada para o hospital. Die|Patientin|wurde|gebracht|ins|das|Krankenhaus The|patient|was|taken|to|the|hospital la|paciente|fue|llevada|para|el|hospital The patient was taken to the hospital. Die Patientin wurde ins Krankenhaus gebracht. La paciente fue llevada al hospital.

Ela deve permanecer internada na unidade de pacientes de alta complexidade. Sie|muss|bleiben|stationär|in der|Einheit|von|Patienten|von|hoher|Komplexität She|must|remain|hospitalized|in the|unit|of|patients|of|high|complexity ella|debe|permanecer|internada|en la|unidad|de|pacientes|de|alta|complejidad She should remain hospitalized in the high-complexity patient unit. Sie muss in der Einheit für hochkomplexe Patienten bleiben. Ella debe permanecer internada en la unidad de pacientes de alta complejidad.

Enquanto não soubermos com certeza a sua verdadeira situação e sua identidade, ||saurons||||||||| Während|nicht|wir wissen|mit|Sicherheit|die|Ihre|wahre|Situation|und|Ihre|Identität While|not|we know|with|certainty|the|your|true|situation|and|your|identity mientras|no|sepamos|con|certeza|su|su|verdadera|situación|y|su|identidad As long as we do not know for sure your true situation and your identity, Solange wir nicht mit Sicherheit ihre wahre Situation und ihre Identität kennen, Mientras no sepamos con certeza su verdadera situación y su identidad,

ela deve permanecer internada na unidade de pacientes de alta complexidade. sie|muss|bleiben|stationär|in der|Einheit|von|Patienten|von|hoher|Komplexität she|must|remain|hospitalized|in the|unit|of|patients|of|high|complexity ella|debe|permanecer|internada|en la|unidad|de|pacientes|de|alta|complejidad she must remain hospitalized in the high-complexity patient unit. Sie sollte in der Einheit für hochkomplexe Patienten bleiben. ella debe permanecer internada en la unidad de pacientes de alta complejidad.

Hora 10h30, 25 de novembro de 2012. Uhr|1030|von|November|von Time|1030 AM|of|November|of Hora|10h30|de|noviembre|de Time 10:30 AM, November 25, 2012. Uhrzeit 10:30, 25. November 2012. Hora 10h30, 25 de noviembre de 2012.

Primeira sessão para o registro. Erste|Sitzung|für|den|Registrierung First|session|for|the|registration Primera|sesión|para|el|registro First session for registration. Erste Sitzung zur Registrierung. Primera sesión para el registro.

Você está melhor? Du|bist|besser You|are|better tú|estás|mejor Are you feeling better? Geht es dir besser? ¿Estás mejor?

Posso fumar? Kann ich|rauchen Can I|smoke puedo|fumar Can I smoke? Darf ich rauchen? ¿Puedo fumar?

Pode, claro. Kann|natürlich Can|of course puede|claro Yes, of course. Ja, natürlich. Sí, claro.

Você se incomoda se eu gravar? Du|sich|stört|sich|ich|aufnehmen You|reflexive pronoun|mind|if|I|record usted|se|molesta|se|yo|grabar Do you mind if I record? Stört es dich, wenn ich aufnehme? ¿Te molesta si grabo?

Não se preocupe, só eu vou ouvir essas gravações. Nicht|sich|sorgen|nur|ich|werde|hören|diese|Aufnahmen Don't|reflexive pronoun|worry|only|I|will|hear|these|recordings no|se|preocupe|solo|yo|voy|escuchar|esas|grabaciones Don't worry, only I will listen to these recordings. Mach dir keine Sorgen, nur ich werde diese Aufnahmen hören. No te preocupes, solo yo escucharé estas grabaciones.

É um hábito meu. Es|ein|Gewohnheit|mein It|a|habit|my es|un|hábito|mío It's a habit of mine. Es ist meine Gewohnheit. Es un hábito mío.

Me ajuda a pensar melhor. Mir|hilft|zu|denken|besser You|help|to|think|better me|ayuda|a|pensar|mejor Help me think better. Es hilft mir, besser zu denken. Me ayuda a pensar mejor.

Como é que você quer que eu te chame? Wie|ist|dass|du|willst|dass|ich|dich|nenne How|is|that|you|want|that|I|you|call cómo|es|que|tú|quieres|que|yo|te|llame How do you want me to call you? Wie möchtest du, dass ich dich nenne? ¿Cómo quieres que te llame?

Porque eu estou aqui? Warum|ich|bin|hier Why|I|am|here por qué|yo|estoy|aquí Why am I here? Warum bin ich hier? ¿Por qué estoy aquí?

Pela sua segurança? Für|Ihre|Sicherheit For|your|safety por|su|seguridad For your safety? Zu Ihrer Sicherheit? ¿Por tu seguridad?

Não, não. Nein| No|no no|no No, no. Nein, nein. No, no.

Eu não quero que você me chame. Ich|nicht|will|dass|du|mich|anrufst I|do not|want|you|you|me|call yo|no|quiero|que|tú|me|llames I don't want you to call me. Ich möchte nicht, dass du mich anrufst. No quiero que me llames.

Eu não quero que você me chame. Ich|nicht|will|dass|du|mich|anrufst I|do not|want|you|you|me|call yo|no|quiero|que|tú|me|llames I don't want you to call me. Ich möchte nicht, dass du mich anrufst. No quiero que me llames.

