×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Geografia (Geography), CERRADO | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe

CERRADO | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe

Fala pessoas, tudo bem com vocês?

Eu sou o Marcus Oliveira, faço parte da equipe de Geografia do Descomplica

e esse episódio do Quer Que Desenhe traz um resumo completão sobre o cerrado.

É um tema muito importante e cobrado de diversas formas nos vestibulares,

relacionando o bioma com o clima, a fauna, a flora,

o relevo, a hidrografia e os impactos ambientais.

Então fica ligado que esse conteúdo é quentíssimo para as provas

e se você gostar, não se esquece de deixar um like no vídeo e se inscrever no canal.

Ah, mas além saber tudo sobre o cerrado,

deixamos um link na descrição para assinar o Descomplica

e ter acesso ao curso completo, preparação com todas as aulas,

materiais e exercícios para mandar bem no vestibular e no ENEM.

Também deixamos o mapa mental em altíssima resolução

para download aqui no link da descrição. Vamos lá?

O bioma do Cerrado é o segundo maior bioma do Brasil e da América do Sul,

atrás apenas da Amazônia.

Ocupa 22% do território nacional,

estando localizado principalmente, no Brasil Central.

Ele é um tipo de Savana, vegetação muito comum na África

inclusive, as condições climáticas e pedológicas são muito parecidas,

basta lembrar que que esses continentes já estiveram juntos.

O clima predominante, é o tropical semiúmido ou continental,

um verão chuvoso e inverno seco,

e essa característica é muito importante para a região.

O relevo é caracterizado por planaltos e depressões, limitados pelas chapadas,

formas de relevo de topo aplainado e escarpas abruptas.

As chapadas correspondem a enormes degraus com mais de 500m de altura,

como a Chapada dos Veadeiros e a dos Guimarães.

Os solos dessa região são em grande maioria ácidos e pobres em nutrientes,

tal condição decorre do intenso processo de intemperismo químico

que ao longo de milhares de anos, resulta na lixiviação e laterização dos solos.

Apenas lembrando, a lixiviação é a lavagem do solo pela chuva,

em que a infiltração da água acaba levando os minerais, como potássio e cálcio.

Ao mesmo tempo, esse processo gera a concentração de outros minerais,

que a água não consegue dissolver, como o ferro e o alumínio,

essa concentração dos hidróxidos de ferro e alumínio

e o ressecamento, devido ao clima tropical,

formam uma crosta na superfície do solo

que é muito resistente ao processo erosivo,

crosta essa denominada: carapaça laterítica ou carapaça ferruginosa.

Esse processo intenso de lavagem e formação da laterita,

é denominado: laterização.

Por muito tempo a ideia de bioma pobre prevaleceu,

ao viajar de carro pela região,

era possível observar por horas a mesma paisagem,

isso dava a falsa ideia de que não existia biodiversidade nesse bioma.

Após muitos estudos essa visão foi derrubada,

hoje, ele é visto como um bioma de riquíssima biodiversidade.

Sua fauna, é composta por mais de 1100 espécies de peixes,

180 de répteis,

190 de mamíferos, como tamanduá-bandeira, a capivara, o lobo-guará

e 800 espécies de aves, como a gralha, asa branca, a ema.

Alguns estudos apontam, que o cerrado detém aproximadamente 35% das abelhas

e 23% dos cupins das regiões tropicais do mundo.

Sua flora é do tipo mista, predominando dois tipos de extratos:

o arbóreo, marcado por árvores de pequeno e médio porte,

como pequi, o pau-santo, a lixeira;

e o herbáceo, gramíneas e vegetação rasteira.

Muitas plantas são classificadas como tropófilas,

isto é, vegetação adaptada ao clima tropical semiúmido.

Boa parte da vegetação, apresenta galhos e troncos retorcidos,

decorrente da deficiência de nutrientes e concentração de alumínio no solo.

De qualquer forma, a vegetação tende a ser mais exuberante

nas áreas com maior disponibilidade hídrica.

Próximos aos rios e dependendo do seu tamanho,

é possível observar a formação de uma mata ciliar ou mata galeria,

cujas estratos arbóreos são maiores, como é o caso das veredas,

que você já ouviu falar aí tanto nas obras de Guimarães Rosa.

Muitas vezes referenciada como o Oasis do Sertão,

essa é uma formação vegetal que surge próximo ao afloramento do lençol freático

e portanto, das nascentes dos rios.

Além de ajudar na proteção dessas nascentes,

serve de abrigo para a fauna da região, durante o período mais seco.

O buriti é uma árvore muito famosa nessa região, de veredas

e pode atingir até 35m de altura.

Para muitos estudiosos, o cerrado, é considerado a caixa d'água do Brasil,

sua localização na região central do país,

o coloca como ponto de nascente de diversos rios

das principais bacias hidrográficas brasileiras,

como a bacia do Amazonas, do Tocantins-Araguaia,

do São Francisco, do Paraná e do Paraguai.

Grande parte dessas bacias, está localizada em região de cerrado,

por isso a importância de preservar esse bioma,

porém, toda essa riqueza e importância,

não foi capaz de impedir o seu desmatamento.

Hoje é considerado um hotspot da biodiversidade,

isto é, área com elevado grau de espécies endêmicas

e que perdeu pelo menos 75% da sua vegetação nativa,

restando menos de 25% da vegetação original.

Esse elevado desmatamento da região,

é decorrente do avanço da fronteira agrícola sobre o centro-oeste.

Com os avanços da revolução verde,

aquele conjunto de transformações técnicas introduzidas na produção agropecuária,

houve a correção da fertilidade e a acidez do solo,

além da adaptação genética das plantas ao clima quente e semiúmido da região,

o que possibilitou essa área ser o principal celeiro agrícola do país,

soma-se a isso, o relevo plano e favorável a mecanização,

que possibilitou o rápido avanço da soja sobre esse bioma,

substituindo a biodiversidade pela monocultura,

o cultivo do milho e da cana-de-açúcar, também ameaça o bioma.

