×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Porta Dos Fundos 2023, SEXO MEDIEVAL

SEXO MEDIEVAL

Estava tão gostoso

matando aquele jovem rapaz com sua espada.

Seu gostoso.

Vou devorar você.

Ai, tá gelado! Tá gelado!

É agora, porra.

Me ajuda a tirar isso aqui.

Tira que vai.

–O que é isso?! –A armadura ainda.

"Pera" lá, ainda tem muita coisa aqui.

Não, tira por aqui. Tira aqui. Tira aqui.

Isso.

Vou comer você inteira.

Ai, gostoso do caralho.

Vai, tira esse.

Tira que quero ver esse pau.

Me dá isso aqui. Nossa, é muita... ai.

Tira aqui, agora você vai...

–Tira, tira. –Aaaai!

Agora essa mão quentinha aqui.

Isso.

Tem que tirar aqui também no ombro.

Peraí, peraí.

Sua gostosa, deliciosa.

Mas o nó tá...

Tá forte esse nó, hein.

Vai ver o que vai acontecer.

–Foi você quem deu esse nó?! –Nem lembro mais quem deu isso.

–Arranca isso aqui? –Tira, vai.

Não, pera, calma. Vira aqui.

Tira. Tira.

Calma.

Agora você vai ver...

Não, não, peraí. Tira o meu primeiro.

Vou tirar, é só terminar aqui.

–É nó. É nó. –É nó?

É, calma.

Cara, tem muito nó.

Puta merda, deram nó de marinheiro nessa aqui.

–Tem mais. –Tem aqui.

Tira esse.

Tira esse, vai, vai!

Espera que essa perna enganchou aqui.

Me ajuda. Vai, dó, lá, si....

Espera, esse aqui tira...

Calma, que é nó.

Tá bom.

Vê se tá sangrando aqui da...

–...da armadura aqui. –Não, passou.

Esse nó tá cego.

Puta merda, ainda tem isso.

Pega um negócio gelado, aí não incha.

Mas tem armadura do cu!

Agora quase...

Vou acabar com você agora.

Sua puta!

Aqui já dá pra ver o pinto.

Dá pra ver o pinto.

Não dá porque tá aqui debaixo.

Quero ele na minha boca agoraaaaa!!

Vou dar na tua boca, vou gozar tanto na tua...

Puxa. Puxa porque enganchou.

Que pau gostoso.

Vai!

Tira isso.

Puta merda.

Deixa eu só... "Pera".

Calma porque isso aqui é um barbantinho chato.

Tira do pé. Tira o pé.

–Calma. –Estava mijando, é?

Meu Deus do céu.

Caralho, meu pau tá tão duro aqui embaixo

que você vai ver o que vai acontecer.

Puxa, vai.

Vai, caralho!

Vai, sua porra!

Você é piranha, você sabe que consegue.

Eu sei, eu toco aqui. Que nem vou fazer com sua piroca.

Meu Deus do céu.

Calma! Tem que puxar mais o calcanhaaar!!!

Quase destroncou.

Esse é meu calcanhar ruim que quebrei no jogo.

Isso é horrível. Como é que tira esse espartilho aqui?

–Meu Deus do céu. –Tira. Tira!

Vou tirar agora. Agora eu vou comer legal.

Você vai ver o que vou fazer.

É agora. Se te como agora, você morre.

Vai pedir outro pé, não serve. Puxa esse pé.

Ahhh! Vai sair!

Vai!

Você é um tesão.

Eu vou foder você!!!

–Vai! –Isso, gostosa.

Ai, que delícia.

Nossa Senhora, gozou?

Já?

Puta merda. É que você é muito gostosa, amor. Você...

...você é uma delícia.

Estava precisando, sabia?

Vamos nessa? Vamos lá?

Deixa eu me vestir.

Agora começa de novo. Acho que isso aqui é teu.

Olha como pesa isso aqui.

Senhor, com licença.

Os nossos batedores avistaram sua esposa chegando a cavalo.

Puta merda, ela é louca!

–Você é casado? –Calma!

A gente tá... É relação aberta.

É outra coisa.

Meu Deus! Não vai dar tempo de vestir.

Não tem problema.

Me disfarça de tapete.

Qualquer coisa me faz de tapete.

Sai! Só manda...

Manda atrasar. Manda atrasar.

Manda atrasar. Manda atrasar.

Ela vai me matar!!

Quebra o casco! Quebra o casco!

SEXO MEDIEVAL MEDIEVAL SEX SEXO MEDIEVAL

Estava tão gostoso You were so hot Estabas muy lindo matando a aquel chico con tu espada, papacito.

matando aquele jovem rapaz com sua espada. killing that young man with your sword.

Seu gostoso. You hotshot.

Vou devorar você. I will destroy you. Lo maté por ti. Ay, está muy frío.