Por que eu estou aqui? Warum|(Fragepartikel)|ich|bin|hier Why|that|I|am|here por|qué|yo|estoy|aquí Why am I here? Warum bin ich hier? ¿Por qué estoy aquí?

Pela sua segurança? Für|Ihre|Sicherheit For|your|safety por la|su|seguridad For your safety? Für Ihre Sicherheit? ¿Por su seguridad?

Porque... Warum Because porque Because... Weil... Porque...

Como você disse que se chama? Wie|Sie|gesagt|dass|sich|heißt How|you|said|that|yourself|are called cómo|usted|dijo|que|se|llama What did you say your name is? Wie haben Sie gesagt, dass Sie heißen? ¿Cómo dijiste que te llamas?

Eu sou o doutor Vicente Correa, chefe do departamento de psiquiatria. Ich|bin|der|Doktor|Vicente|Correa|Leiter|der|Abteilung|der|Psychiatrie I|am|the|doctor|Vicente|Correa|head|of|department|of|psychiatry yo|soy|el|doctor|Vicente|Correa|jefe|del|departamento|de|psiquiatría I am Dr. Vicente Correa, head of the psychiatry department. Ich bin Dr. Vicente Correa, Leiter der Abteilung für Psychiatrie. Soy el doctor Vicente Correa, jefe del departamento de psiquiatría.

Você está numa unidade de... Du|bist|in einer|Einheit| You|are|in a|unit| tú|estás|en una|unidad|de You are in a unit of... Sie befinden sich in einer Einheit für... Estás en una unidad de...

De reabritação psiquiátrica. |réabritage| Von|Rehabilitierung|psychiatrisch Of|re-evaluation|psychiatric de|rehabilitación|psiquiátrica Psychiatric rehabilitation. Psychiatrische Rehabilitation. De rehabilitación psiquiátrica.

De algum jeito eu já sei. Irgendwie|schon|weiß|ich|bereits|weiß From|some|way|I|already|know de|algún|modo|yo|ya|sé Somehow I already know. Irgendwie weiß ich das schon. De alguna manera ya lo sé.

E eu também sei o que você vai fazer. Und|ich|auch|weiß|||du|wirst|tun And|I|also|know|what|that|you|will|do y|yo|también|sé|lo|que|tú|vas|hacer And I also know what you are going to do. Und ich weiß auch, was du tun wirst. Y yo también sé lo que vas a hacer.

Você vai anotar no seu caderno que eu sou uma mulher com algum tipo de distúrbio mental, Du|wirst|aufschreiben|in|dein|Heft|dass|ich|bin|eine|Frau|mit|irgendeiner|Art|von|Störung|mental You|will|write|in|your|notebook|that|I|am|a|woman|with|some|type|of|disorder|mental tú|vas|anotar|en|tu|cuaderno|que|yo|soy|una|mujer|con|algún|tipo|de|trastorno|mental You are going to write in your notebook that I am a woman with some kind of mental disorder, Du wirst in dein Heft schreiben, dass ich eine Frau mit einer Art von psychischer Störung bin, Vas a anotar en tu cuaderno que soy una mujer con algún tipo de trastorno mental,

que tem um surto psicótico. der|hat|einen|Ausbruch|psychotischen that|has|a|psychotic|episode que|tiene|un|brote|psicótico who is having a psychotic episode. die einen psychotischen Schub hat. que tiene un brote psicótico.

E... Und And y And... Und... Y...

Não, eu não consigo lembrar. Nein|ich|nicht|kann|erinnern No|I|not|can|remember no|yo|no|consigo|recordar No, I can't remember. Nein, ich kann mich nicht erinnern. No, no puedo recordar.

Você tem consciência de que tem um surto psicótico? Du|hast|Bewusstsein|dass|du|hast|einen|Ausbruch|psychotischen You|have|awareness|of|that|have|a|episode|psychotic tú|tienes|conciencia|de|que|tienes|un|brote|psicótico Are you aware that you are having a psychotic episode? Bist du dir bewusst, dass du einen psychotischen Schub hast? ¿Eres consciente de que tienes un brote psicótico?

É você quem tem que decidir isso, não eu. Es|du|derjenige|hast|zu|entscheiden|das|nicht|ich It is|you|who|has|to|decide|this|not|I es|tú|quien|tienes|que|decidir|eso|no|yo It's you who has to decide that, not me. Du bist derjenige, der das entscheiden muss, nicht ich. Eres tú quien tiene que decidir eso, no yo.

Doutor, você já tem o seu diagnóstico pré-definido há horas. |||||||pré||| Doktor|Sie|schon|hat|den|Ihr|Diagnose|||seit|Stunden Doctor|you|already|have|the|your|diagnosis|pre|defined|for|hours doctor|tú|ya|tienes|el|tu|diagnóstico|||hace|horas Doctor, you have had your pre-defined diagnosis for hours. Doktor, Sie haben Ihre vorgefasste Diagnose seit Stunden. Doctor, ya tienes tu diagnóstico predefinido desde hace horas.

Isso tudo, o gravador, essa conversa. Das|alles|der|Rekorder|dieses|Gespräch This|all|the|recorder|this|conversation eso|todo|el|grabador|esa|conversación All of this, the recorder, this conversation. Das alles, der Recorder, dieses Gespräch. Todo esto, el grabador, esta conversación.

