BIOMAS BRASILEIROS - Parte 2 | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe
BIOMES|BRAZILIAN|Part|GEOGRAPHY|Map|Mental|Want|That|Draw
BRAZILIAN BIOMAS - Teil 2 | GEOGRAPHIE | Mind Map | Zeichentipps
BIOMAS BRASILEÑOS - Parte 2 | GEOGRAFÍA | Mapa Mental | Want Me To Draw
BIOMI BRASILIANI - Parte 2 | GEOGRAFIA | Mappa mentale | Voglia di disegnare
BIOMASA BRAZYLII - część 2 | GEOGRAFIA | Mapa myśli | Chcę narysować
巴西生物群落 - 第 2 部分 |地理 |思维导图 |你要我画吗
BRAZILIAN BIOMES - Part 2 | GEOGRAPHY | Mind Map | Want Me to Draw
Fala, queridos, como vocês estão?
Hey|dear ones|how|you (plural)|are
Hello, dear ones, how are you?
Eu sou Bruna Cianni da equipe de Geografia do Descomplica
I|am|Bruna|Cianni|from|team|of|Geography|of|Descomplica
I am Bruna Cianni from the Geography team at Descomplica
e nesse vídeo do Quer Que Desenhe,
and|in this|video|of|Want|That|Draw
and in this video of Want Me to Draw,
vamos trazer a segunda parte do vídeo sobre todos os biomas do Brasil.
we will|bring|the|second|part|of|video|about|all|the|biomes|of|Brazil
we will bring the second part of the video about all the biomes of Brazil.
Hoje, vamos falar sobre Pantanal, Mata Atlântica e Pampa.
Today|we will|talk|about|Pantanal|Atlantic|Forest|and|Pampa
Today, we will talk about Pantanal, Atlantic Forest, and Pampa.
Se você ainda não viu a primeira parte clica no card aqui em cima,
If|you|still|not|saw|the|first|part|click|on|card|here|in|above
If you haven't seen the first part yet, click on the card above,
lá falamos sobre Amazônia, Caatinga e Cerrado.
there|we talk|about|Amazon|Caatinga|and|Cerrado
there we talked about Amazon, Caatinga, and Cerrado.
Além de resumir rapidinho esse tema tão importante,
Besides|of|to summarize|quickly|this|theme|so|important
In addition to quickly summarizing this very important topic,
deixei aqui na descrição o mapa mental do vídeo completinho
I left|here|in the|description|the|mind|map|of|video|complete
I left the complete mind map of the video in the description.
para download no link da descrição.
for|download|in|link|the|description
for download at the link in the description.
Recado dado, vamos ao nosso mapa mental favorito.
message|given|let's go|to|our|map|mental|favorite
Message delivered, let's go to our favorite mind map.
Bom, relembrando, o que é um bioma?
Well|reminding|what|is|is|a|biome
Well, recalling, what is a biome?
Os biomas são divisões da biosfera em grandes comunidades
The|biomes|are|divisions|of the|biosphere|in|large|communities
Biomes are divisions of the biosphere into large communities
adaptadas às condições ambientais específicas.
adapted|to the|conditions|environmental|specific
adapted to specific environmental conditions.
Fatores como: latitude, pluviosidade, temperatura, altitude, tipos de solo,
Factors|such as|latitude|rainfall|temperature|altitude|types|of|soil
Factors such as: latitude, rainfall, temperature, altitude, soil types,
influenciam nos tipos de plantas e animais característicos de cada bioma.
influence|on the|types|of|plants|and|animals|characteristic|of|each|biome
influence the types of plants and animals characteristic of each biome.
Da forma mais simples possível,
In|way|most|simple|possible
In the simplest way possible,
os biomas são grandes comunidades da flora e fauna,
the|biomes|are|large|communities|of|flora|and|fauna
biomes are large communities of flora and fauna,
adaptadas às condições climáticas e ecológicas de determinada região.
adapted|to the|conditions|climatic|and|ecological|of|certain|region
adapted to the climatic and ecological conditions of a specific region.
No Brasil são evidentes seis biomas: Amazônia, Caatinga,
In|Brazil|are|evident|six|biomes|Amazon|Caatinga
In Brazil, six biomes are evident: Amazon, Caatinga,
Cerrado, Mata Atlântica, Pantanal e Pampas.
