×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, VIRANDO VOTO | EMBRULHA PRA VIAGEM

VIRANDO VOTO | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oi, Clau!

Claro que eu vou ficar no grupo. Obrigado por me incluir.

Família sempre em primeiro lugar.

É que 2018 foi um ano de eleições surreais.

Muita gente me decepcionou bastante.

Perdi a cabeça? Perdi.

Mas pelo que eu tenho acompanhado,

acho que todo mundo aí já se arrependeu da burrada que fez.

Mesmo eu tendo alertado.

Mas, espera aí, vai votar em quem, tia?!

Pelo amor de Deus.

Já tá na frente nas pesquisas,

apoia o atual governo federal, que, vamos combinar,

já deu pra perceber que não foi uma boa escolha.

Olha eu tô abismado com tudo que eu tô vendo aqui nesse grupo.

O tio Sérgio parece que não aprendeu nada.

Aliás, aprendeu o quê?

Tá é aplaudindo de pé esse governo como o bom fascista que é.

Não cai nesse papinho que não foi seu candidato, não!

Não, cala a boca você!

Olha, pai. Quer saber? Me esquece.

De agora em diante, você só tem uma filha, que é a Martha.

Ah, Beto. Você não podia esperar nada de diferente, mesmo.

Uma vida olhando pro próprio umbigo.

A palavra 'empatia' nunca fez parte do seu vocabulário.

Sabia que você votar nulo

é dar voto pra quem tá na frente?!

Mas vamos combinar, né?

Como é que a gente vai esperar alguma coisa

de alguém que passa uma vida

sem visitar a própria avó

que ajudou a criar ele na infância?!

Desculpa, não abaixo a cabeça pra gente preconceituosa, não.

Mas pelo amor de Deus, criatura!

Eu já falei que o voto nulo sempre beneficia...

O que eu acho engraçado

é que o Jaire é claro que é homofóbico.

A vergonha mesmo, Pedro,

é carregar o mesmo sobrenome que você!

Sim, mas você é racista.

"Ai, não vou porque ela tá toda..."

Falsa.

Maldita hora que eu fui entrar nesse grupo.

Cláudia, você não enche a porra do meu saco

pra voltar aqui.

Não quero o mínimo de contato com essa gente escrota!

Na minha casa vocês não pisam!

Oi, pessoal!

Antes de mais nada, queria agradecer à Cláudia

por ter me colocado de volta no grupo.

Mais uma vez os ânimos se exaltaram.

Muita discussão, ofensa, palavrão e gritaria.

Mas já queria adiantar

que eu não to aqui pra esperar vocês me pedirem desculpas.

Tá tudo certo, são águas passadas.

Acho que a gente tá assim num momento de um Bem maior.

Segundo turno tá aí, e é hora da gente se unir.

Da gente mostrar que somos sim uma família.

É. Eu sei que tem muita gente confusa,

muita gente querendo anular voto.

E é super compreensível.

Mas eu conheço os valores de todos vocês.

Por isso eu queria marcar um cafezinho aqui em casa

com cada um pra gente conversar,

esclarecer algumas dúvidas, virarmos esses votos,

e juntos construirmos uma cidade muito melhor pra todos.

Amo vocês, família.

Comigo é na base do amor.


VIRANDO VOTO | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oi, Clau! Hi, Clau!

Claro que eu vou ficar no grupo. Obrigado por me incluir. Of course I'll stay in the group. Thanks for including me.

Família sempre em primeiro lugar. Family first, always.

É que 2018 foi um ano de eleições surreais. It's just that 2018 was a year of surreal elections.

Muita gente me decepcionou bastante. A lot of people let me down a lot.

Perdi a cabeça? Perdi. Did I lose my mind? I did.

Mas pelo que eu tenho acompanhado, But from what I've been following,

acho que todo mundo aí já se arrependeu da burrada que fez. I think everyone has already regretted the stupid thing they did.

Mesmo eu tendo alertado. Even though I warned you.

Mas, espera aí, vai votar em quem, tia?! But, wait a minute, who are you going to vote for, aunt?!

Pelo amor de Deus. For the love of God.

