CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amor e Seu Tempo
CARLOS|DRUMMOND|DE|ANDRADE|Amour|et|Son|Temps
Carlos Drummond Andrade|Drummond|of|Andrade|Love||Your|Time
Carlos|||ANDRADE||||Tempo
CARLOS|DRUMMOND|von|ANDRADE|Liebe|und|Ihre|Zeit
カルロス|ドゥルモン|の|アンドラーデ|愛|と|あなたの|時間
|DRUMMOND|||Amor|||
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Love and Its Time
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - El amor y su tiempo
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Liefde en haar tijd
КАРЛОС ДРУММОНД ДЕ АНДРАДЕ - Любовь и ее время
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Kärleken och dess tid
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amour et Son Temps
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Liebe und Ihre Zeit
カルロス・ドゥルモンド・デ・アンドラーデ - 愛とその時
Amor e Seu Tempo
Amour|et|Son|Temps
Liebe|und|Ihr|Zeit
Love|||Love and Time
愛|と|あなたの|時間
Amor|||
Love and Its Time
Любовь и ее время
Amour et Son Temps
Liebe und Ihre Zeit
愛とその時
Carlos Drummond de Andrade
Carlos|Drummond|de|Andrade
Carlos|Drummond|von|Andrade
|Drummond de Andrade||Andrade
カルロス|ドゥルモン|の|アンドラージ
Carlos Drummond de Andrade
Carlos Drummond de Andrade
Carlos Drummond de Andrade
カルロス・ドゥルモンド・デ・アンドラーデ
Amor é privilégio de maduros
Amour|est|privilège|des|matures
Liebe|ist|Privileg|der|Reifen
Love||Privilege|of|mature individuals
愛|は|特権|の|大人
||privilegio||maduros
Love is the privilege of the mature
Любовь - привилегия зрелых людей.
L'amour est un privilège des mûrs
Liebe ist das Privileg der Reifen
愛は成熟した者の特権である
Estendidos na mais estreita cama,
Étendus|sur|plus|étroite|lit
Stretched out|on the|most|narrowest|narrowest bed
Ausgestreckt|auf der|engsten|schmalen|Bett
|||più stretta|
横たわっている|に|最も|狭い|ベッド
Extendidos|||más estrecha|cama
Stretched out on the narrowest bed,
Étendus sur le lit le plus étroit,
Ausgebreitet auf dem schmalsten Bett,
最も狭いベッドに横たわり、
Que se torna a mais larga e mais relvosa,
Qui|se|devient|la|plus|large|et|plus|herbeuse
||becomes|it||wider|||grassy
Die|sich|wird|die|am meisten|breiteste|und|am meisten|grüne
||||||||più erbosa
それが|(動詞の再帰代名詞)|なる|最も|より|幅広い|そして|より|草の生えた
||se vuelve|||larga|||más herbosa
Which becomes wider and grassier,
Qui devient la plus large et la plus herbeuse,
Die wird die breiteste und grünste,
それが最も広く、最も草のようになる、
Roçando, em cada poro, o céu do corpo.
En frottant|dans|chaque|pore|le|ciel|du|corps
Grazing||each|pore||heaven||body
Reibend|in|jedem|Pore|der|Himmel|des|Körpers
Sfiorando|||poro||||
触れて|に|各|毛穴|その|空|の|体
|||||cielo del cuerpo||cuerpo
Gnawing at every pore, the sky of the body.
Effleurant, à chaque pore, le ciel du corps.
Die in jedem Pore den Himmel des Körpers streift.
体のすべての毛穴で空をこすりながら。
É isto, amor: o ganho não previsto,
C'est|cela|mon amour|le|gain|pas|prévu
It is|this||the|gain||not expected
ist|dies|Liebe|der|Gewinn|nicht|vorhergesehene
これは|これ|愛|その|利益|ない|予想された
||||ganancia inesperada||previsto
That's it, love: the unforeseen gain,
C'est cela, l'amour : le gain imprévu,
Das ist es, Liebe: der unvorhergesehene Gewinn,
これが愛だ:予期しない利益、
O prêmio subterrâneo e coruscante,
Le|prix|souterrain|et|coruscant
|prize|subterranean||The underground and sparkling prize
Der|Preis|unterirdisch|und|funkelnd
||||scintillante
(定冠詞)|賞|地下の|と|輝く
||subterráneo||El premio subterráneo y brillante.
