×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Paciente 63 - Primeira Temporada, T1E6

T1E6

paciente 63 episódio 6 prova de história

o registro pacientes 63 27 de outubro de 2022 prova do polígrafo a cargo do

Ernesto Silva está pronto Ernesto? Estou. Obrigada.

Senhor Pedro Reuter, obrigada pela sua colaboração na prova do polígrafo.

Esse procedimento é comum doutora? Você usa ele com todos os seus pacientes?

Não, não é. Muito raramente. Por favor, tenta não se mexer, tá?

Me faz sentir especial. No futuro a gente não tem máquinas para detectar mentiras.

Então, ou vocês estão muito avançados e nós fomos envolvendo, ou daqui a pouco

vocês vão perceber que essas máquinas não servem para nada. O que ele detecta, doutor?

Resposta galvânica ou condutância da pele? Quando alguém mente, acontecem sutis variações

de pressão arterial, ritmo cardíaco, frequência respiratória. Você está confortável?

Tão confortável quanto pode estar alguém com eletrodos no braço e no peito.

Estou confortável sim. Ok. Eu vou lhe fazer umas perguntas para calibrar o aparelho.

Diga por favor que dia é hoje? Hoje é quinta-feira, 27 de outubro de 2022.

Me diga por favor alguma coisa concreta que você esteja vendo agora?

Alguma coisa concreta. Eu estou vendo você, doutora, pela primeira vez sem o jaleco,

de blusa branca. Vejo uma sala, uma mesa de metal, um espelho na parede onde eu suponho

que deva ter uma câmera me filmando ou alguém me olhando. Vejo você, doutor, olhando como

o ponteiro do seu detector de mentiras detecta variações no papel. Continue.

Agora eu preciso que você fale uma mentira. Uma mentira? Deixa eu ver. Ok.

Eu não conheço você, doutora. Ernesto? A gente pode começar. Ok.

Qual o seu nome, por favor? Pedro Reuter. E você vem de que ano?

Como você gosta dessa pergunta? Eu venho do ano de 2062.

Me conta, por favor, alguma coisa que você já tenha experimentado.

Pode ser alguma coisa que você já tenha me contado? Não tem problema, você já me contou antes.

Eu não quero parecer enfadonho. Algo específico?

A coisa mais importante para você que tenha acontecido no futuro.

Aos 20 anos eu tive uma namorada que me ensinou o amor pelo cinema antigo.

É algo mais concreto? Algum acontecimento importante?

Isso é como se eu pedisse para você fazer um resumo do século XX.

Tem coisas boas e coisas ruins. E tem coisas transcendentes.

Tem coisas boas no futuro? Claro. Existe um profundo cuidado com as crianças.

Tem muita consciência ecológica. Não tem plástico.

O conceito de que uma mulher possa ser violentada ou abusada é inconcebível.

Menos ainda que ela experimente algum tipo de discriminação.

O mesmo acontece com conceitos como o racismo, os nacionalismos.

São conceitos estranhos. Os ismos caíram completamente.

Bom, fora disso não tem muita coisa. O pegaso vence.

Antes disso, coisas ruins. Coisas sobre as quais ainda não falamos.

Conta, por favor.

Outubro de 2023. Crash econômico mundial.

Colapso dos mercados. Explosões sociais. A disseminação da pandemia do pegaso.

2030. O expurgo de Berlim. Talvez o momento mais sombrio da nossa história.

Eu acho que foi nesses anos, começo dos anos 20,

as pandemias e os confinamentos obrigaram a população a ficar cada vez mais na frente das telas.

Segundo me contou o meu pai, tudo começou por uma boa razão.

Castigaram os racistas, os estupradores, os corruptos poderosos que tinham conseguido fudir da justiça.

Todos eles foram julgados pelas redes sociais e funcionou.

As massas opinantes geraram um acordo grupal, espontâneo, inorgânico,

sobre quem era o inimigo e quem fazia parte do grupo vulnerável que precisava ser protegido.

Depois essas massas focaram sua atenção na história e começaram a derrubar os símbolos de uma sociedade injusta.

Em 2027, ou 28, porém, tudo foi se complicando.

Surge um conceito, a egrégora, uma espécie de regulador coletivo do comportamento e do pensamento,

formado por milhões de opinantes.

A arte, certos livros, certas peças de teatro que parecem críticas veladas ao movimento, são simplesmente canceladas.

Começa uma perseguição àqueles que discordam da egrégora,

ou àqueles que começam a perceber que a egrégora é uma entidade totalitária e sem controle,

e que não estão de acordo com que um coletivo anônimo tome a justiça nas mãos.

No final dos anos 20, o sistema de justiça tradicional perde a validade social.

A marca e a punição coletiva da egrégora são as únicas coisas que valem.

Mas dentro da egrégora tem quem critica seu próprio poder.

Eles vão ficando expostos e logo depois os cidadãos começam a ser investigados ao acaso,

à procura das sementes das dissidências.

É a época das grandes perseguições, culturais, religiosas e científicas.

Qualquer um marcado pela egrégora perde imediatamente seu trabalho, sua família, sua reputação e é expulso da sociedade.

Muitos sofrem agressões.