Então você já esteve aqui antes? |||a été|| Also|du|schon|war|hier|vorher So|you|already|have been|here|before entonces|tú|ya|estuviste|aquí|antes So you have been here before? Also warst du schon einmal hier? ¿Entonces ya has estado aquí antes?

Aqui? Hier Here aquí Here? Hier? ¿Aquí?

Muitas vezes. Viele|Male Many|times muchas|veces Many times. Viele Male. Muchas veces.

Você lembra quem a atendeu? ||||a aidée Du|erinnerst|wer|sie|bedient hat You|remember|who|her|attended tú|recuerdas|quién|a|atendió Do you remember who attended to her? Erinnerst du dich, wer sie behandelt hat? ¿Recuerdas quién la atendió?

O médico responsável? Der|Arzt|verantwortliche The|doctor|responsible el|médico|responsable The responsible doctor? Der verantwortliche Arzt? ¿El médico responsable?

Você não sente que de algum jeito tudo se repete? Du|nicht|fühlst|dass|auf|irgendein|Weise|alles|sich|wiederholt You|not|feel|that|in|some|way|everything|itself|repeats tú|no|sientes|que|de|algún|modo|todo|se|repite Don't you feel that somehow everything repeats itself? Fühlst du nicht, dass sich alles irgendwie wiederholt? ¿No sientes que de alguna manera todo se repite?

Essa situação é a mesma. Diese|Situation|ist|die|gleiche This|situation|is|the|same esta|situación|es|la|misma This situation is the same. Diese Situation ist die gleiche. Esta situación es la misma.

Para o registro. Für|den|Registrierung For|the|record para|el|registro For the record. Zur Registrierung. Para el registro.

A paciente já esteve sob tratamento psiquiátrico antes? Die|Patientin|schon|war|unter|Behandlung|psychiatrischer|vorher The|patient|already|was|under|treatment|psychiatric|before la|paciente|ya|estuvo|bajo|tratamiento|psiquiátrico|antes Has the patient been under psychiatric treatment before? Hat die Patientin schon einmal psychiatrische Behandlung erhalten? ¿La paciente ya ha estado bajo tratamiento psiquiátrico antes?

Não. Nein No no No. Nein. No.

Não? Nein No no No? Nein? ¿No?

Não. Nein No No No. Nein. No.

Eu não passei por tratamento psiquiátrico. Ich|nicht|habe durchgemacht|durch|Behandlung|psychiatrisch I|not|went through|through|treatment|psychiatric yo|no|pasé|por|tratamiento|psiquiátrico I have not undergone psychiatric treatment. Ich habe keine psychiatrische Behandlung durchgemacht. No he pasado por tratamiento psiquiátrico.

Pelo contrário. Gegenteil|contrary On the|contrary por|contrario On the contrary. Im Gegenteil. Al contrario.

Pelo contrário. Gegenteil|contrary On the|contrary por|contrario On the contrary. Im Gegenteil. Al contrario.

Eu sou... Ich|bin I|am yo|soy I am... Ich bin... Yo soy...

Eu... Ich I yo I... Ich... Yo...

Eu tinha uma missão. Ich|hatte|eine|Mission I|had|a|mission yo|tenía|una|misión I had a mission. Ich hatte eine Mission. Tenía una misión.

Você sente que foi chamada para uma missão? Du|fühlst|dass|wurde|gerufen|zu|einer|Mission You|feel|that|were|called|for|a|mission tú|sientes|que|fue|llamada|para|una|misión Do you feel that you were called for a mission? Fühlst du, dass du zu einer Mission berufen wurdest? ¿Sientes que has sido llamada para una misión?

É... It’s... Es... Es...

Eu acho que sim. Ich|denke|dass|ja I|think|that|yes yo|pienso|que|sí I think so. Ich denke schon. Yo creo que sí.

Você se sente alguém especial que recebeu um chamado? Du|sich|fühlst|jemand|besonders|der/die/das|erhalten hat|einen|Ruf You|(reflexive pronoun)|feel|someone|special|who|received|a|calling tú|te|sientes|alguien|especial|que|recibiste|un|llamado Do you feel like someone special who received a calling? Fühlst du dich wie jemand Besonderes, der einen Ruf erhalten hat? ¿Te sientes alguien especial que recibió un llamado?

Você me fez especial. Du|mich|hast gemacht|besonders You|me|made|special tú|me|hiciste|especial You made me special. Du hast mich besonders gemacht. Me hiciste especial.

Você não lembra? Du|nicht|erinnerst You|not|remember tú|no|recuerdas Don't you remember? Erinnerst du dich nicht? ¿No recuerdas?

Você tem algum parente que possa chamar? Du|hast|irgendein|Verwandter|der|kann|anrufen You|have|any|relative|that|can|call tú|tienes|algún|pariente|que|pueda|llamar Do you have any relatives you can call? Hast du einen Verwandten, den du anrufen kannst? ¿Tienes algún familiar a quien puedas llamar?

Eu... Eu não sei. Ich||nicht|weiß I||not|know yo|yo|no|sé I... I don't know. Ich... Ich weiß nicht. Yo... No sé.

Você já foi internada antes? Du|schon|war|interniert|vorher You|already|were|hospitalized|before tú|ya|fuiste|internada|antes Have you ever been hospitalized before? Warst du schon einmal im Krankenhaus? ¿Has estado internada antes?