Devido as características da agricultura comercial, a utilização de agrotóxicos

e a irrigação são muito levados,

portanto, o bioma, sofre com a contaminação dos seus solos

e dos recursos hídricos, pelo uso desses agrotóxicos

e com um maior estresse hídrico devido ao consumo intensivo de água.

Além disso, há o aumento do processo erosivo dos solos do cerrado,

devido a remoção de sua cobertura vegetal.

Ah, a região também é impactada pelas queimadas,

que podem ocorrer de forma natural,

devido ao clima quente e seco, durante parte do ano.

O fogo pode ser causado por raios

e algumas plantas dependem dele para reprodução,

florescendo apenas após a queimada.

As raízes profundas e caules subterrâneos das árvores,

garantem a sua sobrevivência durante as queimadas,

sendo assim um processo benéfico ao bioma,

entretanto, essa situação é bem oposta as queimadas provocadas pelo ser humano,

que possui um objetivo de limpar o terreno para agricultura,

são mais intensas, frequentes e sem controle,

o que é prejudicial ao crescimento das plantas.

E aí, entendeu tudo?

Então não se esquece de baixar o mapa mental

com todo esse conteúdo no link da descrição

e consultar quando quiser.

E se você ainda não é aluno do Descomplica,

aproveita, que na descrição também tem um link

para assinar o Descomplica com um desconto e poder estudar na quarentena

para continuar sua preparação e mandar benzão no Enem e vestibulares.

Ah, e não deixa de dar um like no vídeo se você gostou

e se inscrever no canal e ativar o sininho,

para receber notificações toda vez que a gente publicar um conteúdo novo.

Então é isso, até a próxima pessoas!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CERRADO | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe CERRADO|GEOGRAPHY|Map|Mental|Wants|That|Draw cerrado|geografía|mapa|mental|quiere|que|dibuje CERRADO | GEOGRAPHY | Mind Map | Want Me to Draw CERRADO | GEOGRAFÍA | Mapa Mental | ¿Quieres que dibuje?

Fala pessoas, tudo bem com vocês? Hey|people|all|well|with|you (plural) habla|personas|todo|bien|con|ustedes Hello everyone, how are you doing? Hola a todos, ¿cómo están?

Eu sou o Marcus Oliveira, faço parte da equipe de Geografia do Descomplica I|am|the|Marcus|Oliveira|am part|part|of the|team|of|Geography|of|Descomplica yo|soy|el|Marcus|Oliveira|hago|parte|del|equipo|de|geografía|del|Descomplica I am Marcus Oliveira, I am part of the Geography team at Descomplica. Soy Marcus Oliveira, formo parte del equipo de Geografía de Descomplica.

e esse episódio do Quer Que Desenhe traz um resumo completão sobre o cerrado. and|this|episode|of|Want|That|Draw|brings|a|summary|complete|about|the|cerrado y|este|episodio|del|quiere|que|dibuje|trae|un|resumen|completo|sobre|el|cerrado And this episode of Want Me to Draw brings a complete summary about the cerrado. Y este episodio de ¿Quieres que dibuje? trae un resumen completo sobre el cerrado.

É um tema muito importante e cobrado de diversas formas nos vestibulares, It|a|topic|very|important|and|tested|in|various|ways|in the|entrance exams es|un|tema|muy|importante|y|exigido|de|diversas|formas|en los|exámenes de ingreso It is a very important topic and is tested in various ways in entrance exams, Es un tema muy importante y exigido de diversas formas en los exámenes de ingreso,

relacionando o bioma com o clima, a fauna, a flora, relating|the|biome|with|the|climate|the|fauna|the|flora relacionando|el|bioma|con|el|clima|la|fauna|la|flora relating the biome to the climate, fauna, flora, relacionando el bioma con el clima, la fauna, la flora,

o relevo, a hidrografia e os impactos ambientais. the|relief|the|hydrography|and|the|impacts|environmental el|relieve|la|hidrografía|y|los|impactos|ambientales relief, hydrography, and environmental impacts. el relieve, la hidrografía y los impactos ambientales.

Então fica ligado que esse conteúdo é quentíssimo para as provas So|stay|tuned|that|this|content|is|very hot|for|the|exams entonces|mantente|atento|que|este|contenido|es|muy caliente|para|los|exámenes So stay tuned because this content is super relevant for the tests. Así que mantente atento que este contenido es muy relevante para las pruebas.

e se você gostar, não se esquece de deixar um like no vídeo e se inscrever no canal. and|if|you|likes|not|if|forget|to|leave|a|like|on|video|and|if|subscribe|on|channel y|si|tú|gustar|no|se|olvides|de|dejar|un|like|en|video|y|si|inscribir|en|canal and if you like it, don't forget to leave a like on the video and subscribe to the channel. y si te gusta, no te olvides de dejar un like en el video y suscribirte al canal.

Ah, mas além saber tudo sobre o cerrado, Ah|but|besides|knowing|everything|about|the|cerrado Ah|pero|además|saber|todo|sobre|el|cerrado Oh, but besides knowing everything about the cerrado, Ah, pero además de saber todo sobre el cerrado,

deixamos um link na descrição para assinar o Descomplica we left|a|link|in the|description|to|subscribe|the|Descomplica dejamos|un|enlace|en la|descripción|para|firmar|el|Descomplica we left a link in the description to subscribe to Descomplica dejamos un enlace en la descripción para suscribirte a Descomplica

e ter acesso ao curso completo, preparação com todas as aulas, and|have|access|to|course|complete|preparation|with|all|the|classes y|tener|acceso|al|curso|completo|preparación|con|todas|las|clases and have access to the complete course, preparation with all the classes, y tener acceso al curso completo, preparación con todas las clases,

materiais e exercícios para mandar bem no vestibular e no ENEM. materials|and|exercises|to|do well|well|on|college entrance exam|and|on|National High School Exam materiales|y|ejercicios|para|mandar|bien|en el|examen de ingreso|y|en el|ENEM materials and exercises to do well in the entrance exam and the ENEM. materiales y ejercicios para hacerlo bien en el vestibular y en el ENEM.