Se estabelece um sistema de castas, os puros, os duvidosos, os cancelados.

Isso leva à queda do pensamento crítico.

No cinema, as peças de teatro precisam passar pelo crivo da egrégora,

e quando não são aprovadas, são marcadas e destruídas.

Os museus são saqueados.

Os centros de pesquisa incendiados.

Os coletivos filosóficos e religiosos são perseguidos.

Todos colaboram com a egrégora para delatar inimigos.

Eu cresci naqueles anos.

Cresci com o temor o tempo inteiro de fazer algo errado.

Mesmo o silêncio e a não participação nas redes era um sinal de dissidência.

Você viveu isso tudo?

Eu tinha nove anos.

Mas conheci alguns amigos do meu irmão mais velho,

que tiraram a própria vida porque achavam que seriam marcados fatalmente pela egrégora.

Você falou do expurgo de Berlim. O que é isso?

O ponto de inflexão.

Foi uma data bem sombria para a história.

Sábado 11 de maio de 2030,

a egrégora marca, julga e condena os estudantes clandestinos que dizem budismo

e uma multidão incendeia o prédio onde eles meditavam.

Morrem 132 pessoas.

Muitas crianças e muitos jovens.

As redes sociais globais são obrigadas a fechar.

A egrégora se apaga, mas o dano já estava feito.

E o pêndulo oscila para o individualismo.

Isso em... Desculpe, estou anotando.

Em 2030?

Sim. A egrégora se apaga em 2035.

36 ou 37?

Posso continuar?

Por favor.

Wan Xia. Esse é outro marco.

Wan?

Se pronuncia Wan Xia.

E o que é isso? Uma comida chinesa? Um meteorito?

Não. Um jogo. Um jogo virtual.

Muitas pessoas vão morar num mundo virtual chamado Wan Xia.

Um videogame de imersão em que elas passam a viver grande parte do tempo.

Trabalham, namoram.

Um mundo que vicia. É pacífico.

Onde não existe pobreza, nem injustiça, nem desigualdades cruéis.

Muitos amigos que estavam estressados pela realidade

tomaram uma decisão e se mudaram para Wan Xia.

Depois da grande queda dos dados, eles foram abruptamente sugados pela realidade

e nunca mais conseguiram se acostumar.

Mais uma última data?

O fato mais transcendente da nossa história.

Eu tinha 19 anos. Aquilo mudou tudo.

E o que é?

Marte.

Você já falou Marte antes? Na primeira ou segunda entrevista?

A colônia marciana fez uma descoberta.

Quarta-feira, 6 de agosto de 42.

Foi um momento histórico.

Joana Flores e André Blake fizeram história.

Os primeiros colonos?

Não. Eles foram a terceira geração.

A gente chegou em Marte em 2031.

A descoberta de Flores e Blake foi em 42.

Os descobridores da estrutura.

A civilização humana.

Uma cidade sepultada sob as areias de Marte.

Extraterrestres.

É um pouco mais complexo que isso.

Nossos ancestrais.

A constatação de que não somente não estávamos sozinhos,

mesmo já sabendo disso desde os arquivos secretos do Pentágono comum.

Me desculpa, quando?

2000...

No ano que vem.

Quero dizer, 2023.

No ano que vem?

Isso.

Mas um monte de documentos confirmando o que muitos ufologistas já falavam faz anos

não remexeu o mundo tanto assim.

Encontrar uma civilização de 50 mil anos atrás em Marte...

Isso mexeu com a gente profundamente como civilização.

Marte era o que alguma vez tinha sido a Terra.

Um planeta com uma civilização florescente.

Um planeta que ficou inviável e, bom, eles tiveram que migar pra cá.

E o que aconteceu depois dessa descoberta?

A civilização mãe.

A civilização mãe.

Como todos começaram a chamar, mudou tudo.

Da filosofia às ciências.

Tudo ficou de cabeça pra baixo.

O mais importante, graças a essa descoberta,

foi possível avançar no conhecimento teórico para viajar no tempo.

E é por isso que eu estou aqui.

Você quer que eu conte o que foi descoberto sobre Deus e as religiões?

Aconteceu alguma coisa?

Acho que deu.

Muito obrigada, Sr. Reuter.

Agora vou pedir pra você nos esperar lá fora.

Sim, claro.

Obrigado.

Fui aprovado na prova, doutora?

Depois a gente conversa.

Com licença.

Me acompanhe, por favor.

Ele é bem surpreendente.

Sim, ele é.

E é por isso que eu queria que você ouvisse ele.

Além disso, ele sabe de coisas privadas que seriam impossíveis de ele conhecer.

E isso, você tem que concordar que embaralha tudo, né?

O que você acha?

Segundo o que está apontando o polígrafo, ele falou a verdade.

O que indica duas possibilidades.

A primeira, ele realmente acredita na psicose dele.

A segunda, ele está mentindo e é alguém treinado

pra passar por essa prova sem uma mínima variação.

Olha esses registros.

É, existe uma terceira possibilidade.

Elisa...

Você não ouviu o que ele disse?

Como é que ele poderia inventar isso tudo sem te tubiar?

Porque ele é um grande mentiroso.

Mas, Ernesto...