Não. No. Nein. No.

Você já foi medicada alguma vez? Have you ever been medicated? Wurden Sie jemals behandelt? ¿Alguna vez te han medicado?

Não. No. Nein. No.

Você já foi diagnosticada com algum tipo de transtorno de personalidade? Have you ever been diagnosed with any type of personality disorder? Wurden Sie jemals mit einer Art von Persönlichkeitsstörung diagnostiziert? ¿Alguna vez te han diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad?

Não. Nein No No No. Nein. No.

Você já fugiu de algum abrigo? Du|schon|bist geflohen|aus|irgendeinem|Zufluchtsort You|already|escaped|from|any|shelter tú|ya|escapaste|de|algún|refugio Have you ever escaped from a shelter? Bist du schon einmal aus einem Schutzraum geflohen? ¿Alguna vez has escapado de un refugio?

Não. Não, olha... Nein||schau No||look No|No|mira No. No, look... Nein. Nein, schau... No. No, mira...

Você costuma desmaiar? ||s'évanouir Du|pflegt|ohnmächtig zu werden You|usually|faint tú|sueles|desmayarte Do you usually faint? Fällst du oft in Ohnmacht? ¿Sueles desmayarte?

Não! Nein No no No! Nein! ¡No!

Por favor, senta. Bitte|setze|setz dich Please|sit|sit por|favor|siéntate Please, sit down. Bitte setz dich. Por favor, siéntate.

Eu preciso sair daqui. Ich|muss|verlassen|hier I|need|to leave|from here yo|necesito|salir|de aquí I need to get out of here. Ich muss hier raus. Necesito salir de aquí.

Senta, por favor. Setz dich|bitte|freundlich Sit|please|favor siéntate|por|favor Sit down, please. Setz dich bitte. Siéntate, por favor.

Obrigado. Thank you. Danke. Gracias.

Você quer um copo d'água? Do you want a glass of water? Möchtest du ein Glas Wasser? ¿Quieres un vaso de agua?

Quero. Obrigada. I want to. Thank you. Ja, bitte. Quiero. Gracias.

Agora me conta a última coisa que você se lembra. Now tell me the last thing you remember. Erzähl mir jetzt die letzte Sache, an die du dich erinnerst. Ahora cuéntame lo último que recuerdas.

Alguma coisa desse ano, desse 2012. Irgendetwas|Sache|aus diesem|Jahr|aus diesem Some|thing|of this|year|of this algo|cosa|de este|año|de este Something from this year, from 2012. Irgendwas aus diesem Jahr, diesem 2012. Algo de este año, de este 2012.

Esse 2012... Das This este This 2012... Dieses 2012... Este 2012...

Eu não me lembro. Ich|nicht|mich|erinnere I|do not|myself|remember yo|no|me|recuerdo I don't remember. Ich erinnere mich nicht. No recuerdo.

Esse 2012... Dieser This este This 2012... Dieses 2012... Este 2012...

É o 2012? Ist|der Is|the es|el Is it 2012? Ist es 2012? ¿Es el 2012?

Hoje é 25 de novembro de 2012, sim. Heute|ist|von|November|von|ja Today|is|of|November|of|yes hoy|es|de|noviembre|de|sí Today is November 25, 2012, yes. Heute ist der 25. November 2012, ja. Hoy es 25 de noviembre de 2012, sí.

Você se lembra de alguma coisa desse ano que a gente está? Du|reflexive pronoun|erinnerst|an|irgendetwas|Sache|dieses|Jahr|das|wir|wir|sind You|(reflexive pronoun)|remember|of|anything|thing|of this|year|that|we|we|are tú|te|recuerdas|de|alguna|cosa|de ese|año|que|a|gente|está Do you remember anything from this year that we are in? Erinnerst du dich an irgendetwas aus diesem Jahr, in dem wir sind? ¿Recuerdas algo de este año en el que estamos?

Eu lembro que... Ich|erinnere|dass I|remember|that yo|recuerdo|que I remember that... Ich erinnere mich, dass... Recuerdo que...

Eu lembro que a gente ainda acreditava no futuro. Ich|erinnere|dass|wir|Leute|noch|glaubten|an|Zukunft I|remember|that|we|people|still|believed|in|future yo|recuerdo|que|a|gente|aún|creía|en|futuro I remember that we still believed in the future. Ich erinnere mich, dass wir noch an die Zukunft glaubten. Recuerdo que aún creíamos en el futuro.

Que tudo ia dar certo. Dass|alles|würde|geben|richtig That|everything|was going|to turn out|right que|todo|iba|dar|correcto That everything would be alright. Dass alles gut werden würde. Que todo iba a salir bien.

Todo mundo sabia que a situação estava péssima, mas... Jeder|Mensch|wusste|dass|die|Situation|war|schlecht|aber Everyone|world|knew|that|the|situation|was|terrible|but todo|mundo|sabía|que|la|situación|estaba|pésima|pero Everyone knew that the situation was terrible, but... Jeder wusste, dass die Situation katastrophal war, aber... Todo el mundo sabía que la situación estaba pésima, pero...

A gente pensava que tinha a solução. Wir|Leute|dachten|dass|hatte|die|Lösung We|thought|that|had|the|solution| a|gente|pensaba|que|tenía|la|solución We thought we had the solution. Wir dachten, wir hätten die Lösung. Pensábamos que teníamos la solución.