Ai, tá gelado! Tá gelado! Oh, it's cold! It's cold!

É agora, porra. This is it, dammit! Ya me lo quité. Ayúdame a quitarme esto también. Puedes halar con ganas.

Me ajuda a tirar isso aqui. Help me get this off.

Tira que vai. Take it off now.

–O que é isso?! –A armadura ainda. -What's that?! -The armor. ¿Qué es eso duro? Es solo la armadura, aún falta mucho.

"Pera" lá, ainda tem muita coisa aqui. Hold on, there's still a lot of stuff here.

Não, tira por aqui. Tira aqui. Tira aqui. No, take it off this way. Take it off. Take it off.

Isso. That's it.

Vou comer você inteira. I'm going to fuck you. Te voy a comer enterita... Eres muy lindo, ¿dónde está esa verga?

Ai, gostoso do caralho. Oh, you're so fucking hot.

Vai, tira esse. Remove that one.

Tira que quero ver esse pau. I want to see that dick. Quiero verla ya. Quítame esto también.

Me dá isso aqui. Nossa, é muita... ai. Give it to me. Wow, that's a lot of... ouch. Tienes demasiada ropa puesta... Quítatelo todo.

Tira aqui, agora você vai... Take it off, now you will...

–Tira, tira. –Aaaai! -Take it off, take it off. -Ooooouch!

Agora essa mão quentinha aqui. Now put your warm hand here. Ahora vamos para la otra mano. Tienes que empezar primero por arriba.

Isso. That's it.

Tem que tirar aqui também no ombro. You take this off, here in my shoulder.

Peraí, peraí. Whoa, whoa, whoa.

Sua gostosa, deliciosa. You hot, sexy girl.

Mas o nó tá... But the knot is...

Tá forte esse nó, hein. That knot is so tight.

Vai ver o que vai acontecer. You'll see what I'll do.

–Foi você quem deu esse nó?! –Nem lembro mais quem deu isso. -Did you tie this knot?! -I don't remember who tied it. ¿Fuiste tú que amarraste este nudo? Ya ni me acuerdo...

–Arranca isso aqui? –Tira, vai. -I take this off? -Take it off, go. ¿Te arranco esto? No espera, calma... ¡Sí, rápido, rápido!

Não, pera, calma. Vira aqui. No. Wait. Easy. Turn.

Tira. Tira. Take it off. Take it off.

Calma. Take it easy.

Agora você vai ver... Now you will see... Ahora vas a ver lo que te haré... No, quítame el mío primero.

Não, não, peraí. Tira o meu primeiro. No, no, wait a minute. Take off mine first.

Vou tirar, é só terminar aqui. I will, just finish here. Aquí, es un nudo. ¿Otro nudo?

–É nó. É nó. –É nó? -Another knot. Another knot. -All these?

É, calma. Yeah, easy. Son muchos nudos, carajo, y parecen nudos de marinero.

Cara, tem muito nó. Man, that's a lot of knots.

Puta merda, deram nó de marinheiro nessa aqui. Holy shit, those are sailor's knots.

–Tem mais. –Tem aqui. -There's more. -There's more. ¿Hay más? Ya falta menos...

Tira esse. Take that one off. ¡Quítame esto! ¡Quítame esto! Espera que la pierna pesa mucho, ayúdame...

Tira esse, vai, vai! Take it off, go, go!

Espera que essa perna enganchou aqui. Wait, my leg got hooked here.

Me ajuda. Vai, dó, lá, si.... Help me. Go. One, two, three...

Espera, esse aqui tira... Wait, this one takes... ¿Este cómo es? Es otro nudo...

Calma, que é nó. Calm down, it's a knot.

Tá bom. Alright. Mira a ver si estoy sangrando que la armadura me arañó aquí.

Vê se tá sangrando aqui da... See if it's bleeding here...

–...da armadura aqui. –Não, passou. -...because of the armor. -No, it isn't. No, no es nada. Este nudo es imposible de zafar. Me cago en la virgen...

Esse nó tá cego. It's a Gordian knot.

Puta merda, ainda tem isso. Holy shit, that too.

Pega um negócio gelado, aí não incha. Put some ice on it, so it doesn't swell. Ya tengo frío por culpa del metal. Tienes armadura hasta en el culo.

Mas tem armadura do cu! Is this an ass armor?

Agora quase... Almost there...

Vou acabar com você agora. I'm going to screw you now.

Sua puta! You whore!

Aqui já dá pra ver o pinto. I can see your cock already. ¿Ya se puede ver la verga? Ya casi pero aún no, está debajo de esto.

Dá pra ver o pinto. I can see it.

Não dá porque tá aqui debaixo. You can't because it's down here.

Quero ele na minha boca agoraaaaa!! I want it in my mouth now!!!

Vou dar na tua boca, vou gozar tanto na tua... I'm going to put it in your mouth and cum so hard...