Ele hesitou uma vez.

Você está vendo esse pulo no ponteiro?

Estou.

Eu pedi pra ele mentir e ele disse que nunca tinha te conhecido.

Essa foi a única vez que mentiu de verdade.

É claro, porque a gente pediu isso pra ele, que ele mentisse.

Quer dizer que isso é verdade, vocês dois se conhecem.

Ele é meu paciente, Ernesto.

Eu não estou me referindo a isso.

Você mesma disse que ele sabe coisas tuas que não teria como saber.

Ele andou espionando você.

É, é possível, mas...

Você deveria tomar cuidado com ele.

E eu acho, Elisa, que por tua segurança, você deveria abandonar esse caso.

Esse cara conhece você de antes.

O CURSO DE LUIZ INICIAL

Paciente 63 é uma série original Spotify.

Protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge.

Criada por Julio Rojas.

T1E6 T1E6 T1E6 T1E6 S1E6

paciente 63 episódio 6 prova de história

o registro pacientes 63 27 de outubro de 2022 prova do polígrafo a cargo do das patientenregister 63 27. oktober 2022 polygrafentest der

Ernesto Silva está pronto Ernesto? Estou. Obrigada. Ernesto Silva, bist du bereit, Ernesto? Ja, ich bin bereit. Ich danke Ihnen, Monsieur.

Senhor Pedro Reuter, obrigada pela sua colaboração na prova do polígrafo. Herr Pedro Reuter, wir danken Ihnen für Ihre Mitarbeit beim Lügendetektortest.

Esse procedimento é comum doutora? Você usa ele com todos os seus pacientes? Ist dieses Verfahren bei Ärzten üblich? Wenden Sie es bei allen Ihren Patienten an?

Não, não é. Muito raramente. Por favor, tenta não se mexer, tá? Nein, ist es nicht. Sehr selten. Bitte versuchen Sie, sich nicht zu bewegen, okay? No, it isn't. Very rarely. Please try not to move, okay?

Me faz sentir especial. No futuro a gente não tem máquinas para detectar mentiras. Da fühle ich mich besonders. In der Zukunft haben wir keine Maschinen, die Lügen aufdecken können.

Então, ou vocês estão muito avançados e nós fomos envolvendo, ou daqui a pouco Entweder sind Sie also schon sehr weit fortgeschritten und wir haben uns damit befasst, oder Sie werden in nächster Zeit So, either you're very advanced and we've gotten involved, or soon

vocês vão perceber que essas máquinas não servem para nada. O que ele detecta, doutor? werden Sie feststellen, dass diese Geräte nutzlos sind. Was erkennt es, Doktor? you'll realize that these machines are useless. What does it detect, doctor?

Resposta galvânica ou condutância da pele? Quando alguém mente, acontecem sutis variações Galvanische Reaktion oder Hautleitwert? Wenn jemand lügt, treten subtile Veränderungen auf Galvanic response or skin conductance? When someone lies, subtle variations occur

de pressão arterial, ritmo cardíaco, frequência respiratória. Você está confortável? Blutdruck, Herzfrequenz, Atemfrequenz. Fühlen Sie sich wohl?

Tão confortável quanto pode estar alguém com eletrodos no braço e no peito. So bequem, wie es jemand mit Elektroden an Arm und Brust nur sein kann. As comfortable as someone with electrodes on their arm and chest can be.

Estou confortável sim. Ok. Eu vou lhe fazer umas perguntas para calibrar o aparelho. Ich fühle mich wohl, ja. Ja, gut. Ich werde Ihnen ein paar Fragen stellen, um das Gerät zu kalibrieren. Yes, I'm comfortable. Okay. I'm going to ask you a few questions to calibrate the device.

Diga por favor que dia é hoje? Hoje é quinta-feira, 27 de outubro de 2022. Bitte sagen Sie mir, welcher Tag heute ist? Heute ist Donnerstag, der 27. Oktober 2022. Please tell me what day it is? Today is Thursday, October 27, 2022.

Me diga por favor alguma coisa concreta que você esteja vendo agora? Bitte sagen Sie mir etwas Konkretes, was Sie gerade sehen? Please tell me something concrete that you're seeing right now?

Alguma coisa concreta. Eu estou vendo você, doutora, pela primeira vez sem o jaleco, Etwas Konkretes. Ich sehe Sie, Doktor, zum ersten Mal ohne Ihren Laborkittel, Something concrete. I'm seeing you, Doctor, for the first time without your lab coat,

de blusa branca. Vejo uma sala, uma mesa de metal, um espelho na parede onde eu suponho in einer weißen Bluse. Ich sehe einen Raum, einen Metalltisch, einen Spiegel an der Wand, wo ich vermute in a white blouse. I see a room, a metal table, a mirror on the wall where I suppose

que deva ter uma câmera me filmando ou alguém me olhando. Vejo você, doutor, olhando como dass ich von einer Kamera gefilmt werde oder jemand mich beobachtet. Ich sehe Sie, Herr Doktor, wie Sie zusehen. that there must be a camera filming me or someone watching me. I see you, doctor, looking as

o ponteiro do seu detector de mentiras detecta variações no papel. Continue. der Zeiger deines Lügendetektors erkennt Abweichungen im Papier. Fahren Sie fort. the pointer on your lie detector detects variations in the paper. Keep going.