Também deixamos o mapa mental em altíssima resolução Also|we left|the|map|mental|in|very high|resolution también|dejamos|el|mapa|mental|en|altísima|resolución We also left the mind map in very high resolution También dejamos el mapa mental en altísima resolución

para download aqui no link da descrição. Vamos lá? for|download|here|in|link|the|description|Let's|go para|descarga|aquí|en el|enlace|de la|descripción|vamos|allá for download here in the link in the description. Shall we? para descargar aquí en el enlace de la descripción. ¿Vamos?

O bioma do Cerrado é o segundo maior bioma do Brasil e da América do Sul, The|biome|of|Cerrado|is|the|second|largest|biome|of|Brazil|and|of|America|of|South el|bioma|del|Cerrado|es|el|segundo|mayor|bioma|del|Brasil|y|de la|América|del|Sur The Cerrado biome is the second largest biome in Brazil and South America, El bioma del Cerrado es el segundo bioma más grande de Brasil y de América del Sur,

atrás apenas da Amazônia. behind|only|of the|Amazon detrás|solo|de la|Amazonía behind only the Amazon. detrás solo de la Amazonía.

Ocupa 22% do território nacional, Occupies|of|territory|national ocupa|del|territorio|nacional It occupies 22% of the national territory, Ocupa el 22% del territorio nacional,

estando localizado principalmente, no Brasil Central. being|located|mainly|in|Brazil|Central estando|localizado|principalmente|en el|Brasil|Central being located mainly in Central Brazil. estando ubicado principalmente en el Brasil Central.

Ele é um tipo de Savana, vegetação muito comum na África He|is|a|type|of|Savanna|vegetation|very|common|in|Africa él|es|un|tipo|de|sabana|vegetación|muy|común|en la|África It is a type of savanna, a vegetation very common in Africa. Es un tipo de sabana, vegetación muy común en África.

inclusive, as condições climáticas e pedológicas são muito parecidas, including|as|conditions|climatic|and|pedological|are|very|similar inclusive|las|condiciones|climáticas|y|pedológicas|son|muy|parecidas including, the climatic and pedological conditions are very similar, incluso, las condiciones climáticas y pedológicas son muy parecidas,

basta lembrar que que esses continentes já estiveram juntos. just|to remember|that||these|continents|already|were|together basta|recordar|que|que|esos|continentes|ya|estuvieron|juntos just remember that these continents were once together. basta recordar que estos continentes ya estuvieron juntos.

O clima predominante, é o tropical semiúmido ou continental, The|climate|predominant|is|the|tropical|semi-humid|or|continental El|clima|predominante|es|el|tropical|semiúmedo|o|continental The predominant climate is semi-humid tropical or continental, El clima predominante es el tropical semi-húmedo o continental,

um verão chuvoso e inverno seco, a|summer|rainy|and|winter|dry un|verano|lluvioso|y|invierno|seco with a rainy summer and dry winter, un verano lluvioso y un invierno seco,

e essa característica é muito importante para a região. and|this|characteristic|is|very|important|for|the|region y|esta|característica|es|muy|importante|para|la|región and this characteristic is very important for the region. y esta característica es muy importante para la región.

O relevo é caracterizado por planaltos e depressões, limitados pelas chapadas, The|relief|is|characterized|by|plateaus|and|depressions|limited|by the|highlands el|relieve|es|caracterizado|por|planaltos|y|depresiones|limitados|por las|chapadas The relief is characterized by plateaus and depressions, limited by the plateaus, El relieve se caracteriza por mesetas y depresiones, limitadas por las chapadas,

formas de relevo de topo aplainado e escarpas abruptas. forms|of|relief|of|flat|topped|and|escarpments|steep formas|de|relieve|de|cima|aplanado|y|escarpas|abruptas forms of relief with flat tops and steep escarpments. formas de relieve de cima plana y acantilados abruptos.

As chapadas correspondem a enormes degraus com mais de 500m de altura, The|plateaus|correspond to|to|enormous|steps|with|more|than|500m|of|height las|chapadas|corresponden|a|enormes|escalones|con|más|de|500m|de|altura The plateaus correspond to enormous steps over 500m high, Las chapadas corresponden a enormes escalones de más de 500m de altura,

como a Chapada dos Veadeiros e a dos Guimarães. like|the|plateau|of|Veadeiro|and|the|of|Guimarães como|la|Chapada|de los|Veadeiros|y|la|de los|Guimarães such as the Chapada dos Veadeiros and the Guimarães. como la Chapada de los Veadeiros y la de los Guimarães.

Os solos dessa região são em grande maioria ácidos e pobres em nutrientes, The|soils|of this|region|are|in|large|majority|acidic|and|poor|in|nutrients los|suelos|de esa|región|son|en|gran|mayoría|ácidos|y|pobres|en|nutrientes The soils in this region are mostly acidic and poor in nutrients, Los suelos de esta región son en su mayoría ácidos y pobres en nutrientes,

tal condição decorre do intenso processo de intemperismo químico such|condition|arises|from|intense|process|of|weathering|chemical tal|condición|deriva|del|intenso|proceso|de|intemperismo|químico this condition results from the intense process of chemical weathering tal condición se debe al intenso proceso de intemperismo químico

que ao longo de milhares de anos, resulta na lixiviação e laterização dos solos. that|over|long|of|thousands|of|years|results|in the|leaching|and|laterization|of the|soils que|a lo|largo|de|miles|de|años|resulta|en la|lixiviación|y|laterización|de los|suelos which over thousands of years leads to the leaching and laterization of the soils. que a lo largo de miles de años, resulta en la lixiviación y laterización de los suelos.