Cerrado|Atlantic|Forest|Pantanal|and|Pampas
Cerrado, Atlantic Forest, Pantanal, and Pampas.
A característica de cada um deles está profundamente relacionada a sua localidade
The|characteristic|of|each|one|of them|is|deeply|related|to|their|locality
The characteristic of each of them is deeply related to their location
e as características climáticas de cada região,
and|the|characteristics|climatic|of|each|region
and the climatic characteristics of each region,
mas agora foca aqui, porque vamos começar pelo Pantanal.
but|now|focus|here|because|we are going|to start|by the|Pantanal
but now focus here, because we will start with the Pantanal.
No Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, é preciso destacar o bioma do Pantanal,
In|Forest|Thick|and|Forest|Thick|of|South|is|necessary|to highlight|the|biome|of|Pantanal
In Mato Grosso and Mato Grosso do Sul, it is important to highlight the Pantanal biome,
planície sedimentar, altamente alagável situada na convergência de rios.
floodplain|sedimentary|highly|floodable|situated|at the|convergence|of|rivers
a sedimentary plain, highly floodable located at the convergence of rivers.
Essa diferença geomorfológica e climática,
This|difference|geomorphological|and|climatic
This geomorphological and climatic difference,
resulta em paisagens bastante diferentes na mesma região.
results|in|landscapes|quite|different|in the|same|region
results in quite different landscapes in the same region.
No centro-oeste como um todo,
In|||as|a|whole
In the Midwest as a whole,
ocorre uma divisão de estações secas e chuvosas bem definidas,
there occurs|a|division|of|seasons|dry|and|rainy|well|defined
there is a well-defined division of dry and rainy seasons,
nas estações chuvosas há muitos alagamentos de suas planícies,
in|seasons|rainy|there are|many|floods|of|their|plains
in the rainy seasons there are many floods in its plains,
além disso, o bioma possui uma rica biodiversidade,
in addition to|that|the|biome|has|a|rich|biodiversity
furthermore, the biome has a rich biodiversity,
é uma das extensões úmidas contínuas de maior tamanho do mundo.
is|one|of the|extensions|wet|continuous|of|largest|size|of the|world
it is one of the largest continuous wetland areas in the world.
Dos biomas brasileiros é o menor,
Of the|biomes|Brazilian|is|the|smallest
Of the Brazilian biomes, it is the smallest,
sua área aproximada é de 150.355km²,
your|area|approximate|is|of|150355 km²
its approximate area is 150,355 km²,
o equivalente a cerca de 1,76% da área total do Brasil segundo o IBGE.
the|equivalent|to|about|of|of the|area|total|of|Brazil|according to|the|IBGE
equivalent to about 1.76% of the total area of Brazil according to IBGE.
É uma planície aluvial que drena rios da Bacia do Alto Paraguai
It|a|floodplain|alluvial|that|drains|rivers|from the|Basin|of the|Upper|Paraguay
It is a floodplain that drains rivers from the Upper Paraguay Basin
o bioma está subir direta influência, sobretudo hídrica dos biomas da Amazônia,
the|biome|is|under|direct|influence|especially|water|of|biomes|of the|Amazon
the biome is under direct influence, especially hydric, from the biomes of the Amazon,
Cerrado, Mata Atlântica e dos Chacos, o Pantanal do Paraguai e Bolívia.
Cerrado|Forest|Atlantic|and|of the|Chaco|the|Pantanal|of the|Paraguay|and|Bolivia
Cerrado, Atlantic Forest, and the Chaco, the Pantanal of Paraguay and Bolivia.
Possui tantos animais selvagens que o ecoturismo é grande.
Has|so many|animals|wild|that|the|ecotourism|is|large
It has so many wild animals that ecotourism is significant.
O Tuiuiú, é uma ave símbolo do bioma,
The|Jabiru|is|a|bird|symbol|of|biome
The Tuiuiú is a symbol bird of the biome,
representando a enorme biodiversidade da fauna e flora.
representing|the|enormous|biodiversity|of|fauna|and|flora
representing the enormous biodiversity of fauna and flora.