Agora eu preciso que você fale uma mentira. Uma mentira? Deixa eu ver. Ok. Jetzt musst du eine Lüge erzählen. Eine Lüge? Lass mich mal sehen. Okay, okay, okay, okay. Now I need you to tell a lie. A lie? Let me see. Okay.

Eu não conheço você, doutora. Ernesto? A gente pode começar. Ok. Ich kenne Sie nicht, Doktor. Ernesto? Wir können anfangen. Ja, gut. I don't know you, Doctor. Ernesto? We can start. Okay.

Qual o seu nome, por favor? Pedro Reuter. E você vem de que ano? Wie ist Ihr Name, bitte? Pedro Reuter. Und aus welchem Jahr kommen Sie? What's your name, please? Pedro Reuter. And what grade do you come from?

Como você gosta dessa pergunta? Eu venho do ano de 2062. Was hältst du von dieser Frage? Ich komme aus dem Jahr 2062. How do you like that question? I come from the year 2062.

Me conta, por favor, alguma coisa que você já tenha experimentado. Bitte erzählen Sie mir von etwas, das Sie ausprobiert haben. Please tell me about something you've already tried.

Pode ser alguma coisa que você já tenha me contado? Não tem problema, você já me contou antes. Könnte es etwas sein, das Sie mir bereits gesagt haben? Kein Problem, Sie haben es mir schon gesagt.

Eu não quero parecer enfadonho. Algo específico? Ich möchte nicht langweilig klingen. Gibt es etwas Bestimmtes? I don't want to sound boring. Anything specific?

A coisa mais importante para você que tenha acontecido no futuro. Das Wichtigste, was für Sie in der Zukunft geschehen ist. The most important thing that has happened to you in the future.

Aos 20 anos eu tive uma namorada que me ensinou o amor pelo cinema antigo. Mit 20 hatte ich eine Freundin, die mich die Liebe zum alten Kino lehrte. When I was 20, I had a girlfriend who taught me to love old movies.

É algo mais concreto? Algum acontecimento importante? Ist es etwas Konkreteres? Ein wichtiges Ereignis?

Isso é como se eu pedisse para você fazer um resumo do século XX. Das ist, als würde ich Sie bitten, das 20. Jahrhundert zusammenzufassen. That's like me asking you to summarize the 20th century.

Tem coisas boas e coisas ruins. E tem coisas transcendentes. Es gibt gute und schlechte Dinge. Und sie hat transzendente Dinge. There are good things and bad things. And there are transcendent things.

Tem coisas boas no futuro? Claro. Existe um profundo cuidado com as crianças. Haben Sie gute Dinge in der Zukunft vor? Ja, natürlich. Ich kümmere mich sehr um die Kinder. Are there good things in the future? Of course. There is a deep concern for the children.

Tem muita consciência ecológica. Não tem plástico. Es ist sehr umweltbewusst. Kein Plastik. It's very environmentally conscious. No plastic.

O conceito de que uma mulher possa ser violentada ou abusada é inconcebível. Die Vorstellung, dass eine Frau vergewaltigt oder missbraucht werden kann, ist unvorstellbar. The concept that a woman can be raped or abused is inconceivable.

Menos ainda que ela experimente algum tipo de discriminação. Noch seltener erfährt sie irgendeine Art von Diskriminierung. Even less so if she experiences any kind of discrimination.

O mesmo acontece com conceitos como o racismo, os nacionalismos. Das Gleiche gilt für Begriffe wie Rassismus und Nationalismus. The same goes for concepts like racism and nationalism.

São conceitos estranhos. Os ismos caíram completamente. Das sind seltsame Konzepte. Die Ismen sind völlig zusammengebrochen. These are strange concepts. The isms have completely collapsed.

Bom, fora disso não tem muita coisa. O pegaso vence. Nun, abgesehen davon gibt es nicht viel. Pegasus gewinnt. Well, apart from that there's not much. The pegasus wins.

Antes disso, coisas ruins. Coisas sobre as quais ainda não falamos. Davor waren es schlimme Dinge. Dinge, über die wir noch nicht gesprochen haben. Before that, bad things. Things we haven't talked about yet.

Conta, por favor. Zählen Sie bitte nach.

Outubro de 2023. Crash econômico mundial. Oktober 2023. Weltwirtschaftskrise.

Colapso dos mercados. Explosões sociais. A disseminação da pandemia do pegaso. Zusammenbruch der Märkte. Soziale Explosionen. Die Ausbreitung der Pegasus-Pandemie. Market collapse. Social explosions. The spread of the pegasus pandemic.

2030. O expurgo de Berlim. Talvez o momento mais sombrio da nossa história. 2030. Die Berliner Säuberung. Vielleicht der dunkelste Moment in unserer Geschichte. 2030. The Berlin purge. Perhaps the darkest moment in our history.