Apenas lembrando, a lixiviação é a lavagem do solo pela chuva, Just|reminding|the|leaching|is|the|washing|of|soil|by|rain solo|recordando|la|lixiviación|es|la|lavado|del|suelo|por|lluvia Just a reminder, leaching is the washing of the soil by rain, Solo recordando, la lixiviación es el lavado del suelo por la lluvia,

em que a infiltração da água acaba levando os minerais, como potássio e cálcio. in|which|the|infiltration|of|water|eventually|carrying|the|minerals|such as|potassium|and|calcium en|que|la|infiltración|de la|agua|acaba|llevando|los|minerales|como|potasio|y|calcio in which the infiltration of water ends up carrying away minerals, such as potassium and calcium. en la que la infiltración del agua termina llevando los minerales, como potasio y calcio.

Ao mesmo tempo, esse processo gera a concentração de outros minerais, At|same|time|this|process|generates|the|concentration|of|other|minerals Al|mismo|tiempo|este|proceso|genera|la|concentración|de|otros|minerales At the same time, this process generates the concentration of other minerals, Al mismo tiempo, este proceso genera la concentración de otros minerales,

que a água não consegue dissolver, como o ferro e o alumínio, that|the|water|not|can|dissolve|like|the|iron|and|the|aluminum que|la|agua|no|consigue|disolver|como|el|hierro|y|el|aluminio that water cannot dissolve, such as iron and aluminum, que el agua no puede disolver, como el hierro y el aluminio,

essa concentração dos hidróxidos de ferro e alumínio this|concentration|of|hydroxides|of|iron|and|aluminum esa|concentración|de los|hidróxidos|de|hierro|y|aluminio this concentration of iron and aluminum hydroxides esa concentración de los hidróxidos de hierro y aluminio

e o ressecamento, devido ao clima tropical, and|the|drying|due|to|climate|tropical y|el|secado|debido|al|clima|tropical and the drying out, due to the tropical climate, y el secado, debido al clima tropical,

formam uma crosta na superfície do solo form|a|crust|on|surface|of|soil forman|una|costra|en la|superficie|del|suelo form a crust on the surface of the soil forman una costra en la superficie del suelo

que é muito resistente ao processo erosivo, that|is|very|resistant|to the|process|erosive que|es|muy|resistente|al|proceso|erosivo that is very resistant to the erosive process, que es muy resistente al proceso erosivo,

crosta essa denominada: carapaça laterítica ou carapaça ferruginosa. crust|this|called|shell|lateritic|or|shell|ferruginous costra|esta|denominada|caparazón|laterítica|o||ferruginosa this crust is called: lateritic armor or ferruginous armor. corteza esta denominada: caparazón laterítico o caparazón ferruginoso.

Esse processo intenso de lavagem e formação da laterita, This|process|intense|of|washing|and|formation|of the|laterite este|proceso|intenso|de|lavado|y|formación|de la|laterita This intense process of washing and formation of laterite, Este proceso intenso de lavado y formación de la laterita,

é denominado: laterização. is|called|laterization es|denominado|laterización is called: laterization. se denomina: laterización.

Por muito tempo a ideia de bioma pobre prevaleceu, For|a long|time|the|idea|of|biome|poor|prevailed por|mucho|tiempo|la|idea|de|bioma|pobre|prevaleció For a long time, the idea of a poor biome prevailed, Durante mucho tiempo prevaleció la idea de bioma pobre,

ao viajar de carro pela região, when|traveling|by|car|through|region al|viajar|en|coche|por|región when traveling by car through the region, al viajar en coche por la región,

era possível observar por horas a mesma paisagem, was|possible|to observe|for|hours|the|same|landscape era|posible|observar|por|horas|la|misma|paisaje it was possible to observe the same landscape for hours, era posible observar durante horas el mismo paisaje,

isso dava a falsa ideia de que não existia biodiversidade nesse bioma. this|gave|the|false|idea|of|that|not|existed|biodiversity|in that|biome eso|daba|la|falsa|idea|de|que|no|existía|biodiversidad|en ese|bioma this gave the false impression that there was no biodiversity in this biome. esto daba la falsa idea de que no existía biodiversidad en este bioma.

Após muitos estudos essa visão foi derrubada, After|many|studies|this|view|was|overturned tras|muchos|estudios|esta|visión|fue|derribada After many studies, this view was overturned, Después de muchos estudios, esta visión fue derribada,

hoje, ele é visto como um bioma de riquíssima biodiversidade. today|it|is|seen|as|a|biome|of|very rich|biodiversity hoy|él|es|visto|como|un|bioma|de|riquísima|biodiversidad Today, it is seen as a biome of rich biodiversity. hoy, se le considera un bioma de riquísima biodiversidad.

Sua fauna, é composta por mais de 1100 espécies de peixes, Its|fauna|is|composed|by|more|of|species|of|fish su|fauna|es|compuesta|por|más|de|especies|de|peces Its fauna is composed of more than 1100 species of fish, Su fauna está compuesta por más de 1100 especies de peces,

180 de répteis, of|reptiles de|reptiles 180 species of reptiles, 180 de reptiles,

190 de mamíferos, como tamanduá-bandeira, a capivara, o lobo-guará of|mammals|such as|||the|capybara|the|| de|mamíferos|como|tamandú||la|capibara|el||lobo guará 190 species of mammals, such as the giant anteater, the capybara, and the maned wolf. 190 de mamíferos, como el oso hormiguero, la capibara, el lobo de crin.

e 800 espécies de aves, como a gralha, asa branca, a ema. and|species|of|birds|such as|the|jay|white-winged|white|the|rhea y|especies|de|aves|como|la|graja|ala|blanca|la|ema and 800 species of birds, such as the jay, white-winged dove, and the rhea. y 800 especies de aves, como la graja, el asa blanca, la ema.