The underground and coruscating prize,
Le prix souterrain et scintillant,
Der unterirdische und funkelnde Preis,
地下の輝く賞,
Leitura de relâmpago cifrado,
Lecture|de|éclair|chiffré
Reading||lightning|Encoded
Lesen|von|Blitz|verschlüsselt
||Lampo cifrato|
読み取り|の|雷|暗号化された
|||cifrado
Reading of encrypted lightning,
Lecture d'un éclair chiffré,
Die Lektüre des verschlüsselten Blitzes,
暗号化された稲妻の読み取り,
Que, decifrado, nada mais existe
Que|déchiffré|rien|mais|existe
Was|entschlüsselt|nichts|mehr|existiert
|decoded|nothing||"exists"
何|解読された|何も|もっと|存在する
||||existe
Which, once deciphered, nothing else exists
Que, déchiffré, il n'existe rien d'autre
Dass, entschlüsselt, nichts mehr existiert
解読されると、何も存在しない
Valendo a pena e o preço do terrestre,
Valant|à|peine|et|le|prix|du|terrestre
Worthwhile||Worth it|||price||earthly life
Wert|der|Preis|und|der|||terrestrische
価値がある|(助詞)|ペナ|と|(定冠詞)|価格|(前置詞)|陸上の
|||||precio||terrestre
Worth it and the price of the land,
Valant la peine et le prix du terrestre,
Es lohnt sich und der Preis des Irdischen,
地上の価値と価格に見合う,
Salvo o minuto de ouro no relógio
Sauf|le|minute|d'|or|sur le|horloge
Except for||golden minute||golden|on the|clock
Außer|der|Minute|des|Gold|im|Uhr
除いて|その|分|の|黄金|に|時計
||minuto||||reloj
Save the golden minute on the clock
Sauf la minute d'or sur l'horloge
Außer der goldenen Minute auf der Uhr
時計の黄金の瞬間を除いて
Minúsculo, vibrando no crepúsculo.
Minuscule|vibrant|dans le|crépuscule
Tiny|vibrating||twilight
winzig|vibrierend|im|Dämmerung
小さな|振動して|の|夕暮れ
minúsculo|||crepúsculo
Tiny, vibrating in the twilight.
Minuscule, vibrant au crépuscule.
Winzig, vibrierend in der Dämmerung.
薄暗がりで震える小さな存在
Amor é o que se aprende no limite,
Amour|est|ce|que|se|apprend|dans|limite
Liebe|ist|das|was|sich|lernt|im|Grenzbereich
|||"that"|"one"|learns||edge
愛|は|その|何|自分が|学ぶ|の|限界
|||||||límite
Love is what you learn on the edge,
L'amour est ce que l'on apprend à la limite,
Liebe ist das, was man an der Grenze lernt,
愛は限界で学ぶものであり、
Depois de se arquivar toda a ciência
Après|de|se|classer|toute|la|science
Nach|von|sich|archivieren|gesamte|die|Wissenschaft
|||file away|||science
後|の|自身を|アーカイブする|全ての|その|科学
|||archivar toda la|||ciencia
After archiving all the science
Après avoir archivé toute la science
Nachdem die gesamte Wissenschaft archiviert wurde
すべての科学を整理した後に
Herdada, ouvida.
héritée|entendue
Inherited|heard
geerbt|gehört
相続された|聞かれた
Heredada, escuchada.|Heredada, olvidada.
Inherited, heard.
Héritée, entendue.
Vermittelt, gehört.
受け継がれ、聞かれる。
amor começa tarde.
amour|commence|tard
Liebe|beginnt|spät
愛|始まる|遅く
||tarde
l'amour commence tard.
Liebe beginnt spät.
愛は遅れて始まる。
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28
fr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=103 err=0.00%)