A gente quem? Wir|Leute|wer We|people|who la|gente|quién We who? Wer sind wir? ¿A quién nos referimos?

Quem pensava isso? Wer|dachte|das Who|thought|that quién|pensaba|eso Who thought that? Wer dachte das? ¿Quién pensaba eso?

Todos nós. O mundo. Alle|wir|Die|Welt All|us|The|world todos|nosotros|el|mundo All of us. The world. Wir alle. Die Welt. Todos nosotros. El mundo.

O que você estava fazendo no aeroporto? Was|(Fragepartikel)|du|warst|machend|im|Flughafen What|(interrogative particle)|you|were|doing|at the|airport lo|que|tú|estabas|haciendo|en|aeropuerto What were you doing at the airport? Was hast du am Flughafen gemacht? ¿Qué estabas haciendo en el aeropuerto?

O que eu estava fazendo no aeroporto? Was|was|ich|war|tun|am|Flughafen What|(interrogative particle)|I|was|doing|at the|airport lo|que|yo|estaba|haciendo|en el|aeropuerto What was I doing at the airport? Was habe ich am Flughafen gemacht? ¿Qué estaba haciendo yo en el aeropuerto?

Encontraram você nua desnorteada falando que o mundo ia acabar em 2062. |||désorientée||||||| Sie fanden|dich|nackt|orientierungslos|sprechend|dass|die|Welt|würde|enden|in They found|you|naked|disoriented|talking|that|the|world|would|end|in encontraron|te|desnuda|desorientada|hablando|que|el|mundo|iba|a acabar|en They found you naked and disoriented saying that the world would end in 2062. Sie fanden dich nackt und verwirrt, während du sagtest, die Welt würde 2062 enden. Te encontraron desnuda y desorientada diciendo que el mundo se acabaría en 2062.

Eu falei 2062? Ich|sprach I|said yo|dije Did I say 2062? Habe ich 2062 gesagt? ¿Dije 2062?

Falou 2062. sprach He/She spoke dijiste You said 2062. Du hast 2062 gesagt. Dijiste 2062.

Enquanto a gente trazia você pra cá, você falou essa data. |||apportait||||||| Während|die|wir|brachte|du|hierher|hier|du|sagtest|dieses|Datum While|the|we|were bringing|you|to|here|you|said|that|date mientras|a|nosotros|llevábamos|tú|para|aquí|tú|dijiste|esa|fecha While we were bringing you here, you mentioned that date. Während wir dich hierher brachten, hast du dieses Datum gesagt. Mientras te traíamos para acá, dijiste esa fecha.

2062. 2062. 2062. 2062.

Você vem do futuro? Du|kommst|aus|Zukunft You|come|from|future tú|vienes|del|futuro Do you come from the future? Kommst du aus der Zukunft? ¿Vienes del futuro?

De 2062? Von From de From 2062? Aus 2062? ¿De 2062?

Não. Nein No No No. Nein. No.

Quer dizer, não de 2062. Will|sagen|nicht|von I mean|to say|not|from quiere|decir|no|de I mean, not from 2062. Das heißt, nicht aus dem Jahr 2062. Quiero decir, no de 2062.

Mas você disse que vinha do futuro. Aber|du|hast gesagt|dass|kam|aus dem|Zukunft But|you|said|that|came|from|future pero|tú|dijiste|que|venía|del|futuro But you said you came from the future. Aber du hast gesagt, du kommst aus der Zukunft. Pero dijiste que venías del futuro.

Você não acha que uma afirmação tão incomum dessas deveria estar acompanhada por algum tipo de prova? Du|nicht|denkst|dass|eine|Aussage|so|ungewöhnlich|solcher|sollte|sein|begleitet|von|irgendeiner|Art|von|Beweis You|not|think|that|a|statement|so|unusual|like that|should|be|accompanied|by|some|type|of|proof tú|no|piensas|que|una|afirmación|tan|inusual|de esas|debería|estar|acompañada|por|algún|tipo|de|prueba Don't you think such an unusual claim should be accompanied by some kind of proof? Denkst du nicht, dass eine so ungewöhnliche Behauptung mit irgendeiner Art von Beweis untermauert werden sollte? ¿No crees que una afirmación tan inusual debería ir acompañada de algún tipo de prueba?

Digo, pra eu poder acreditar em você. Ich sage|damit|ich|glauben kann|vertrauen|in|dir I say|for|I|to be able|to believe|in|you digo|para|yo|poder|creer|en|tú I mean, for me to be able to believe in you. Ich sage, damit ich an dich glauben kann. Digo, para que yo pueda creer en ti.

Isso... Das That eso That's right... Das... Eso...

Isso aqui já aconteceu. Das|hier|schon|passiert This|here|already|happened eso|aquí|ya|sucedió This has already happened. Das ist schon passiert. Esto ya ha sucedido.

O que que já aconteceu? Was|(Fragepartikel)||schon|passiert What|that||already|happened lo|que|ya||sucedió What has already happened? Was ist schon passiert? ¿Qué ya ha sucedido?

Essa situação. Diese|Situation This|situation esa|situación This situation. Diese Situation. Esta situación.

Você lembra quando cortou o cabelo? Du|erinnerst|wann|schnitt|das|Haar You|remember|when|cut|the|hair tú|recuerdas|cuando|cortaste|el|cabello Do you remember when you cut your hair? Erinnerst du dich, als du dir die Haare geschnitten hast? ¿Recuerdas cuando te cortaste el cabello?

