×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, USO DE MÁSCARA | EMBRULHA PRA VIAGEM

USO DE MÁSCARA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Sei, seu Luiz. Mas me explica direitinho.

É uma confraternização dos formandos de 1975?

E o senhor quer ir em plena pandemia?

Impossível.

Impossível o senhor perder uma festa desse tipo!

Não, não dá!

Quando é que vai ver esse pessoal de novo?!

E o senhor vai protegido, vai de máscara?

Ah não, enche o saco.

A gente tem que conversar, tomar cerveja, aí molha a máscara.

Olha, seu Luiz, se o senhor quiser a gente tem um tratamento alternativo.

Não, muito simples. Anota aí.

O senhor acordou em jejum,

vai tomar meio copo americano de Ivermectina.

Isso, é um vermífugo.

Porque cá pra nós, esse corona é um verme,

então é melhor já sair nas fezes.

Aí o senhor vai contar meia horinha,

mais meio copo americano do nitazoxinida.

É um vermífugo também.

Se o outro não mata, esse aí já entra rasgando.

Aí conta mais duas horas,

o senhor vai tomar a tradicional cloroquina.

Vai dar uma arritmia sim, absolutamente normal.

Mas pra isso a gente já vai entrar com cloridrato de propanolol.

É bom o senhor estar bem preparado,

porque depois de uma hora ou duas

vai entrar uma diarreia animal aí por causa dos vermífugos.

Aí o senhor vai ficar caidinho,

a gente vai entrar já com um analgésico

e com um antiinflamatório de última geração com muita cafeína.

Porque o senhor tem que estar preparado

porque cinco da tarde o estômago vai arder muito!

E o senhor nem toma o café da tarde.

Aí é pantoprazol, omeoprazol,

o tanto que o senhor quiser, pode tomar que nem biscoito.

O senhor vai fazer esse tratamento por cinco dias consecutivos.

Remédio pro rim? Mas que rim?!

Não! Eu já vou passar o link

pro senhor entrar na fila de transplante.

Muito mais prático!

Outra forma de proteção é a máscara.

Mas é um saco, né?

E precisou de alguma coisa, a gente tá por aqui.

Isso. Funerária Bom Jesus.

Não, não estamos mais com a promoção COVID19

que o senhor traz um amigo e tem 19 vezes sem juros.

Tá sem a matéria prima. Cerejeira, mogno.

Mas a gente ampliou,

estamos em todas as mídias sociais,

inclusive estamos com aplicativo que você tem que instalar!

É muito prático, né?

O senhor pede, cinco munitinhos a gente tá aí!

E antes de ir pra festa,

não esquece de ativar a nossa promoção da semana.

Cedro rosa, estofamento em couro pelo mesmo preço

do pinos com forro TNT.

Vale muito a pena. Tá bom?

Então, seu Luiz, tira a máscara,

cai de boca no churrasco,

e se precisou, estamos aqui!

Abraço!


USO DE MÁSCARA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Sei, seu Luiz. Mas me explica direitinho. I know, Luiz. But explain it to me.

É uma confraternização dos formandos de 1975? Is it a confraternization of the 1975 graduates?

E o senhor quer ir em plena pandemia? And do you want to go even in a pandemic?

Impossível. Impossible.

Impossível o senhor perder uma festa desse tipo! It's impossible for you to miss such a party!

Não, não dá! No, you can't miss it!

Quando é que vai ver esse pessoal de novo?! When are you ever gonna see these people again?!

E o senhor vai protegido, vai de máscara? And you'll be protected, are you gonna wear a mask?

Ah não, enche o saco. Oh no, it pisses you off.

A gente tem que conversar, tomar cerveja, aí molha a máscara. We have to talk, drink beer, then we get the mask wet.

Olha, seu Luiz, se o senhor quiser a gente tem um tratamento alternativo. Look, Mr. Luiz, if you're interested we have an alternative treatment.

