A formação do povo brasileiro
the|formation|of the|people|Brazilian
La formación del pueblo brasileño
The formation of the Brazilian people
RKA4JL - Olá, meu amigo ou minha amiga! Tudo bem com você?
||hello|my|friend|or|my|friend|everything|well|with|you
RKA4JL - Hello, my friend! How are you?
Seja muito bem-vindo ou bem-vinda a mais um vídeo da Khan Academy Brasil.
be|very|||or|||to|more|a|video|from the|Khan|Academy|Brazil
Welcome to another video from Khan Academy Brazil.
Nesta aula nós vamos conversar sobre a formação do povo brasileiro.
in this|class|we|we are going to|talk|about|the|formation|of the|people|Brazilian
In this lesson, we will talk about the formation of the Brazilian people.
Para conversar sobre isso, a gente precisa começar falando
to|talk|about|this|the|we|need|to start|talking
To talk about this, we need to start by saying
que o povo brasileiro foi formado por diversos povos,
that|the|people|Brazilian|was|formed|by|various|peoples
that the Brazilian people were formed by various peoples,
incluindo o europeu, o africano e o indígena.
including|the|European|the|African|and|the|Indigenous
including European, African, and Indigenous.
Isso tudo ocorreu através de um processo conhecido como miscigenação.
this|all|occurred|through|of|a|process|known|as|miscegenation
All of this occurred through a process known as miscegenation.
Mas o que é a miscigenação?
but|the|what|is|the|miscegenation
But what is miscegenation?
A miscigenação, meu amigo ou minha amiga,
the|miscegenation|my|friend|or|my|friend
Miscegenation, my friend,
é uma espécie de mistura de povos e de diferentes etnias,
is|a|kind|of|mixture|of|peoples|and|of|different|ethnicities
is a kind of mixture of peoples and different ethnicities,
como, por exemplo, do europeu com o africano,
like|for|example|of the|European|with|the|African
such as, for example, that of Europeans with Africans,
do europeu com o indígena, do africano com o indígena
of|European|with|the|indigenous||African|||indigenous
of the European with the indigenous, of the African with the indigenous
e até mesmo entre os três povos.
and|even|same|among|the|three|peoples
and even among the three peoples.
É até por isso que a população brasileira costuma ser classificada como multirracial.
it is|even|for|that|that|the|population|Brazilian|tends|to be|classified|as|multiracial
That is also why the Brazilian population is often classified as multiracial.
Atualmente o povo brasileiro é formado por diversas outras etnias,
currently|the|people|Brazilian|is|formed|by|several|other|ethnicities
Currently, the Brazilian people are made up of several other ethnicities,
mas inicialmente, logo após a chegada dos portugueses
but|initially|soon|after|the|arrival|of the|Portuguese
but initially, right after the arrival of the Portuguese
ao território que mais tarde seria chamado de Brasil,
to the|territory|that|more|later|would be|called|of|Brazil
to the territory that would later be called Brazil,
o povo brasileiro foi se formando através da miscigenação entre três povos:
the|people|Brazilian|was|reflexive pronoun|forming|through|the|miscegenation|between|three|peoples
the Brazilian people began to form through the miscegenation of three peoples:
o português, o africano e o indígena,
the|Portuguese|the|African|and|the|Indigenous
the Portuguese, the African, and the Indigenous,
que já estava aqui nas terras brasileiras.
that|already|was|here|in the|lands|Brazilian
that was already here in Brazilian lands.
Por isso é legal a gente conversar um pouquinho
for|that|is|cool|to|we|talk|a|little
That's why it's nice for us to talk a little bit
sobre a chegada de cada um desses povos.
about|the|arrival|of|each|one|these|peoples
about the arrival of each of these peoples.
Os povos indígenas são os habitantes originários do Brasil
the|peoples|indigenous|are|the|inhabitants|original|of the|Brazil
Indigenous peoples are the original inhabitants of Brazil.
quando o território ainda não tinha nem esse nome.
when|the|territory|still|not|had|even|this|name
when the territory didn't even have that name yet.
Nessa época, antes de 1500, existiam inúmeras etnias indígenas que viviam na região
at that|time|before|of|there existed|numerous|ethnicities|indigenous|that|they lived|in the|region
At that time, before 1500, there were numerous indigenous ethnic groups living in the region
e ocupavam diferentes espaços do nosso território.
and|they occupied|different|spaces|of the|our|territory
and occupying different spaces of our territory.