A principal atividade de impacto é a pecuária,
The|main|activity|of|impact|is|the|livestock farming
The main impactful activity is cattle ranching,
sobretudo nos planaltos adjacentes à ele,
especially|in the|plateaus|adjacent|to the|it
especially in the plateaus adjacent to it,
cerca de 4,6% do Pantanal encontra-se protegido por unidades de conservação.
about|of|of|Pantanal|||protected|by|units|of|conservation
about 4.6% of the Pantanal is protected by conservation units.
Agora vamos para o bioma dos Pampas, no sul do Brasil.
Now|let's go|to|the|biome|of the|Pampas|in the|south|of the|Brazil
Now let's go to the Pampas biome, in the south of Brazil.
Também denominada de pradarias ou campos sulinos,
also|called|of|prairies|or|fields|wetland
Also known as prairies or southern fields,
apresenta um relevo formado por coxilhas ou colinas aplainadas,
presents|a|relief|formed|by|small hills|or|hills|flattened
it features a relief formed by hills or flat-topped hills,
cobertas por vegetação herbácea.
covered|by|vegetation|herbaceous
covered by herbaceous vegetation.
O clima predominante é o subtropical,
The|climate|predominant|is|the|subtropical
The predominant climate is subtropical,
ele é restrito ao Rio Grande do Sul, estado com maior Latitude
he|is|restricted|to|River|Great|of|South|state|with|highest|Latitude
it is restricted to Rio Grande do Sul, the state with the highest latitude
e consequentemente menores médias térmicas do Brasil,
and|consequently|lower|averages|thermal|of|Brazil
and consequently lower average temperatures in Brazil,
o que limita a formação de vegetação mais densa e alta.
what|that|limits|the|formation|of|vegetation|denser|dense|and|tall
which limits the formation of denser and taller vegetation.
Em relação a vegetação,
In|relation|to|vegetation
In relation to vegetation,
há o predomínio dos Campos nativos e formações arbustivas.
there is|the|predominance|of the|Grasslands|native|and||shrubby
there is a predominance of native fields and shrub formations.
O destaque desse bioma,
The|highlight|of this|biome
The highlight of this biome,
se dá pela diversidade de gramíneas, cerca de 450 espécies,
is|given|by|diversity|of|grasses|about|of|species
is the diversity of grasses, about 450 species,
as leguminosas como babosa, amendoim-nativo
the|legumes|such as|aloe|peanut|
legumes such as aloe, native peanut
e trevo-nativo também se destacam.
and|||also|reflexive pronoun|stand out
and native clover also stand out.
Ah! Há, presença de cactos sobretudo nos afloramentos rochosos.
Ah|There is|presence|of|cacti|especially|in the|outcrops|rocky
Ah! There are cacti, especially on the rocky outcrops.
E é lá, que temos o segundo maior aquífero do mundo em capacidade de armazenamento,
And|is|there|that|we have|the|second|largest|aquifer|of|world|in|capacity|of|storage
And it is there that we have the second largest aquifer in the world in terms of storage capacity,
o aquífero Guarani, que se estende também em parte do Cerrado
the|aquifer|Guarani|which|itself|extends|also|in|part|of|Cerrado
the Guarani aquifer, which also extends into part of the Cerrado
e tem seus limites internacionais.
and|has|its|international boundaries|international
and has its international boundaries.
Dos impactos ambientais,
Of|environmental impacts|environmental
Of the environmental impacts,
a expansão das pastagens, aglomeração urbana e agricultura, devem ser citadas,
the|expansion|of the|pastures|urban|urban|and|agriculture|must|be|cited
the expansion of pastures, urban agglomeration, and agriculture should be mentioned,
o principal impacto é o avanço da atividade pecuária
the|main|impact|is|the|advancement|of the|activity|livestock farming
the main impact is the advancement of livestock activity
e o processo de arenização,
and|the|process|of|sandification
and the process of sandification,
quando há perda de fertilidade do solo pela formação de bancos de areia,
when|there is|loss|of|fertility|of|soil|by the|formation|of|banks|of|sand
when there is a loss of soil fertility due to the formation of sandbanks,
esse fenômeno ocorre pelo desgaste do relevo em solos arenosos
this|phenomenon|occurs|due to|wear|of|relief|in|soils|sandy
this phenomenon occurs due to the wear of the relief in sandy soils
e é o impacto ambiental relacionados à climas mais úmidos,
and|is|the|impact|environmental|related|to the|climates|more|humid
and it is the environmental impact related to wetter climates,
não devendo ser confundido com a desertificação.
not|should|be|confused|with|the|desertification
which should not be confused with desertification.