Já tá na frente nas pesquisas, Already ahead in the polls,

apoia o atual governo federal, que, vamos combinar, supports the current federal government, which, let's face it,

já deu pra perceber que não foi uma boa escolha. you can already tell it wasn't a good choice.

Olha eu tô abismado com tudo que eu tô vendo aqui nesse grupo. Look, I'm amazed by everything I'm seeing here in this group.

O tio Sérgio parece que não aprendeu nada. Uncle Sérgio seems to have learned nothing.

Aliás, aprendeu o quê? Actually, learned anything?

Tá é aplaudindo de pé esse governo como o bom fascista que é. Giving this government an standing ovation like the fascist he is.

Não cai nesse papinho que não foi seu candidato, não! Don't fall for your talk that it wasn't your candidate, no!

Não, cala a boca você! No, you shut up!

Olha, pai. Quer saber? Me esquece. Look, dad. You know what? Forget me.

De agora em diante, você só tem uma filha, que é a Martha. From now on, you only have one daughter, and that's Martha.

Ah, Beto. Você não podia esperar nada de diferente, mesmo. Oh, Beto. From you, I wouldn't expect anything different anyway.

Uma vida olhando pro próprio umbigo. A life looking at your own belly.

A palavra 'empatia' nunca fez parte do seu vocabulário. The word "empathy" was never part of your vocabulary.

Sabia que você votar nulo Did you know that if you vote null

é dar voto pra quem tá na frente?! it's a vote for those who are winning?!

Mas vamos combinar, né? But come on, right?

Como é que a gente vai esperar alguma coisa How can we expect anything from someone who spends a lifetime

de alguém que passa uma vida

sem visitar a própria avó

que ajudou a criar ele na infância?!

Desculpa, não abaixo a cabeça pra gente preconceituosa, não.

Mas pelo amor de Deus, criatura!

Eu já falei que o voto nulo sempre beneficia...

O que eu acho engraçado What I find funny is that Jaire is clearly homophobic.

é que o Jaire é claro que é homofóbico.

A vergonha mesmo, Pedro,

é carregar o mesmo sobrenome que você!

Sim, mas você é racista. Yes, but you are racist.

"Ai, não vou porque ela tá toda..." "Oh, I'm not going because she's all..."

Falsa. Fake.

Maldita hora que eu fui entrar nesse grupo. Damn the time I joined this group.

Cláudia, você não enche a porra do meu saco Cláudia, don't even try to come back here ever again!

pra voltar aqui. I don't want any contact with stupid people!

Não quero o mínimo de contato com essa gente escrota!

Na minha casa vocês não pisam!

Oi, pessoal!

Antes de mais nada, queria agradecer à Cláudia First of all, I would like to thank Cláudia

por ter me colocado de volta no grupo. for adding me back in the group.

Mais uma vez os ânimos se exaltaram. Once again, tempers flared.

Muita discussão, ofensa, palavrão e gritaria. Lots of arguments, insults, swearing and shouting.

Mas já queria adiantar But I wanted to say

que eu não to aqui pra esperar vocês me pedirem desculpas. that I'm not here to wait for you to apologize.

Tá tudo certo, são águas passadas. It's all right, it's water under the bridge.

Acho que a gente tá assim num momento de um Bem maior. I think we are in a moment of a greater good.

Segundo turno tá aí, e é hora da gente se unir. Second voting is here, and it's time for us to unite.

Da gente mostrar que somos sim uma família. For us to show that we are indeed a family.

É. Eu sei que tem muita gente confusa, Yes. I know there are a lot of confused people,

muita gente querendo anular voto. a lot of people wanting to cancel votes.

E é super compreensível. And it's super understandable.

Mas eu conheço os valores de todos vocês. But I know the values ​​of all of you.

Por isso eu queria marcar um cafezinho aqui em casa That's why I wanted to schedule an afternoon tea here at home

com cada um pra gente conversar, with each one of you so we could talk,

esclarecer algumas dúvidas, virarmos esses votos, clarify some doubts, turn these vows around,

e juntos construirmos uma cidade muito melhor pra todos. and together build a much better city for everyone.

Amo vocês, família. I love you, family.

Comigo é na base do amor. With me it's on the basis of love.