Eles viviam em grandes comunidades chamadas de tribos
they|they lived|in|large|communities|called|of|tribes
They lived in large communities called tribes.
e tinham um sistema de sobrevivência baseado na utilização do que era provido pela natureza,
and|they had|a|system|of|survival|based|on the|use|of the|that|was|provided|by the|nature
and they had a survival system based on the use of what was provided by nature,
afinal, eles praticavam a caça, a pesca e a colheita de alimentos.
after all|they|they practiced|the|hunting|the|fishing|and|the|harvesting|of|food
after all, they practiced hunting, fishing, and gathering food.
Com a chegada dos portugueses em 1500, a vida dos indígenas foi duramente alterada.
with|the|arrival|of the|Portuguese|in|the|life|of the|indigenous people|was|harshly|altered
With the arrival of the Portuguese in 1500, the lives of the indigenous people were severely altered.
Além disso, ao longo dos anos seguintes,
besides|that|over the|long|of the|years|following
In addition, over the following years,
o número total deles foi drasticamente reduzido também, o que é uma pena.
the|number|total|of them|was|drastically|reduced|also|the|that|is|a|pity
the total number of them was drastically reduced as well, which is a shame.
Porém, foi com a chegada dos colonizadores portugueses
however|was|with|the|arrival|of the|colonizers|Portuguese
However, it was with the arrival of the Portuguese colonizers
que tivemos o primeiro marco na formação do povo brasileiro atual,
that|we had|the|first|landmark|in the|formation|of the|people|Brazilian|current
that we had the first milestone in the formation of the current Brazilian people,
pois com esse evento começou a ocorrer uma miscigenação entre os portugueses e os indígenas.
because|with|this|event|began|to|occur|a|miscegenation|between|the|Portuguese|and|the|indigenous
as this event began to lead to a miscegenation between the Portuguese and the indigenous people.
O que é ruim nisso tudo é que a chegada dos portugueses
the|that|is|bad|in this|all|is|that|the|arrival|of the|Portuguese
What is bad about all this is that the arrival of the Portuguese
não foi um processo pacífico para a região
not|was|a|process|peaceful|for|the|region
was not a peaceful process for the region
e nem para os habitantes que já viviam no território.
and|not even|for|the|inhabitants|that|already|lived|in the|territory
nor for the inhabitants who already lived in the territory.
Como eu falei, com o passar dos anos,
as|I|said|with|the|passing|of the|years
As I mentioned, over the years,
a população dos indígenas acabou reduzindo drasticamente.
the|population|of the|indigenous people|ended up|reducing|drastically
the population of indigenous people ended up drastically reducing.
Com o passar dos anos, o povo que vivia no continente africano
with|the|passing|of the|years|the|people|that|lived|in the|continent|African
As the years went by, the people who lived on the African continent
também começou a chegar aqui no Brasil,
also|began|to|arrive|here|in the|Brazil
also began to arrive here in Brazil,
só que através de um processo de escravidão.
only|that|through|of|a|process|of|slavery
but through a process of slavery.
O que significa, meu amigo ou minha amiga?
the|what|means|my|friend|or|my|friend
What does it mean, my friend or my friend?
Isso significa que eles foram retirados de seus países,
that|means|that|they|were|taken|from|their|countries
It means that they were taken from their countries,
escravizados e trazidos ao território brasileiro pelos europeus
enslaved|and|brought|to the|territory|Brazilian|by the|Europeans
enslaved and brought to Brazilian territory by Europeans
para trabalhar em campos de plantações de café e de cana-de-açúcar.
to|work|in|fields|of|plantations|of|coffee|and|of|||
to work in coffee and sugarcane plantations.
Apesar da escravidão só ter sido abolida em 1888,
despite|the|slavery|only|to have|been|abolished|in
Although slavery was only abolished in 1888,
os africanos contribuíram para a formação do povo brasileiro,
the|Africans|they contributed|to|the|formation|of the|people|Brazilian
Africans contributed to the formation of the Brazilian people,
não apenas através da miscigenação, mas também com muitos costumes e hábitos,
not|only|through|the|miscegenation|but|also|with|many|customs|and|habits
not only through miscegenation, but also with many customs and habits,
que inclusive fazem parte da vida de muitas pessoas até hoje.
that|even|they make|part|of the|life|of|many|people|until|today
which are still part of the lives of many people today.