Alguns estudos apontam, que o cerrado detém aproximadamente 35% das abelhas Some|studies|indicate|that|the|cerrado|holds|approximately|of the|bees algunos|estudios|apuntan|que|el|cerrado|detiene|aproximadamente|de las|abejas Some studies indicate that the cerrado holds approximately 35% of the bees Algunos estudios indican que el cerrado posee aproximadamente el 35% de las abejas

e 23% dos cupins das regiões tropicais do mundo. and|of|termites|in the|regions|tropical|of|world y|de los|termitas|de las|regiones|tropicales|del|mundo and 23% of the termites in the tropical regions of the world. y el 23% de los termitas de las regiones tropicales del mundo.

Sua flora é do tipo mista, predominando dois tipos de extratos: Its|flora|is|of|type|mixed|predominating|two|types|of|extracts su|flora|es|de|tipo|mixta|predominando|dos|tipos|de|estratos Its flora is of the mixed type, predominantly featuring two types of strata: Su flora es del tipo mixta, predominando dos tipos de estratos:

o arbóreo, marcado por árvores de pequeno e médio porte, the|arboreal|marked|by|trees|of|small|and|medium|size el|arbóreo|marcado|por|árboles|de|pequeño|y|mediano|porte the arboreal, marked by small and medium-sized trees, el arbóreo, marcado por árboles de pequeño y mediano porte,

como pequi, o pau-santo, a lixeira; like|pequi|the|||the|trash can como|pequi|el|||la|lixeira such as pequi, pau-santo, and lixeira; como pequi, el palo-santo, la basurera;

e o herbáceo, gramíneas e vegetação rasteira. and|the|herbaceous|grasses|and|vegetation|low y|el|herbáceo|gramíneas|y|vegetación|rasteira and the herbaceous, grasses and low vegetation. y el herbáceo, gramíneas y vegetación rastrera.

Muitas plantas são classificadas como tropófilas, Many|plants|are|classified|as|tropophiles muchas|plantas|son|clasificadas|como|tropófilas Many plants are classified as tropophiles, Muchas plantas son clasificadas como tropófilas,

isto é, vegetação adaptada ao clima tropical semiúmido. this|is|vegetation|adapted|to|climate|tropical|semi-humid esto|es|vegetación|adaptada|al|clima|tropical|semi-húmedo that is, vegetation adapted to the semi-humid tropical climate. es decir, vegetación adaptada al clima tropical semi-húmedo.

Boa parte da vegetação, apresenta galhos e troncos retorcidos, Good|part|of|vegetation|has|branches|and|trunks|twisted buena|parte|de la|vegetación|presenta|ramas|y|troncos|retorcidos A good part of the vegetation has twisted branches and trunks, Buena parte de la vegetación presenta ramas y troncos retorcidos,

decorrente da deficiência de nutrientes e concentração de alumínio no solo. resulting|from|deficiency|of|nutrients|and|concentration|of|aluminum|in|soil resultante|de la|deficiencia|de|nutrientes|y|concentración|de|aluminio|en|suelo resulting from nutrient deficiency and aluminum concentration in the soil. como resultado de la deficiencia de nutrientes y concentración de aluminio en el suelo.

De qualquer forma, a vegetação tende a ser mais exuberante Of|any|way|the|vegetation|tends|to|be|more|lush de|cualquier|forma|la|vegetación|tiende|a|ser|más|exuberante In any case, the vegetation tends to be more lush. De cualquier manera, la vegetación tiende a ser más exuberante.

nas áreas com maior disponibilidade hídrica. in|areas|with|greater|availability|water en las|áreas|con|mayor|disponibilidad|hídrica in areas with greater water availability. en las áreas con mayor disponibilidad hídrica.

Próximos aos rios e dependendo do seu tamanho, Near|to the|rivers|and|depending|on|their|size cercanos|a los|ríos|y|dependiendo|de|su|tamaño Near rivers and depending on their size, Cercanos a los ríos y dependiendo de su tamaño,

é possível observar a formação de uma mata ciliar ou mata galeria, is|possible|to observe|the|formation|of|a|forest|riparian|or|forest|gallery es|posible|observar|la|formación|de|una|mata|ciliar|o|mata|galería it is possible to observe the formation of a riparian forest or gallery forest, es posible observar la formación de un bosque de galería o bosque ribereño,

cujas estratos arbóreos são maiores, como é o caso das veredas, whose|strata|tree|are|larger|as|is|the|case|of the|veredas cuyas|estratos|arbóreos|son|mayores|como|es|el|caso|de las|veredas whose tree strata are larger, as is the case with veredas, cuyos estratos arbóreos son mayores, como es el caso de las veredas,

que você já ouviu falar aí tanto nas obras de Guimarães Rosa. that|you|already|heard|talk|there|so much|in the|works|of|Guimarães|Rosa que|tú|ya|oíste|hablar|ahí|tanto|en las|obras|de|Guimarães|Rosa that you have heard so much about in the works of Guimarães Rosa. que ya has oído hablar tanto en las obras de Guimarães Rosa.