Essa tatuagem parece recente. Diese|Tätowierung|sieht|neu This|tattoo|looks|recent esa|tatuaje|parece|reciente This tattoo looks recent. Dieses Tattoo sieht neu aus. Esta tatuaje parece reciente.

Você lembra quando foi que fez? Du|erinnerst|wann|war|dass|gemacht You|remember|when|it was|that|you did tú|recuerdas|cuando|fue|que|hiciste Do you remember when you got it? Erinnerst du dich, wann du es gemacht hast? ¿Recuerdas cuándo te lo hiciste?

E por que você fez? Und|für|was|du|hast gemacht And|why|that|you|did y|por|qué|tú|hiciste And why did you get it? Und warum hast du das gemacht? ¿Y por qué lo hiciste?

Eu queria viajar. Ich|wollte|reisen I|wanted|to travel yo|quería|viajar I wanted to travel. Ich wollte reisen. Quería viajar.

Você planejava viajar pra algum lugar? Du|hast geplant|reisen|nach|irgendwo|Ort You|planned|to travel|to|any|place tú|planeabas|viajar|a|algún|lugar Were you planning to travel somewhere? Hast du geplant, irgendwohin zu reisen? ¿Planeabas viajar a algún lugar?

É... Eu acho. Es|Ich|denke It is|I|think es|yo|creo Um... I think so. Ähm... ich glaube schon. Eh... creo que sí.

Acho que sim. Ich denke|dass|ja I think|that|yes creo|que|sí I guess so. Ich denke schon. Creo que sí.

Pra me encontrar com alguém. Um|mich|finden|mit|jemand To|me|meet|with|someone para|me|encontrar|con|alguien To meet someone. Um mich mit jemandem zu treffen. Para encontrarme con alguien.

Alguém tava me esperando. Jemand|war|mich|wartend Someone|was|me|waiting alguien|estaba|me|esperando Someone was waiting for me. Jemand hat auf mich gewartet. Alguien me estaba esperando.

Como é que você disse que se chama? Wie|ist|dass|Sie|gesagt|dass|sich|nennt How|is|that|you|said|that|yourself|calls cómo|es|que|tú|dijiste|que|se|llama What did you say your name is? Wie hast du gesagt, dass du heißt? ¿Cómo dijiste que te llamas?

Você não lembra do meu nome. Du|nicht|erinnerst|an|meinen|Namen You|not|remember|of|my|name tú|no|recuerdas|de|mi|nombre You don't remember my name. Du erinnerst dich nicht an meinen Namen. No recuerdas mi nombre.

Eu falei no começo dessa conversa. Ich|sprach|am|Anfang|dieses|Gespräch I|spoke|at the|beginning|of this|conversation yo|hablé|en|comienzo|de esta|conversación I mentioned it at the beginning of this conversation. Ich habe am Anfang dieses Gesprächs darüber gesprochen. Lo dije al principio de esta conversación.

Pedro. Pedro Peter Pedro Pedro. Pedro. Pedro.

Você se chama Pedro. Du|sich|heißt|Pedro You|yourself|are called|Pedro tú|te|llamas|Pedro Your name is Pedro. Du heißt Pedro. Te llamas Pedro.

Doutor, você pode sair um instante, por favor? Doktor|Sie|können|gehen|einen|Moment|bitte|höflich Doctor|you|can|step out|a|moment|for|please doctor|usted|puede|salir|un|instante|por|favor Doctor, can you step out for a moment, please? Doktor, können Sie bitte einen Moment rausgehen? Doctor, ¿puedes salir un momento, por favor?

Rua da Mata, 350 Itaim Bibi, São Paulo. |||Itaim||| Straße|der|Wald|Itaim|Bibi|São|Paulo Street|of|Forest|Itaim|Bibi|Saint|Paul |||Itaim||| calle|de la|Mata|Itaim|Bibi|San|Paulo Rua da Mata, 350 Itaim Bibi, São Paulo. Rua da Mata, 350 Itaim Bibi, São Paulo. Calle de la Mata, 350 Itaim Bibi, São Paulo.

Esse endereço também lhe é familiar? |adresse|||| Dieser|Adresse|auch|Ihnen|ist|vertraut This|address|also|to you|is|familiar ese|dirección|también|le|es|familiar Does this address sound familiar to you? Ist Ihnen diese Adresse auch vertraut? ¿Te suena también esta dirección?

Do que você tá falando? Was|was|du|bist|redest What|that|you|are|talking de|qué|usted|está|hablando What are you talking about? Wovon sprichst du? ¿De qué estás hablando?

Essa foto. Você se reconhece? Dieses|Foto|Du|dich|erkennst This|photo|You|yourself|recognize esa|foto|tú|te|reconoces This photo. Do you recognize yourself? Dieses Foto. Erkennst du dich? Esta foto. ¿Te reconoces?

É... Sim. Sim, sou eu. Es|Ja|ja|bin|ich It is|Yes|Yes|am|I es|sí|sí|soy|yo It is... Yes. Yes, it's me. Ja... Ja. Ja, das bin ich. Sí... Sí, soy yo.

O que que é isso? Was|das||ist|das What|that||is|this qué|que||es|esto What is this? Was ist das? ¿Qué es esto?