Eu acho que foi nesses anos, começo dos anos 20, Ich glaube, es war in jenen Jahren, den frühen 1920er Jahren,

as pandemias e os confinamentos obrigaram a população a ficar cada vez mais na frente das telas. Pandemien und Einschränkungen haben die Bevölkerung gezwungen, immer mehr vor den Bildschirmen zu sitzen. pandemics and lockdowns have forced people to spend more and more time in front of screens.

Segundo me contou o meu pai, tudo começou por uma boa razão. Wie mein Vater mir sagte, hatte das alles einen guten Grund. As my father told me, it all started for a good reason.

Castigaram os racistas, os estupradores, os corruptos poderosos que tinham conseguido fudir da justiça. Sie bestraften die Rassisten, die Vergewaltiger, die mächtigen, korrupten Leute, die es geschafft hatten, die Gerechtigkeit zu versauen. They punished the racists, the rapists, the powerful corrupts who had managed to scapegoat justice.

Todos eles foram julgados pelas redes sociais e funcionou. Sie wurden alle über die sozialen Medien beurteilt, und es hat funktioniert. They were all tried on social media and it worked.

As massas opinantes geraram um acordo grupal, espontâneo, inorgânico, Die meinungsfreudigen Massen haben eine spontane, anorganische Gruppenvereinbarung getroffen, The opinionated masses generated a group, spontaneous, inorganic agreement,

sobre quem era o inimigo e quem fazia parte do grupo vulnerável que precisava ser protegido. wer der Feind war und wer zu der verletzlichen Gruppe gehörte, die es zu schützen galt. about who was the enemy and who was part of the vulnerable group that needed to be protected.

Depois essas massas focaram sua atenção na história e começaram a derrubar os símbolos de uma sociedade injusta. Dann richteten diese Massen ihre Aufmerksamkeit auf die Geschichte und begannen, die Symbole einer ungerechten Gesellschaft niederzureißen. Then these masses focused their attention on history and began to tear down the symbols of an unjust society.

Em 2027, ou 28, porém, tudo foi se complicando. Bis 2027 oder 28 wurde jedoch alles komplizierter.

Surge um conceito, a egrégora, uma espécie de regulador coletivo do comportamento e do pensamento, Es entsteht ein Konzept, das Egregore, eine Art kollektiver Regulator für Verhalten und Denken, A concept emerges, the egregore, a kind of collective regulator of behavior and thought,

formado por milhões de opinantes. die aus Millionen von Wählern besteht. made up of millions of voters.

A arte, certos livros, certas peças de teatro que parecem críticas veladas ao movimento, são simplesmente canceladas. Kunst, bestimmte Bücher, bestimmte Theaterstücke, die eine versteckte Kritik an der Bewegung darstellen, werden einfach gestrichen. Art, certain books, certain plays that seem to be veiled criticisms of the movement, are simply canceled.

Começa uma perseguição àqueles que discordam da egrégora, Es beginnt eine Verfolgung derjenigen, die nicht mit dem Egregor einverstanden sind, A persecution of those who disagree with the egregore begins,

ou àqueles que começam a perceber que a egrégora é uma entidade totalitária e sem controle, oder diejenigen, die zu erkennen beginnen, dass der Egregor ein totalitäres und unkontrolliertes Gebilde ist, or those who begin to realize that the egregore is a totalitarian entity with no control,

e que não estão de acordo com que um coletivo anônimo tome a justiça nas mãos. und die nicht damit einverstanden sind, dass ein anonymes Kollektiv das Recht in die eigenen Hände nimmt. and who don't agree with an anonymous collective taking justice into its own hands.

No final dos anos 20, o sistema de justiça tradicional perde a validade social. Ende der 1920er Jahre verlor das traditionelle Rechtssystem seine gesellschaftliche Gültigkeit.

A marca e a punição coletiva da egrégora são as únicas coisas que valem. Nur die Marke und die kollektive Bestrafung des Ungeheuers zählen. The mark and the collective punishment of the egregore are the only things that count.

Mas dentro da egrégora tem quem critica seu próprio poder. Aber innerhalb der Egregore gibt es diejenigen, die ihre eigene Macht kritisieren. But within the egregore there are those who criticize their own power.

Eles vão ficando expostos e logo depois os cidadãos começam a ser investigados ao acaso, Sie werden entlarvt und bald darauf werden die Bürger stichprobenartig untersucht, They become exposed and soon afterwards citizens begin to be investigated at random,

à procura das sementes das dissidências. auf der Suche nach der Saat des Dissenses. looking for the seeds of dissent.

É a época das grandes perseguições, culturais, religiosas e científicas. Es ist die Zeit der großen Verfolgungen, kulturell, religiös und wissenschaftlich. It was a time of great cultural, religious and scientific persecution.

Qualquer um marcado pela egrégora perde imediatamente seu trabalho, sua família, sua reputação e é expulso da sociedade. Wer vom Egregor gezeichnet ist, verliert sofort seinen Job, seine Familie, seinen Ruf und wird aus der Gesellschaft ausgestoßen. Anyone marked by the egregore immediately loses their job, their family, their reputation and is expelled from society.

Muitos sofrem agressões. Viele leiden unter Aggressionen. Many suffer aggression.

Se estabelece um sistema de castas, os puros, os duvidosos, os cancelados. Es wird ein Kastensystem eingeführt: die Reinen, die Zweifelnden, die Ausgefallenen. A caste system is established: the pure, the dubious, the canceled.