Muitas vezes referenciada como o Oasis do Sertão, Many|times|referenced|as|the|Oasis|of|Sertão muchas|veces|referenciada|como|el|Oasis|del|Sertão Often referred to as the Oasis of the Sertão, A menudo referenciada como el Oasis del Sertão,

essa é uma formação vegetal que surge próximo ao afloramento do lençol freático this|is|a|vegetation|plant|that|appears|near|to the|outcrop|of|aquifer|groundwater esta|es|una|formación|vegetal|que|surge|cerca|al|afloramiento|del|lençol|freático this is a plant formation that appears near the outcrop of the water table esta es una formación vegetal que surge cerca del afloramiento del manto freático

e portanto, das nascentes dos rios. and|therefore|from the|springs|of the|rivers y|por lo tanto|de las|nacientes|de los|ríos and therefore, near the springs of rivers. y por lo tanto, de los manantiales de los ríos.

Além de ajudar na proteção dessas nascentes, Besides|of|to help|in the|protection|of these| además|de|ayudar|en la|protección|de esas|manantiales In addition to helping protect these springs, Además de ayudar en la protección de estas nacientes,

serve de abrigo para a fauna da região, durante o período mais seco. serves|as|shelter|for|the|wildlife|of|region|during|the|period|more|dry sirve|de|refugio|para|la|fauna|de la|región|durante|el|período|más|seco it serves as a shelter for the region's wildlife during the drier period. sirve de refugio para la fauna de la región, durante el período más seco.

O buriti é uma árvore muito famosa nessa região, de veredas The|buriti|is|a|tree|very|famous|in this|region|of|veredas el|buriti|es|un|árbol|muy|famosa|en esa|región|de|veredas The buriti is a very famous tree in this region of wetlands El buriti es un árbol muy famoso en esta región, de veredas

e pode atingir até 35m de altura. and|can|reach|up to|35m|of|height y|puede|alcanzar|hasta|35m|de|altura and can reach up to 35m in height. y puede alcanzar hasta 35m de altura.

Para muitos estudiosos, o cerrado, é considerado a caixa d'água do Brasil, For|many|scholars|the|cerrado|is|considered|the|box|of water|of|Brazil para|muchos|estudiosos|el|cerrado|es|considerado|la|caja|de agua|del|Brasil For many scholars, the cerrado is considered the water tank of Brazil, Para muchos estudiosos, el cerrado, es considerado la caja de agua de Brasil,

sua localização na região central do país, your|location|in|region|central|of|country su|ubicación|en la|región|central|del|país its location in the central region of the country, su ubicación en la región central del país,

o coloca como ponto de nascente de diversos rios he|places|as|point|of|source||several|rivers lo|coloca|como|punto|de|nacimiento|de|diversos|ríos places it as the source of several rivers lo coloca como punto de nacimiento de diversos ríos

das principais bacias hidrográficas brasileiras, of the|main|basins|watershed|Brazilian de las|principales|cuencas|hidrográficas|brasileñas of the main hydrographic basins in Brazil, de las principales cuencas hidrográficas brasileñas,

como a bacia do Amazonas, do Tocantins-Araguaia, like|the|basin|of|Amazon||| como|la|cuenca|del|Amazonas|||Araguaia like the Amazon basin, the Tocantins-Araguaia, como la cuenca del Amazonas, del Tocantins-Araguaia,

do São Francisco, do Paraná e do Paraguai. from|Saint|Francis|from|Paraná|and|from|Paraguay del|San|Francisco|del||||Paraguay the São Francisco, the Paraná, and the Paraguay. del São Francisco, del Paraná y del Paraguay.

Grande parte dessas bacias, está localizada em região de cerrado, Large|part|of these|basins|is|located|in|region|of|savanna gran|parte|de estas|cuencas|está|localizada|en|región|de|cerrado A large part of these basins is located in the cerrado region, Gran parte de estas cuencas está ubicada en una región de cerrado,

por isso a importância de preservar esse bioma, for|that|the|importance|of|preserving|this|biome por|eso|la|importancia|de|preservar|este|bioma which is why it is important to preserve this biome, por eso la importancia de preservar este bioma,

porém, toda essa riqueza e importância, however|all|this|wealth|and|importance pero|toda|esa|riqueza|y|importancia however, all this wealth and importance, sin embargo, toda esta riqueza e importancia,

não foi capaz de impedir o seu desmatamento. not|was|able|to|prevent|the|its|deforestation no|fue|capaz|de|impedir|el|su|deforestación was not able to prevent its deforestation. no fue capaz de impedir su deforestación.

Hoje é considerado um hotspot da biodiversidade, Today|is|considered|a|hotspot|of|biodiversity hoy|es|considerado|un|hotspot|de la|biodiversidad Today it is considered a biodiversity hotspot, Hoy se considera un hotspot de biodiversidad,

isto é, área com elevado grau de espécies endêmicas this|is|area|with|high|degree|of|species|endemic esto|es|área|con|alto|grado|de|especies|endémicas that is, an area with a high degree of endemic species. es decir, un área con un alto grado de especies endémicas.

e que perdeu pelo menos 75% da sua vegetação nativa, and|that|lost|at least|75%|of|its|vegetation|native y|que|perdió|por|menos|de la|su|vegetación|nativa and that has lost at least 75% of its native vegetation, y que perdió al menos el 75% de su vegetación nativa,

restando menos de 25% da vegetação original. remaining|less|than|of|vegetation|original quedando|menos|de|de la|vegetación|original leaving less than 25% of the original vegetation. quedando menos del 25% de la vegetación original.

Esse elevado desmatamento da região, This|high|deforestation|of|region este|elevado|desmonte|de la|región This high deforestation in the region, Este elevado desmonte de la región,

é decorrente do avanço da fronteira agrícola sobre o centro-oeste. is|resulting|from|advance|of the|frontier|agricultural|over|the|| es|resultante|de|avance|de la|frontera|agrícola|sobre|el|| is a result of the expansion of the agricultural frontier over the Midwest. es consecuencia del avance de la frontera agrícola sobre el centro-oeste.