Você não sabe? Du|nicht|weiß You|not|know tú|no|sabes Don't you know? Weißt du das nicht? ¿No lo sabes?

Não. Nein No No No. Nein. No.

Não sei. Nein|weiß I do not|know No|sé I don't know. Ich weiß nicht. No sé.

Sim. Sim, sou eu. Ja||bin|ich Yes||am|I Sí|Sí|soy|yo Yes. Yes, it's me. Ja. Ja, ich bin es. Sí. Sí, soy yo.

O que que é isso? Was|das||ist|das What|(emphasis particle)||is|this Lo|que||es|esto What is this? Was ist das? ¿Qué es esto?

Paciente ficha número 63. Patient|Akte|Nummer Patient|record|number paciente|ficha|número Patient file number 63. Patient Akte Nummer 63. Paciente ficha número 63.

Agosto de 2010. August|von August|of agosto|de August 2010. August 2010. Agosto de 2010.

A paciente entra em crise depois de seu filho de seis anos falecer como consequência de um vírus respiratório e uma pneumonia. Die|Patientin|tritt|in|Krise|nach|von|ihr|Sohn|von|sechs|Jahren|sterben|als|Folge|von|einem|Virus|respiratorischen|und|eine|Pneumonie The|patient|enters|in|crisis|after|of|her|son|of|six|years|passed away|as|consequence|of|a|virus|respiratory|and|a|pneumonia la|paciente|entra|en|crisis|después|de|su|hijo|de|seis|años|fallecer|como|consecuencia|de|un|virus|respiratorio|y|una|neumonía The patient goes into crisis after her six-year-old son dies as a consequence of a respiratory virus and pneumonia. Die Patientin gerät in eine Krise, nachdem ihr sechsjähriger Sohn infolge eines Atemvirus und einer Lungenentzündung verstorben ist. La paciente entra en crisis después de que su hijo de seis años falleciera como consecuencia de un virus respiratorio y una neumonía.

No dia 22 de setembro, é internada devido a um surto psicótico grave. Am|Tag|von|September|wird|eingewiesen|aufgrund|an|einem|Schub|psychotischen|schweren On|day|of|September|is|hospitalized|due|to|a|psychotic|psychotic|severe no|día|de|septiembre|es|internada|debido|a|un|brote|psicótico|grave On September 22, she is hospitalized due to a severe psychotic episode. Am 22. September wird sie aufgrund eines schweren psychotischen Schubs stationär aufgenommen. El 22 de septiembre, es internada debido a un brote psicótico grave.

De quem você tá falando? Von|wem|du|bist|redest Of|whom|you|are|talking de|quién|tú|estás|hablando Who are you talking about? Von wem sprichst du? ¿De quién estás hablando?

Junho de 2011. Mais uma crise psicótica. Juni|von|Noch|eine|Krise|psychotische June|of|Another|one|crisis|psychotic junio|de|más|una|crisis|psicótica June 2011. Another psychotic crisis. Juni 2011. Noch eine psychotische Krise. Junio de 2011. Otra crisis psicótica.

A paciente começa a ter delírios sobre o fim do mundo. Die|Patientin|beginnt|zu|haben|Wahnvorstellungen|über|das|Ende|der|Welt The|patient|begins|to|have|delusions|about|the|end|of|world la|paciente|comienza|a|tener|delirios|sobre|el|fin|del|mundo The patient begins to have delusions about the end of the world. Die Patientin beginnt, Wahnvorstellungen über das Ende der Welt zu haben. La paciente comienza a tener delirios sobre el fin del mundo.

Diz receber mensagens de seres do futuro. sagt|empfangen|Nachrichten|von|Wesen|aus|Zukunft Says|to receive|messages|from|beings|of|future dice|recibir|mensajes|de|seres|del|futuro She says she receives messages from beings from the future. Sie sagt, sie erhält Nachrichten von Wesen aus der Zukunft. Dice recibir mensajes de seres del futuro.

Depois muda de história e em outubro de 2012 tem outra crise. Danach|ändert|von|Geschichte|und|im|Oktober|von|hat|eine andere|Krise Then|changes|of|story|and|in|October|of|has|another|crisis después|cambia|de|historia|y|en|octubre|de|tiene|otra|crisis Then it changes the story and in October 2012 there is another crisis. Dann ändert sich die Geschichte und im Oktober 2012 gibt es eine weitere Krise. Luego cambia de historia y en octubre de 2012 tiene otra crisis.

Fica nua e diz vir do ano de 2062. Bleib|nackt|und|sagt|kommen|aus|Jahr|von Stay|naked|and|says|coming|from|year|of queda|desnuda|y|dice|venir|de|año|de She gets naked and says she comes from the year 2062. Sie wird nackt und sagt, sie komme aus dem Jahr 2062. Se queda desnuda y dice venir del año 2062.

E que um vírus chamado Pegasus vai acabar com a civilização. Und|dass|ein|Virus|genannt|Pegasus|wird|beenden|mit|die|Zivilisation And|that|a|virus|called|Pegasus|will|end|with|the|civilization y|que|un|virus|llamado|Pegasus|va|acabar|con|la|civilización And that a virus called Pegasus will end civilization. Und dass ein Virus namens Pegasus die Zivilisation vernichten wird. Y que un virus llamado Pegasus va a acabar con la civilización.