Isso leva à queda do pensamento crítico. Dies führt zu einem Rückgang des kritischen Denkens. This leads to a decline in critical thinking.

No cinema, as peças de teatro precisam passar pelo crivo da egrégora, Im Kino müssen die Stücke durch das Sieb des Egregors gehen, In the cinema, plays have to pass through the egregore's sieve,

e quando não são aprovadas, são marcadas e destruídas. und wenn sie nicht genehmigt werden, werden sie gekennzeichnet und vernichtet. and when they are not approved, they are marked and destroyed.

Os museus são saqueados. Museen werden geplündert.

Os centros de pesquisa incendiados. Forschungszentren wurden niedergebrannt. Research centers set on fire.

Os coletivos filosóficos e religiosos são perseguidos. Philosophische und religiöse Vereinigungen werden verfolgt.

Todos colaboram com a egrégora para delatar inimigos. Alle arbeiten mit dem Egregore zusammen, um Feinde zu verpfeifen. Everyone collaborates with the egregore to expose enemies.

Eu cresci naqueles anos. Ich bin in diesen Jahren aufgewachsen. I grew up in those years.

Cresci com o temor o tempo inteiro de fazer algo errado. Ich bin mit der ständigen Angst aufgewachsen, etwas falsch zu machen. I grew up in constant fear of doing something wrong.

Mesmo o silêncio e a não participação nas redes era um sinal de dissidência. Selbst das Schweigen und die Nichtteilnahme an den Netzwerken war ein Zeichen des Dissenses. Even silence and non-participation in the networks was a sign of dissent.

Você viveu isso tudo? Haben Sie das alles miterlebt? Did you live through it?

Eu tinha nove anos. Ich war neun Jahre alt.

Mas conheci alguns amigos do meu irmão mais velho, Aber ich habe einige Freunde meines älteren Bruders getroffen, But I met some of my older brother's friends,

que tiraram a própria vida porque achavam que seriam marcados fatalmente pela egrégora. die sich das Leben genommen haben, weil sie dachten, sie würden von dem Egregor tödlich verletzt werden. who took their own lives because they thought they would be fatally marked by the egregore.

Você falou do expurgo de Berlim. O que é isso?

O ponto de inflexão. Der Wendepunkt. The turning point.

Foi uma data bem sombria para a história. Es war ein ziemlich dunkles Datum für die Geschichte. It was a very dark date for history.

Sábado 11 de maio de 2030,

a egrégora marca, julga e condena os estudantes clandestinos que dizem budismo der Egregor markiert, beurteilt und verurteilt die Studenten im Untergrund, die den Buddhismus the egregore marks, judges and condemns underground students who claim to be buddhists

e uma multidão incendeia o prédio onde eles meditavam. und ein Mob setzt das Gebäude in Brand, in dem sie meditiert haben. and a mob sets fire to the building where they were meditating.

Morrem 132 pessoas.

Muitas crianças e muitos jovens. Viele Kinder und viele junge Menschen. Lots of children and young people.

As redes sociais globais são obrigadas a fechar. Globale soziale Netzwerke sind gezwungen, sich abzuschalten. Global social networks are forced to shut down.

A egrégora se apaga, mas o dano já estava feito. Das Egregore erlischt, aber der Schaden war bereits angerichtet. The egregore is extinguished, but the damage has already been done.

E o pêndulo oscila para o individualismo. Und das Pendel schlägt in Richtung Individualismus aus. And the pendulum is swinging towards individualism.

Isso em... Desculpe, estou anotando. Das in... Entschuldigung, ich schreibe es gerade auf.

Em 2030?

Sim. A egrégora se apaga em 2035. Ja. Das Egregore erlischt 2035. Yes. The egregore goes out in 2035.

36 ou 37?

Posso continuar?

Por favor.

Wan Xia. Esse é outro marco. Wan Xia. Das ist ein weiterer Meilenstein.

Wan?

Se pronuncia Wan Xia. Es wird "Wan Xia" ausgesprochen.

E o que é isso? Uma comida chinesa? Um meteorito? Und was ist das? Chinesisches Essen? Ein Meteorit?

Não. Um jogo. Um jogo virtual. Nein. Ein Spiel. Ein virtuelles Spiel. No. A game. A virtual game.

Muitas pessoas vão morar num mundo virtual chamado Wan Xia. Viele Menschen leben in einer virtuellen Welt namens Wan Xia. Many people are going to live in a virtual world called Wan Xia.

Um videogame de imersão em que elas passam a viver grande parte do tempo. Ein immersives Videospiel, in dem sie einen Großteil der Zeit leben.

Trabalham, namoram. Sie arbeiten, sie gehen aus. They work, they date.

Um mundo que vicia. É pacífico. Eine Welt, die süchtig macht. Sie ist friedlich. An addictive world. It's peaceful.

Onde não existe pobreza, nem injustiça, nem desigualdades cruéis. Wo es keine Armut, keine Ungerechtigkeit, keine grausamen Ungleichheiten gibt. Where there is no poverty, no injustice, no cruel inequalities.

