×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Porta dos Fundos, ALALA

ALALA

vamos recorrer na hora do dia a própria

janela ó paí ó título bom modelo que

apresenta oakley morreu na hora

acabou acendendo a luz amarela sobre a

atuação correta para ganhar lá lá

sobrenome todo mundo ao seu nome do ano

a alta é de baixa embora esteja lá em

casa embora um golf na lei à cara de

preferido de jorge preá a acordo caso

não saibam deixou claro como exemplo a

ser seguido não sabia mesmo receber água

da capital na bolsa família antiga

prática ontem uma merda desde a última

semana com rodada cheia de jantar estão

submersas a bela vai dar um beijinho

nela láááá moderna

então estou na porta do meu sofá eu sou

o pai natal na forca

o jogo não correu lá ele roubou e

levantar gol a favor do grupo dava como

o pantaneiro agora acham que eu falei

ela tava que a gente tem na parte de

cima da tabela mutilou ela lá parte para

cima dela lá a água voltou pra casa

jogada que não tá abandonou ele abandona

ele a péssima e deprimido a tomar

remédio wvga de matar nossos irmãos o

cidadão cabo não mudança se dá a

deprimir a gostosa viana vão sair para

encerrar

nunca nunca exemplo acaba sempre na vida

dentro dele há uma verdadeira a bahia

bom humor

a ala tucana

a roja a a comissão placas podem

participar do vídeo tirar a razão se

inscreveram para receber a vacina o que

eu quero é ficar para ganhar acredita

que haverá tempo esteja lá é importante

aumentar o interesse nacional disse

humala

a senhora é que o boca a boca é bom em

seu bolso é bom ter um bom carro aqui o

vídeo veio acabar

o magnata e organicamente para lavar a

alma


ALALA ALALA ALALA ALALA ALALA ALALA

vamos recorrer na hora do dia a própria He's running away. Look! Now he's jumping through a window. He bit more than he could chew. He's gonna die. -Salió corriendo, míra! Va a explotar, míra! Va a abrir la ventana míra! Dudó y perdó, míra! Va a morir... ми звернемося о першій годині дня до самого

janela ó paí ó título bom modelo que Te dije que iba a morir, murio Míra! Míra! вікно ó батько ó назва хороша модель, що

apresenta oakley morreu na hora The lights are on. Adesso si accendono le luci.

acabou acendendo a luz amarela sobre a The credits are on. Look! There, there! Finito, finito. Adesso passano i crediti. Guarda, guarda

atuação correta para ganhar lá lá Everyone's name is scrolling up. Míra el nombre de todos. Míra el nombre de todos. Passano i nomi di tutti quanti, i nomi di tutti.

sobrenome todo mundo ao seu nome do ano Those two are leaving. There! Míra las personas saliendo aquí, míra! Míra la pareja lléndose, míra! nom de famille tout le monde à votre nom de l'année Guarda la gente che va via, guarda quei due che vanno via.

a alta é de baixa embora esteja lá em The couple is leaving. She didn't like it. Guarda la coppia che va via. A lei non è piaciuto il film, eh?

casa embora um golf na lei à cara de She liked George Clooney's better. Look! Ha la faccia di chi preferiva quello con George Clooney, guarda. додому, хоча гольф в законі перед обличчям

preferido de jorge preá a acordo caso There, there! They don't know where the car is. Guarda guarda, cercano la macchina, non sa dove l'ha lasciata.

não saibam deixou claro como exemplo a He's at B5 but he doesn't know it. He never knows. Era nel garage sotterraneo, non ce la mette mai perché sbaglia sempre.

ser seguido não sabia mesmo receber água She's pissed and she's blaming him. Lei comincia a incazzarsi, guarda guarda.

da capital na bolsa família antiga

prática ontem uma merda desde a última

semana com rodada cheia de jantar estão

submersas a bela vai dar um beijinho They fought all night long. I feel bad vibes. Míra, pelearon toda la noche, míra! Clima de mierda, míra! Una vera merda.

nela láááá moderna They're not touching. He slept on the couch. Ninguno de los dos habla Apuesto que durmió en el sofá Tutto sbagliato, scommetto che lui ha dormito sul divano.

então estou na porta do meu sofá eu sou Yes, he did. He's not eating the pancake. Ha dormito sul divano. Adesso non sta mangiando la colazione.

o pai natal na forca

o jogo não correu lá ele roubou e

levantar gol a favor do grupo dava como He's gonna realize she's a tranny. Va a descubrir que es travesti ahora, míra! Te dije! míra! Guarda guarda, adesso gli dice che è un travestito.

o pantaneiro agora acham que eu falei Now the tranny is gonna spank him. El travesti es Judite, míra! Se le va a poner encima, míra! Non te l'ho detto, è un travestito. Guarda guarda adesso lo attacca

ela tava que a gente tem na parte de The tranny is taking his back. She's got it. Hai visto, hai visto? Gli salta addosso.

cima da tabela mutilou ela lá parte para

cima dela lá a água voltou pra casa Lei lo ha abbandonato... guarda, guarda.

jogada que não tá abandonou ele abandona He's in bad shape and depressed! Guarda sta malissimo, è depresso.

ele a péssima e deprimido a tomar He's taking hardcore stuff and wants to die.

remédio wvga de matar nossos irmãos o He's thinking about it but he won't do it. He's a bum.

cidadão cabo não mudança se dá a

deprimir a gostosa viana vão sair para

encerrar

nunca nunca exemplo acaba sempre na vida His life is over. It's just over. La sua vita è finita

dentro dele há uma verdadeira a bahia Look, look. è finita, finita.

bom humor -I like Clooney's better. -Look, look! Míra! Míra! Guarda, guarda, finita. Piaciuto? Preferivo quello di George Clooney. Guarda, guarda...

a ala tucana

a roja a a comissão placas podem Look! The video's over. Two little squares will pop up there so you can check old videos. Van a aparecer los cuadritos para ver los videos antiguos, míra!

participar do vídeo tirar a razão se You can subscribe up there, look! Míra para inscribirse! Míra para inscribirse!

inscreveram para receber a vacina o que The credits are rolling. Check out the credits. Míra los créditos! Míra los créditos!

eu quero é ficar para ganhar acredita Look who wrote it. It was Esteves. Alguien los hizo, alguien los hizo! fué Steave A ver si a Steave le da celos esto... Guarda chi lo ha fatto. È stato Esteves guarda guarda.

que haverá tempo esteja lá é importante He's gonna be jealous. He is jealous. So jealous! Guarda adesso faccio diventare geloso Esteves, guarda adesso è geloso.

aumentar o interesse nacional disse Adesso è geloso.

humala

a senhora é que o boca a boca é bom em

seu bolso é bom ter um bom carro aqui o

vídeo veio acabar Míra va a terminar ahora! Míra! Míra!

o magnata e organicamente para lavar a

alma