Não, muito simples. Anota aí. No, very simple. Write it down.

O senhor acordou em jejum, You wake up fasting,

vai tomar meio copo americano de Ivermectina. you're going to have half a glass of Ivermectin.

Isso, é um vermífugo. This is a dewormer.

Porque cá pra nós, esse corona é um verme, 'Cause let's be honest, this corona is a worm,

então é melhor já sair nas fezes. so it's best to poop it out.

Aí o senhor vai contar meia horinha, Then you will count half an hour,

mais meio copo americano do nitazoxinida. another half a glass of nitazoxinide.

É um vermífugo também. It's a dewormer too.

Se o outro não mata, esse aí já entra rasgando. If the other one doesn’t kill, that one gets the jog done.

Aí conta mais duas horas, Then after two more hours,

o senhor vai tomar a tradicional cloroquina. you will take the traditional chloroquine.

Vai dar uma arritmia sim, absolutamente normal. You'll have an arrhythmia, absolutely normal.

Mas pra isso a gente já vai entrar com cloridrato de propanolol. But that's why we'll start with propranolol hydrochloride.

É bom o senhor estar bem preparado, It's good for you to be well prepared,

porque depois de uma hora ou duas because after an hour or two,

vai entrar uma diarreia animal aí por causa dos vermífugos. you'll have a very strong diarrhea 'cause of the dewormers.

Aí o senhor vai ficar caidinho, Then you'll feel down,

a gente vai entrar já com um analgésico we will administer an analgesic

e com um antiinflamatório de última geração com muita cafeína. and a last generation anti-inflammatory with lots of caffeine.

Porque o senhor tem que estar preparado Because you have to be prepared

porque cinco da tarde o estômago vai arder muito! because at five in the afternoon your stomach will burn a lot!

E o senhor nem toma o café da tarde. And don't even have a snack in the afternoon.

Aí é pantoprazol, omeoprazol, There is pantoprazole, omeprazole,

o tanto que o senhor quiser, pode tomar que nem biscoito. as much as you want, you can take it like a cookie.

O senhor vai fazer esse tratamento por cinco dias consecutivos. You will do this treatment for five consecutive days.

Remédio pro rim? Mas que rim?! Kidney medicine? What kidney?!

Não! Eu já vou passar o link No! I'm gonna give you the link

pro senhor entrar na fila de transplante. so you get in the transplant queue.

Muito mais prático! Much more practical!

Outra forma de proteção é a máscara. Another form of protection is the mask.

Mas é um saco, né? But it sucks, right?

E precisou de alguma coisa, a gente tá por aqui. And if you need something, we're here.

Isso. Funerária Bom Jesus. Yes. Bom Jesus Funeral Home.

Não, não estamos mais com a promoção COVID19 No, we are no longer with the COVID19 promotion

que o senhor traz um amigo e tem 19 vezes sem juros. that if you bring with a friend you get 19 interest-free installments .

Tá sem a matéria prima. Cerejeira, mogno. We're out of raw material. Cherry, mahogany.

Mas a gente ampliou, But we expanded it,

estamos em todas as mídias sociais, we're on all social media,

inclusive estamos com aplicativo que você tem que instalar! we even have an app that you have to install!

É muito prático, né? It's very practical, right?

O senhor pede, cinco munitinhos a gente tá aí! You ask, and in five minutes we're there!

E antes de ir pra festa, And before going to the party,

não esquece de ativar a nossa promoção da semana. don't forget to activate our promotion of the week.

Cedro rosa, estofamento em couro pelo mesmo preço Pink cedar, leather upholstery for the same price

do pinos com forro TNT. as pins with TNT lining.

Vale muito a pena. Tá bom? It's really worth it. Ok?

Então, seu Luiz, tira a máscara, So, Luiz, take off your mask,

cai de boca no churrasco, drop your mouth on the barbecue,

e se precisou, estamos aqui! and if necessary, we're here!

Abraço! Hugs!