Um detalhe interessante, meu amigo ou minha amiga,
a|detail|interesting|my|friend|or|my|friend
An interesting detail, my friend,
é que apesar desses três povos terem sido importantes
is|that|despite|these|three|peoples|having|been|important
is that despite these three peoples being important
e de terem formado inicialmente o povo brasileiro,
and|of|having|formed|initially|the|people|Brazilian
and having initially formed the Brazilian people,
atualmente somos o resultado de outras imigrações também,
currently|we are|the|result|of|other|immigrations|also
we are currently the result of other immigrations as well,
como, por exemplo, dos orientais, tais como os japoneses e chineses,
like|for|example|of the|orientals|such|as|the|Japanese|and|Chinese
such as the Orientals, like the Japanese and Chinese,
também de outros países europeus, como Espanha e Itália,
also|from|other|countries|European|like|Spain|and|Italy
also from other European countries, like Spain and Italy,
além, é claro, de norte-americanos.
besides|is|clear|of||
as well as, of course, North Americans.
É por isso que nós brasileiros somos tão plurais.
it is|for|that|that|we|Brazilians|are|so|plural
That is why we Brazilians are so plural.
Olha quantos tipos de brasileiros existem atualmente.
look|how many|types|of|Brazilians|exist|currently
Look at how many types of Brazilians exist today.
Existem tantos e tantos que eu nem consigo colocar aqui
there are|so many|and|so many|that|I|not even|I can|to put|here
There are so many that I can't even put the right amount of photos here to represent all of them.
a quantidade certa de fotos para representar todos eles.
the|quantity|right|of|photos|to|to represent|all|them
But one thing you can't forget:
Mas uma coisa você não pode esquecer:
but|one|thing|you|not|can|to forget
é pensando nessa diversidade tão grande que forma o nosso povo
is|thinking|in this|diversity|so|big|that|forms|the|our|people
It is thinking about this great diversity that makes up our people
que devemos sempre respeitar o outro.
that|we must|always|respect|the|other
that we must always respect others.
Por mais diferente que ele possa ser de nós, seja uma diferença física
for|more|different|that|he|can|be|from|us|be|a|difference|physical
No matter how different they may be from us, whether it is a physical difference
ou até mesmo uma diferença entre costumes e crenças,
or|even|same|a|difference|between|customs|and|beliefs
or even a difference in customs and beliefs,
a gente sempre precisa respeitá-lo.
we|people|always|need||
we always need to respect him.
Não se esqueça que todos nós temos sentimentos
not|reflexive pronoun|forget|that|all|we|have|feelings
Don't forget that we all have feelings
e devemos ser tratados com respeito para não ficarmos tristes ou magoados.
and|must|to be|treated|with|respect|to|not|to become|sad|or|hurt
and we should be treated with respect so we don't feel sad or hurt.
O respeito tem que ser a base de todas as relações.
the|respect|has|to|to be|the|basis|of|all|the|relationships
Respect must be the foundation of all relationships.
Além disso, independentemente das diferenças, todos somos seres humanos.
besides|that|regardless|of the|differences|all|we are|beings|human
Furthermore, regardless of our differences, we are all human beings.
Então, não importa a cor de nossa pele, a textura e a cor de nossos cabelos,
so|not|matters|the|color|of|our|skin|the|texture|and|the|color|of|our|hair
So, it doesn't matter the color of our skin, the texture and color of our hair,
a nossa estatura, ou até mesmo se somos gordos ou magros,
the|our|height|or|even|same|if|we are|fat|or|thin
our height, or even if we are fat or thin,
ou qualquer outra diferença que a gente tenha:
or|any|other|difference|that|the|we|have
or any other difference we may have:
todos nós merecemos ser respeitados pelo que somos.
all|we|deserve|to be|respected|for the|that|we are
we all deserve to be respected for who we are.
Então, é isso aí, meu amigo ou minha amiga.
so|it is|that|there|my|friend|or|my|friend
So, that's it, my friend.
Aproveitando esse momento, eu quero deixar para você um grande abraço e até a próxima!
taking advantage of|this|moment|I|want|to leave|for|you|a|big|hug|and|until|the|next
Taking this moment, I want to send you a big hug and see you next time!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.11
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=79 err=1.27%) cwt(all=753 err=2.12%)