A estrutura da vegetação dos campos quando comparada as florestas densas
The|structure|of|vegetation|of the|grasslands|when|compared|to the|forests|dense
The structure of the vegetation in the fields when compared to dense forests
ou savanas, pode não ser tão impactante exuberante,
or|savannas|may|not|be|so|impactful|exuberant
or savannas, may not be as strikingly lush,
mas em termos de biodiversidade e serviço ambiental é muito relevante,
but|in|terms|of|biodiversity|and|service|environmental|is|very|relevant
but in terms of biodiversity and environmental service, it is very relevant,
podemos citar desde o sequestro de carbono
we can|cite|since|the|sequestration|of|carbon
we can mention everything from carbon sequestration
ao controle da erosão, além de servirem como base
to|control|of|erosion|in addition|to|serve|as|base
to erosion control, in addition to serving as a basis
e fonte da variabilidade genética de diversas espécies.
and|source|of|variability|genetic|of|diverse|species
and source of genetic variability for various species.
E por fim, mas não menos importante temos a nossa querida Mata Atlântica,
And|for|end|but|not|less|important|we have|the|our|dear|Forest|Atlantic
And last but not least, we have our beloved Atlantic Forest,
se localiza no litoral, leste do Brasil,
itself|is located|in the|coast|east|of|Brazil
which is located on the eastern coast of Brazil,
atualmente restam apenas 7% da Mata Atlântica
currently|remain|only|of||
currently only 7% of the Atlantic Forest remains
em função do grande adensamento populacional
in|function|of|great|population density|population
due to the large population density
historicamente se dar pelo litoral.
historically|reflexive pronoun|to occur|by|coast
historically occurring along the coast.
É o bioma mais desmatado que há no Brasil
It|the|biome|most|deforested|that|exists|in|Brazil
It is the most deforested biome in Brazil
justamente em função desse histórico de ocupação
precisely|in|function|of this|history|of|occupation
precisely because of this history of occupation
e predomínio do adensamento populacional urbano.
and|predominance|of|population density|urban|urban
and predominance of urban population density.
A floresta tropical é caracterizada por vegetação latifoliada, higrófila.
The|forest|tropical|is|characterized|by|vegetation|broadleaf|hygrophilous
The tropical forest is characterized by broadleaf, hygrophilous vegetation.
Sua proximidade com o oceano acentua o clima tropical mais úmido
Your|proximity|with|the|ocean|accentuates|the|climate|tropical|more|humid
Its proximity to the ocean accentuates the more humid tropical climate.
e também há o clima de altitude nas serras.
and|also|there is|the|climate|of||in the|mountains
and there is also the altitude climate in the mountains.
É uma floresta densa e rica em biodiversidade
It|a|forest|dense|and|rich|in|biodiversity
It is a dense forest rich in biodiversity.
das espécies, podemos citar as Jaqueiras, as Umbaúbas e Jequitibás.
of the|species|we can|cite|the|Jackfruit trees|the|Umbaúba trees|and|Jequitibá trees
of the species, we can mention the Jackfruit trees, the Umbaúbas, and Jequitibás.
O relevo é composto por uma imensidão de morros,
The|relief|is|composed|of|an|vastness|of|hills
The relief is composed of a vast expanse of hills,
chamados frequentemente de mares de morros,
called|frequently|of|seas|of|hills
often referred to as seas of hills,
são grandes serras, como a Serra do Mar e a Serra da Mantiqueira
are|large|mountain ranges|like|the|Serra|of|Sea|and|the|Serra|of|Mantiqueira
they are large mountain ranges, such as the Serra do Mar and the Serra da Mantiqueira
que abarcam com essa vegetação.
that|encompass|with|this|vegetation
which encompass this vegetation.
