×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, CARREIRA DE ATOR | EMBRULHA PRA VIAGEM

CARREIRA DE ATOR | EMBRULHA PRA VIAGEM

Fala, galera. Belezinha?

Pô, como vocês puderam ver, não rolou BBB.

Eles insistiram muito, mas por conta de outros projetos,

agenda de trabalho, sabe como é que é carreira de ator,

não pude estar na casa.

Bom, agradeço a campanha de vocês!

Bora pras perguntas?

"Kaiky, você já fez teatro?" Ótima pergunta!

Eu sou apaixonado por teatro.

Já me envolvi em diversos processos

que infelizmente eu nunca terminei por questão de agenda de trabalho.

Mas o último que eu quase fiz

era um quase texto de um quase diretor

inspirada naquele dramaturgo americano.

Caraca, sempre esqueço, me foge o nome dele.

Eu sei que ele era escritor e militar se não me engano.

Tenent Williams. É isso, lembrei.

"Qual o seu filme favorito?"

Porra, meu irmão, me amarro em cinema.

Não chego a ser um cinéfilo, mas eu gosto muito de clássico.

Um filme que mudou a maneira como eu enxergo a vida

foi Esqueceram de Mim.

A conturbada relação familiar daquele garoto,

que por um descuido, acaba sendo abandonado em casa,

e ele já desde cedo tendo que assumir uma maturidade,

tomando diversas decisões,

ainda por cima tendo que proteger o próprio lar.

Bom, é um épico do cinema. Eu acho que para você,

que um dia quer ser um ator profissional assim como eu,

vale a pena assistir à trilogia completa,

porque é uma aula de construção e evolução da personagem.

"Você prefere teatro, cinema ou televisão?"

Puxa, essa pergunta aí, essa é difícil,

porque são três veículos completamente diferentes, né?

Por exemplo, a TV capta o que você faz,

por consequência, ela te leva até o personagem

que está sendo apresentado ao espectador.

Já o cinema, ele guia o espectador

até o personagem que está sendo captado por você.

E no teatro é o oposto.

É você que está sendo captado pelo personagem,

que por consequência está sendo apresentado o espectador

Eu sei que é um pouco complexo isso, eu demorei um tempo, mas é isso.

Galera, foi ótimo poder dedicar uma parte do dia aqui

nessa troca de conhecimento com vocês.

E fiquem atentos agora à minha agenda cultural,

porque dia 23 agora tem estreia

e vai ser aí em Porto Alegre no estúdio quem Cave Tattoo,

pra galera que curte dar uma rabiscada, promete ser um dia imperdível.

Já no dia 25, eu vou estar em Vila Velha, no Espírito Santo,

na comemoração dos 10 anos da marca Rufus,

o melhor da moda praia.

É isso aí, imperdível! Valeu!


CARREIRA DE ATOR | EMBRULHA PRA VIAGEM

Fala, galera. Belezinha? 'Sup, guys. How you doing?

Pô, como vocês puderam ver, não rolou BBB. Well, as you could see, there was no BBB for me.

Eles insistiram muito, mas por conta de outros projetos, They insisted a lot, but because of other projects,

agenda de trabalho, sabe como é que é carreira de ator, work schedule, you know how an acting career is like,

não pude estar na casa. I couldn't be at that house.

Bom, agradeço a campanha de vocês! Well, thank you for your campaign!

Bora pras perguntas? Let's go to the questions?

"Kaiky, você já fez teatro?" Ótima pergunta! "Kaiky, have you ever done theater?" Great question!

Eu sou apaixonado por teatro. I am passionate about theater.

Já me envolvi em diversos processos I have already been involved in several processes

que infelizmente eu nunca terminei por questão de agenda de trabalho. that, unfortunately, I never finished because of my work schedule.

Mas o último que eu quase fiz But the last one I almost did

era um quase texto de um quase diretor was almost a text by a quasi-director

inspirada naquele dramaturgo americano. inspired by that American playwright.

Caraca, sempre esqueço, me foge o nome dele. Man, I always forget, his name is a blank for me.

Eu sei que ele era escritor e militar se não me engano. I know he was a writer and a military man if I'm not mistaken.

Tenent Williams. É isso, lembrei. Lieutenant Williams. That's it, I remembered.

"Qual o seu filme favorito?" "What's your favorite movie?"

Porra, meu irmão, me amarro em cinema. Damn, bro, I love movies.

Não chego a ser um cinéfilo, mas eu gosto muito de clássico. I'm not really a movie buff, but I really like the classics.

Um filme que mudou a maneira como eu enxergo a vida A film that changed the way I I see life

foi Esqueceram de Mim. was Home Alone.

A conturbada relação familiar daquele garoto, That boy's troubled family relationship

que por um descuido, acaba sendo abandonado em casa, who by an oversight ends up being left at home,

e ele já desde cedo tendo que assumir uma maturidade, and he to be mature way too early,

tomando diversas decisões, taking various decisions,

ainda por cima tendo que proteger o próprio lar. and even having to protect the home itself.

Bom, é um épico do cinema. Eu acho que para você, Well, it's a cinematic epic. I think that for you,

que um dia quer ser um ator profissional assim como eu, who one day wants to be a professional actor like me,

vale a pena assistir à trilogia completa, it's worth watching the complete trilogy,

porque é uma aula de construção e evolução da personagem. because it is a character building and evolution class.

"Você prefere teatro, cinema ou televisão?" "Do you prefer theater, cinema or television?"

Puxa, essa pergunta aí, essa é difícil, Wow, that question, this is a difficult one,

porque são três veículos completamente diferentes, né? because they are three completely different vehicles, right?

Por exemplo, a TV capta o que você faz, For example, the TV captures what you do,

por consequência, ela te leva até o personagem therefore, it takes you to the character

que está sendo apresentado ao espectador. being presented to the viewer.

Já o cinema, ele guia o espectador The cinema, on the other hand, guides the viewer

até o personagem que está sendo captado por você. to the character being captured by you.

E no teatro é o oposto. And in the theater it is the opposite.

É você que está sendo captado pelo personagem, You are being captured by the character,

que por consequência está sendo apresentado o espectador who is consequently being introduced to the viewer.

Eu sei que é um pouco complexo isso, eu demorei um tempo, mas é isso. I know this is a little complex, it took me a while, but that's it.

Galera, foi ótimo poder dedicar uma parte do dia aqui Guys, it was great to be able to dedicate part of the day

nessa troca de conhecimento com vocês. to this exchange of knowledge with you.

E fiquem atentos agora à minha agenda cultural, And stay tuned to my cultural agenda now,

porque dia 23 agora tem estreia because on the 23rd there's the big opening

e vai ser aí em Porto Alegre no estúdio quem Cave Tattoo, and it will be there in Porto Alegre, at the Cave Tattoo studio,

pra galera que curte dar uma rabiscada, promete ser um dia imperdível. for people who like to do a scribble, it promises to be an unmissable day.

Já no dia 25, eu vou estar em Vila Velha, no Espírito Santo, On the 25th, I will be in Vila Velha, in Espírito Santo,

na comemoração dos 10 anos da marca Rufus, celebrating the 10 years of the Rufus brand,

o melhor da moda praia. the best of beach fashion.

É isso aí, imperdível! Valeu! That's it, a must see! Thanks!