Muitos amigos que estavam estressados pela realidade Viele Freunde, die von der Realität gestresst waren Many friends who were stressed by reality

tomaram uma decisão e se mudaram para Wan Xia. traf eine Entscheidung und zog nach Wan Xia.

Depois da grande queda dos dados, eles foram abruptamente sugados pela realidade Nach dem Big-Data-Crash wurden sie abrupt von der Realität eingeholt After the big data crash, they were abruptly sucked into reality

e nunca mais conseguiram se acostumar. und hat sich nie daran gewöhnt. and they were never able to get used to it.

Mais uma última data? Noch ein letztes Date? Another last date?

O fato mais transcendente da nossa história. Die transzendenteste Tatsache in unserer Geschichte. The most transcendent event in our history.

Eu tinha 19 anos. Aquilo mudou tudo. Ich war 19 Jahre alt. Das hat alles verändert. I was 19 years old. That changed everything.

E o que é? What is it?

Marte. Mars. Mars.

Você já falou Marte antes? Na primeira ou segunda entrevista? Haben Sie schon einmal über den Mars gesprochen? Im ersten oder zweiten Interview? Have you spoken about Mars before? In your first or second interview?

A colônia marciana fez uma descoberta. Die Marskolonie hat eine Entdeckung gemacht. The Martian colony has made a discovery.

Quarta-feira, 6 de agosto de 42. Wednesday, August 6, 42.

Foi um momento histórico. It was a historic moment.

Joana Flores e André Blake fizeram história. Joana Flores und André Blake haben Geschichte geschrieben. Joana Flores and André Blake made history.

Os primeiros colonos? Die ersten Siedler?

Não. Eles foram a terceira geração. Nein. Sie waren die dritte Generation. No. They were the third generation.

A gente chegou em Marte em 2031. Wir sind im Jahr 2031 auf dem Mars angekommen. We arrived on Mars in 2031.

A descoberta de Flores e Blake foi em 42. Die Entdeckung von Flores und Blake geht auf das Jahr 42 zurück.

Os descobridores da estrutura. Die Entdecker der Struktur. The discoverers of the structure.

A civilização humana. Die menschliche Zivilisation. Human civilization.

Uma cidade sepultada sob as areias de Marte. Eine Stadt, die unter dem Sand des Mars begraben ist. A city buried under the sands of Mars.

Extraterrestres. Außerirdische.

É um pouco mais complexo que isso. Es ist etwas komplexer als das. It's a bit more complex than that.

Nossos ancestrais. Unsere Vorfahren.

A constatação de que não somente não estávamos sozinhos, Die Erkenntnis, dass wir nicht nur nicht allein waren, The realization that not only were we not alone,

mesmo já sabendo disso desde os arquivos secretos do Pentágono comum. obwohl wir bereits aus den gemeinsamen Geheimakten des Pentagons davon wussten. even though they already knew about it from the Pentagon's secret archives.

Me desculpa, quando? Entschuldigung, wann?

2000...

No ano que vem. Next year.

Quero dizer, 2023. Ich meine 2023.

No ano que vem? Nächstes Jahr?

Isso.

Mas um monte de documentos confirmando o que muitos ufologistas já falavam faz anos Aber eine Reihe von Dokumenten, die bestätigen, was viele Ufologen schon seit Jahren sagen But a lot of documents confirming what many ufologists have been saying for years

não remexeu o mundo tanto assim. hat die Welt nicht so sehr aufgewühlt. didn't shake up the world that much.

Encontrar uma civilização de 50 mil anos atrás em Marte... Die Entdeckung einer Zivilisation von vor 50.000 Jahren auf dem Mars...

Isso mexeu com a gente profundamente como civilização. Das hat uns als Zivilisation zutiefst erschüttert. It touched us deeply as a civilization.

Marte era o que alguma vez tinha sido a Terra. Der Mars war das, was die Erde einst gewesen war. Mars was what Earth had once been.

Um planeta com uma civilização florescente. Ein Planet mit einer blühenden Zivilisation. A planet with a flourishing civilization.

Um planeta que ficou inviável e, bom, eles tiveram que migar pra cá. Ein Planet, der nicht mehr lebensfähig war, und so mussten sie hierher auswandern. A planet that became unviable and, well, they had to migrate here.

E o que aconteceu depois dessa descoberta? Und was geschah nach dieser Entdeckung? And what happened after this discovery?

A civilização mãe. Die Mutterzivilisation. Mother civilization.

A civilização mãe. Die Mutterzivilisation. Mother civilization.

Como todos começaram a chamar, mudou tudo. Als alle anriefen, änderte sich alles. As everyone started calling, everything changed.

Da filosofia às ciências. Von der Philosophie zu den Wissenschaften. From philosophy to science.

Tudo ficou de cabeça pra baixo. Alles wurde auf den Kopf gestellt. Everything was turned upside down.

O mais importante, graças a essa descoberta, Das Wichtigste ist, dass wir diese Entdeckung gemacht haben,

foi possível avançar no conhecimento teórico para viajar no tempo. war es möglich, das theoretische Wissen für Zeitreisen zu erweitern.

E é por isso que eu estou aqui. Und genau deshalb bin ich hier.