Puxa. Puxa porque enganchou. Pull. Pull because it's hooked. Hala, hala más. ¡Ya quiero chupar esa verga rica!

Que pau gostoso. What a hot cock.

Vai! Go!

Tira isso. Take it off. Carajo... Espera, esto parece un hilo de coser.

Puta merda. Holy shit.

Deixa eu só... "Pera". Let me just... Hold on.

Calma porque isso aqui é um barbantinho chato. Calm down because this string here is stuck.

Tira do pé. Tira o pé. Take off of your foot. Take your foot out. Quítame esta parte de los pies. Por dios... Ya vas a ver.

–Calma. –Estava mijando, é? -Calm down. -Were you pissing?

Meu Deus do céu. My God in heaven.

Caralho, meu pau tá tão duro aqui embaixo Fuck, my dick's so hard down here Carajo, mi verga está tan dura debajo de esto que ya vas a ver. ¡Hala cabrona!

que você vai ver o que vai acontecer. so you'll see what's going to happen.

Puxa, vai. Pull, go.

Vai, caralho! Fucking go!

Vai, sua porra! Go, you fuck!

Você é piranha, você sabe que consegue. You are a slut, you know you can do it. ¡Eres una perra y puedes lograrlo! Así mismo le haré a tu verga...

Eu sei, eu toco aqui. Que nem vou fazer com sua piroca. I know, I'll touch here. Like I'll do with your dick.

Meu Deus do céu. My God in heaven. Por dios, ten cuidado con mi calcañar lesionado que me lo lastimé en el juego.

Calma! Tem que puxar mais o calcanhaaar!!! Calm down! You need to move the heel!!!

Quase destroncou. You've almost smashed it.

Esse é meu calcanhar ruim que quebrei no jogo. This is my injured heel which I broke during soccer.

Isso é horrível. Como é que tira esse espartilho aqui? That's awful. How can I take this corset off?

–Meu Deus do céu. –Tira. Tira! -My God in heaven. -Take it off. Take it off!

Vou tirar agora. Agora eu vou comer legal. I'm taking it off now. Now I'm fucking you hard.

Você vai ver o que vou fazer. You'll see what I'm going to do.

É agora. Se te como agora, você morre. This is it. If I fuck you now, you'll die.

Vai pedir outro pé, não serve. Puxa esse pé. This foot doesn't move. Pull that foot out. Me vas a pedir que pare... El pie no salió. Hálame el pie. ¡Vamos!

Ahhh! Vai sair! Ahhh! It's coming out!

Vai! Go! Eres muy linda...

Você é um tesão. You're an animal.

Eu vou foder você!!! I'm going to screw you!!!

–Vai! –Isso, gostosa. -Go! -Yeah, baby. Dame más... ¿Ya? Eso fue muy bueno...

Ai, que delícia. Oh, how nice.

Nossa Senhora, gozou? Our Lady, did you cum? Caramba, ¿te viniste? ¿Ya?

Já? Done? Carajo, es que eres muy linda. eres muy bella.

Puta merda. É que você é muito gostosa, amor. Você... Holy shit. It's because you're really hot, baby. You're...

...você é uma delícia. ...you're tasty.

Estava precisando, sabia? I needed this, you know? Esto me hacía mucha falta, ¿vámonos?

Vamos nessa? Vamos lá? Let's move? Let's go?

Deixa eu me vestir. Let me get dressed. Ahora tengo que vestirme de nuevo. Comenzar todo desde cero. Creo que esto es tuyo.

Agora começa de novo. Acho que isso aqui é teu. Now, we do it all again. I think this is yours.

Olha como pesa isso aqui. Look how heavy this is. Mira como pesa esto...

Senhor, com licença. Sir, excuse me. ¡Con permiso, nuestros observadores vieron a su esposa llegando a caballo!

Os nossos batedores avistaram sua esposa chegando a cavalo. Our scouts spotted your wife arriving on horseback.

Puta merda, ela é louca! Holy shit, she's insane!

–Você é casado? –Calma! -Are you married? -Calm down!

A gente tá... É relação aberta. We are... It's an open relationship.

É outra coisa. It's something else.

Meu Deus! Não vai dar tempo de vestir. My God! I don't have enough time.

Não tem problema. No problem.

Me disfarça de tapete. Let's pretend I'm a rug.

Qualquer coisa me faz de tapete. I can pretend to be a rug.

Sai! Só manda... Get out! Just send... ¡Diles que la atrasen un poco! ¡Diles que la atrasen un poco!

Manda atrasar. Manda atrasar. Hold her back. Hold her back.

Manda atrasar. Manda atrasar. Hold her back. Hold her back.

Ela vai me matar!! She's going to kill me! ¡Ella me va a matar! ¡Maten al caballo! ¡Maten al caballo!

Quebra o casco! Quebra o casco! Break the hoofs! Break the hoofs!