Com os avanços da revolução verde, With|the|advances|of the|revolution|green con|los|avances|de la|revolución|verde With the advances of the green revolution, Con los avances de la revolución verde,

aquele conjunto de transformações técnicas introduzidas na produção agropecuária, that|set|of|transformations|technical|introduced|in|production|agriculture aquel|conjunto|de|transformaciones|técnicas|introducidas|en la|producción|agropecuaria that set of technical transformations introduced in agricultural production, ese conjunto de transformaciones técnicas introducidas en la producción agropecuaria,

houve a correção da fertilidade e a acidez do solo, there was|the|correction|of the|fertility|and|the|acidity|of the|soil hubo|la|corrección|de la|fertilidad|y|la|acidez|del|suelo there was the correction of soil fertility and acidity, hubo la corrección de la fertilidad y la acidez del suelo,

além da adaptação genética das plantas ao clima quente e semiúmido da região, in addition to|the|adaptation|genetic|of the|plants|to the|climate|hot|and|semi-humid|of the|region además|de la|adaptación|genética|de las|plantas|al|clima|cálido|y|semi-húmedo|de la|región as well as the genetic adaptation of plants to the hot and semi-humid climate of the region, además de la adaptación genética de las plantas al clima cálido y semi-húmedo de la región,

o que possibilitou essa área ser o principal celeiro agrícola do país, what|that|enabled|this|area|to be|the|main|granary|agricultural|of|country lo|que|posibilitó|esta|área|ser|el|principal|granero|agrícola|del|país what enabled this area to be the country's main agricultural hub, lo que permitió que esta área sea el principal granero agrícola del país,

soma-se a isso, o relevo plano e favorável a mecanização, ||to|this|the|terrain|flat|and|favorable|to|mechanization se suma||a|eso|el|relieve|plano|y|favorable|a|mecanización in addition to that, the flat terrain favorable to mechanization, se suma a esto, el relieve plano y favorable a la mecanización,

que possibilitou o rápido avanço da soja sobre esse bioma, that|enabled|the|rapid|expansion|of the|soybean|over|this|biome que|posibilitó|el|rápido|avance|de la|soja|sobre|este|bioma which allowed the rapid advance of soy over this biome, que posibilitó el rápido avance de la soja sobre este bioma,

substituindo a biodiversidade pela monocultura, replacing|the|biodiversity|by the|monoculture sustituyendo|a|biodiversidad|por la|monocultura replacing biodiversity with monoculture, sustituyendo la biodiversidad por la monocultura,

o cultivo do milho e da cana-de-açúcar, também ameaça o bioma. the|cultivation|of|corn|and|of||||also|threatens|the|biome el|cultivo|del|maíz|y|de la||||también|amenaza|el|bioma the cultivation of corn and sugarcane also threatens the biome. el cultivo del maíz y de la caña de azúcar, también amenaza el bioma.

Devido as características da agricultura comercial, a utilização de agrotóxicos Due to|to|characteristics|of|agriculture|commercial|the|use|of|pesticides Debido|a las|características|de la|agricultura|comercial|la|utilización|de|pesticidas Due to the characteristics of commercial agriculture, the use of pesticides Debido a las características de la agricultura comercial, la utilización de agroquímicos

e a irrigação são muito levados, and|the|irrigation|are|very|taken y|la|irrigación|son|muy|llevados and irrigation are heavily utilized, y el riego son muy llevados,

portanto, o bioma, sofre com a contaminação dos seus solos therefore|the|biome|suffers|with|the|contamination|of the|its|soils por lo tanto|el|bioma|sufre|con|la|contaminación|de los|sus|suelos therefore, the biome suffers from soil contamination. por lo tanto, el bioma sufre con la contaminación de sus suelos.

e dos recursos hídricos, pelo uso desses agrotóxicos and|of the|water resources|hydric|by the|use|of these|pesticides y|de los|recursos|hídricos|por el|uso|de esos|agrotóxicos and of water resources, due to the use of these pesticides y de los recursos hídricos, por el uso de estos agroquímicos

e com um maior estresse hídrico devido ao consumo intensivo de água. and|with|a|greater|stress|water|due|to the|consumption|intensive|of|water y|con|un|mayor|estrés|hídrico|debido|al|consumo|intensivo|de|agua and with greater water stress due to intensive water consumption. y con un mayor estrés hídrico debido al consumo intensivo de agua.

Além disso, há o aumento do processo erosivo dos solos do cerrado, Furthermore|of this|there is|the|increase|of the|process|erosive|of the|soils|of the|cerrado además|de esto|hay|el|aumento|del|proceso|erosivo|de los|suelos|del|cerrado In addition, there is an increase in the erosive process of the soils of the cerrado, Además, hay un aumento del proceso erosivo de los suelos del cerrado,

devido a remoção de sua cobertura vegetal. due|to|removal|of|its|vegetation|cover debido|a|remoción|de|su|cobertura|vegetal due to the removal of its vegetation cover. debido a la remoción de su cobertura vegetal.

Ah, a região também é impactada pelas queimadas, Ah|the|region|also|is|impacted|by the|wildfires ah|la|región|también|es|impactada|por las|quemadas Ah, the region is also impacted by wildfires, Ah, la región también es impactada por los incendios,

que podem ocorrer de forma natural, that|can|occur|in|form|natural que|pueden|ocurrir|de|forma|natural which can occur naturally, que pueden ocurrir de forma natural,

devido ao clima quente e seco, durante parte do ano. due|to|climate|hot|and|dry|during|part|of|year debido|al|clima|caliente|y|seco|durante|parte|del|año due to the hot and dry climate, during part of the year. debido al clima cálido y seco, durante parte del año.