Pegasus? Pegasus Pegasus Pegasus Pegasus? Pegasus? ¿Pegasus?

Pegasus. Pegasus. Pegasus. Pegasus.

O que é isso tudo? Was|das|ist|das|alles What|is|is|this|all eso|qué|es|esto|todo What is all this? Was ist das alles? ¿Qué es todo esto?

Seu marido tá lá fora. Ele quer que a gente ajude. Ihr|Ehemann|ist|da|draußen|Er|will|dass|wir|Leute|helfen Your|husband|is|out|outside|He|wants|that|us|we|help su|marido|está|allá|fuera|él|quiere|que|a|gente|ayude Your husband is outside. He wants us to help. Dein Mann ist draußen. Er möchte, dass wir helfen. Tu marido está afuera. Él quiere que ayudemos.

O meu marido? Der|mein|Ehemann The|my|husband el|mi|marido My husband? Mein Mann? ¿Mi marido?

Não, é impossível, doutor. Eu não tenho marido. Nein|ist|unmöglich|Doktor|Ich|nicht|habe|Ehemann No|is|impossible|doctor|I|not|have|husband no|es|imposible|doctor|yo|no|tengo|marido No, it's impossible, doctor. I don't have a husband. Nein, das ist unmöglich, Doktor. Ich habe keinen Ehemann. No, es imposible, doctor. No tengo marido.

Você ia viajar com ele. Du|wolltest|reisen|mit|ihm You|was going to|travel|with|him tú|ibas|viajar|con|él You were going to travel with him. Du wolltest mit ihm reisen. Ibas a viajar con él.

Mas você se perdeu no aeroporto. Aber|du|sich|hast verloren|im|Flughafen But|you|reflexive pronoun|got lost|in the|airport pero|tú|te|perdiste|en|aeropuerto But you got lost at the airport. Aber du hast dich am Flughafen verlaufen. Pero te perdiste en el aeropuerto.

Tomou comprimidos pra dormir. Er nahm|Tabletten|um zu|schlafen He/She took|pills|to|sleep tomaste|pastillas|para|dormir You took sleeping pills. Du hast Schlaftabletten genommen. Tomaste pastillas para dormir.

Aparentemente teve um efeito paradoxal. Uma crise. Anscheinend|hatte|ein|Effekt|paradoxen|Eine|Krise Apparently|had|a|effect|paradoxical|A|crisis ||||paradoxal|| aparentemente|tuvo|un|efecto|paradójico|una|crisis Apparently, it had a paradoxical effect. A crisis. Offensichtlich hatte es einen paradoxen Effekt. Eine Krise. Aparentemente tuvo un efecto paradójico. Una crisis.

Foi isso que aconteceu. war|das|was|passiert It was|that|what|happened fue|eso|que|sucedió That's what happened. Das ist passiert. Eso fue lo que pasó.

Você tinha razão, Emília. Du|hattest|recht|Emília You|had|right|Emília |||Emília tú|tenías|razón|Emília You were right, Emília. Du hattest recht, Emília. Tenías razón, Emília.

Emília? Emília Emília Emília Emília Emília? Emília? ¿Emília?

Quem é Emília? Wer|ist|Emília Who|is|Emília quién|es|Emília Who is Emília? Wer ist Emília? ¿Quién es Emília?

Emília Sanz. Emília|Sanz Emília|Sanz |Sanz Emília|Sanz Emília Sanz. Emília Sanz. Emília Sanz.

Esse aqui é o seu histórico. Dieser|hier|ist|der|Ihr|Verlauf This|here|is|the|your|history este|aquí|es|el|su|historial This is your history. Das hier ist ihr Verlauf. Este es su historial.

Essa é a sua ficha médica. Das|ist|die|Ihre|Patientenakte|medizinische This|is|the|your|medical|record esta|es|la|su|ficha|médica This is your medical record. Das ist ihre Patientenakte. Esta es su ficha médica.

Emília Sanz. Emília|Sanz Emília|Sanz Emília|Sanz Emília Sanz. Emília Sanz. Emilia Sanz.

Emília Sanz. Emília|Sanz Emília|Sanz Emília|Sanz Emília Sanz. Emília Sanz. Emilia Sanz.

Essa é a sua ficha médica. Das|ist|die|Ihre|Patientenakte|medizinische This|is|the|your|medical|record esa|es|la|su|ficha|médica This is your medical record. Das ist Ihre Patientenakte. Esta es su ficha médica.

Eu lembro desse número. Ich|erinnere|an diese|Nummer I|remember|of that|number yo|recuerdo|de ese|número I remember that number. Ich erinnere mich an diese Nummer. Recuerdo ese número.

Paciente 63. Patient Patient paciente Patient 63. Patient 63. Paciente 63.

Fui eu que atendi. |||ai répondu Ich war|ich|der|bediente I was|I|the one who|answered fui|yo|que|atendí It was me who answered. Ich habe ihn behandelt. Fui yo quien atendió.

Emília. Emília Emília Emilia Emília. Emilia. Emilia.

O paciente 63... Der|Patient The|patient el|paciente Patient 63... Der Patient 63... El paciente 63...

é você. bist|du is|you es|tú is you. es bist du. eres tú.

SENT_CWT:AFkKFwvL=29.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.35 en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=186 err=3.76%) translation(all=369 err=0.00%) cwt(all=1920 err=6.67%)