De modo geral, diz-se que o bioma se estende do Rio Grande do Norte
In|general|general||itself|||||extends|from|River|Great|of|North
In general, it is said that the biome extends from Rio Grande do Norte
até o Rio Grande do Sul.
to|the|River|Great|of|South
to Rio Grande do Sul.
O principal impacto ambiental é ocupação humana, atividade colonial e urbanização.
The|main|impact|environmental|is|occupation|human|activity|colonial|and|urbanization
The main environmental impact is human occupation, colonial activity, and urbanization.
É considerado um hotspot da biodiversidade,
It|is considered|a|hotspot|of|biodiversity
It is considered a biodiversity hotspot,
isto é, área com enorme presença de vegetação endêmica,
this|is|area|with|enormous|presence|of|vegetation|endemic
that is, an area with a huge presence of endemic vegetation,
mas com riscos de extinção, com menos de 70% da sua cobertura original,
but|with|risks|of|extinction|with|less|than|of|its|coverage|original
but with extinction risks, with less than 70% of its original coverage,
no Brasil, apenas o Cerrado e a Mata Atlântica são delimitados como hotspots .
in|Brazil|only|the|Cerrado|and|the|Atlantic|Forest|are|defined|as|hotspots
in Brazil, only the Cerrado and the Atlantic Forest are designated as hotspots.
Por estar localizada no litoral, conta com muitas formações de mangues,
Due to|being|located|in|coastal area|has|with|many|formations|of|mangroves
Being located on the coast, it has many mangrove formations,
em função do encontro da água doce com água salgada
in|function|of|meeting|of the|water|fresh|with|water|salt
due to the meeting of fresh water with salt water
a partir dos rios que escorrem das serras para o mar,
from|starting|from the|rivers|that|flow|from the|mountains|to|the|sea
from the rivers that flow from the mountains to the sea,
criando importantes berços da biodiversidade marinha
creating|important|nurseries|of|biodiversity|marine
creating important nurseries of marine biodiversity
e as restingas, que reduzem a erosão das praias.
and|the|sandbanks|that|reduce|the|erosion|of the|beaches
and the restinga, which reduce beach erosion.
Das serras, escoam sedimentos depositados nas baixadas,
From|mountains|drain|sediments|deposited|in the|lowlands
From the mountains, sediments flow into the lowlands,
a ocupação urbana deveria levar em conta esses processos naturais,
the|occupation|urban|should|take|into|account|these|natural processes|natural
urban development should take these natural processes into account,
que são frequentemente ignorados,
that|are|frequently|ignored
which are often ignored,
causando problemas como alagamentos e enchentes.
causing|problems|such as|flooding|and|flash floods
causing problems such as flooding and inundations.
Acho que é isso, pessoal, gostaram do vídeo?
I think|that|is|it|guys|did you like|of|video
I think that's it, folks, did you like the video?
Deixe o seu like aqui embaixo e se inscreve no canal
Leave|your|like|like|here||and|you|subscribe|to the|channel
Leave your like down below and subscribe to the channel
e ative o sininho para não perder mais nada.
and|activate|the|bell|to|not|miss|anything|nothing
and activate the bell so you don't miss anything else.
Deixei aqui na descrição o link do descomplica top
I left|here|in the|description|the|link|of|descomplica|top
I left the link to the top descomplica in the description.
com ele é possível acessar o curso completo com todas as aulas, materiais
with|him|is|possible|to access|the|course|complete|with|all|the|classes|materials
with it you can access the complete course with all the classes, materials
e muitos exercícios para mandar hiperbem no Enem, beleza?
and|many|exercises|to|do|super well|on|National High School Exam|cool
and many exercises to do super well on the Enem, okay?
E lembrando que também tem o link na descrição
And|remembering|that|also|there is|the|link|in the|description
And remember that there is also the link in the description
para baixar o mapa mental do vídeo completinho.
to|download|the|mind|map|of|video|complete
to download the complete mental map of the video.
Valeu, então, pessoal, beijos e abraços e tchau!
Thanks|then|everyone|kisses|and|hugs||bye
Thanks, then, everyone, kisses and hugs and bye!
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.15
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=144 err=0.00%) translation(all=120 err=0.00%) cwt(all=1040 err=1.92%)