O fogo pode ser causado por raios The|fire|can|be|caused|by|lightning el|fuego|puede|ser|causado|por|rayos The fire can be caused by lightning. El fuego puede ser causado por rayos

e algumas plantas dependem dele para reprodução, and|some|plants|depend|on it|for|reproduction y|algunas|plantas|dependen|de él|para|reproducción and some plants depend on it for reproduction, y algunas plantas dependen de él para reproducirse,

florescendo apenas após a queimada. blooming|only|after|the|burning floreciendo|solo|después de|la|quema blooming only after the burn. floreciendo solo después de la quema.

As raízes profundas e caules subterrâneos das árvores, The|roots|deep|and|trunks|underground|of the|trees las|raíces|profundas|y|tallos|subterráneos|de las|árboles The deep roots and underground stems of the trees, Las raíces profundas y los tallos subterráneos de los árboles,

garantem a sua sobrevivência durante as queimadas, guarantee|the|their|survival|during|the|wildfires garantizan|la|su|supervivencia|durante|las|quemas ensure their survival during the burns, garantizan su supervivencia durante las quemas,

sendo assim um processo benéfico ao bioma, being|thus|a|process|beneficial|to the|biome siendo|así|un|proceso|benéfico|al|bioma thus being a beneficial process for the biome, siendo así un proceso beneficioso para el bioma,

entretanto, essa situação é bem oposta as queimadas provocadas pelo ser humano, however|this|situation|is|very|opposite|to|fires|caused|by|human|human sin embargo|esta|situación|es|muy|opuesta|a las|quemas|provocadas|por el|ser|humano however, this situation is quite the opposite of the fires caused by humans, sin embargo, esta situación es muy opuesta a los incendios provocados por el ser humano,

que possui um objetivo de limpar o terreno para agricultura, that|has|a|goal|of|to clear|the|land|for|agriculture que|tiene|un|objetivo|de|limpiar|el|terreno|para|agricultura which aim to clear the land for agriculture, que tienen como objetivo limpiar el terreno para la agricultura,

são mais intensas, frequentes e sem controle, are|more|intense|frequent|and|without|control son|más|intensas|frecuentes|y|sin|control are more intense, frequent, and uncontrolled, son más intensos, frecuentes y sin control,

o que é prejudicial ao crescimento das plantas. what|is|is|harmful|to the|growth|of the|plants lo|que|es|perjudicial|al|crecimiento|de las|plantas what is harmful to plant growth. lo que es perjudicial para el crecimiento de las plantas.

E aí, entendeu tudo? And|there|did you understand|everything Y|ahí|entendiste|todo So, did you understand everything? ¿Y bien, entendiste todo?

Então não se esquece de baixar o mapa mental So|not|yourself|forget|to|download|the|map|mental Entonces|no|se|olvides|de|bajar|el|mapa|mental Then don't forget to download the mind map Entonces no te olvides de descargar el mapa mental

com todo esse conteúdo no link da descrição with|all|this|content|in the|link|of|description con|todo|ese|contenido|en|enlace|de la|descripción with all this content in the link in the description. con todo este contenido en el enlace de la descripción.

e consultar quando quiser. and|consult|whenever|you want y|consultar|cuando|quieras and consult whenever you want. y consultar cuando quieras.

E se você ainda não é aluno do Descomplica, And|if|you|still|not|is|student|of|Descomplica y|si|tú|aún|no|eres|estudiante|del|Descomplica And if you are not yet a Descomplica student, Y si aún no eres alumno de Descomplica,

aproveita, que na descrição também tem um link take advantage|that|in|description|also|there is|a|link aprovecha|que|en la|descripción|también|tiene|un|enlace take advantage, as there is also a link in the description aprovecha, que en la descripción también hay un enlace

para assinar o Descomplica com um desconto e poder estudar na quarentena to|sign|the|Descomplica|with|a|discount|and|to be able|study|during|quarantine para|firmar|el|Descomplica|con|un|descuento|y|poder|estudiar|en la|cuarentena to subscribe to Descomplica with a discount and be able to study during quarantine. para suscribirte a Descomplica con un descuento y poder estudiar en la cuarentena.

para continuar sua preparação e mandar benzão no Enem e vestibulares. to|continue|your|preparation|and|do|really well|on|Enem|and|college entrance exams para|continuar|su|preparación|y|enviar|bien|en|Enem|y|exámenes de ingreso to continue your preparation and do great on the Enem and entrance exams. para continuar tu preparación y mandar bien en el Enem y en los exámenes de ingreso.

Ah, e não deixa de dar um like no vídeo se você gostou Ah|and|not|forgets|to|give|a|like|on|video|if|you|liked Ah|y|no|dejes|de|dar|un|like|en|video|si|tú|te gustó Oh, and don't forget to like the video if you enjoyed it. Ah, y no olvides darle un like al video si te gustó.

e se inscrever no canal e ativar o sininho, and|if|subscribe|to the|channel|and|activate|the|notification bell y|te|inscribir|en|canal|y|activar|el|timbre and subscribe to the channel and activate the bell, y suscribirte al canal y activar la campanita,

para receber notificações toda vez que a gente publicar um conteúdo novo. to|receive|notifications|every|time|that|we|we|publish|a|content|new para|recibir|notificaciones|cada|vez|que|la|gente|publicar|un|contenido|nuevo to receive notifications every time we publish new content. para recibir notificaciones cada vez que publiquemos un contenido nuevo.

Então é isso, até a próxima pessoas! So|is|this|until|the|next|people entonces|es|eso|hasta|la|próxima|personas So that's it, until next time people! ¡Entonces eso es todo, hasta la próxima personas!

SENT_CWT:AFkKFwvL=19.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=23.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.97 en:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=133 err=0.00%) cwt(all=1198 err=1.67%)