Você quer que eu conte o que foi descoberto sobre Deus e as religiões? Soll ich Ihnen sagen, was man über Gott und die Religionen herausgefunden hat? Do you want me to tell you what has been discovered about God and religions?

Aconteceu alguma coisa? Ist etwas passiert? Did something happen?

Acho que deu. Ich glaube schon. I think he did.

Muito obrigada, Sr. Reuter. Vielen Dank, Herr Reuter.

Agora vou pedir pra você nos esperar lá fora. Ich werde Sie bitten, draußen auf uns zu warten. Now I'll ask you to wait for us outside.

Sim, claro.

Obrigado.

Fui aprovado na prova, doutora? Habe ich den Test bestanden, Herr Doktor? Did I pass the exam, doctor?

Depois a gente conversa. Wir werden später darüber sprechen. We'll talk later.

Com licença. Excuse me.

Me acompanhe, por favor. Kommen Sie bitte mit mir. Come with me, please.

Ele é bem surpreendente. Er ist ziemlich überraschend. He's quite surprising.

Sim, ele é.

E é por isso que eu queria que você ouvisse ele. Und deshalb wollte ich, dass du ihm zuhörst. And that's why I wanted you to listen to him.

Além disso, ele sabe de coisas privadas que seriam impossíveis de ele conhecer. Außerdem weiß er private Dinge, die er unmöglich wissen kann. What's more, he knows private things that would be impossible for him to know.

E isso, você tem que concordar que embaralha tudo, né? Und das, da müssen Sie zustimmen, bringt alles durcheinander, nicht wahr? And that, you have to agree, confuses everything, doesn't it?

O que você acha? What do you think?

Segundo o que está apontando o polígrafo, ele falou a verdade. Nach den Ergebnissen des Lügendetektors hat er die Wahrheit gesagt. According to the polygraph, he told the truth.

O que indica duas possibilidades. Dies deutet auf zwei Möglichkeiten hin. This indicates two possibilities.

A primeira, ele realmente acredita na psicose dele. Erstens: Er glaubt wirklich an seine Psychose. Firstly, he really believes in his psychosis.

A segunda, ele está mentindo e é alguém treinado Zweitens: Er lügt und ist jemand, der dafür ausgebildet wurde. Secondly, he's lying and he's someone who's been trained

pra passar por essa prova sem uma mínima variação. um diesen Test ohne die geringste Abweichung zu bestehen. to pass this test without the slightest variation.

Olha esses registros. Sehen Sie sich diese Aufzeichnungen an. Look at these records.

É, existe uma terceira possibilidade. Ja, es gibt noch eine dritte Möglichkeit. Yes, there is a third possibility.

Elisa...

Você não ouviu o que ele disse? Haben Sie nicht gehört, was er gesagt hat? Didn't you hear what he said?

Como é que ele poderia inventar isso tudo sem te tubiar? Wie konnte er sich das alles ausdenken, ohne dich zu verletzen? How could he make all this up without tubing you?

Porque ele é um grande mentiroso. Weil er ein großer Lügner ist.

Mas, Ernesto...

Ele hesitou uma vez. Er hat einmal gezögert. He hesitated once.

Você está vendo esse pulo no ponteiro? Siehst du den Sprung im Zeiger? Do you see that jump in the pointer?

Estou. Hello.

Eu pedi pra ele mentir e ele disse que nunca tinha te conhecido. Ich bat ihn zu lügen, und er sagte, er habe Sie nie getroffen. I asked him to lie and he said he'd never met you.

Essa foi a única vez que mentiu de verdade. Das war das einzige Mal, dass er wirklich gelogen hat. That was the only time he really lied.

É claro, porque a gente pediu isso pra ele, que ele mentisse. Natürlich, weil wir ihn gebeten haben zu lügen. Of course, because we asked him to lie.

Quer dizer que isso é verdade, vocês dois se conhecem. Sie meinen, das stimmt, Sie beide kennen sich. That means it's true, you two know each other.

Ele é meu paciente, Ernesto. He's my patient, Ernesto.

Eu não estou me referindo a isso. Darauf beziehe ich mich nicht. I'm not referring to that.

Você mesma disse que ele sabe coisas tuas que não teria como saber. Sie haben selbst gesagt, dass er Dinge über Sie weiß, die er gar nicht wissen kann. You said yourself that he knows things about you that he couldn't possibly know.

Ele andou espionando você. Er hat Ihnen nachspioniert. He's been spying on you.

É, é possível, mas... Ja, es ist möglich, aber... Yes, it's possible, but...

Você deveria tomar cuidado com ele. Sie sollten vorsichtig mit ihm sein. You should be careful with him.

E eu acho, Elisa, que por tua segurança, você deveria abandonar esse caso. Und ich denke, Elisa, dass Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen Fall fallen lassen sollten. And I think, Elisa, that for your own safety, you should drop this case.

Esse cara conhece você de antes. Dieser Typ kennt dich von früher. This guy knows you from before.

O CURSO DE LUIZ INICIAL DER ERSTE LUIZ-KURS THE INITIAL LUIZ COURSE

Paciente 63 é uma série original Spotify.

Protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge.

Criada por Julio Rojas.